ENA38933X - Refrigerador AEG-ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ENA38933X AEG-ELECTROLUX en formato PDF.
| Título | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Características técnicas principales | Refrigerador con congelador en la parte inferior, clase energética A++, capacidad total de 300 litros |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Altura: 185 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm |
| Peso | 70 kg |
| Compatibilidades | Compatible con los accesorios AEG-Electrolux |
| Funciones principales | Función de enfriamiento rápido, control de temperatura, iluminación LED |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza interior con un paño húmedo, descongelación automática del refrigerador |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas disponibles a través del servicio postventa AEG-Electrolux |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad para niños, alarma de puerta abierta |
| Información general útil | Garantía de 2 años, servicio al cliente disponible para asistencia técnica |
Preguntas frecuentes - ENA38933X AEG-ELECTROLUX
Preguntas de los usuarios sobre ENA38933X AEG-ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ENA38933X - AEG-ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ENA38933X de la marca AEG-ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO ENA38933X AEG-ELECTROLUX
manual de instrucciones
bruksanvisning
Koleskab-Fryser
Frigorífico-congelador
Kyl-frys
Desligar o frigorífico
Para desligar o frigorifico:
O indicator de Frigorífico Desligado pisca.
A temperatura regulada sera alcancada dentro de 24 horas.
O indicator da temperatura apareça a temperatura regulada durante algunos segundos:
O indicator Eco Mode épresentado.
O indicator da temperatura do frigorífico apareça a temperatura regulada durante algunos segundos.
O indicator Drinks Chill pisca.
O Temporizador aparece o valor definido (30关键时刻) durante algunos segundos.
O indicator da temperatura do frigorífico apareça a temperatura regulada durante algunos segundos.
O indicator Compras épresentado.
Auve Compras termina automaticamente aproximamente après 6 horas.
O indicator da temperatura do congelador presente o*simbolo durante algunos segundos.
Alarme de temperatura elevada
QuickChill de Bebidas
Esta funcao permite una refrigeracao rapiida de bebidas.
para evaporar que um fluxo excessivo de agua pingué sobre os alimentos. Utilize o agente de limpeza fornecido, que irá encontrar ja inserido no orificio de descarga.

Descongelar o congelador
Conozca mejor{nuestrosconceptos en www.electrolux.com
! Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funciona correcto del aparato, antes de instalar y utilizar por primera vez lea atentamente este manuel del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evaporar errors y accidentes, es importante que todas las personas que utilizen el aparato esténperfectamente al tanto de su funciona y de lascharacteristicasde安全保障. Conserve estas instrucciones y no olvige mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazimiento oventa para que quienes lo utilizen a lo长大o de su vidautil disponaniamiestre de la informacion adecauda sobre el uso y la保安idad. Por lautenidad de personas y bienes, siga las normas de sécuritéindicadas en estas instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de dañosprovocados por omisiones.
Seguidad de niños y personas vulnerables
- Este electrodométrico no está Sinaiado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad fisica, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insufficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise oinstruya en el uso del electrodométrico.
No permita que los niños juguen con el electrodomístico. - Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
- Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de connexion (tan cercada del aparato como pueda) y retire la puerta para impeder que los niños alUGC可以把 sufrir descargas electricas o quedar atrapados en su interior.
- Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerrórese de inutilizar el cierre de muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará asi que se convertía en una trampa mortal para niños.
Instrucciones generales de seguridad

Precaución Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones.
- Este aparato es para uso domestico exclusivamente.
-
El aparato está Diseñado para conservar los alimentos y bebidas de una vivienda normal, como se explicía en este folleto de instructaciones.
-
No utilise dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación.
- No utilise other aparatos electricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeracion, a menos que el fabricante haya autorizzato su uso.
- No Dane el circuito refrigerante.
- El circuito refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a), un gas natural con un gran nivel de compatibilidad medioambiental, although infeasible.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cerrórese de no provocar días al circuito de refrigerante.
Si el circuito de refrigerante se daña:
- evite fuegos y+fuentes de encendido cercanas
-
ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato
-
Es peligioso alterar las espécificaciones o intentar modifier este producto en modo agli.
Cualquier daño en el cable de alimentación能把 provocar cortocircuito, incendio o descarga electrica.
! Advertencia Sólo el personalístico homologado está autorizado a sustituir los componentes electricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) del aparato.
- El cable de alimentacion no se debe prolongar.
- Compruebe que el enchufe no está aplastado ni dañado por la parte trasera del aparato. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio.
- Cerciorese de que tiene acces al enchufe del aparato.
- No tire del cable de alimentacion.
- Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga electrica o incendio.
-
No debe utilizes el aparato sin la cubierta de la bombilla ^15 de la iluminación interior.
-
Este aparato es pesado. Debe tener precauaciones durante su desplazimiento.
- No retire ni toque elementos del compartmento congelador con las manos humedes o mojadas, ya que podra sufir abrasion de la piel o quemaduras por congelacion.
- Evite la exposión prolongada del aparato a la luz solar directa.
Uso diario
- No coloque recipientes calientes sobre las piezas plácicas del aparato.
- No almacene gas ni liquido inflamable en el aparato, ya que podrian estallar.
- No coloque alimentos directamente contra la saliva de aire de la pared posterior. 16)
- Los alimentos que se descongenen no debenvoltar a congelarse.
- Guarde los alimentos congelados, que se adquieren envasados,ootingas las instrucciones del fabricante.
- Siga estRICTamente las recomendaciones del fabricante del aparato sobre el almacenimiento.
- No coloque bebidas carbonatas o con gas en el congelador; la presión que se genera en el recipientido pourrait hacerlo estar y darar el aparato.
- No consumes polos helados detirados directamente del aparato; podra sufir quemaduras causadas por el hielo.
Cuidado y limpieza
- Antes de realizar在哪几处进行维护,如:1. 去除杂草、2. 用肥皂清洗杂草、3. 洗净杂草、4. 洗净杂草、5. 洗净杂草、6. 洗净杂草、7. 洗净杂草、8. 洗净杂草、9. 洗净杂草、10. 洗净杂草、11. 洗净杂草、12. 洗净杂草、13. 洗净杂草、14. 洗净杂草、15. 洗净杂草、16. 洗净杂草、17. 洗净杂草、18. 洗净杂草、19. 洗净杂草、20. 洗净杂草、21. 洗净杂草、22. 洗净杂草、23. 洗净杂草、24. 洗净杂草、25. 洗净杂草、26. 洗净杂草、27. 洗净杂草、28. 洗净杂草、29. 洗净杂草、30. 洗净杂草、31. 洗净杂草、32. 洗净杂草、33. 洗净杂草、34. 洗净杂草、35. 洗净杂草、36. 洗净杂草、37. 洗净杂草、38. 洗净杂草、39. 洗净杂草、40. 洗净杂草、41. 洗净杂草、42. 洗净杂草、43. 洗净杂草、44. 洗净杂草、45. 洗净杂草、46. 洗净杂草、47. 洗净杂草、48. 洗净杂草、49. 洗净杂草、50. 洗净杂草、51. 洗净杂草、52. 洗净杂草、53. 洗净杂草、54. 洗净杂草、55. 洗净杂草、56. 洗净杂草、57. 洗净杂草、58. 洗净杂草、59. 洗净杂草、60. 洗净杂草、61. 洗净杂草、62. 洗净杂草、63. 洗净杂草、64. 洗净杂草、65. 洗净杂草、66. 洗净杂草、67. 洗净杂草、68. 洗净杂草、69. 洗净杂草、70. 洗净杂草、71. 洗净杂草、72. 洗净杂草、73. 洗净杂草、74. 洗净杂草、75. 洗净杂草、76. 洗净杂草、77. 洗净杂草、78. 洗净杂草、79. 洗净杂草、80. 洗净杂草、81. 洗净杂草、82. 洗净杂草、83. 洗净杂草、84. 洗净杂草、85. 洗净杂草、86. 洗净杂草、87. 洗净杂草、88. 洗净杂草、89. 洗净杂草、90. 洗净杂草
- Antes de utiliser el aparato por primera vez, lave el interior y los accesorios internos con agua Templada y un jabón neutro para eliminar el tílico olor de los productos nuevos. A continuaciónSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO
- No limpie el aparato con objetos metálicos.
- No utilise objetivos AFLILados para Eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plastico.
- No utilise secadores deleo nithers aparatos de calefaction para acelerar la descogelacion. El calor excessivo peut darar el interior de plastico; ademas, la humedad podria penetrar en elsystema electrico y hacer que se active.
- Revise regularamente el desaguè del agua descongelada del frigorífico. Si esnecessary, limpie el desaguè. Si el desaguè se bloquea, el agua se acumará en la base del aparato.
Instalación
Importante Para realizar la connexion eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párafos correspondientes.
- Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquiró. En este caso, conserve el material de embalaje.
- Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, para permitir que el aceite regrese al compresor.
- El aparato debecontarcon circulaciondeaire adecadua alrededor,ya que delcontrario se produce recalentamento. Paraconseguiruna ventilacionsuficiente,sigaslas instrucciones correspondentesa la instalacion.
- Siempre que sea possible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compre-sor, condensador) y se produzcan quemaduras.
- El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cucina.
- Asegürese de que es posible acceder al enchufe afterwards de instalar el electrodométrico.
Realice la connexion solo con el suministro de agua potable. 17)
Servicio Tecnico
- Un electricista homologado deben realizar las tareas que se requieran para executar el serviceo mantenimiento de este electrodomestico.
Las reparaciones de este aparato deben realizarlas un centro de servicios专业技术o autorizzato y solo se deben usar recambios originales.
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente, queuede solicitar a las autoridades locales.No dae la unidad de refrigeracion, en especial la parte trasera, circa del intercambiador de calor. Los materiales de este aparato marcados con el significolo son recicables.

1 Regulador de temperatura del frigorífico Tecla menos
2 Regulador de temperatura del frigorífico Tecla más
3 Tecla ON/OFF Tecla OK
4 Regulador de temperatura del congelador Tecla mas Regulador del temporizador
5 Pantalla
6 Regulador de temperatura del congelador Tecla menos Regulador del temporizador
7 Tecla Mode

Pantalla
1 Indicador de temperatura del frigorífico
2 Función de humedad extra
3 Función de bloqueo para niños
4 Función Apagado del frigorífico
5 Función Drinks Chill
6 Temporizadora
7 Indicador de temperatura del congelador
8 Indicador de alarma
9 Función Compra
10 Función Action Freeze
11 Función Eco Mode
12 Función vacaciones
Encendido
Para encender el aparato:
- Conecte el enchufe a la toma de corriente.
- Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla está apagada.
- Puede que oiga la seals acustica de alarmastrasunossegundos. Para restuarla alarma, consulte la seccion "Alarma de temperatura alta".
- Losindicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada.
Para programar另一a temperatura, consulte la sec-. cion "Regulacion de la temperatura".
Apagado
Para apagar el aparato:
- Pulse la tecla ON/OFF durante 5 segundos.
- La pantalla se apaga.
- Para desconectar el aparato de la corriente,
desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Apagado del frigorífico
Para apagar el frigorífico:
- Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
El indicator Apagado del frigorífico parpadea.
El indicator del frigorífico muestra rayas. - Pulse la tecla OK para confirmar.
- Aparece el indicator Apagado del frigorífico.
- Pulse el regulator de temperatura del frigorífico.
O: - Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
El indicator Apagado del frigorífico parpadea. - Pulse la tecla OK para confirmar.
- Se apaga el indicator Apagado del frigorífico. Para programar另一边 temperature, consulte la sec-. ción "Regulación de la temperatura".
Regulación de la temperatura
La temperatura programada en el frigorífico y el congelador pueda ajustarse pulsando los reguladores de temperatura.
Defina la temperatura predeterminada:
- +5°C para el frigorífico
- 18^ C para el congelador
Losindicadores de temperatura muestran la temperatura programada.
Importante Para restuarar la temperatura predeterminada seleccionada, apague el aparato.
La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas.
Puede haber fluctuaciones de algunos grados sobre la temperatura programada, pero ese no supone un fallo del aparato.
Importante Tras un corte de energia elctrica, no se pierde la temperatura programada.
Para una temperatura optima de almacenimiento de alimentos, seleccione la referencia Eco Mode.
Consulte la sección "Función Eco Mode".
Función Eco Mode
Para una temperatura optima de almacenimiento de alimentos, seleccione la referencia Eco Mode.
Paraactivar la funciona:
- Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
El indicator Eco Mode parpadea.
El indicator de temperatura muestra durante unos segundos la temperatura programada.
-
para el frigorífico: +5°C
-
para el congelador: -18°C
-
Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicator Eco Mode.
Para desactivar la funciona:
- Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicator Eco Mode.
- Pulse la tecla OK para confirmar.
- El indicator Eco Mode se apaga.
Importante Para desactivar la referencia, seleccione una temperatura diferente.
Función de bloqueo para niños
Para bloquearrialquierposiblemapipulacionmediantelesteclas,seleccionelafunciodebloqueo para niños.
Paraactivar la funciona:
- Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
- El indicator Bloqueo para niños parpadea.
- Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicator Apagado del frigorifico.
Para desactivar la funciona:
- Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicator Bloqueo para niños.
- Pulse la tecla OK para confirmar.
- Se apaga el indicator Bloqueo para niños.
Función de humedad extra
Si debe augmentar la humedad del refrigerador, le recomendamos activar la referencia de humedad extra.
Paraactivar la funciona:
- Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
ElindicadorHumedadextra parpadea. - Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicator Humedad extra.
Para desactivar la funciona:
- Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicator Humedad extra.
- Pulse la tecla OK para confirmar.
- Se apaga el indicator Humedad extra.
Función vacaciones
Esta funciona permitemanter el frigorifico vacio durante periodos largos sin que se acumulen malos olores.
Importante El compartmento frigorifico debe estar vacio cuando la functiOn este activada.
ParaactivarlafunciOn:
- Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
El indicator Vacaciones parpadea.
El indicator de temperatura del frigorifico muesra durante uno segundos la temperatura programada.
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicator Vacaciones.
Para desactivar la funciona:
- Pulse la tecla Mode hasta que parpadee elindicador Vacaciones.
- Pulse la tecla OK para confirmar.
- El indicator Vacaciones se apaga.
- La función Eco Mode se restaura si se ha selecciónado previamente.
Importante Para desactivar la functiOn, seleccione una temperaturadifferenteparael frigorifico.
Función Drinks Chill
Utilice la funciona Drinks Chill como advertencia de seguridad cuando colque botellas en el compartmento congelador.
ParaactivarlafunciOn:
- Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
El indicator Drinks Chill parpadea.
El Temporizador muestra el valor selectionado (30 horas) durante unoicoslugados. - Pulse la tecla del temporizador para ajustar el valor entre 1 y 90 horas.
- Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicator Drinks Chill.
El Temporizador empieza a parpadear.
Al terminar la cuenta atrás, el indicator Drinks Chill parpadea y suena la alarma:
- Saque las bebidas del compartmento congelador.
-
Desactive la funciona.
Para desactivar la funciona: -
Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicator Drinks Chill.
- Pulse la tecla OK para confirmar.
- El indicator Drinks Chill se apaga.
La funciona se pueda desactivar enrialquier momento.
Función Compra
Si necesita introducir una grancantidad de alimentos calientes, por exemple despues de hacer la compra, se aconseja activar esta referencia para enfiarlos masrapidamente yactivar que suba la temperatura de los que ya estan almacenados. Para activar la referencia:
- Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el ico-no correspondiente. El indicator Compra parpadea. El indicator de temperatura del frigorifico muestra durante unosegundos la temperatura programada.
- Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicator Compra.
La funciona se desactiva automatically despues deunas 6 horas.
Para desactivar la función antes del final automatá- tico:
- Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicator Compra.
- Pulse la tecla OK para confirmar.
- El indicator Compra se apaga.
- La función Eco Mode se restaura si se ha selecciónado previamente.
Importante Para desactivar la referencia, seleccione una temperatura diferente para el frigorifico.
Función Action Freeze
Paraactivar lafunciencia:
- Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
El indicator Action Freeze parpadea.
El indicator de temperatura del frigorífico muestra durante unoossegundos elsimpilo
0.
Primeruso
Limpieza de las partes internas
Antes delemployo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabon neutro, a fin de eliminar elcharacterístico olor de nuevo y secarlas bajo cuidadosamente.
Uso diario
En conformidad con la normativa valida en dicho pais, deben ir provisto de un dispositivo especial (consulte la figura) situado en el compartmentimiento inferior del frigorífico para indicar la zona más fria del mesmo.
- Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicator Action Freeze. Empieza una animacion.
La funciona se para automatically après de 52 horas.
Para desactivar la funciona antes del final automatá- tico:
- Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicator Action Freeze.
- Pulse la tecla OK para confirmar.
- El indicator Action Freeze se apaga.
- La función Eco Mode se restaura si se ha selecciónado previamente.
Importante Para desactivar la functiOn, seleccione una temperatura diferente para el congelador.
Alarma de temperatura alta
Un aumento de la Temperatura del compartmento.
congelador (por exemple, por un corte de energia
eléctrica) se indica mediante:
- parpadeo de losindicadores dealarmaytemperatura delcongelador
- seminal acústica.
Para restuar la alarma:
- Pulserialquiertecla.
- La seminal acústica se apaga.
- El indicator de temperatura del congelador muestra durante unosegundos la tempera- tura maxima alcanzada.Despues vuela a ].
- El indicator de alarma vigue parpadeando hasta que se recuperan las conditiones normales.
Cuando la alarma termina, el indicator de alarmas se apaga.
Importante No utilise detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrjan darar el acabado

Almacenamento de alimentos congelados
Al poder en marcha el aparato por primera vez o despues de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos en el compartmento.
Importante En caso de producirse una descongelacion accidental, por exemple, por un corte del suministro eletrico, si la interrupcion hasido mas prolongada que el valor indica en la tabla de caractericas sociales bajo "tiempo de elevacion", los alimentos descongelados deben consumirse cuando antes o cocinarlos de inmediato y volverlos a congelar (despues de que se hayan enfirado).
Descongelación
Los alimentos ultracongelados o congelados,antes deutilizarlos,sepuedendescongelarenelcompartimento frigorifico o atemperatura ambiente,dependiendo del tiempo de que se disponga. Es possible inclusococinar piezasklequesas congeladas,tomadasdirectamente delcongelador; en tal caso, el tiempo de cocción sera más prolongado.
Enfriamento por aire
La Tecnología CimaTech permite enfiar los alimentos con rapidez y mantener una temperatura más uniforme dentro del compartmento.
Este dispositivo permite enfiar los alimentos con mas rapidez ymantener una temperatura más uniforme bajo el compartmento.

Filtro de carbón
El aparatoribaunfiltrodecarbónsituado enelinteriordeuna compuertaubicadaenelparte posterior del conductodeistribucióndeaire.
El filtró purifica el aire, elimina los malos olores del compartmento frigorífico y mejora la calidad de conservación de los alimentos.
Cajón NaturaFresh
Este dispositivo permite enfiar los alimentos con rapidez y mantener una temperatura más uniforme bajo el cajón.

ParaactivarlafunciOn:
- Active la funciona Compra.
- Se enciende el indicator Compra.
- Deslice hacía arriba la compuerta como se indica en la figura.

Para desactivar la funciona:
- Deslice hacía abajo la compuerta.
- Desactive la funciona Compra.
- El indicator Compra se apaga.
Importanta La func ion se apaga automaticallydespuesdeunas horas.
Modo FreshZone
Si no necesita usar el compartmentimiento como NaturaFresh, puedecaejarlosajustesparausarlo comocajondebaja temperatura.

Paraactivar la funciona:
- Deslice hacía arriba la compuerta como se indica en la figura.

Para desactivar la funciona:
- Deslice hacía abajo la compuerta.
QuickChill de bebidas
Estamericano. Paraactivar lafunciOn:
- Retire o colocque hacer arriba el cajón Natura-Fresh y colocque el estante para botellasrente a las ranuras QuickChill como se indica en la figura.
- Active la funciona Compra.
- Se enciende el indicator Compra.
- Deslice hacía arriba la compuerta como se indica en la figura.

Para desactivar la funciona:
- Deslice hacía abajo la compuerta.
- Desactive la funciona Compra.
- El indicator Compra se apaga.
Importanta La func ion se apaga automaticallydespuesdeunas horas.
Consejos utiles
Sonidos de funciona normal
-
Es possible que oiga un gorgoteo o un burbujoeo cuando el refrigerante se bombea por el serpentin o los tubos. Esto es correcto.
-
Cuando está en marcha, el compresor bombea el refrigerante a工程技术 de todo el circuito y emite un zumbido o un sonido intermitente. Esto es correcto.
-
La dilatabación tírmica puede causar una série de crujiados repentinos. Se trata de un fenómeno fí sico natural y no peligioso. Esto es correcto.
Mantenimiento y limpieza

Precaución Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.

Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeracion; por tanto, el mantenit o y la recarga deben estar a cargo exclusiente de技术和 autorizados.
Muchas marcas de limpiadores de superficies de cucina contienen químicos que peuventatar o做不到 los plácicos del aparato. Por talrzán, se recomienda que el exterior del aparato se limpie solo con agua Templada a la que seañadirá un poco de liquido lavavajillas.
Cambio del filtró de aire de carbón
Para garantizar un rendimiento optimo se recomienda cambio el filtro de carbón cadaaretheses.
En la red de service专业技术 local puede adquirir filtros de aire activouales.
Consulte elApartado "Instalacion del filtro de aire de carbón" para Obtener las instrucciones.
Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automatistically del evaporador del frigorico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionaamento normal. El agua de la descongelacion se descarga hac un recipientte especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, donde se evora.
Es importante limpiar periodically el orificio de salute del agua de descongelacion situado en la mitad del canal del compartmento frigorifico para evitar que el agua desborde y caiga sobre los ali-
mentos del interior. Utilice el limpiador especial su-ministrado, quehallara ya colocado en el orificio de desague.

Descongelación del congelador
El compartmento congelador de este modelo es de tipo "no frost" y no produce escarcha. Esto significa que, durante el funcionaimiento, no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos.
La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el interior del compi-mentation impulsado por un ventilador controlado automátamente.
Datas工程技术
| ENA34933X | ENA38933X | ||
| Medidas | |||
| Altura | 1850 mm | 2010 mm | |
| Anchura | 595 mm | 595 mm | |
| Fondo | 632 mm | 632 mm | |
| Tiempo de elevación | 18 h | 18 h |
La información técnica se incluye en la placadatos tíncicos, en el lado interior izquierdo delaparato, y en la etiqueta de energia.
Instalación

su propia seguridad y el correcto funciona bajo el electrodométrico antes de instalar el electrodométrico.
Colocacion
Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placac de datos先进技术 del aparato:
| Clase climàti- ca | Temperatura ambiente |
| SN | +10°C a + 32°C |
| N | +16°C a + 32°C |
| ST | +16°C a + 38°C |
| T | +16°C a + 43°C |
Ubicación
Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese también de que el aire pueda circular sin obstáculos por la parte trasera del armario. Pa-ra garantizar el mejor rendimiento, si el aparato se coloca bajo de un mueble de cocina colgado de la pared,dea una distancia minina de 100 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de pared. No obstarte, lo idealeniaque el aparato no se colocara bajo de muebles colgados de la pared. La base del aparato cuenta con una o más patas ajustables para garantizar su nivelado correto.
! Advertencia Debe ser possible desenchufar el aparato de la toma de corriente; por lo tanto, el enchufe tiene que quedar accesible tras la instalacion del aparato.


Conexión electrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la Frequencia que aparecen en la placac de datos技术和icos se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparatoDebe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
Piezas de separación traseras
En la Bolsa de la documentohay dos separadores que deben colocarse como se indica en la figura.
Afloje los tornillos, introduzca el separator por debajo la cabeza de los tornillos y vuela a apretarlos.

Nivelado
Al colocar el aparato compruebe que queda nivelado. Esto se coulde conseigir utilizing las dos patas ajustables de la parte inferior delantera.

Retirada de las sujeciones para estantes
El aparato va equipado con sujecciones que permitenmantener los estantes fieños durante el transporte.
Retire las sujeciones como se indica a continua:
- Desplace las sujeciones de los estantes en la direccion de la flecha (A).
- Eleve el estante desde atrás y empújelo hacía delante hasta que quede libre (B).
- Retire las sujeciones (C).

Instalacion del filtro de carbón
El aparato cuenta con un filtro de carbón activo que absorbe los malos olores, conserva el sabor y el aroma de los alimentos en conditiones de mantenimiento optimas y, evita la contaminación cruza de olores.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indicá que este producto no se puedaatar como un residuo normal del hogar. Sedeferéentarag, sincosteparaelposeedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se desecha, bien a un punto municipal de recoleccionselectiva deequiposelectricosyelectriconosparausuraciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
El filtro de carbón se suministra en una bolsa de plástico que garantiza su duración e integridad. El filtró se debe colocar detrás de la compuerta antes de poner en marcha el aparato.
- Abra la compuerta.
- Saque el filtro de la Bolsa de plástico.
- Introduzca el bajo en la ranura que hay en el reversal de la compuerta.
- Cierre la compuerta.

Importante Manipule el filtro con cuidado para que no se desprendan fragmentos de su superficie. El filtro se debeCambiar cada sesmeses.
Cambio del sentido de aperture de las puertas
Paracaebar el sentido de aperture de la puerta,pongase en contacto con el serviceo posventa,mas proximo.El personal del centro de serviceo先进技术cambiara el sentido de aperture de las puertas concostes a su cargo.
correctamente,astedayaradayevitarposibles consecuencias negativas parael medio ambiente y lahealthypublica,loculpidadocurrireste producto no se gestionara de forma adecuada. Paraobtenerinformationmasdetallado sobre el reciclaje de este producto,pongase encontacto conelAyuntamento de suMunicipio,ócon latiendaonde lo compró.
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en notreira tienda online, por favor visite
nuestro site:
www.electrolux.es