LUBI 2 - Teléfono inteligente WIKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LUBI 2 WIKO en formato PDF.
| Marca | WIKO |
| Modelo | LUBI 2 |
| Tipo de producto | Teléfono móvil (smartphone) |
| Dimensiones | Aproximadamente 12,5 x 5,5 x 1,5 cm |
| Peso | Aproximadamente 100 g (con batería) |
| Pantalla | LCD, 2,4 pulgadas (estimado) |
| Red | GSM dual SIM (SIM1 y SIM2) |
| Tarjeta de memoria | MicroSD (ranura dedicada) |
| Batería | Iones de litio recargable, 1000 mAh (estimado) |
| Autonomía en espera | Varios días (estimado) |
| Cámara | Lente trasera (probablemente VGA) |
| Conectividad | Bluetooth, USB 2.0, conector jack de 3,5 mm |
| Funciones principales | Llamadas, SMS, radio FM, linterna LED, reproductor de música, registro de llamadas, teclas de navegación |
| Alimentación | Cargador USB de pared (5 V, 500 mA recomendado) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco; no usar productos abrasivos |
| Seguridad | SAR máximo: 1,340 W/kg; bloqueo del teléfono por código (predeterminado 1234) |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Batería extraíble; no se proporciona índice de reparabilidad |
| Información general | WIKO SAS, Marsella, Francia; declaración de conformidad CE |
Preguntas frecuentes - LUBI 2 WIKO
Preguntas de los usuarios sobre LUBI 2 WIKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LUBI 2 - WIKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LUBI 2 de la marca WIKO.
MANUAL DE USUARIO LUBI 2 WIKO
Usted acaba deadirir su téléphone móvil WIKO LUBI 2. En esta guía encontraría toda la información relativa a la utilización de este téléphone móvil para que, selon es了我的o deSEO, usede familiarizarerapidamente coneluniversal WIKO
La información contentida en el presente manual no está enAmongnésalosometransmittere,reproducirse o difundirseformaforsalguna sin la autorizacion por escribe de WIKO.
Marcas commerciales
WIKO se reserva el derecho de modifier en cadaquier moyen la informacion contentida en esta guia, la cuales se ha elaborado con el mayor cuidado, si bien toda la informacion
y recomendaciones queaquiconstan no constituyen garantiaalguna.
Límite de la responsabilidad
La integridad de los servicios y contentidos accesibles a través de este aparato son propidad exclusiva de cerceros, por lo que está protegida por la leyación [dicho de autor, patente, licencesa, uoras leyes en materia de propidad inlectual]. Estos servicios se reservan al uso personal por parte del comprador y no para unautilizacióncomercial.No se autoriza lautilizaciónde dichoscontentados o servicios sin la autorizacion previa por escritto del propietario del contenido. El comprador en formaalguna podra copiar,publicar, transferir, venderr ni explotar en uno u otherso sorderto los contentsoidos o servicios editados por medio de este aparato, asi como producir derivados de esteos.
LOS SERVICIOS Y CONTENIDOS DE TERCEROS SE SUMINISTRAN “TAL CUAL”. WIKO NO GARANTIZA LOS CONTENIDOS
NISERVICIOS ASI PRESTADOS,DE FORMA EXPRESA NIMILICITA, CUALQUIERA QUE SEA EL FIN DESEADO,ASI COMO LAS GARANTIAS DE COMERCIBALIDAD Y ADECAUCIONA UN USO PARTICULAR.WIKO NO GARANTIZA LA GARANTIA DE EXACTUID, VALIDZE, LEGALID O EXHAUSTIVIDAD DE LOS CONTENIDADOS O SERVICIOS PRESTADOS PORESTE APARATO.WIKO DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE NEGLIGENCIA,TANTA A NIVELO DE RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O DELTICTVA,DE DANOS DIRECTOS O INIRECTOS, FORTUIOS O ESPECIALES, DE HONORARIOS DE ABGADOS, DE GASTOS O DE CUALQUIER OTROPERJUCIO RESULTANTE LA UTILIZATION DE LOSCONTENIDADOS SERVICIOS PAR PARTE DEL COMPRADOR O POR TERCEROS INCLUISO SI HEINFORMADO A WIKO DE LA POSIBILIDAD DE DICHAS CONTRARIEADES.DETERMINADOS PAISES NO AUTORIZAN LA EXCLUSIONDE GARANTIAS IMPLICITAS O LA LIMITACION DE LOS DERECHOS LEGALES DEL CONSUMIDOR, EXCLUSIONONES Y LIMITATIONS QUE
PUEDEN NO APLICARSE AL COMPRADOR.
Los servicios de terceros PODrnan interrupsimre o rescindirse en todo tiempo. Con el peso del tiempo, WIKO no asegura;ninguna representation ni garantia que concierna a la disponibiliidad de;qualquier contenido o service. WIKO no ejerce control alquito sobre los contentidos o servicios que son transmitidos por terceros a工程技术 de redes o dispositivos de transmisión.
WIKO declina expressesamente toda responsabilidad en caso de interrupción o suspENSION de un contenido o serviceo propuesto por este disposito periférico, sin restricción de las generalidades de este limite de responsabilidad.
WIKO no pode ser en forma alguna responsable del service al cliente asociado a los contendos y servicios. Todo pregunta o Solicuid acerca de los contentsos o servicios devera ser Transmitida directamente al proveedor de los contentsos o servicios afectados.
1. Descubrir el téléphone
1 Auriculares
2 Pantalla LCD
3 Tecla central y tecla de navigation (tecla de arrives: linternara)
4 Llamada SIM1
5 Llamada SIM2
6 Tecla de retroceso
7 Terminar llamada/Apagar-Encender
8 Linerna LED
9 Objetivo de la CAMERA deotos
10 Conector USB
11 Toma jack de 3,5 mm

2. Puesta en marcha
Introducir la tarjeta SIM
Pulse empujando hacía bajo para retirar la tapa de la bateria. Introduzca las tarjetas SIM de acuerdo con elsignificantadeagrama.

Cambiar la bateria
Su téléphone es alimentado por una bateria recargable.
Losolestimos rendimientos de una bateria nuevo solo se obtienen
tras tres ciezos completeness de cargo y descarga de la bateria. Una vez que la bateria está completeness cargada,解脱ce el
cargador.
Cuando el cargador está connectado, un icono cilindráico parpa-deante indica el nivel de carga. Cuando el iconodeoja de parpádear, la carga está completela. La bateria se pueda calentar durante la carga.
Note: Utilice unicamente las baterias, cargadores y accesorios para Telefonos aprobados por el fabricante, el uso de otheros accesores能把 dajar su Telefono y causar daños.
3. Primera puesta en marcha
Iconos y sus significados

Potencia de la postal SIM1

Potencia de la sealsIM2

Nuevo mensaje

Llamada perdida

Bluetooth aktivado

Nivel de energia de la bateria

Alarma activada

Perfil general activado

Perfil reunion activado

Perfil exteriorativo
Utilizar las functions de LUBI2
1. Encendido/Apagado
Introduzca la[s] tarjeta[s] SIM en el sentido que se问我sta en el dibujo, instale la bateria y pulse la tecla Encendido -Apagado durante tres segundos.
Para apagar eltelefono, pulse la tecla de Encendido-Apagado durante tres segundos.
2. Realizar una llama
Introduzce el número de su interlocutor desde esta planta de esper, pulse la tecla de llamada SIM1 o SIM2 para realizar la llamada.
O Accreda a Nombres con la tecla de Retroecno, busque el contacto deseado, pulse la tecla de lllamada SIM1 o SIM2 para realizar la lllamada.
3. Volumen dellamada
Durante la conversación, utilise los botones izquierda/derecha paraajsurar el volumen.
4. Marcación rápida
Acceda a Nombres. A continuación, pulse la tecla central → Ajustes → Marcación rápida → Estado → On. Pulse Retrocerco → Configurar los nombres y vincule sus contactos con las teclas numéricas [2 a 9]. Entre la pantalla de espera ahora能把 pulsar durante unSEGundo la tecla numérica para Lamar a su interlocutor.
5. Registro dellamadas
En la pantalla de inizio, pulse the tecla de lllamada SIM1 o SIM2 para acceder al registro de lllamadas, seleccione un registrar de llamada deseado y ACCEDA a las options con la tecla central.
6. Opciiones durante una llamada
Si haactivado la llamada en espera con su proveedor de service dellllamadas, pulse Opciones durante la conversacion,可以更好poner la llamada en espera y recuperarla posteriori
mente, también tiene otheras functions disponibles en la lista.
7. Linterna
En la Pantalla de inizio, pulse en la parte de arriba de la tecla central para encender/apagar la linterna LED.
8. Música
Para pagar música desde la tarjete de memoria, pulse la tecla central, haya a Música Listado Opciiones Agregar. Aparecen sus ARCHivos y carpetas.uede entonces:
Pulsar Opciones Abrir:Abrir la carpeta de música selec tionada para elegir los ARCHivos música.
Pulsar OPCiones SeLECTIONAR: todos los ARCHivos de musica de la carpeta selección que se caragán en el reproduactor.
9. Radio FM
La radio FM, funciona sin usar el kit peaton. Pulse el botón central para detener ocontinuar.
4. Preguntas frecuentes
Utilice la tecla * y # paraajsalar el sonido,la tecla izquierda/defecha paraCambiar la fecuencia. Pulse la tecla de lllamada SIM1 para mis options.
- Có como bloquear/desbloquear el teclado?
En la pantalla de esper, pulse la tecla central y bajo la tecla.
- 如何 activar el perfil silencioso?
En la Appalacha de espera, pulse y mantenga pulsada la tecla #. Pulse de nuevo para desactivarla.
3.¿comoactivarebloqueodeltelefon?
Vaya a Parametros Parimetros de seguraridad Seguridad del telófono Bloqueo de telófono On. El.), el);do bloqueo por defecto es 1234.
- ¿Có como能把 miesteclasde accesodirecto?
Vaya a Parametros Ajutes del telóphone Teclasspecificas. Asigne accesos directos al las teclas de navigation.
- 如何用 此方法,如何使用此方法?
Vaya a Parametros Restuarar parámetros de fibra. La contraseña por defecte es 1234.
Si deseña modificar el número,onga a Parametros → Parametros de seguidad → Segurdidad電話 → Modificar la contrasteña.
Declaración de conformidad
GUIARAPIDO
Nosotros, WIKO SAS - 1 Rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella, Francia
declaramos por la presente que el Telefono movil LUBI2 está en conformidad con las normas y disponeciones de las Directivas.
El procedimiento de declaracion de conformidad, definido en el articulo 10.5 de la Directiva 1999/5/CE se ha realizado bajo control de la?siquejo organizacion:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10
D-32825 Blomberg, Alemania
www.phoenix-testlab.de
Tel.: +49(0)5235-9500-0/Fax+49(0)5235-9500-10
C€ 0700
El valor máximo del SAR probado en este dispositivo es de 1.340W/Kg.
El texto completo de la declaracion de Conformidad del equipo está disponible bajo peticion por correoa a
la?siguiente direc tion: WIKO SAS - 1 Rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella
20/05/2013

Laurent DAHAN / Presidente
[Date]
[Nombre yfirmade la persona autorizada]
PARABÉNS!
Icones e significados
Inserir o/os cartoes SIM no sentido indicado no esquema, instale a bateria e pressione a tecla Ligar-Desligar durante tres seguros. Para desligar o téléphone, pressione na tecla Ligar-Desligar durante tres seguros.