ONKYO TX-NR414 - Receptor de audio y vídeo

TX-NR414 - Receptor de audio y vídeo ONKYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TX-NR414 ONKYO en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ONKYO TX-NR414 - page 97
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Receptor AV de 5.1 canales
Potencia de salida 80 W por canal (8 ohmios, 20 Hz - 20 kHz, 0.08% THD)
Conectividad 4 entradas HDMI, 1 salida HDMI, 1 entrada de audio digital óptica, 1 entrada de audio digital coaxial, 2 entradas de audio analógicas, 1 entrada phono, 1 salida de subwoofer
Formatos de audio compatibles Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, Dolby Digital, DTS
Dimensiones aproximadas 435 mm x 151 mm x 329 mm
Peso 8.0 kg
Alimentación eléctrica AC 230 V, 50/60 Hz
Funciones principales Modo Pure Audio, Upscaling 4K, Streaming de audio a través de Bluetooth, Sintonizador FM/AM
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparación posible a través de un servicio autorizado, piezas disponibles según la política del fabricante
Compatibilidades Compatible con la mayoría de televisores y dispositivos de audio a través de HDMI, RCA y otras conexiones estándar
Seguridad No exponer a la humedad, utilizar sobre una superficie estable, respetar las instrucciones de seguridad proporcionadas

Preguntas frecuentes - TX-NR414 ONKYO

¿Cómo restablecer mi ONKYO TX-NR414 a la configuración de fábrica?
Para restablecer su ONKYO TX-NR414, apague el amplificador y mantenga presionado el botón 'Power' mientras presiona el botón 'Setup' durante aproximadamente 5 segundos hasta que aparezca el mensaje 'Clear' en la pantalla.
¿Qué hacer si no tengo sonido en mi ONKYO TX-NR414?
Primero verifique que el amplificador esté encendido y que se haya seleccionado el modo de entrada correcto. Asegúrese también de que los cables de audio estén correctamente conectados y que el volumen esté lo suficientemente alto.
¿Cómo conectar mi ONKYO TX-NR414 a un televisor?
Utilice un cable HDMI para conectar el puerto HDMI OUT del amplificador a un puerto HDMI IN de su televisor. Luego, seleccione la entrada HDMI correspondiente en su televisor.
Mi ONKYO TX-NR414 no detecta mi red Wi-Fi, ¿qué hacer?
Asegúrese de que su enrutador esté encendido y funcionando correctamente. Verifique que haya ingresado la contraseña de Wi-Fi correcta. Reinicie el amplificador y trate de reconectarse.
¿Cómo actualizar el firmware de mi ONKYO TX-NR414?
Para actualizar el firmware, vaya al menú 'Setup', seleccione 'Network' y luego 'Firmware Update'. Siga las instrucciones en pantalla para descargar e instalar las actualizaciones disponibles.
¿Qué hacer si el control remoto de mi ONKYO TX-NR414 no funciona?
Verifique que las pilas del control remoto estén correctamente insertadas y que no estén descargadas. Si el problema persiste, intente restablecer el control remoto quitando las pilas y volviéndolas a insertar después de unos minutos.
¿Cómo configurar los altavoces en mi ONKYO TX-NR414?
Acceda al menú 'Setup', luego seleccione 'Speaker Setup'. Siga las instrucciones para configurar el tipo y tamaño de los altavoces, así como las distancias desde su posición de escucha.
Mi ONKYO TX-NR414 no se enciende, ¿qué debería verificar?
Verifique que el cable de alimentación esté bien conectado a la toma de corriente y al amplificador. Asegúrese también de que el interruptor de encendido en la parte posterior del dispositivo esté en la posición 'ON'.
¿Cómo ajustar los graves y agudos en mi ONKYO TX-NR414?
Presione el botón 'Tone' del control remoto o del panel frontal, luego use las flechas para ajustar los niveles de graves y agudos según sus preferencias.
¿Cómo conectar mi ONKYO TX-NR414 a un dispositivo Bluetooth?
Asegúrese de que el Bluetooth esté activado en su dispositivo. En el TX-NR414, vaya al menú 'Bluetooth' y seleccione 'Pairing'. Su amplificador será visible en la lista de dispositivos disponibles en su dispositivo Bluetooth.

Preguntas de los usuarios sobre TX-NR414 ONKYO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Receptor de audio y vídeo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TX-NR414 - ONKYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TX-NR414 de la marca ONKYO.

MANUAL DE USUARIO TX-NR414 ONKYO

Uso de Internet Radio

Procedimientos comunes en el menu Internet Radio

Nota

  • Los servicios disponibles peuvent variar de una regiona a另一边.

1 Pulse NET.

Aparecerá una lista de los servicios de red y se iluminará el indicator NET. Si parpadea, verifique que el cable Ethernet estáfirmamenteconectar al receptor de AV.

2 Seleccione el serviceo deseado y pulse ENTER.

Aparecerá la páginaprincipal del service selecciónado.

Uso de multiplesustralian

El receptor de AV permitemultiplescuentasde usuario, lo que quiere decir que se puedaCambiar libremente entre variedos usuario. Despues de registrar lasCNTAs de usuario, el acceso se realiza desde la pantalla "Users".

1 Pulse MENU cuando aparezca la pantalla de sistemas.

Aparecerán los siguientes elementos del menu:

Add new user:

Remove this user:

Puede guardar una nuevo cuenta de usuario o borrar una existente.

Consejo

  • Algunos de los servicios no permiten el uso demultiplemericanas de usuario.
  • Puede guardar hasta 10CNTUENTAS de usuario.
  • Para embariar entre@cuentasdebeaftercerrasión en la cuestaactual y acceder de nuevo en la pantalla "Users".

Pandora® Internet Radio -Primeros pasos (solo EE.UU.) 2

Uso de Rhapsody (sólo EE.UU.) 3

Uso de SiriusXM Internet Radio (solo Norteamérica) 4

Uso de Last.fm Internet Radio 5

Uso de Slacker Personal Radio 6

Uso de Mediafly 7

Pandora® Internet Radio

-Primeros pasos (solo EE.UU.)

Pandora es un servicios de radio por Internet gratis y personalizzato que reproduce la música que ugsted conoce y le ayudar a descubrir música que le encantará.

Si no conoce Pandora selección "I'm new to Pandora". Verá un número de activación en la pantalla del televisor. Tomenota de este número. Vaya a un ordinador connectado a Internet y dirija el navegador a www.pandora.com/onkyo

Introduzca su número de activación y siga las instrucciones para create su cuenta de Pandora y sus emisoras de radio por Internet personalizadas de Pandora. Puede create sus propias emisoras introduciendo sus canciones y artistas favoritos cuando aparezca la solicitud correspondiente. Una vez creada su cuenta y sus emisoras, pueda regresar al receptor Onkyo y pulsar Enter para empezar a escuchar su radio por Internet personalizada de Pandora.

Si ya dispone de una cuenta de Pandora, puedeañadirla al receptor Onkyo selecciónando “I have a

Pandora Account" e iniciando la sesión con su direccion de correo electrónico y contraseña.

Consejo

  • Si desea utilizesmultiplescuentadecusuario,consulte“Uso de multiplesargentas” ( páginä1).Se pueediniciar sesióndeselapatalla“Users”.

2 Utilice / para seleccionar la emisora en la lista de emisoras y bajo pulse ENTER.

Se inicia la reproduccion y aparece la pantalla de reproduccion.

Introduzca el nombre de una canción, artista o,genero; Pandora creará una emisora de radio exclusiva parausted basada en las calidadss musicales de esacanción,de ese artista o de ese genero.

■ Elementos del menu

I like this song:

Si aprUEba (pulgar arriba) una canción, Pandora reproducirá más música parecida.

Si no aprueba (pulgar abajo) la canción, Pandora eliminará dicha canción de la emisora actual.

Descubra algunos de los atributos musicales que Pandora usa para create sus emisoras de radio personalizadas.

Si se cansa de una canción,uede "silenciarla"de modo que Pandora no la reproduzca durante un mes.

Crea una emisora de radio a partir de este artista.

Esto eliminará de forma permanente una emisión de su cuenta de Pandora. Toda la información sobre sus aprobaciones / desaprocciones se perdá si quiere volver a create la emisión con la misma canción o artista.

Crea una emisora de radio a partir de esta canción.

Le permette renombar la emisora de radio actual.

Bookmark this artist:

Pandora marcará su artista favorito para su/perfil en www.pandora.com.

Bookmark this song:

Pandora marcará la canción actual y le permitiráunarlas todas en Amazon o iTunes con un solo paso.

Anade una emisora a la lista Mis favoritos.

PANDORA

internet radio

PANDORA, el logotipo de PANDORA logo, y laImagen corporativa de Pandora son marcas commerciales o MARCAS commerciales registradas de Pandora Media, Inc. Uso con permiso.

Uso de Rhapsody (sólo EE.UU.)

1 Utilice / para selectionar "Sign in to your account" y huego pulse ENTER.

Para utiliser Rhapsody, necessitará una cuenta. Si todasina no Tiene una, puede create una nuevo en www.rhapsody.com/onkyo

Si ya Tiene una cuenta Rhapsody, seleccione "Sign in to your account" y pulse ENTER.

Escribe su nombre de usuario (normally el correo electrónico) y contraseña en la pantalla de teclado que aparece a continua o en la configuración web.

Utilización de la pantalla de teclado

  1. Utilice / / y ENTER para introducir su nombre de usuario y su contraseña.
  2. SeLECTIONE "OK".
  3. Pulse ENTER. Aparecerá la pantalla “Confirm your entries”.
  4. Pulse ENTER.

Consejo

  • Si deseña utilizesmultiplescuentasde usuario, consulte“Uso de multiplesargentas” ( págin1).Se pueedinicsióndesiderapatalla“Users”.

2 Utilice / para seleccionar el menu y bajo pulse ENTER.

Search:

Puede buscar música por artista,album o canción.

Music Guide:

Puede reproducir canciones porGseneros,artistas principales,albumes principales o canciones principales,novedades,Seleccion del situ.

Rhapsody Channels:

Escuche las emisoras de radio programadas por los principales redactores de Rhapsody.

Playlists:

Reproduzca sus listas personales.

My Library:

Marque sus álbumes y canciones preferidas en el catálogo de Rhapsody, usingo Mi biblioteca.

Account Info:

Confirme los datos de su cuenta.

Sign Out:

Salga de su cuenta Rhapsody.

3 Utilice para seleccionar una emisora y bajo pulse ENTER o para,iniciar la reproduccion.

Se inicia la reproduccion y aparece la pantalla de reproduccion.

Puede controlar las pistas con los botones del mando a distancia.

Botonesactivados: ,II,■,<<,▶,1<

▶▶1, RANDOM, REPEAT

Nota

  • En Rhapsody Channels, algunos de los botones no funciona.

Elementos del menu

Marca las canciones que se está reproduciendoactualmente.

Marca los álbumes que se está reproduciendoactualmente.

Marca las listas de reproduccion que se está reproduciendoactualmente.

Marca las emisoras de Rhapsody que se está reproduciendoactualmente.

Añe da canción, emisora o lista de reproducción a la lista Mis favoritos.

Consejo

  • Puede eliminar las canciones, los albumes y las emisoras de Rhapsody marcados de Mi biblioteca.

Uso de SiriusXM Internet Radio (solo Norteamérica)

Su receptor de AV Onkyo incluye una prueba gratuite de SiriusXM Internet Radio. La pantalla “Account Info” muestra los días que queden de la prueba. Una vez que termine el periodo de prueba, si desea seguir eschuchando este service, deben estarctarlo. para suscribirse vaya a www.siriusxm.com/internetradio con su ordinador.

Cuando se suscribe, recibirá un nombre de usuario y una contraseña que deben introducir en el receptor de AV.

Para poder utiliser SiriusXM Internet Radio, el receptor de AVDebe estar connectado a internet. Para usar el mando a distancia, siga este procedimiento:

1 Utilice / para seleccionar "Sign In", y bajo pulse ENTER.

Si ya tiene una cuenta SIRIUS, pueda acceder的选择nando "Sign In". Escribe su nombre de usuario y contraseña en la pantalla de teclado que aparece a continuación o en la configuración web. Si no hace su nombre de usuario o la contraseña, llama a Sirius XM al número (888) 539-7474 para solicitar asistencia.

Consejo

  • Si deseña utilizarmultiplescuentadecusuario,consulte“Uso de multiplesargentas” ( páginä1).Se pueediniciar sesióndesiderela pantalla“Users”.

Utilización de la pantalla de teclado

  1. Utilice / / / y ENTER para introducir su nombre de usuario y su contraseña.
  2. Selezione "OK".
  3. Pulse ENTER. Aparecerá la pantalla “Confirm your entries”.
  4. Pulse ENTER.

Aparecerá “Please wait...” y después la pantalla “SiriusXM Internet Radio”, que muestra la categoria disponible para la selección.

2 Utilice / para seleccionar la categorie y bajo pulse ENTER.

Aparece una pantalla con una lista de emisoras de la categoría seleccionada.

3 Utilice / para seleccionar la emisora deseada y bajo eluego pulse ENTER.

Aparecerá la pantalla de reproducción de la emisora seleccionada y ahora ustedouldrascucharSiriusXM Internet Radio.

Puede controlar las pistas con los botones del mando a distancia.

Botonesactivados:■,11,1<4,>

■ Elementos del menu

Añade una emisión a la lista Mis favoritos.

((SiriusXM))

Las suscripciones a SiriusXM Internet Radio se venden por分开 y se rigen por las conditiones de Sirius (consulte www.sirius.com). Lea atentamente este acuerdo antes de comprar la suscripción. Sirius, XM y todas las marcas y logotipos relacionados son marcas commerciales de Sirius XM Radio Inc. y sus filiales. Todos los derechos reservados.

Uso de Last.fm Internet Radio

Last.fm es un servicios musical que@sabe lo que le gusta... Su nuevo receptor de AV Onkyo es muy inteligente. Si Tiene una cuenta gratuite de Last.fm, haá un seguiniento de todas las canciones que acaba de escuchar. Cuando visite el situio web de Last.fm,oulda ver listas personales de la música que ha disfrutado,partirlas con sus(amigos y también ver lo que les gusta a ellos.

Con sus miles de biografías, críticas y una infinita variedad de emisoras de radio personalizadas y sin publicidad, Last.fm es una forma excellente de descubrir música. Cree hoy también una cuenta gratuite de Last.fm en www.last.fm/join

Si se suscribe podrá disfurtar de lo mejor de Last.fm Radio sin announcements en su receptor de AV Onkyo sin necessities de un ordinador.

Descubra nuestros interesantes recomendaciones personalizadas que se adaptan a sus gustos en cada momento.

Artist Radio:

Escojarialquier artista y podra escucharuna emisora de radio inspirada exclusivamente en su eleccion.

My Library:

Relájese y disfrute de selecciones de toda la música que ha escuchado desdeque se registró en Last.fm.

Tag Radio:

Polish funk? Death pop? Piense en un estilo y podra escharlo durante horas.

Prúébelo gratis ahora:no. Cree una cuenta y verá por sí mismo lo que significía tener toda la música del mundo al alcance de sus oíds. Puede consultar losPRECOSactualizados y toda la información que deseee en www.last.fm/subscribe

1 Utilice / para selectionar "Sign in to your account", y luego pulse ENTER.

Si ya tiene una cuenta de Last.fm, pueda acceder a ella para seleccionar "Sign in to your account".
Introduzca su nombre de usuario y Reconseña en lasuma的意见mente planta de teclado.

Utilización de la pantalla de teclado

  1. Utilice / / / y ENTER para introducir su nombre de usuario y su contraseña.
  2. Selezione "OK".
  3. Pulse ENTER. Aparecerá la pantalla “Confirm your entries”.
  4. Pulse ENTER.

Aparecerá “Please wait...” y después la pantalla “Last.fm Internet Radio”.

Consejo

  • Si deseña utilizar multíplesCNTas de usuario, consulte "Uso de multíplescuentas" ( página 1). Se pueda起初 sesión desde la pantalla "Users".

2 Utilice / para seleccionar un menu y bajo pulse ENTER.

Search Station:

Puedeocular emisoras por artista,etiquetas o nombre de usuario.

Puede reproducir canciones de los artistas mejor clasificados.

Top Tags Station:

Puede reproducir canciones con las etiquetas mejor clasificadas.

Personal Station:

Puede reproducir pistas de una emisora personalizada ("Your Library", "Your Neighbourhood" y "Your Recommendations").

Profile:

Confirme los datos de su cuenta.

Sign Out:

Se desconecte de su cuenta.

3 Utilice para selectionar una emisora y bajo pulse ENTER o para iniciaar la reproduccion.

Se inicia la reproduccion y aparece la pantalla de reproduccion.

■ Elementos del menu

I Love this track:

Se guarda la información sobre la canción en el servidor de Last.fm y augmente la Frequencia con la que se reproduce.

Ban this track:

Se guarda la información sobre la canción en el servidor de Last.fm y se reduce la Frequencia con la que se reproduce.

Añade una emisión a la lista Mis favoritos.

  • Los servicios de radio por Internet suministrados por terceros能把 cancelarse con o sin avisarlo.

Es possible que los servicios de radio por Internet no estén disponibles en todas zonas.

Uso de Slacker Personal Radio

1 Si no tiene una cuenta, cree una en el situ web de Slacker (www.slacker.com) con suordenador.

Si ya Tiene una cuenta de Slacker, seleccione "Sign in to your account" y pulse ENTER.

Aparecerá la pantalla de teclado. Puede introducir información desde el mando a distancia o desde el teclado de launidad principal.

2 Si no hay errors en la informacion que ha introducido, utilise / / / para selectionar "OK" y[luego pulse ENTER.

Aparecerá una pantalla de confirmación de la información de la cuenta.

3 Si noiene una cuenta, selección "Access without Sign In" y pulse ENTER para usar una version restringida del serviceo.

Tenga enIELDa que el uso estara restringido.

Consejo

  • Si desea utilizarmultiplescuentadecusuario,consulte“Uso de multiplesargentas” ( páginä1).Se pueediniciar性和de la pantalla "Users".

4 Utilice / para seleccionar un menu y bajo pulse ENTER.

Para salir, utilise para selectionar "Sign out" en esta pantalla y bajo pulse ENTER.

5 Utilice / para seleccionar una emisora y bajo pulse ENTER o para,iniciar la reproduccion de la emisora.

Aparecerá la pantalla de reproducción.

6 Puede controlar las pistas con los botones del mando a distancia.

Botonesactivados: , , ,

■ Elementos del menu

Guarda información en el servidor, hacer que sea más probable que la canción se vuelva a reproducir.

Ban Song:

Guarda información en el servidor, haciendo que sea menos probable que la canción se vuelva a reproducir.

Ban Artist:

Guarda información en el servidor, hacer que sea menos probable que las canciones de este artista se vuelvan a reproducir.

Mark Favorite:

Añade la emisora que se está reproduciendo actualmente a los favoritos.

Unmark Favorite:

Elimina la emisora que se está reproduciendoactualmente de los favoritos.

Añade la canción que se está reproduciendo actualmente a su biblioteca.

Elimina la canción que se está reproduciendo actualmente de la biblioteca.

Anade una emisora o cancella a la lista Mis favoritos.

Uso de Mediafly

1 Si no tiene una cuenta de Mediafly, utilise / para selectionar "Sign In" y bajo pulse ENTER.

Nota

Aparecerá la pantalla de registrar.

Si noiene una cuenta:

Use / para selectionar "Sign In with association code". Puede ver el número de asociacion en su televisor. Cree una cuenta utilizing un número de asociacion del situ web Mediafly (http://www.mediafly.com/DigitalLifestyle) con su ordinador. Después de create una cuenta,whelming a launidad receptor de AV y pulse ENTER.

Si ya Tiene una cuenta:

Utilice / para seleccionar "Sign in to your account" yuego pulse ENTER.

Aparecerá la pantalla de teclado. Puede introducir información desde el mando a distancia o desde el teclado de launidad principal.

Consejo

  • Si deseña utilizes multíplesCNTas de usuario, consulte "Uso de multípllesCNTas" ( página 1). Se pueda起初 sesión desde la pantalla "Users".

2 Si no hay errors en la informacion que ha introducido, utilise / / para selectionar "OK" y bajo pulse ENTER.

Aparecerá una pantalla de confirmación de la información de la cuenta.

3 Utilice / para seleccionar un menu y bajo pulse ENTER.

Para salir, utiliser "Sign out" en esta pantalla y bajo el suspensor.

4 Utilice / para selectionar un episodio y bajo pulse ENTER o para,iniciar la reproduccion de la emisora.

Aparecerá la pantalla de reproducción.

5 Puede controlar las pistas con los botones del mando a distancia.

Botonesactivados: , , ,1 1,

■ Elementos del menu

Califique el programo o episodio que se está reproduciendoactualmente.

Ofrece información sobre el programa o episodio que se está reproduciendoactualmente.

Añe el episodio que se está reproduciendo actualmente a Mi canal.

Elimina el episodio que se está reproduciendo actualmente de Mi canal.

Muestra una descripción del programa.

Muestra una descripción del episodio.

Go to Menu:

Ir al menu de edicion de emisoras.

Códigos de control remoto

1 Manteniendo pulsado el botón REMOTE MODE para elrial desea introducir un.; cido, pulse y mantenga presionado el botón [DISPLAY] (aproximadamente 3 segundos).

Se iluminaré el botón REMOTE MODE/indicador Remote.

En los productos Integra, los nombres de los botones aparecen con mayúsculas. Por exemple, el botón "Remote Mode" y el botón "Display".

Notas:

  • No podrán introducirsecottórgodesmandoa distancia para [RECEIVER]yel botón multizona.
  • Unicamente podrán introducirsecottógos de mando a distancia de tevisor para el botón [TV].
  • Con la exception de [RECEIVER], [TV] y el botón multizona, se pueda asignarcottógmando a distancia deequalquier categoría a los botones deREMOTE MODE.No obstante,estobotones también poderen configurar como botones de selector de entrada; por tanto, seleccionuen botón REMOTE MODE que se corresponda con la entrada a la cuales está conectado elcomponente. Por exemple, si connecta un reproductor de CD a la entrada de CD, seleccione[TV/CD] cuando introduzca sucottóde mando a distancia.

2 Antes de que transcurran 30 segundos, utilise los botones numéricos para introducir el número de mando a distancia de 5 digitos.

El botón REMOTE MODE/indicador Remote parpadeará dos vezes.

Si elcede de mando a distancia no se introduce correctamente, el boton REMOTE MODE/indicador Remote parpadeará una vez despareo.

Notas:

  • El parpadeo del mando distancia estádistinctegeneralmente,elmodelode receptordeAV.
  • El mando a distancia está preconfigurado con los ajustes predeterminados de losDistinctos componentes. Al introducir un@cógo de la lista de@cógidos del mando a distancia se pueda activar elajuste predeterminadodese componente.
  • Cuando haymultiplescodigosrelationados conunfabricante,pruebeaintroducirlosunoa unohasta quecoincidaconuscomponente.
  • Dependiendo del modelo y el año de su componente, la compatibiliad no está garantizada.
  • Con algunos modelos, es possible que el mando a distancia no funciona o que su compatibiliad está limitada a una parte de las functions del componente.
  • Además, no es possibleañadir nuevoscottigos a losajustespredeterminados existentes del mando a distancia.
  • Los@codigos de mando a distancia suministrados son correctos en el momento de la impresion, pero el fabricante pueda realizar转型发展os.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ONKYO

Modelo : TX-NR414

Categoría : Receptor de audio y vídeo