AAW-05CM1FHU - Lavadora Admiral - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AAW-05CM1FHU Admiral en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AAW-05CM1FHU Admiral
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AAW-05CM1FHU - Admiral y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AAW-05CM1FHU de la marca Admiral.
MANUAL DE USUARIO AAW-05CM1FHU Admiral
Manual de Uso y Mantenimiento

Muchase gracias por comprar un aire acondicionado Admiral ^® . Lea atentamente el “Manual de Uso y Mantenimiento” antes de instalar y utilizar este producto. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
For Service Call 1 877 465 3566
Para obtener servicio técnico, llame al 1 877 465 3566



TABLE OF CONTENTS
Page
Introduction 2
Identificación de las Piezas 18-19
Especificaciones Eléctricas 20
Consejos Antes dela Instalación 21
Instrucciones de Instalación 22-24
Instrucciones de Operación 25-28
Cuidado y Mantenimiento 29
Guía para la Solución de Problemas 30
Garantía 31
INTRODUCTION
Gracias por elegir este aire acondicionado para enfriar su hogar. Este MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO proporciona la información necesaria para cuidar y mantener en forma adecuada su nuevo aire acondicionado. Funcionará sin problemas durante muchos años si le brinda el mantenimiento apropiado. Para evitar problemas al instalarlo, lea completamente las instrucciones antes de comenzar. Este manual contiene información acerca de la instalación y el funcionamiento del aire acondicionado para habitaciones.
▶Identificación de las Piezas
▶ Modelo Mec nico

text_image
Panel Frontal Gabinete Aleta de Aire Vertical Filtro de Aire (en el interior) Rejilla de Entrada de Aire Interior Palanca de Aire Fresco (sólo en el modelo 8K) Cable de Alimentación Tirador Controlado Entrada de Aire ExteriorNota: Las imágenes de este manual están basadas en la vista externa de un modelo estándar. En consecuencia, es probable que la forma sea diferente a la del aire acondicionado que usted seleccionó.
Introducción
▶ Identificación de las Piezas
text_image
Entrada de Aire Interior Aleta de Aire Horizontal Filtro de Aire (en el interior) Panel Frontal Rejilla de Entrada de Aire Interior Gabinete Aleta de Aire Vertical Palanca de Aire Fresco (sólo en el modelo 8K) Entrada de Aire Exterior Panel de Control Cable de Alimentación Control RemotoPanel de Control

text_image
2.6°F AirconditionerControl Remoto

Nota:
Las imágenes de este manual están basadas en la vista externa de un modelo estándar. En consecuencia, es probable que la forma sea diferente a la del aire acondicionado que usted seleccionó.
Especificaciones eléctricas
- Todos los cables deben cumplir con los ódigos eléctricos locales y nacionales y los debe instalar un electricista licenciado. Si tiene preguntas relacionadas con las siguientes instrucciones, comuníquese con un electricista licenciado.
- Verifique el suministro de energía disponible y resuelva cualquier problema con los cables ANTES de instalar y hacer funcionar esta unidad.
- Para su seguridad y protección, esta unidad está conectada a tierra a través del cable de alimentación cuando se lo enchufa a un tomacorriente de pared provisto de conexión a tierra. Si no est seguro de que el tomacorriente de pared cuenta con la conexión a tierra apropiada, consulte con un electricista licenciado.
- El tomacorriente de pared (de 3 clavijas) debe coincidir con el enchufe (de 3 clavijas) del cable de alimentación suministrado con la unidad. NO utilice adaptadores de enchufe ni cables de extensión. Consulte la Tabla 1 para obtener información acerca de receptículos y fusibles.
- El rúulo de la unidad contiene datos el étricos y técnicos. Dicho rúulo se encuentra en el lado derecho de la unidad.

Peligro de Descarga Eléctrica
Si el rúulo del aire acondicionado indica 115 voltios y hasta 7.5 amperios, la unidad se puede conectar a un cortacircuito o fusible utilizado por otros dispositivos. No obstante, la suma de los amperios máximos de todos los dispositivos conectados a dicho cortacircuito o fusible no deben exceder los amperios del mismo. Si el rúulo del aire acondicionado indica 115 voltios y más de 7.5 amperios, debe tener su propio fusible o cortacircuito y no se deberá conectar ningún otro dispositivo o unidad a dicho fusible o cortacircuito.
Para evitar lesiones físicas, desconecte el suministro de energía de la unidad antes de instalarla o repararla.
| Tipos de Receptúculos y Fusibles5K, 6K, 8K | |
| Capacidad de Voltios 125 | |
| Amperios | 15 |
| Tomacorriente de Pared | ![]() |
| Tamaño del Fusible | 15 |
| Fusible con Retardo(o Cortacircuito) | Tipo de enchufe |
Tabla 1
| Nota: 5K incluido | AAW-05CR1FHU | AAW-05CM1FHU |
| 6K incluido | AAW-06CR1FHU | AAW-06CM1FHU |
| 8K incluido | AAW-08CR1FHU | AAW-08DR1FHU |
| AAW-08CM1FHU | AAW-08DM1FHU |
Consejos antes de la instalación
Su unidad de Aire Acondicionado para Habitaciones se ha diseñado para lograr un alto rendimiento y ahorrar energía el etrica. Siga las siguientes sugerencias para lograr un mayor rendimiento.
- Ajuste el termostato a un nivel que le resulte agradable y djelo en el nivel seleccionado.
- El filtro de aire es muy eficiente a la hora de eliminar partículas que se desplazan por el aire. Mantenga limpio el filtro de aire. Por lo general, el filtro deberá limpiarse una vez al mes. Es probable que sea necesario limpiarlo con más frecuencia dependiendo de la calidad del aire exterior o interior.
- Puede utilizar tapices, cortinas o pantallas para evitar que la luz directa del sol caliente su habitación, pero NO obstruya el aire acondicionado. Permita que el aire circule alrededor de la unidad sin obstrucciones.
- Encienda el aire acondicionado antes de que la temperatura exterior sea demasiado elevada y desagradable. De esta manera evitará sufrir calor mientras la unidad enfría la habitaci ó.
- Cuando la temperatura exterior es lo suficientemente fresca, utilice s lo HIGH FAN (ventilador al m mimo ) o LOW FAN (ventilador al m mimo ). Esto hace que el aire interior circule a una temperatura agradable y consume menos energ a el otrica que si hiciera funcionar la unidad como enfriador de aire.
El Aire Acondicionado para Habitaciones se ha diseñado de modo tal que resulte fácil su instalación en ventanas armadas sencillas o dobles. NOTA: esta unidad NO se ha diseñado para ventanas verticales (de tipo deslizante).
PRECAUCIÓN
Para evitar problemas durante la instalación o el funcionamiento de la unidad, lea completamente las instrucciones.
NOTA: conserve la caja de la unidad y los materiales de empaque para almacenarla o transportarla en el futuro. Antes de instalar la unidad compare el contenido del juego de herrajes con la lista de control del modelo correspondiente. Consulte las siguientes listas (Fig. 1).
Herrajes de Instalación
Tornillos de 3/4" (12)

Tornillos de 2/5" (8)

Canal Superior (1) instalado en la fábrica
Soporte en L (2)
Soporte Lateral (2)
Cortina Lateral Derecha (1) Cortina Lateral Izquierda (1)

Fig.1
Nota: Tornillo Excedente Para d Uso de Reserva.
Herramientas Necesarias para la Instalación en Ventana:
Destornilladores: Philips y de cabeza plana Taladro eléctrico: broca de 1/8 pulgada de di metro
Lópiz
Cinta métrica
Tijeras
Nivel de carpintero
Instrucciones de Instalación
PRECAUCIÓN
Debido a que el compresor se encuentra del lado de los controles (a la derecha de la unidad), este lado será pesado y más difícil de manipular. Si la unidad no se sostiene bien de dicho lado pueden producirse lesiones físicas y daños a la unidad y a su propiedad. Por lo tanto, le recomendamos que para instalar esta unidad solicite ayuda a otras personas.
F. La unidad estádisenada para evaporar la condensaci n bajo condiciones normales. No obstante, bajo condiciones de extrema humedad, es probable que la condensación excesiva haga que la bandeja base se desborde hacia el exterior. Por lo tanto la unidad deberá instalarse en un lugar donde la descarga de la condensación no gotee sobre el paso de peatones ni en las propiedades vecinas.
1. Seleccione la Mejor Ubicación
A. El aire acondicionado para habitaciones tiene un diseño que facilita su colocación en ventanas armadas sencillas o dobles. No obstante, debido a que los diseños de ventana son tan variados, es probable que sea necesario realizar algunas modificaciones para lograr una instalación segura y adecuada.
B. Asegürese de que la ventana y el marco tengan una estructura firme y que la madera no esté rajada ni podrida.
C. Para lograr el máximo rendimiento, instale el aire acondicionado del lado de la casa o edificio donde haya más sombra que sol. Si la unidad se encontrara expuesta a la luz del sol, es aconsejable colocarle un toldo encima.
D. Deje suficiente espacio alrededor del gabinete para permitir una amplia circulación de aire a través de la unidad. Vea (Fig. 2). La parte posterior de la unidad deberá dar al aire libre y no a un garaje ni al interior de un edificio. Mantenga la unidad lo más lejos posible de obstáculos que puedan causar obstrucciones y por lo menos a 30" del nivel del piso o del suelo. Deberán tomarse precauciones para evitar que las cortinas o cualquier otro objeto dentro de una habitación obstruyan el flujo de aire.
E. Asegúrese de instalar la unidad cerca de un tomacorriente eléctrico adecuado. Utilice un tomacorriente de 15 amperios con circuito exclusivo para el aire acondicionado. Todos los cables deberán cumplir con los códigos eléctricos locales y nacionales.

text_image
Toldo 20" Min. 12" Min. 20" Min. Obstrucción lateral 30" Min. Cerca, pared u otro obstéculo. SueloFig.2
Requisitos para las aberturas de ventanas (consulte la siguiente tabla)
| ModeloTamaño | 3K,6K | 8K |
| Tamaño del gabinete (A*H*L) | 17.7" *12.4" *15.7" | 718.5"1218.718.77.7" |
| Abertura mínima de Ventana | 21" 21" | 22" 22" |
| Abertura máxima de Ventana | 35" 35" | 36" 36" |
18.5" *13.7" *17.7"
Instrucciones de Instalación
▶Pasos para la instalación en ventanas
- Si el aire acondicionado tiene un gabinete de 18" de ancho, podrá colocarse en aberturas de ventanas de 21" a 32" de ancho. La altura mínima de abertura es de 14" desde la parte inferior del marco hasta el umbral (Fig. 1).

- Inserte los paneles guía en las guías del aire acondicionado. Sujete las cortinas a la unidad con los tornillos (Fig. 2).

text_image
Tomillos de 2/5"Fig. 2
- Corte la tira de sello adhesivo del ancho de la ventana. Quite el revestimiento de la tira adhesiva y péguela en el interior de la parte inferior de la ventana (Fig. 3).

text_image
SelloFig. 3
- Mida el ancho del interior del umbral de la ventana y defina la línea central tal como se indica en la Fig. 4.

Instrucciones de Instalación
-
Instale los soportes en L en el umbral externo, de modo que la parte más corta del soporte apoye contra la parte posterior del umbral interno. Instale un soporte en L a 7.5" de cada lado de la línea central. Vea la Fig. 5.
-
Levante el aire acondicionado con mucho cuidado y deslícelo por la ventana abierta. Asegüese de que la guía inferior del aire acondicionado se inserte en las ranuras de los soportes en L. Cuando el aire acondicionado apoye en los soportes en L, quedará centrado en la abertura de la ventana tal como se indica en la Fig.6.
Mientras acomoda el aire acondicionado, baje el marco de la ventana con mucho cuidado y apóyelo en el canal superior del aire acondicionado, tal como se indica en la Fig. 7. Primero, ajuste ambos lados al umbral de la ventana con dos tornillos de 3/4" y uno de 2/5" (que se destornilla de cada lado de la unidad). Luego ajuste el canal superior al marco de la ventana con un tornillo de 3/4" y ajuste los marcos de la cortina lateral con cuatro tornillos de 3/4", tal como se indica en la Fig. 6.
- Si una ventana resistente a huracanes interfiere, adhiera una tabla de madera de 2" de ancho al umbral interno de la ventana, a lo largo de todo el ancho del umbral. La tabla de madera deberá ser lo suficientemente gruesa como para elevar la altura del umbral de la ventana, de modo que la unidad pueda instalarse sin que el marco de la ventana resistente a huracanes interfiera, tal como se indica en la Fig. 8.
Para que sea útil, la parte superior de la tabla de madera deberá estar aproximadamente 3/4" m s arriba que el marco de la ventana resistente a huracanes para sumidero. Instale una segunda tabla de madera (de aproximadamente 6" de largo por 1 1/2" de ancho y el mismo grosor de la primera tabla) en el centro del umbral externo contra la parte posterior del umbral interno. Atornille los soportes en L a esta tabla. Esto elevará el soporte en L tal como se indica en la Fig. 8.

text_image
Umbral Externo Tornillo de 3/4° Umbral Interno Lin ea Central Tornillo de 3/4° Lado Corto del Soporte 7.5 7.5Fig. 5

text_image
Espuma Torillos de 3-4" Torillos de 2-5" Torillos de 1-2" Torillos de 0-1" Torillos de 0-3" Torillos de 0-4" Torillos de 0-5" Torillos de 0-6" Torillos de 0-7" Torillos de 0-8" Torillos de 0-9" Torillos de 1-2" Torillos de 2-3" Torillos de 3-4"Fig. 6

text_image
Sello Alrededor de 5° Soporte en LFig.7

text_image
Umbral interno Espacio de 3/4" Marco de ventana resistente a huracanesFig.8
Instrucciones de Instalación
MODE (Modo)
La perilla de modo controla las velocidades de ventilador y de enfriamiento. Para fijar una temperatura de enfriamiento, simplemente haga rotar la perilla y colóquela en el nivel deseado. Vea la Fig. 9.
El termostato controla automáticamente el ciclo de enfriamiento (compresor) del aire acondicionado para mantener la temperatura del ambiente. No obstante, el motor del ventilador continuaró funcionando una vez finalizado el funcionamiento del compresor (ciclo de enfriamiento). Vea la Fig. 9.
LOW FAN (Ventilador al Mínimo) har óque el aire circule a una velocidad mínima sin enfriar.
HIGH FAN (Ventilador al Máximo) har óque el aire circule a una velocidad máxima sin enfriar.
LOW COOL (Frio M nimo) enfr a el ambiente automdicamente con una circulaci n m nima de aire. Se recomienda durante la noche.
HIGH COOL (Frio M óimo) enfr a el ambiente automáticamente de manera r pida o durante d as de calor intenso. Una vez que la habitación est ár a, reduzca el nivel a LOW COOL.
OFF (Apagado) apaga la unidad completamente.
NOTA: Después de seleccionar un nivel, espere 3 minutos antes de pasar a otro.
Ventilación de aire fresco se ra a mantener en la posición cerrado. Usando s to para limpiar humos y/o odores de la habitación, tire a comenzar. Vea la Fig.10.

text_image
MODE OFF HIGH COOL HIGH FAN LOW COOL LOW FAN LOW FAN Perilla de termostato Thermostat 5 7 3 1 COOLER 9 Perilla de modo HUT THREE WRATERS BEFORE RESTARTINGFig.9
PRECAUCIÓN
Cuando utilice la perilla de control de ventilador, hágala girar lentamente para permitir que la unidad se adapte al nivel. Cuando utilice THERMOSTAT, asegúrese de esperar tres minutos antes de cambiar la temperatura. Si la cambia demasiado rápido es posible que cause una sobrecarga y se queme el fusible.

text_image
Palanca de Aire FrescoFig.10
Instrucciones de Operación
Este aire acondicionado se puede operar fácilmente con los botones del panel de control as como también con el control remoto.
Botó (Encendido/Apagado)
Si presiona este botón, encenderel aire acondicionado. Cuando el aire acondicionado esta de calefacción, se per imprentar este botón 3 minutos después.
Botán Mode (Modo)
Cada vez que se presiona el botón MODE, el modo de operación cambia en estas secuencias: 5K,6K 8K COOLING ONLY COOLING (Enfriamiento) FAN ONLY (Sólo ventilador) ENERGY SAVING (Ahorro de Energía) COOLING (Enfriamiento); 8K WITH HEATER: COOLING (Enfriamiento) FAN ONLY (Sólo ventilador) HEATING (Calefacción) ENERGY SAVING (Ahorro de Energía) COOLING (Enfriamiento).
NOTA: Después de seleccionar un nivel, espere 3 minutos antes de pasar a otro.
Con el modo de FAN ONLY, El recinto de la temperatura Dehabitación seráDesde 0 °C(32 °F) hasta 38°C(99°F). S
La temperatura de la habitación es superior a32° F, la temperatura lucerá L0. La temperatura de la habitación es superior a 99°F, la temperatura lucerá H1.
Botán Fan Speed (Velocidad del Ventilador) Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador en secuencia: automática, baja, media y alta baja y media son dela misma velocidad de ventilador).
Botán Timer (Temporizador)
Se utiliza para programar o cancelar el funcionamiento del temporizador.
Cuando la unidad esten funcionamiento, puede seleccionar OFF TIMER (Apagar Temporizador). Cuando la unidad estapagada, puede seleccionar ON TIMER (Encender Temporizador). El rango de horas para programar el temporizador es de 0 a 24 horas.
Si selecciona OFF TIMER, la pantalla del temporizador indicar durante 12 se gundos el tiempo restante para el apagado de la unidad y luego indicarla temperatura fijada. Si presiona el botón TIMER dentro de esos 12 segundos, se desactivarda función OFF TIMER.
Si selecciona ON TIMER, la pantalla del temporizador indicar el tiempo restante para el encendido de la unidad. Si desea cancelar la función ON TIMER, presione el botón TIMER.
Panel de Control

text_image
2.6°F h ▲ ▼ Timer Fan Speed Mode AirconditionerS ímbolos del indicador del panel del control:

Ventilador en velocidad automática

Ventilador en velocidad baja Ventilador en velocidad media

Ventilador en velocidad alta

Enfriamiento

São ventilador

Temporizador

Ahorro de energía

Calefacci n

8°F HR
Mostrar temperatura fijada Mostrar hora programada
Las luces del indicador LED anteriormente mencionadas se encienden cuando se usan los modos correspondientes.
Bot

Se utiliza para fijar la temperatura ambiente en modo COOLING o para programar la hora en modo TIMER. Si se presionan las dos teclas a la vez, el indicador de temperatura alternamentre°C y°F.
NOTA: el rango de temperaturas oscila entre 19° C (66°F) y 31° C (88°F).
Instrucciones de Operación
▶ Control remoto

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 Power Mode Timer Power Saver Fan Speed Mid High Low Temp/Time1 Botán Power (Encendido/Apagado)
El aparato se encenderá si estáapagado o apagará cuando estáen operaci ó, si oprime este botón.
2 Botán Mode (Modo)
Utilice este botón para seleccionar el modo de operación.
3 Botn + -
Botones de ajuste de temperatura oprima para ajustar la temepratura del cuarto. oprima para programar la hora.
4 Botán High
Para ajustar el modo alta velocidad de ventilador.
5 Botán Mid
Para ajustar el modo mediana (al mismo baja) velocidad de ventilador.
6 Botón Low
Para ajustar el modo baja velocidad de ventilador.
7 Botán Auto
Para ajustar el modo auto velocidad de ventilador.
8 Botón Timer (Temporizador)
Para poner o cancelar la operación de timer.
9 Botón Power Saver
Para ajustar el modo de energía-ahorro.
- Después de seleccionar un nivel, espere 3 minutos antes de pasar a otro.
- Espere 3 minutos antes de recomenzar el aparato.
Instrucciones de Operación
▶ Control remoto
- Colocaián de las pilas
Retire la tapa de las en el sentido de la flecha. Introduzca las pilas nuevas, con cuidado de que coincidan los polos(+)y(-).
Vuelva a instalar la tapa, deslizándola otra vez a su posición.
Nota:
- Utilice pilas 2 LR6 AA(1.5V).No utilice pilas recargables.Sustituya las pilas por otras nuevas del mismo tipo cuando la pantalla aparezca atenuada.
* Si la sustitución se realiza en el plazo de 1 minuto, el mando a distancia conservará los valores prefijados oridinales (Este función es sólo para controlador remoto de LCD).

Para operar el aire acondicionado, apunte el controlador remoto la señor del receptor.
El controlador remoto se ra a operar el aire acondiciondo con una diatancia hasta 23 pies cuando apunta a la sénar del receptor de la unidad.

text_image
Receptor de senalCuidado y Mantenimiento
Cuando repare el aire acondicionado, asegúrese de colocar la perilla de modo en OFF y luego desconectar el cable de alimentación del tomacorriente el etrico.
- NO utilice gasolina, bencina, disolvente u otros productos químicos en el aire acondicionado, ya que estas sustancias pueden dañar el acabado de pintura y deformar las piezas de plástico.
- Nunca derrame agua directamente en el frente de la unidad ya que dañaría el aislamiento el étrico.
Limpieza del Filtro de Aire
Si el filtro de aire se obstruye con polvo, el flujo de aire queda obstruido y reduce el rendimiento de la unidad. El filtro de aire deberá limpiarse una vez al mes. Es probable que sea necesario limpiarlo con más frecuencia dependiendo de la calidad de aire exterior o interior.
Cómo Quitar el Filtro de Aire
El filtro de aire de los modelos anteriormente mencionados se encuentra detrás de la rejilla de entrada de aire delantera.
Para quitarlo tome el mango del filtro (lengeta) ubicado en la parte superior (centro) de la rejilla de entrada de aire y deslícelo hacia arriba. Para volver a instalarlo realice los procedimientos anteriores a la inversa.
NO olvide instalar el filtro de aire. Si el aire acondicionado funciona sin el filtro de aire, el polvo no se puede eliminar de la habitación y es posible que la unidad se descomponga.
CAUTION
NO olvide instalar el filtro de aire. Si el aire acondicionado funciona sin el filtro de aire, el polvo no se puede eliminar de la habitación y es posible que la unidad se descomponga.
Cuando la rejilla de entrada de aire y el gabinete esten sucios, l mpielos con agua templada (por debaj de los 104 °F). Se recomienda el uso de un detergente suave.
Limpieza del Filtro de Aire
- Elimine el polvo acumulado en el filtro. Para ello apliquele unos golpes suaves o una aspiradora doméstica.
- Lave bien el filtro con agua templada, de temperatura inferior a los 40°C (104°F), mientras lo frota suavemente. Para obtener mejores resultados, lavelo con agua jabonosa o con un producto de limpieza neutro.
- Enjuague bien el filtro con agua limpia y luego squelo completamente.
Cuidado de Fin de Temporada
- Haga funcionar el ventilador durante medio día para que se seque el interior de la unidad.
- Apoguelo y desench felo del tomacorriente de pared.
- Limpie el filtro.
- Almacnelo en un lugar seco.
Guá para la Solución de Problemas
Generalmente los problemas son sencillos y es probable que no sea necesario llamar a unét cnico. Esta guía puede ayudarlo a resolverlos.
| PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCI N SUGERIDA ó | ||
| El aire acondicionado no funciona | La unidad no recibe suministro eléctrico. | Verifique si el cable de alimentación e staconectado al tomacorriente.Verifique el fusible o el cortacircuito.Fije el FAN CONTROL (control del ventilador) en una posición que no sea OFF. |
| Enfría poco o nada | Filtro de aire sucio.Capacidad inadecuada para la aplicación.Flujo de aire obstruido.Corte de energía eléctrica, se cambióde nivel demasiado rápido o se dispar el interruptor por sobrecarga del compresor. | Limpie o reemplace el filtro de aire.Hable con el representante para determinar cud es la capacidad adecuada para la aplicación.Quite toda obstrucción de la rejilla o de las persianas exteriores.Haga funcionar el ventilador para reiniciar el compresor (en aproximadamente 10 minutos). |
| Unidad ruidosa | Piezas sueltas.Soporte inadecuado. | Ajuste las piezas sueltas.Proporcione soporte adicional a la unidad. |
| Olores | Formación de moho u hongos sobre las superficies humedas. | Quite el tapón de drenaje y la bandeja base.Cambie el tapón de drenaje.Limpie la unidad en forma completa. |
| Gotea agua afuera | Es normal la descarga de condensación cuando el clima es cedido y humedo. | Utilice tuberías flexibles para desviar el flujo de agua. |
| Gotea agua adentro | La unidad no estíbien inclina da como para permitir el desagüe externo. | La unidad debe instalarse con un ligero desnivel para permitir una descarga adecuada de la condensación. Verifique la unidad y realice los ajustes necesarios. |
| Se forma hielo o escarcha | Baja temperatura exterior.El filtro de aire de la unidad estú sucio. | Cuando la temperatura exterior sea inferior a los 65^ es posible que se forme escarcha si la unidad funciona en modo de enfriamiento.Cambie el funcionamiento de la unidad a FAN (solamente) hasta que la escarcha se derrita.Quite el filtro y Impielo. |
NOTA:
Si el cortacircuito interrumpe la corriente varias veces o el fusible se quema más de una vez, comun íquese con un ténico licenciado.
Garantía
GARANTÍA COMPLETA DE 5 AÑOS
Este producto se garantiza por 5 años a partir de la fecha de la compra original. Cualquier parte que falle en materiales o la ejecución sen substituida dentro del período de la garantía. Esta garantía incluye servicio a domicilio. Una copia de su prueba de la compra, con la fecha de la compra del producto incluida, se requiere para acordar esta reparación del servicio.
Para el nombre y la localización de un prestador de servicio autorizado lo más cerca posible a usted, llame por favor al 1-877-465-3566. Refi rase por favor al nombre del producto, a la marca, y al número de modelo cuando usted llama.
Esta garantía no se aplica si el daño ocurre debido a accidente, manejo u operación incorrectos, daños de transporte, abuso, uso erróneo, reparacion no autorizada, el uso comercial del producto otro uso para el cual no fuera pensado.
TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O IMPLICADAS, DURAN POR 5 ÁNOS APARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTÍA NO CUBRE LA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENTES PARA CUALESQUIER CAUSA EN NINGUNCASO.
Esta garantía se extiende al dueño original y a cualquier duéno subsiquiente para los productos comprados para el uso casero dentro de los E.E.U.U.. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños fortuitos o consecuentes Esta garantía le da las derecho específicos, y usted puede también tener otras erechos que puedan variar de estado a estado. Para saber cu les son, sus derechas legales consulte a su oficina local del consumidor o a la procuraduria de su estado.
