AAW-06CR1FHUE - Lavadora Admiral - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AAW-06CR1FHUE Admiral en formato PDF.
| Tipo de producto | Lavadora independiente |
| Modelo | AAW-06CR1FHUE |
| Capacidad (kg) | 6 kg |
| Velocidad máxima de centrifugado (rpm) | 1000 rpm |
| Clase de eficiencia energética | A++ |
| Dimensiones (Al x An x Pr) cm | 85 x 60 x 50 |
| Peso (kg) | 62 kg |
| Consumo de energía (kWh/ciclo) | 0.8 kWh |
| Consumo de agua por ciclo (L) | 45 L | Nivel de ruido - Lavado (dB) | 54 dB |
| Nivel de ruido - Centrifugado (dB) | 76 dB |
| Número de programas | 15 |
| Tipo de pantalla | LED |
| Tipo de carga | Carga frontal |
| Tipo de motor | Inverter |
| Bloqueo infantil | Sí |
| Inicio diferido | Sí, hasta 24h |
| Autolimpieza | Sí (Limpieza de tambor) |
| Apertura de puerta | Bisagra izquierda, 180° |
| Alimentación eléctrica (V/Hz) | 220-240 V, 50 Hz |
| Disponibilidad de repuestos | 7 años después del fin de producción |
| Índice de reparabilidad | 8,0 / 10 |
Preguntas frecuentes - AAW-06CR1FHUE Admiral
Preguntas de los usuarios sobre AAW-06CR1FHUE Admiral
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AAW-06CR1FHUE - Admiral y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AAW-06CR1FHUE de la marca Admiral.
MANUAL DE USUARIO AAW-06CR1FHUE Admiral
Manual de Usoy Mantenimiento

Muchas gracias por comprar un Aire Acondicionado Admiral. Lea atentamente el Manual de Uso y Mantenimiento antes de instalar y utilizar este producto. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
For service, call 1 877 465 3566
Para obtener servicio técnico, llame al 1 877 465 3566
Table of Contents
Page
Introduction 2
Identificación de las Piezas 16
Especificaciones Eléctricas 18
Consejos Antes de la Instalación 19
Instrucciones de Instalación 20
Instrucciones de Operación 23
Cuidado y Mantenimiento 27
Guía para la Solución de Problemas 28
Garantía 29
Introduction
Gracias por elegir este aire acondicionado para enfriar su hogar. Este MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO proporciona la información necesaria para cuidar y mantener en forma adecuada su nuevo aire acondicionado. Funcionará sin problemas durante muchos años si le brinda el mantenimiento apropiado. Para evitar problemas al instalarlo, lea completamente las instrucciones antes de comenzar. Este manual contiene información acerca de la instalación y el funcionamiento del aire acondicionado para habitaciones.
Identificación de las Piezas
▶ Modelo Mecánico

text_image
Aleta de Aire Horizontal Palanca de Aire Fresco (slo en el modelo6 K Estar) Aleta de Aire Vertical Entrada de Aire Interior Filtro de Aire (en el interior) Panel Frontal Rejilla de Entrada de Aire Interior Gabinete Entrada de Aire Exterior Tirador Controlado Cable de AlimentaciónNota: Las imágenes de este manual están basadas en la vista externa de un modelo estándar. En consecuencia, es probable que la forma sea diferente a la del aire acondicionado que usted seleccionó.
Introducción
Identificación de las Piezas
text_image
Entrada de Aire Interior Aleta de Aire Horizontal Aleta de Aire Vertical Palanca de Aire Fresco (sólo en el modelo 6K Estar) Gabinete Filtro de Aire (en el interior) Panel Frontal Rejilla de Entrada de Aire Interior Entrada de Aire Exterior Control Remoto— Panel de Control Cable de AlimentaciónPanel de Control

text_image
2.6°F h AirconditionerControl Remoto

text_image
2.6°F A + ★ VCCB SOM TOM AUTO OFF H27 LAD LAD LAD LAD LAD ON ONNota:
Las imágenes de este manual están basadas en la vista externa de un modelo estándar. En consecuencia, es probable que la forma sea diferente a la del aire acondicionado que usted seleccionó.
Especificaciones eléctricas
- Todos los cables deben cumplir con los códigos eléctricos locales y nacionales y los debe instalar un electricista licenciado. Si tiene preguntas relacionadas con las siguientes instrucciones, comuníquese con un electricista licenciado.
- Verifique el suministro de energía disponible y resuelva cualquier problema con los cables ANTES de instalar y hacer funcionar esta unidad.
- Para su seguridad y protección, esta unidad est a conectada a tierra a través del cable de alimentación cuando se lo enchufa a un tomacorriente de pared provisto de conexión a tierra. Si no est seguro de que el tomacorriente de pared cuenta con la conexión a tierra apropiada, consulte con un electricista licenciado.
- El tomacorriente de pared (de 3 clavijas) debe coincidir con el enchufe (de 3 clavijas) del cable de alimentación suministrado con la unidad. NO utilice adaptadores de enchufe ni cables de extensión.
Consulte la Tabla 1 para obtener información acerca de receptículos y fusibles.

Peligro de Descarga Eléctrica
Si el rátulo del aire acondicionado indica 115 voltios y hasta 7.5 amperios, la unidad se puede conectar a un cortacircuito o fusible utilizado por otros dispositivos. No obstante, la suma de los amperios máximos de todos los dispositivos conectados a dicho cortacircuito o fusible no deben exceder los amperios del mismo.
Si el rúulo del aire acondicionado indica 115 voltios y más de 7.5 amperios, debe tener su propio fusible o cortacircuito y no se deberá conectar ningún otro dispositivo o unidad a dicho fusible o cortacircuito.
Para evitar lesiones físicas, desconecte el suministro de energía de la unidad antes de instalarla o repararla.
- El rítulo de la unidad contiene datos el étricos y técnicos. Dicho rítulo se encuentra en el lado derecho de la unidad.
| Tipos de Receptóculos y Fusibles | |
| Capacidad de Cooled | 5K,6K |
| Capacidad de Voltios | 125 |
| Amperios | 15 |
| Tomacorriente de Pared | ![]() |
| Tamano del Fusible | 15 |
| Fusible con Retardo (o Cortacircuito) | Tipo de enchufe |
Nota: 5K incluido modelos AAW-05CR1FHUE AAW-05CM1FHUE 6K inculido modelos AAW-06CR1FHUE AAW-06CM1FHUE
Tabla 1
Consejos antes de la instalación
Su unidad de Aire Acondicionado para Habitaciones se ha diseñado para lograr un alto rendimiento y ahorrar energía el étrica. Siga las siguientes sugerencias para lograr un mayor rendimiento.
- Ajuste el termostato a un nivel que le resulte agradable y díjelo en el nivel seleccionado.
- El filtro de aire es muy eficiente a la hora de eliminar partículas que se desplazan por el aire. Mantenga limpio el filtro de aire. Por lo general, el filtro deberá limpiarse una vez al mes. Es probable que sea necesario limpiarlo con más frecuencia dependiendo de la calidad del aire exterior o interior.
- Puede utilizar tapices, cortinas o pantallas para evitar que la luz directa del sol caliente su habitación, pero NO obstruya el aire acondicionado. Permita que el aire circule alrededor de la unidad sin obstrucciones.
- Encienda el aire acondicionado antes de que la temperatura exterior sea demasiado elevada y desagradable. De esta manera evitarásufrir calor mientras la unidad enfría la habitaci ñ.
- Cuando la temperatura exterior es lo suficientemente fresca, utilice sido HIGH FAN (ventilador al mínimo) o LOW FAN (ventilador al mínimo). Esto hace que el aire interior circule a una temperatura agradable y consume menos energía el étrica que si hiciera funcionar la unidad como enfriador de aire.
El Aire Acondicionado para Habitaciones se ha diseñado de modo tal que resulte fácil su instalaci o en ventanas armadas sencillas o dobles. NOTA: esta unidad NO se ha diseñado para ventanas verticales (de tipo deslizante).
PRECAUCIN
Para evitar problemas durante la instalación o el funcionamiento de la unidad, lea completamente las instrucciones.
NOTA: conserve la caja de la unidad y los materiales de empaque para almacenarla o transportarla en el futuro. Antes de instalar la unidad compare el contenido del juego de herrajes con la lista de control del modelo correspondiente. Consulte las siguientes listas (Fig. 1).
Herrajes de Instalación

text_image
Tornillos de 3/4" (12) Sello (1) Tornillos de 2/5" (8) Espuma (1) Canal Superior (1) instalado en la fórica Cortina Lateral Derecha (1) Soporte en L (2) Cortina Lateral Izquierda (1) Soporte Lateral (2)Fig.1
Nota: Tornillo Excedente Para d Uso de Reserva.
Herramientas Necesarias para la Instalación en Ventana:
Destornilladores: Philips y de cabeza plana
Taladro eléctrico: broca de 1/8 pulgada de di metro
Lópiz
Cinta métrica
Tijeras
Nivel de carpintero
Instrucciones de Instalación
PRECAUCIDN
Debido a que el compresor se encuentra del lado de los controles (a la derecha de la unidad), este lado será pesado y más dif cil de manipular. Si la unidad no se sostiene bien de dicho lado pueden producirse lesiones físicas y danos a la unidad y a su propiedad. Por lo tanto, le recomendamos que para instalar esta unidad solicite ayuda a otras personas.
F. La unidad está diseñada para evaporar la condensación bajo condiciones normales. No obstante, bajo condiciones de extrema humedad, es probable que la condensación excesiva haga que la bandeja base se desborde hacia el exterior. Por lo tanto la unidad deberá instalarse en un lugar donde la descarga de la condensación no gotee sobre el paso de peatones ni en las propiedades vecinas.
1. Seleccione la Mejor Ubicación
A. El aire acondicionado para habitaciones tiene un diseño que facilita su colocación en ventanas armadas sencillas o dobles. No obstante, debido a que los diseños de ventana son tan variados, es probable que sea necesario realizar algunas modificaciones para lograr una instalación segura y adecuada.
B. Asegúrese de que la ventana y el marco tengan una estructura firme y que la madera no esté rajada ni podrida.
C. Para lograr el máximo rendimiento, instale el aire acondicionado del lado de la casa o edificio donde haya más sombra que sol. Si la unidad se encontrara expuesta a la luz del sol, es aconsejable colocarle un toldo encima.
D. Deje suficiente espacio alrededor del gabinete para permitir una amplia circulación de aire a través de la unidad. Vea (Fig. 2). La parte posterior de la unidad deberá dar al aire libre y no a un garaje ni al interior de un edificio. Mantenga la unidad lo más lejos posible de obstáculos que puedan causar obstrucciones y por lo menos a 30" del nivel del piso o del suelo. Deberán tomarse precauciones para evitar que las cortinas o cualquier otro objeto dentro de una habitación obstruyan el flujo de aire.
E. Asegúrese de instalar la unidad cerca de un tomacorriente eléctrico adecuado. Utilice un tomacorriente de 15 amperios con circuito exclusivo para el aire acondicionado. Todos los cables deberán cumplir con los códigos el étricos locales y nacionales.

text_image
Toldo 20" Min. 12" Min. 20" Min. 30" Min. Cerca, pared u otro obstéculo. Obstrucción lateral SueloFig.2
Requisitos para las aberturas de ventanas (consulte la siguiente tabla)
| Tamaño | 5K | 6K |
| Tamaño del gabinete (A*H*L) | 17.7" *12.4" *15.7" | 17875"1234.7"159.7"7" |
| Abertura m nima de Ventana | 21" 21" | 22" 22" |
| Abertura m xima de Ventana | 35" 35" | 36" 36" |
18.5" *13.7"
Instrucciones de instalación
Pasos para la instalación en ventanas
-
Si el aire acondicionado tiene un gabinete de 18" de ancho, podrá colocarse en aberturas de ventanas de 21" a 32" de ancho. La altura mínima de abertura es de 14" desde la parte inferior del marco hasta el umbral (Fig. 1).
-
Inserte los paneles guía en las guías del aire acondicionado. Sujete las cortinas a la unidad con los tornillos (Fig. 2).
-
Corte la tira de sello adhesivo del ancho de la ventana. Quite el revestimiento de la tira adhesiva y páguela en el interior de la parte inferior de la ventana (Fig. 3).
-
Mida el ancho del interior del umbral de la ventana y defina la línea central tal como se indica en la Fig. 4.

Instrucciones de instalación
-
Instale los soportes en L en el umbral externo, de modo que la parte más corta del soporte apoye contra la parte posterior del umbral interno. Instale un soporte en L a 7.5" de cada lado de la línea central. Vea la Fig. 5.
-
Levante el aire acondicionado con mucho cuidado y deslícelo por la ventana abierta. Asegírese de que la guía inferior del aire acondicionado se inserte en las ranuras de los soportes en L. Cuando el aire acondicionado apoye en los soportes en L, quedará centrado en la abertura de la ventana tal como se indica en la Fig.6.
Mientras acomoda el aire acondicionado, baje el marco de la ventana con mucho cuidado y apóyelo en el canal superior del aire acondicionado, tal como se indica en la Fig. 7. Primero, ajuste ambos lados al umbral de la ventana con dos tornillos de 3/4" y uno de 2/5" (que se destornilla de cada lado de la unidad). Luego ajuste el canal superior al marco de la ventana con un tornillo de 3/4" y ajuste los marcos de la cortina lateral con cuatro tornillos de 3/4", tal como se indica en la Fig. 6.
- Si una ventana resistente a huracanes interfiere, adhiera una tabla de madera de 2" de ancho al umbral interno de la ventana, a lo largo de todo el ancho del umbral. La tabla de madera deberá ser lo suficientemente gruesa como para elevar la altura del umbral de la ventana, de modo que la unidad pueda instalarse sin que el marco de la ventana resistente a huracanes interfiera, tal como se indica en la Fig. 8.
Para que sea útil, la parte superior de la tabla de madera deberá estar aproximadamente 3/4" m \$ arriba que el marco de la ventana resistente a huracanes para sumidero. Instale una segunda tabla de madera (de aproximadamente 6" de largo por 1 1/2" de ancho y el mismo grosor de la primera tabla) en el centro del umbral externo contra la parte posterior del umbral interno. Atornille los soportes en L a esta tabla. Esto elevará el soporte en L tal como se indica en la Fig. 8.

text_image
Umbral Externo Tornillo de 3/4 Umbral Interno Lado Corto del Soporte 7.5 7.5 Linea Central Tornillo de 3/4Fig. 5

text_image
Espuma Torillos de 25 Torillos de 30 Torillos de 40 Torillos de 25 Torillos de 30 Torillos de 40Fig. 6

text_image
Sello Alrededor de 5° Soporte en LFig.7

text_image
Espacio de 3/4" Marco de ventana resistente a huracanes Umbral internoFig.8
Instrucciones de Operación
MODE (Modo)
La perilla de modo controla las velocidades de ventilador y de enfriamiento. Para fijar una temperatura de enfriamiento, simplemente haga rotar la perilla y colóquela en el nivel deseado. Vea la Fig. 9.
El termostato controla automáticamente el ciclo de enfriamiento (compresor) del aire acondicionado para mantener la temperatura del ambiente. No obstante, el motor del ventilador continuarófuncionando una vez finalizado el funcionamiento del compresor (ciclo de enfriamiento). Vea la Fig. 9.
LOW FAN (Ventilador al Mínimo) har ¿que el aire circule a una velocidad mínima sin enfriar.
HIGH FAN (Ventilador al Máximo) har áque el aire circule a una velocidad máxima sin enfriar.
LOW COOL (Frjo M nimo) enfr a el ambiente automdicamente con una circulaci n m nima de aire. Se recomienda durante la noche.
HIGH COOL (Frio Mximo) enfr a el ambiente automáticamente de manera r pida o durante d as de calor intenso. Una vez que la habitación est fr a, reduzca el nivel a LOW COOL.
OFF (Apagado) apaga la unidad completamente.
NOTA: Después de seleccionar un nivel, espere 3 minutos antes de pasar a otro.
Ventilación de aire fresco se ra a mantener en la posición cerrado. Usando s lo para limpiar humos y/o odores de la habitación, tire a comenzar. Vea la Fig.10.

text_image
MODE OFF HIGH COOL FAN LOW COOL LOW FAN Perilla de termostato THERMOSTAT 5 7 3 1 COOLER TO Perilla de modo VART THREE UNLIMITED BEFORE ESTABLISHEDFig.9
PRECAUCIDN
Cuando utilice la perilla de control de ventilador, higala girar lentamente para permitir que la unidad se adapte al nivel.
Cuando utilice THERMOSTAT, asegúrese de esperar tres minutos antes de cambiar la temperatura. Si la cambia demasiado rápido es posible que cause una sobrecarga y se queme el fusible.

text_image
Palanca de Aire FrescoFig.10
Instrucciones de Operación
Este aire acondicionado se puede operar fácilmente con los botones del panel de control as como también con el control remoto.
Botó n ^1 (Encendido/Apagado)
Si presiona este botón, encenderel aire acondicionado. Cuando el aire acondicionado esta de calefacción, se per imprentar este botón 3 minutos después.
Botán Mode (Modo)
Cada vez que se presiona el botón MODE, el modo de operación cambia en estas secuencias: COOLING (Enfriamiento) FAN ONLY (Só lo ventilador) ENERGY SAVING (Ahorro de Energ a) COOLING (Enfriamiento)
NOTA: Después de seleccionar un nivel, espere 3 minutos antes de pasar a otro.
Con el modo de FAN ONLY, El recinto de la temperatura Dehabitación ser Desde 0°C(32°F) hasta38 °C(99°F).
La temperatura de la habitación es superior a32°F, la temperatura luceráL0.
La temperatura de la habitación es superior a 99°F, la temperatura lucerá H1.
Botán Fan Speed (Velocidad del Ventilador)
Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador en secuencia: automática, baja, media y alta (baja y media son dela misma velocidad de ventilador).
Botán Timer (Temporizador)
Se utiliza para programar o cancelar el funcionamiento del temporizador.
Cuando la unidad esten funcionamiento, puede seleccionar OFF TIMER (Apagar Temporizador).
Cuando la unidad estapagada, puede seleccionar ON TIMER (Encender Temporizador).
El rango de horas para programar el temporizador es de 0 a 24 horas.
Si selecciona OFF TIMER, la pantalla del temporizador indicará durante 12 se gundos el tiempo restante para el apagado de la unidad y luego indicará la temperatura fijada
Si presiona el botón TIMER dentro de esos 12 segundos, se desactivará la función OFF TIMER.
Si selecciona ON TIMER, la pantalla del temporizador indicar el tiempo restante para el encendido de la unidad. Si desea cancelar la función ON TIMER, presione el botón TIMER.
Botón ▲ ▼
Se utiliza para fijar la temperatura ambiente en modo COOLING o para programar la hora en modo TIMER. Si se presionan las dos teclas a la vez, el indicador de temperatura alternarentre°C y°F.
NOTA: el rango de temperaturas oscila entre 19° C (66 °F) y 31° C (88° F).
Panel de Control

text_image
2.6°F h ▲ ▼ Timer Fan Speed Mode AirconditionerSímbolos del indicador del panel del control:
Ventilador en velocidad automática
Ventilador en velocidad baja
⊕ Ventilador en velocidad media
* Ventilador en velocidad alta
Enfriamiento
Sólo ventilador
Temporizador
- C: Ahorro de energía
Calefacción
88°F HR
Mostrar temperatura fijada Mostrar hora programada
Las luces del indicador LED anteriormente mencionadas se encienden cuando se usan los modos correspondientes.
Instrucciones de Operación
Control remoto

text_image
2.6°F h Mode Saver Timer Auto High Mid Low 1 2 3 4 5 6 71 Botón (Encendido/Apagado)
El aparato se encenderá si está apagado o apagará cuando están operaci ó, si oprime este botón.
2 Botón MODE (Modo)
Utilice este botón para seleccionar el modo de operación.
3 Botón ▲ ▼
Botones de ajuste de temperatura oprima para ajustar la temepratura del cuarto. oprima para programar la hora.
4 Botón High
Para ajustar el modo alta velocidad de ventilador.
5 Botán Mid
Para ajustar el modo mediana (al mismo baja) velocidad de ventilador.
6 Botón Low
Para ajustar el modo baja velocidad de ventilador.
7 Botón Auto
Para ajustar el modo auto velocidad de ventilador.
8 Botón Timer (Temporizador)
Para poner o cancelar la operación de timer.
9 Botón Saver
Para ajustar el modo de energía-ahorro.
i
es en pantalla:S mbolos indicador

Transmisión de senal

Indicador de enfriado

Indicador de ventilador

Energia-ahorro

Velocidad automática

Velocidad lenta

Indicador de temperatura Indicador de temporizador

Velocidad mediana

Velocidad rápida
Los simbolos arribas demuestran cuando el modo partinente estáusando.
- Después de seleccionar un nivel, espere 3 minutos antes de pasar a otro.
- Espere 3 minutos antes de recomenzar el aparato.
Instrucciones de Operación
Control remoto
• Colocaión de las pilas
Retire la tapa de las en el sentido de la flecha. Introduzca las pilas nuevas, con cuidado de que coincidan los polos(+)y(-).
Vuelva a instalar la tapa, deslizándola otra vez a su posición.
Nota:
- Utilice pilas 2 LR03 AAA(1.5V).No utilice pilas recargables.Sustituya las pilas por otras nuevas del mismo tipo cuando la pantalla aparezca atenuada.
- Si la sustitución se realiza en el plazo de 1 minuto, el mando a distancia conservará los valores prefijados oridinales (Este función es sólo para controlador remoto de LCD).

Para operar el aire acondicionado, apunte el controlador remoto la señor del receptor.
El controlador remoto se ra a operar el aire acondiciondo con una diatancia hasta 23 pies cuando apunta a la sénar del receptor de la unidad.
• Preparación antes de usar
Antes de usar el aire acondicionado, asegúrese a comprobar y controlar el siguiente
El ajusmiento del controlador remoto

text_image
Receptor de senalEl controlador remoto no se ajusta como aire acondicionado con frio solo o con calefacción. Cada vez, después de que el controlador remoto se cambia las bater as o es energiado, el indicator de Cooling * y el indicator de Heating* se van a lanzar alternativament en LCD delcontrolador remoto.
Usador puede ajustar el tipo del controlador remoto seg n el tipo de aire acondicionado que compraste.
Precione cualquier botón cuando ✿ lanza, calefacción se establece.
Precione cualquier botón cuando * lanze, frio se establece.
Si no preciones cualquier botón sin 12 seguandos, el controlador remoto ajusta como calefacción automaticamente.
- Funciónde larpara espalda (opcional)
Mentenga cualquier botón del controlador remodo con 2 segundos, lad mpara espalda encende. Espere 3 minutos antes de recomenzar el aparato. Escapa el botón, lad mpara apaga 10 segundos después automáticamente.
Cuidado y Mantenimiento
Cuando repare el aire acondicionado, asegúrese de colocar la perilla de modo en OFF y luego desconectar el cable de alimentación del tomacorriente el étrico.
- NO utilice gasolina, bencina, disolvente u otros productos químicos en el aire acondicionado, ya que estas sustancias pueden danar el acabado de pintura y deformar las piezas de plástico.
- Nunca derrame agua directamente en el frente de la unidad ya que dañaría el aislamiento el ctrico.
Limpieza del Filtro de Aire
Si el filtro de aire se obstruye con polvo, el flujo de aire queda obstruido y reduce el rendimiento de la unidad. El filtro de aire deberá limpiarse una vez al mes. Es probable que sea necesario limpiarlo con más frecuencia dependiendo de la calidad de aire exterior o interior.
Cómo Quitar el Filtro de Aire
El filtro de aire de los modelos anteriormente mencionados se encuentra detrás de la rejilla de entrada de aire delantera.
Para quitarlo tome el mango del filtro (lengüeta) ubicado en la parte superior (centro) de la rejilla de entrada de aire y deslicelo hacia arriba. Para volver a instalarlo realice los procedimientos anteriores a la inversa.
NO olvide instalar el filtro de aire. Si el aire acondicionado funciona sin el filtro de aire, el polvo no se puede eliminar de la habitación y es posible que la unidad se descomponga.
CAUTION
NO olvide instalar el filtro de aire. Si el aire acondicionado funciona sin el filtro de aire, el polvo no se puede eliminar de la habitación y es posible que la unidad se descomponga.
Cuando la rejilla de entrada de aire y el gabinete están sucios, limpielos con agua templada (por debajo de los 104°F). Se recomienda el uso de un detergente suave.
Limpieza del Filtro de Aire
- Elimine el polvo acumulado en el filtro. Para ello apliquele unos golpes suaves o una aspiradora doméstica.
- Lave bien el filtro con agua templada, de temperatura inferior a los 40°C (104°F), mientras lo frota suavemente. Para obtener mejores resultados, lvelo con agua jabonosa o con un producto de limpieza neutro.
- Enjuague bien el filtro con agua limpia y luego séquelo completamente.
Cuidado de Fin de Temporada
- Haga funcionar el ventilador durante medio día para que se seque el interior de la unidad.
- Apoguelo y desench felo del tomacorriente de pared.
- Limpie el filtro.
- Almacénelo en un lugar seco.
Guía para la Solución de Problemas
Generalmente los problemas son sencillos y es probable que no sea necesario llamar a urét cnico. Esta guía puede ayudarlo a resolverlos.
| PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCI N SUGERIDA ó | ||
| El aire acondicionado no funciona | La unidad no recibe suministro eléctrico. | Verifique si el cable de alimentación e stáconectado al tomacorriente.Verifique el fusible o el cortacircuito.Fije el FAN CONTROL (control del ventilador) en una posición que no sea OFF. |
| Enfría poco o nada | Filtro de aire sucio.Capacidad inadecuada para la aplicación.Flujo de aire obstruido.Corte de energía eléctrica, se cambi de nivel demasiado rápido o se dispar el interruptor por sobrecarga del compresor. | Limpie o reemplace el filtro de aire.Hable con el representante para determinar cuál es la capacidad adecuada para la aplicación.Quite toda obstrucción de la rejilla o de las persianas exteriores.Haga funcionar el ventilador para reiniciar el compresor (en aproximadamente 10 minutos). |
| Unidad ruidosa | Piezas sueltas.Soporte inadecuado. | Ajuste las piezas sueltas.Proporcione soporte adicional a la unidad. |
| Olores | Formación de moho u hongos sobre las superficies húmedas. | Quite el tapán de drenaje y la bandeja base.Cambie el tapán de drenaje.Limpie la unidad en forma completa. |
| Gotea agua afuera | Es normal la descarga de condensación cuando el clima es cálido y húmedo. | Utilice tuberías flexibles para desviar el flujo de agua. |
| Gotea agua adentro | La unidad no estíbien inclina da como para permitir el desagte externo. | La unidad debe instalarse con un ligero desnivel para permitir una descarga adecuada de la condensación. Verifique la unidad y realice los ajustes necesarios. |
| Se forma hielo o escarcha | Baja temperatura exterior.El filtro de aire de la unidad estásucio. | Cuando la temperatura exterior sea inferior a los 65^ F es posible que se forme escarcha si la unidad funciona en modo de enfriamiento.Cambie el funcionamiento de la unidad a FAN (solamente) hasta que la escarcha se derrita.Quite el filtro y limpielo. |
NOTA:
Si el cortacircuito interrumpe la corriente varias veces o el fusible se quema más de una vez, comun íquese con un técnico licenciado.
GARANTÍA
GARANTÍA COMPLETA DE 5 AÑOS
Este producto se garantiza por 5 años a partir de la fecha de la compra original. Cualquier parte que falle en materiales o la ejecución se substituida dentro del período de la garantía. Esta garantía incluye servicio a domicilio. Una copia de su prueba de la compra, con la fecha de la compra del producto incluida, se requiere para acordar esta reparación del servicio.
Para el nombre y la localización de un prestador de servicio autorizado lo más cerca posible a usted, llame por favor al 1-877-465-3566. Refi rase por favor al nombre del producto, a la marca, y al número de modelo cuando usted llama.
Esta garantía no se aplica si el daño ocurre debido a accidente, manejo u operación incorrectos, daños de transporte, abuso, uso eróneo, reparacion no autorizada, el uso comercial del producto otro uso para el cual no fuera pensado.
TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O IMPLICADAS, DURAN POR 5 ÁNOS A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTÍA NO CUBRE LA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENTES PARA CUALESQUIER CAUSA EN NINGUNCASO.
Esta garantía se extiende al dueño original y a cualquier duéno subsiguiente para los productos comprados para el uso casero dentro de los E.E.U.U.. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía le da las derecho específicos, y usted puede también tener otras erechos que puedan variar de estado a estado. Para saber có les son, sus derechas legales consulte a su oficina local del consumidor o a la procuraduria de su estado.
Admiral®
2002-2005 Kelon Air Conditioner Co. and Kelon USA, Inc. All rights reserved.
