LC958BB90/01 - INSTALLATION INSTRUCTIONS - Campana extractora SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LC958BB90/01 - INSTALLATION INSTRUCTIONS SIEMENS en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora integrada |
| Características técnicas principales | Extracción o reciclaje, motor potente, iluminación LED |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 90 cm de ancho |
| Peso | Alrededor de 30 kg |
| Compatibilidades | Compatible con cocinas integradas de 90 cm |
| Tipo de filtro | Filtros de carbón y filtros de grasa |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | Máx 700 m³/h de aspiración |
| Funciones principales | Aspiración de humos y olores, iluminación de la zona de cocción |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros lavables en lavavajillas, limpieza regular de la superficie |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad facilitada |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, conforme a las normas de seguridad |
| Información general útil | Instalación por un profesional recomendada, garantía del fabricante |
Preguntas frecuentes - LC958BB90/01 - INSTALLATION INSTRUCTIONS SIEMENS
Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LC958BB90/01 - INSTALLATION INSTRUCTIONS - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LC958BB90/01 - INSTALLATION INSTRUCTIONS de la marca SIEMENS.
MANUAL DE USUARIO LC958BB90/01 - INSTALLATION INSTRUCTIONS SIEMENS
Contenido Observaciones de carácter general
Advertencias relativas a la protección del medio ambiente
Antes de la puesta en marcha inicial del aparato
Advertencias de seguridad
Advertencias adicionales relativas a las cocinas o placas de cocción de gas
Evacuación del aire hacia el interior (sistema de recirculación del aire)
Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos
Advertencias relativas al montaje
Conexión de los tubos de evacuación
Observaciones de carácter general
ADVERTENCIAS RELATIVAS A LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA INICIAL DEL Eliminación de embalajes
ADVERTENCIA. Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto.
Su nuevo aparato está protegido durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados.
Contribuya activamente a la protección del medio ambiente insistiendo en unos métodos de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente. Conserve el embalaje fuera del alcance de los niños.
APARATO Antes de emplear el aparato nuevo deberá leer detenidamente las presentes instrucciones de uso. En ellas se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, así como para el correcto manejo y cuidado del aparato.
Guarde las instrucciones de uso y montaje para un posible propietario posterior.
Desguace del aparato usado
Los aparatos eléctricos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar. El presente aparato incorpora las marcas prescritas por la directiva europea CE/2002/96 relativa a retirada y reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos usados (WEEE). Esta directiva constituye el marco reglamentario para una retirada y reciclaje de los aparatos usados con validez para toda la Unión Europea.
Antes de deshacerse de su aparato usado deberá inutilizarlo.
No tire en ningún caso el aparato usado a la basura doméstica. Su Ayuntamiento o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de sus electrodomésticos usados o inservibles.
Averías y perturbaciones
En caso de consultas o averías de la campana extractora, no dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. (Véase al respecto la lista con las delegaciones y distribuidores oficiales). Para cualquier consulta deberán indicarse los números de producto y de fabricación:
FD Estos datos figuran en la placa de características del aparato, situada en la parte interior de la campana, a la que se accede tras retirar los filtros antigrasa.
Anote los números correspondientes a su aparato en los espacios correspondientes.
Los elementos del embalaje pueden resultar peligrosos para los niños. Cerciórese de que el aparato usado esté guardado en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños, hasta su desguace.
Advertencias de seguridad
Uso correcto del aparato Esta campana extractora cumple las normas y disposiciones específicas en materia de seguridad. El uso erróneo o incorrecto del aparato puede ocasionar daños en personas y objetos. La presente campana extractora deberá usarse única y exclusivamente para eliminar los humos y vahos procedentes de la preparación de alimentos en el ámbito doméstico. El fabricante no asume ni incurre en responsabilidad en caso de uso incorrecto o manejo erróneo del aparato. El fabricante no es responsable de los daños
originados o atribuibles al incumplimiento de las presentes instrucciones de seguridad.
El montaje del aparato (incluyendo la conexión a la red eléctrica), así como los trabajos de mantenimiento o reparación, sólo podrán ser ejecutados por personal técnico debidamente cualificado.
En cualquier caso hay que desconectar la campana extractora de la red eléctrica extrayendo para ello el cable de conexión de la toma de corriente o desconectando el fusible. El montaje, el mantenimiento o las reparaciones ejecutadas de modo erróneo o incorrecto pueden dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario de las que no se responsabiliza en absoluto el fabricante. Las modificaciones o transformaciones de la estructura eléctrica o mecánica del aparato pueden ser peligrosas y por ello no deberán realizarse. Además pueden perturbar el funcionamiento normal del aparato.
No permita que los niños jueguen con la campana extractora. Las personas adultas y los niños
– cuyas facultades físicas o mentales estuvieran mermadas y no estuviesen en condiciones de manejar el aparato o – que carecieran de los conocimientos y la experiencia necesarios para su manejo, no deberán usar nunca el aparato sin la presencia y vigilancia de otra persona adulta conocedora o instruida en el manejo del aparato.
Por hogares dependientes de una chimenea se entienden, por ejemplo, calefacciones de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua, placas de cocción u cocinas que absorben el aire necesario para la combustión del recinto en donde se encuentran instalados y cuyos los gases de humo se pueden evacuar al exterior a través de una chimenea.
PELIGRO DE INTOXICACIÓN La presente campana ha abandonado la
fábrica en perfecto estado. No obstante le aconsejamos controle el aparato antes de proceder a su montaje por si presentara huellas visibles de daños o desperfectos. Las campanas que presentaran huellas de daños o desperfectos no deberán ponerse en marcha.
En caso de producirse daños en el cable de conexión del aparato, éste sólo podrá ser sustituido por el fabricante, un técnico especializado del Servicio de Asistencia Técnica Oficial o un técnico especializado del ramo a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Funcionamiento simultáneo de la campana extractora y un hogar dependiente de una chimenea
En caso de utilizar la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con fuentes de calor u hogares dependientes de una chimenea en un recinto cerrado, puede ocurrir que se produzca una excesiva aspiración de aire para la combustión, pudiendo retornar en tal caso los gases de combustión tóxicos al interior del recinto por efecto de la depresión (presión negativa) existente.
Advertencias de seguridad
Un funcionamiento sin peligro es posible si en el local de emplazamiento del hogar no se sobrepasa la depresión admisible de 4 Pa (0,04 mbares). Esto se puede lograr a través del libre acceso del aire de combustión a través de unas aberturas sin posibilidad de cierre ni bloqueo, por ejemplo puertas, ventanas, cajas murales para alimentación y evacuación de aire u otras medidas técnicas.
Advertencias adicionales relativas a las cocinas o placas de cocción de gas
Al proceder al montaje de los quemadores de una placa de cocción o cocina de gas deberán observarse estrictamente las normas y disposiciones legales vigentes en cada país (en Alemania, por ejemplo, son las Normas Técnicas para Instalación de Equipos de Gas TRGI). Obsérvense las normas y disposiciones relativas al montaje e instalación del aparato facilitadas por los fabricantes de las cocinas y aparatos de gas.
Procurar que siempre exista una suficiente alimentación de aire.
La simple existencia de una caja mural para
alimentación y evacuación de aire no asegura el cumplimiento del valor-límite.
ADVERTENCIA. En las consideraciones y valoraciones a este respecto siempre habrá que tener en cuenta todo el conjunto del sistema de ventilación existente en la vivienda. En caso de duda deberá consultarse con el deshollinador del distrito competente. Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire) pueden funcionar sin ningún tipo de restricción.
Al proceder al montaje de campana, deberá prestarse atención a montarla sólo con un lateral junto a un armario o pared alta, de lo contrario pueden producirse acumulaciones de calor. La distancia mínima a observar respecto a la pared o el armario alto es de 50 mm.
PELIGRO DE QUEMADURA No trabajar simultáneamente con más de dos zonas de cocción (quemadores) durante un tiempo prolongado (como máximo 15 minutos) ajustadas a su máxima potencia, de lo contrario existe peligro de quemadura en caso de tocar la campana o que se produzcan daños en la misma.
Tenga presente que la potencia de un quemador rápido (grande) con más de 5 kW (Wok) equivale a la potencia de dos quemadores de gas normales. La campana extractora puede sufrir daños en caso de estar expuesta a elevadas temperaturas. No hacer funcionar nunca las zonas de cocción de gas (quemadores) sin recipientes adecuados colocada sobre las mismas. Ajustar la llama siempre de modo que no sobresalga respecto al recipiente colocado sobre la zona de cocción.
Advertencias de seguridad
Uso correcto del aparato Limpie el aparato a fondo antes de su puesta en marcha inicial. Antes de iniciar los trabajos de limpieza o cuidado y mantenimiento, desconectar la campana extractora de la red eléctrica, extrayendo para ello el enchufe del aparato de la toma de corriente o desactivando el fusible de la caja de fusibles de la vivienda. Las lámparas, en especial las halógenas,
alcanzan durante su funcionamiento unas elevadas temperaturas. Por ello existe peligro de quemaduras incluso algún tiempo después de haberlas desconectado.
Antes de sustituir una lámpara, deberá desconectarse la campana extractora de la red eléctrica, debiendo aguardarse a que las lámparas se hayan enfriado. ¡Usar la campana extractora sólo con las lámparas montadas! Conectar la campana extractora siempre que se haga uso de una de las zonas de cocción. En caso de no conectar la campana se puede formar agua de condensación, lo que puede originar daños por corrosión en el aparato. ¡No utilizar la campana extractor como bandeja para depositar objetos como, por ejemplo, botellas o tarros de especias!
No preparar alimentos o platos flameados directamente debajo de la campana extractora, dado que ésta, al estar funcionando, atrae las llamas hacia el filtro, pudiendo incendiarse la grasa acumulada en el filtro antigrasa por las llamas que suben.
Las grasas y aceites calentados excesivamente pueden inflamarse rápidamente. Por ello, los alimentos o platos que requieran grasa o aceite caliente preparados en sartenes, cacerolas o freidoras, como por ejemplo las patatas fritas, sólo deberán prepararse bajo vigilancia. 112
La limpieza regular de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en los mismos, así como la sustitución a tiempo del filtro de carbón activo, puede prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freír o asar alimentos.
No utilice nunca la campana extractora sin el filtro antigrasa colocado.
Preste atención a las indicaciones y advertencias del fabricante del equipo de cocción (cocina o placa encimera) respecto a si está permitida la instalación y el funcionamiento de una campana extractora por encima de éstas. En caso de no prescribir el fabricante de la cocina o placa de cocción una distancia de seguridad superior, deberán observarse las siguientes distancias mínimas de seguridad – entre las zonas de cocción eléctricas y el borde inferior de la campana, 550 mm – entre el borde superior de la parrilla para colocar recipientes de las zonas de cocción de gas (quemadores) y el borde inferior de la campana extractora, 650 mm (siehe Abbildungen auf Seite 2). En caso de utilizar diferentes aparatos de cocina, deberá observarse siempre la mayor distancia señalada. La anchura de la campana extractora tiene que corresponder a la anchura de la cocina o placa de cocción. El montaje de la campana extractora por encima de hogares para combustibles sólidos (carbón, leña, etc.), que pueden originar situaciones de peligro de incendio (proyección de chispas), sólo está permitido si el hogar está provisto de una tapa cerrada no desmontable y se cumplen las normas específicas vigentes en cada país. Esta restricción no rige para las cocinas y las placas de cocción de gas. Con objeto de evitar daños en el equipo de cocción (cocina o placa de cocción), deberá cubrirse éste antes de proceder al montaje de la campana extractora.
Modalidades de funcionamiento
La campana puede funcionar con evacuación del aire al exterior o al interior (recirculación del aire)
Evacuación del aire al exterior
Cotas del aparato Evacuación del aire al exterior
126 min. 580 max 1.030 El ventilador que incorpora la campana extractora aspira los vahos de la cocina y los evacúa hacia el exterior, haciéndolos pasar previamente a través del filtro antigrasa y los tubos de conducción.
Evacuación del aire hacia el interior (sistema de recirculación del aire)
Cotas del aparato Evacuación del aire al interior
126 min. 580 max 1.030 El ventilador que incorpora la campana extractora aspira los vahos de la cocina y los hace pasar a través de los filtros antigrasa y de carbón activo, devolviéndolos a continuación, una vez purificados, al recinto (cocina). Con objeto de retener las partículas que originan los olores en la modalidad de evacuación del aire hacia el interior, hay que montar un filtro de carbón (véase el capítulo «Montaje y desmontaje de los filtros antigrasa»). El kit de montaje completo, así como los filtros de repuesto, se pueden adquirir en el comercio especializado del ramo, en el Servicio de Asistencia Técnica Oficial o en nuestra tienda online. La referencia del mismo se facilita al final de las presentes instrucciones de uso.
Vista general de funciones
Aquí le mostramos una sinopsis del cuadro de mandos de su campana extractora, acompañada de una breve explicación de cada elemento de mando.
Pantalla de visualización
Conectar y desconectar la campana extractora
Ajustar la velocidad de trabajo 1 del ventilador Ajustar la velocidad de trabajo 2 del ventilador Ajustar la velocidad de trabajo 3 del ventilador Ajustar la velocidad de trabajo 4 (escalón intensivo) Funcionamiento automático del ventilador tras desconexión de la campana, ajustar su duración Conectar / Desconectar la iluminación Programar el temporizador de corta duración Conectar la ventilación por intervalos Pulsación breve = Demanda de informaciones Pulsación larga = Abrir o cerrar los «Ajustes básicos»
Mediante el mando giratorio puede usted modificar todos los valores propuestos y de ajuste. El mando giratorio es escamoteable. Para enclavarlo o desenclavarlo sólo hay que presionarlo. 114
Pantalla de visualización
La pantalla de visualización está dividida en diferentes zonas o segmentos: Barra de estado
Indicador del sentido de giro
Zonas de programación
En la barra de estado se muestran la hora actual y la modalidad de funcionamiento del ventilador ajustada, así como textos de advertencia o información.
Zonas de programación
En las zonas de programación se muestran una serie de valores propuestos que usted puede modificar. La zona de programación activa se muestra destacada sobre un fondo claro.
Pulsando la tecla correspondiente, usted puede acceder a la siguiente zona de programación.
Indicador del sentido de giro
b = Girar el mando hacia la derecha c = Girar el mando hacia la izquierda
En caso de mostrarse ambas flechas d, se puede girar el mando en ambas direcciones.
ADVERTENCIA Modificar el idioma de diálogo
Antes de poner el aparato en funcionamiento le aconsejamos lea detenidamente y observe estrictamente las advertencias y avisos que figuran en el capítulo «Consejos y advertencias de seguridad».
En caso necesario, seleccione y programe el idioma de diálogo de su campana extractora. El idioma de diálogo ajustado de fábrica es el alemán. Tenga presente que para poder modificar los ajustes básicos, la campana extractora tiene que estar desconectada. Cada modificación que se realice se puede memorizar manteniendo pulsada durante un tiempo prolongado la tecla t, o abortar pulsando la tecla w. 1. Pulsar la tecla t durante aprox. 3 segundos. El menú «Ajustes básicos» aparece en pantalla. La zona de programación «Idioma» se muestra destacada sobre un fondo claro. Pulsar tecla i para acceder a ajustes básicos Idioma: español
Ajustar la hora actual
Confirmación acústica del accionamiento de las teclas
Pantalla de visualización del reloj
2. Seleccionar con el mando giratorio el idioma de diálogo deseado.
3. Pulsar la teclatpara acceder a la siguiente zona de programación. La zona de programación «Ajustar la hora actual» aparece destacada sobre un fondo claro. 1. Ajustar la hora actual con ayuda del mando giratorio. 2. Pulsar la teclatpara acceder a la siguiente zona de programación. La zona de programación «Confirmación acústica» aparece destacada sobre un fondo claro. 1. Activar o desactivar la «Confirmación acústica» a través del mando giratorio. 2. Pulsar la teclatpara acceder a la siguiente zona de programación. La zona de programación «Pantalla del reloj» aparece destacada sobre un fondo claro. 1. Activar o desactivar la opción «Pantalla del reloj» a través del mando giratorio. Tenga presente que estando desactivada la función «Pantalla del reloj» no se produce indicación alguna estando la pantalla en el modo de reposo o en el modo de funcionamiento. 2. Pulsar la teclatpara acceder a la siguiente zona de programación.
Temporizador de corta duración
La zona de programación «Temporizador de corta duración» aparece destacada sobre un fondo claro.
1. Ajustar el tiempo preferido (5, 10 ó 15 minutos) mediante el mando giratorio. 2. Pulsar la teclatpara acceder a la siguiente zona de programación.
Seleccionar la duración del ciclo de funcionamiento automático del ventilador
La zona de programación «Duración del ciclo de funcionamiento automático del ventilador» aparece destacada sobre un fondo claro.
1. Seleccionar con el mando giratorio la duración preferida. 2. Pulsar la teclatpara acceder a la siguiente zona de programación.
Seleccionar la duración de los tiempos de intervalo
La zona de programación «Duración de los tiempos de intervalo» aparece destacada sobre un fondo claro.
1. Seleccionar con el mando giratorio la duración deseada. 2. Pulsar la teclatpara acceder a la siguiente zona de programación.
Evacuación del aire al exterior / Evacuación del aire al interior (recirculación)
La campana extractora puede trabajar indistintamente en las modalidades de evacuación del aire al exterior o interior
(recirculación). 1. Seleccionar la zona de programación «Evacuación del aire al exterior / Evacuación del aire al interior». 2. Ajustar con el mando giratorio el modo de funcionamiento deseado de la campana.
Confirmar los ajustes básicos
Pulsar la teclatdurante aprox. 3 segundos. Las modificaciones y ajustes son almacenados en los ajustes básicos.
Conectar el ventilador y ajustar las velocidades de trabajo del ventilador
La manera más eficaz de absorber los vahos producidos en la cocina durante la preparación de los alimentos es conectando la campana extractora al comenzar a trabajar y desconectándola al cabo de unos minutos después de haber concluido los trabajos.
Pulsar la tecla w. El aparato conmuta automáticamente al escalón de potencia 2. 13:03
Seleccione el escalón de funcionamiento del ventilador deseado pulsando la tecla de funciones correspondiente
Desconectar el ventilador
Escalón intensivo (escalón de funcionamiento 4)
Seleccionando el escalón intensivo, el ventilador desarrolla la máxima potencia disponible. Esta opción se emplea durante cortos períodos, cuando se ha producido una fuerte formación de vahos y olores.
Pulsar la tecla de funciones 4. En caso de no desconectar manualmente el escalón intensivo, el ventilador conmuta al cabo de 10 minutos automáticamente al escalón de potencia 2.
Funcionamiento automático tras desconexión de la campana
El ventilador trabaja con el escalón de potencia seleccionado durante el tiempo ajustado, desconectándose a continuación automáticamente.
La iluminación de la campana se puede conectar y desconectar con independencia de que el ventilador esté funcionando o no.
1. Pulsar la tecla 0. En la pantalla aparece automáticamente la opción «Iluminación».
2. Seleccionar con el mando giratorio la intensidad deseada. En la pantalla de visualización se muestra la intensidad de la iluminación seleccionada.
Ajustar el temporizador de corta duración
El temporizador de corta duración funciona con independencia de que la campana esté conectada o no.
1. Pulsar la tecla W. En la pantalla se muestra la duración preajustada. 12:45
2. Seleccionar con el mando giratorio la duración deseada.
3. El tiempo ajustado transcurre automáticamente. En la pantalla se muestra el tiempo que va transcurriendo. Una vez transcurrido el tiempo ajustado, se produce una señal acústica de aviso. Pulsando la tecla W se desactiva la señal acústica.
Mediante la ventilación por intervalos se ventila la cocina cada hora durante un período determinado preajustado.
1. Pulsar la tecla u. En la pantalla aparece automáticamente la zona de programación «Intervalos». 13:03
2. Seleccionar la posición de trabajo del ventilador deseada
(excepto posición 4). La ventilación por intervalos arranca automáticamente. En la pantalla de visualización se muestra, una vez transcurrido el período de funcionamiento programado.
Indicadores de saturación
El grado de saturación de los filtros de grasa se puede demandar a través de la tecla de información, para lo cual deberá estar conectada la campana extractora.
Pulse a este efecto al teclat. Información Filtro de grasa lleno: 60% Información Filtro de grasa lleno: 60%
Filtro de carbón lleno:
En caso de iluminarse la tecla de información t tras desconectar la campana y escucharse una señal acústica de aviso, el nivel de saturación de los filtros antigrasa ha alcanzado el 100%.
1. Limpie los filtros de grasa o sustituya el filtro de carbón activo. 2. Responda afirmativamente a la pregunta que aparece en la pantalla. Pulsar la tecla i para más información ¿Filtro grasa Fettfilter gereinigt? limpio? nein sí
¿Filtro carbón nuevo? no
3. Confirme la entrada pulsando la tecla t.
ADVERTENCIAS RELATIVAS AL CUIDADO DEL APARATO Los productos y agentes adecuados para la
limpieza y el cuidado de su aparato los puede adquirir a través de la Línea telefónica de atención al cliente del fabricante o la tienda online.
Superficies del aparato
ADVERTENCIA. ¡Obsérvense las condiciones de garantía que figuran en el cuaderno de servicio adjunto! Las superficies del aparato, así como los elementos de mando, son sensibles a rasguños. Por lo tanto deberán tenerse en cuenta los siguientes consejos: – ¡No limpiar las superficies de acero inoxidable con esponjas abrasivas! ¡No emplear detergentes que contengan arena, sosa, ácidos o cloruro! – Limpiar las superficies del aparato y los elementos de mando sólo con un paño suave húmedo, con un poco de lavavajillas manual o un limpiacristales suave. – No rascar la suciedad reseca acumulada. Reblandézcala primero aplicando sobre la misma un paño húmedo. – Limpiar las zona de los elementos de mando con sumo cuidado a fin de evitar que el agua o la humedad puedan acceder a los sistemas electrónicos del aparato.
ADVERTENCIA. Limpiar las superficies de acero inoxidable siempre en dirección del pulido. ¡No emplear nunca agentes de limpieza de acero inoxidable para limpiar los elementos de mando del aparato!
Filtros antigrasa metálicos
Los filtros antigrasa metálicos absorben las partículas sólidas contenidas en los vahos de la cocina. Las esterillas de filtro están fabricadas en material no inflamable.
PELIGRO DE INCENDIO A medida que crece el grado de saturación de la esterilla de filtro con partículas de grasa, aumenta su inflamabilidad, pudiendo influir negativamente en el funcionamiento de la campana.
La limpieza a tiempo de los filtro metálicos puede prevenir el peligro de incendio. Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar también la grasa acumulada en los puntos accesibles del cuerpo de la campana extractora con un paño húmedo. Limpieza de los filtros antigrasa metálicos ... Bajo unas condiciones de funcionamiento normal (1 a 2 horas diarias), el filtro antigrasa metálico tiene que limpiarse una vez al mes.
... en el lavavajillas
Los filtros antigrasa metálicos se pueden limpiar en un lavavajillas. Ello puede dar lugar a una ligera decoloración de los mismos la cual, sin embargo, no influye en absoluto en su eficacia. Colocar los filtros de modo que queden sueltos y no estén aprisionados. ADVERTENCIA. No mezclar con la vajilla normal los filtros antigrasa metálicos muy saturados de grasa.
En caso de limpiar los filtros metálicos a mano, colocarlos algún tiempo en una solución detergente (para vajilla) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida, limpiarlos a continuación con un cepillo, aclararlos bien y dejarlos escurrir. No utilizar agentes limpiadores agresivos que contengan ácidos o álcalis. En caso de que al grasa estuviera fuertemente adherida, aconsejamos emplear un spray especial para disolver grasa que se puede adquirir en nuestra tienda online. 121
Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos
Prestar atención a las advertencias e instrucciones que se facilitan en el capitulo «Advertencias de seguridad» antes de proceder al desmontaje y montaje de los filtros antigrasa metálicos.
El filtro de carbón activo retiene los olores durante el funcionamiento de la campana extractora con evacuación del aire al interior
(recirculación del aire).
Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos
Montar y desmontar el filtro de carbón activo
1. Soltar los dos cierres del filtro antigrasa y abatirlos hacia abajo, sujetando el filtro por abajo con la otra mano.
1. Desmontar los filtros antigrasa (véase a este respecto el capítulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos».
2. Montar el filtro de carbón activo.
3. Enclavar la lengüeta de sujeción. 4. Montar los filtros antigrasa (véase al respecto el capítulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos»).
Sustituir el filtro de carbón activo
Bajo unas condiciones de funcionamiento normal (1 ó 2 horas diarias), los filtros de carbón activo tienen que sustituirse dos veces al año. El filtro de carbón activo puede adquirirse en el comercio especializado o en nuestra tienda online. Utilizar sólo filtros originales del fabricante.
(en los aparatos con aspiración de los bordes)
2. Limpiar los filtros. 3. Colocar los filtros limpios en su sitio.
Los filtros de carbón activo no incorporan ningún tipo de material o sustancia tóxica o nociva. Por esta razón pueden evacuarse conjuntamente con los desechos domésticos
Sustituir las lámparas
Ténganse en cuenta las advertencias e instrucciones que se facilitan en el capítulo «Consejos y advertencias de seguridad» antes de proceder a la sustitución de las lámparas. La descripción de las operaciones de sustitución de las lámparas son válidas para diferentes modelos de aparato. ADVERTENCIA. ¡Obsérvense las condiciones de garantía que figuran en el cuaderno de servicio adjunto!
Sustituir las bombillas
1. Alzar ligeramente el recubrimiento protector de la bombilla. 2. Desplazarlo hacia el centro del aparato.
Sustituir las lámparas halógenas
Las lámparas halógenas alcanzan durante su funcionamiento unas elevadas temperaturas. Por ello existe peligro de quemaduras incluso algún tiempo después de haberlas desconectado. ¡Aguardar a que las lámparas halógenas se hayan enfriado antes de proceder a su sustitución! 1. Extraer el cristal protector del emplazamiento con ayuda de una herramienta adecuada.
2. Sustituir la lámpara halógena por una lámpara halógena nueva de las mismas características y prestaciones (véase la placa de características del aparato).
Atención: Portalámparas con acoplamiento de clavijas. Para retirar la lámpara, sujetarla con un paño limpio. ADVERTENCIA. ¡No sujetar las lámparas halógenas directamente con los dedos en el bulbo o tubo de cristal! Emplear siempre un paño para manipular la lámpara.
3. Sustituir la bombilla defectuosa por una nueva de las mismas características y prestaciones (véase la placa de características del aparato).
4. Montar el recubrimiento protector en su sitio.
5. Restablecer la alimentación de corriente introduciendo el cable de conexión en la toma de corriente o a través del fusible.
ADVERTENCIA. En caso de no funcionar la iluminación de la campana, verificar si se han montado correctamente las lámparas. Las lámparas defectuosas deberán sustituirse inmediatamente a fin de evitar la sobrecarga de las restantes lámparas del aparato.
3. Colocar el cristal protector en su emplazamiento y encajarlo.
4. Restablecer la alimentación de corriente introduciendo el cable de conexión en la toma de corriente o a través del fusible. 123
Advertencias relativas al montaje
¡Ténganse en cuenta estrictamente las advertencias y consejos que se facilitan en el capítulo «Consejos y advertencias de seguridad» antes de proceder al montaje del aparato!
Funcionamiento con evacuación del aire al exterior
El aire de evacuación se transporta a través de un túnel de ventilación hacia arriba o directamente hacia el exterior, a través de la correspondiente pared.
ADVERTENCIA. El aire de evacuación no debe pasar a ninguna chimenea de humos o gases de escape en servicio, ni tampoco a túneles de ventilación de locales con hogares.
En caso de hacer pasar el aire de
evacuación de la campana a una chimenea de humos o gases de escape fuera de servicio, deberá consultarse con el deshollinador del distrito competente.
Si el aire es evacuado pasando a través de la pared exterior, deberá utilizarse una caja mural telescópica.
La campana extractora alcanza su potencia de funcionamiento óptima mediante:
– un tubo de evacuación corto y recto, con – un diámetro lo más grande posible. En caso de no poder prescindir de los codos, éstos deberán tener el mayor radio posible.
ADVERTENCIA. Los tubos de evacuación largos y con desigualdades, así como la utilización de un gran número de tubos y codos de diámetro pequeño (inferior a los
150 mm), perjudica el rendimiento óptimo del aparato y provoca un aumento del nivel sonoro del aparato. Para la evacuación del aire al exterior sólo de podrá empelar tubos o tuberías flexibles fabricados en materiales no inflamables. El fabricante de las campanas extractoras no asume ninguna responsabilidad por las reclamaciones que atribuibles a la planificación o ejecución de los tramos o recorridos de los tubos de evacuación. 124
Conexión de los tubos de evacuación
El diámetro de evacuación o deberá inferior a los 150 mm. Tubos redondos:
Se aconseja emplear tubos con un diámetro interior de 150 mm, como mínimo 120 mm.
Los canales planos deberán poseer una
sección interior equivalente a la de los tubos redondos.
No deben presentar ángulos demasiado agudos. Ø 150 mm aprox. 177 cm2 Ø 120 mm aprox. 113 cm2 En caso de usar tubos con diferentes
Colocar una tira estanqueizante.
Conexión de tubos de evacuación con diámetro de 150 mm (tamaño aconsejado)
Fijar el tubo de evacuación del aire directamente en el racor de empalme; estanqueizar el empalme debidamente. En caso de emplear tubos de aluminio hay que alisar previamente la zona de empalme.
Conexión de tubos de evacuación con
120 mm de diámetro Empalmar el tubo reductor directamente en el racor de empalme para la evacuación del aire. Fijar a continuación el tubo de evacuación en el racor de empalme para la evacuación del aire. Estanqueizar debidamente las dos zonas de empalme.
CONEXIÓN ELÉCTRICA ¡Ténganse en cuenta estrictamente las advertencias y consejos que se facilitan en el capítulo «Consejos y advertencias de seguridad» antes de proceder a la conexión del aparato a la red eléctrica! El aparato sólo deberá ser conectado a la red eléctrica por un electricista cualificado, conocedor de las normas vigentes de la empresa local de abastecimiento de energía eléctrica.
En caso de resultar dañado el cable de conexión del aparato, éste sólo podrá ser sustituido por el fabricante, por un técnico especializado del Servicio de Asistencia Técnica
Oficial de la marca o por una persona debidamente cualificada del ramo con objeto de evitar posibles situaciones de peligro.
En caso de necesitar una conexión fija a la red eléctrica
Hay que prever un dispositivo de separación en la instalación. Como dispositivo de separación se admiten interruptores con una abertura de contacto superior a 3 mm y desconexión de todas las fases. Esto incluye interruptores LS y contactores.
Características de conexión a la red eléctrica
Los datos necesarios figuran en la placa de características situada en el interior del aparato, al que se puede acceder retirando el filtro antigrasa. Longitud del cable de conexión a la red eléctrica: 1,30 m. La campana extractora cumple las normas comunitarias en materia de radiodesparasitaje.
La campana extractora sólo podrá conectarse a una toma (caja) de corriente instalada correctamente y provista de puesta a tierra.
La toma de corriente deberá encontrarse o montarse directamente detrás del revestimiento decorativo de la campana. – La toma (caja) de corriente deberá poseer un circuito de corriente propio. – En caso de que, tras el montaje de la campana, la toma de corriente no fuera accesible, deberá instalarse un dispositivo de separación como en el caso de una conexión fija.
La presente campana extractora ha sido diseñada para montaje mural. Al realizar el montaje, prestar atención a la
posibilidad de que se necesiten accesorios opcionales.
Prestar atención a la distancia mínima entre la campana extractora y las zonas de cocción (véase al respecto el capítulo «Consejos y advertencias de seguridad»). ¡Prestar atención a no causar danos en las superficies sensibles de la campana!
Preparativos en la pared
PELIGRO DE LESIONES,
PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES Cerciorarse antes de proceder a realizar los taladros en el lugar de montaje seleccionado si por éste discurren tuberías (eléctricas, de agua, etc.) empotradas.
La pared tiene que ser lisa y vertical.
Los tacos y tornillos suministrados con el aparato están destinados a paredes macizas. Para otros tipos de construcción (pladur, hormigón con celdillas, ladrillos porotón) deberán emplearse los tacos y tornillos adecuados. Cerciorarse de que la pared posee suficiente capacidad de sustentación.
1. Trazar en la pared una línea medial desde el techo hasta el borde inferior de la campana extractora. 2. Marcar en la pared, con ayuda de la plantilla suministrada con el aparato, la posición de los tornillos de sujeción. Para facilitar el trabajo, esbozar en la pared los contornos de la campana que debe engancharse en los tornillos. El borde inferior de la plantilla corresponde al borde inferior de la campana. 3. Practicar 2 taladros para los tornillos de sujeción del cuerpo de la campana extractora, y dos para fijar la escuadra de soporte del revestimiento decorativo, con diámetro 8 mm. Colocar en los mismos los tacos correspondientes, prestando atención a que queden perfectamente a ras con la pared. 4. Montar y fijar la escuadra de soporte del revestimiento decorativo.
Prestar atención a que la profundidad de los taladros corresponde a la longitud de los tornillos.
Procurar un asiento firme de los tacos en la pared.
Máximo peso, en kg: 40
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones o cambios constructivos en los aparatos como consecuencia del progreso técnico.
5. Montar los soportes de la campana:
Apretarlos a mano, máx. 3 Nm. ¡Prestar atención a la posición correcta de las arandelas y los soportes! 126
Enganchar y nivelar la campana 1. Retirar la lámina protectora sólo de la parte posterior de la campana; una vez concluido el montaje de la campana, retirarla completamente de ésta. 2. Enganchar la campana en los soportes de tal modo que quede fijamente enclavada en los mismos por su parte posterior Ⓐ. 3. Nivelar la campana horizontalmente, girándola a tal efecto en los soportes de sujeción. En caso necesario, la campana también se puede desplazar hacia la derecha o izquierda Ⓑ.
¡Cerciórese de que todos los tornillos de sujeción y las caperuzas de seguridad se encuentren firmemente montados!
4. Empalmar los tubos de evacuación (véase el capítulo «Conexión de los tubos»). 5. Conectar el aparato a la red eléctrica (véase el capítulo «Conexión a la red eléctrica»).
Desmontar las caperuzas de seguridad
Tornillos de sujeción y caperuzas de seguridad 1. Marcar la posición de los tornillos de sujeción; practicar los taladros correspondientes. Colocar en los mismos los tacos, prestando atención a que queden perfectamente a ras con la pared. 2. Enganchar la campana extractora en los tornillos de sujeción. Apretar firmemente los tornillos. 3. Colocar las caperuzas de seguridad con la flecha hacia arriba en los soportes. presionándolas hasta que encajen de modo audible Ⓒ.
Para desmontar las caperuzas de seguridad de los soportes de sujeción de la campana, retirarlas con ayuda de un útil adecuado, por ejemplo un destornillador plano.
Montaje del revestimiento decorativo
La cara interior de los elementos de revestimiento pueden bordes con rebabas
(cortantes), resultantes del proceso de fabricación. Por ello se deberá efectuar el montaje utilizando guantes protectores. 1. Separar los elementos de revestimiento inferior, retirando a tal efecto la cinta adhesiva. 2. Retirar la lámina protectora de los dos módulos. 3. Deslizar los elementos de revestimiento uno dentro del otro.
4. Apoyar el revestimiento en el cuerpo de la campana, desplazar el elemento interior hacia arriba y engancharlo a izquierda y derecha en la escuadra de soporte.
ADVERTENCIA. Evite los rasguños al montar los elementos de revestimiento, protegiendo el borde del elemento exterior del revestimiento con la plantilla de montaje.
Prestar atención a la posición de las aberturas del revestimiento decorativo. – Evacuación del aire al exterior: Las aberturas del revestimiento interior están abajo. – Evacuación del aire al interior: Las aberturas del revestimiento interior están arriba.
ManualFacil