Campana Eos H - Campana extractora MEPAMSA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Campana Eos H MEPAMSA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Campana Eos H MEPAMSA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Campana Eos H - MEPAMSA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Campana Eos H de la marca MEPAMSA.
MANUAL DE USUARIO Campana Eos H MEPAMSA
INSTRUCCIONES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS
INSTRUÇÕES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS
MODELO EOS PARED
Manual de instrucciones ÍNDICE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS 4
CARACTERÍSTICAS....5
INSTALACIÓN 6
USO 9
MANTENIMIENTO....10
As presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto.
INSTALACIÓN
- El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
- La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650 mm.
- Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la campana.
- Para los aparatos de 1ª clase asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una toma de tierra eficaz.
- Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.
- No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.).
- En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire.
USO
- La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
- No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando.
- Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas.
- Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar.
- No preparar alimentos flambè debajo de la campana de la cocina; peligro de incendio
- Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capacidades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por personas responsables de su seguridad.
- Controlar que los niños no jueguen con el aparato.
MANTENIMIENTO
- Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red eléctrica o apagar el interruptor general.
- Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo aconsejados.
- Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo moja-do y detergente líquido neutro.

| 1 | 1 | Cuerpo Campana completo de: mandos, iluminación, Grupo Ventilador, Filtros, Chimenea Inferior | ||
| 7 | 1 | Tubo | PVC | (Colocado) |
| 8 | 1 | Rejilla direccionada (Colocada) | ||
| 9 | 1 | Arandela de Reducción ø 150-120 mm | ||
| 10 | 1 | Tapa | ||
Ref. Cant. Componentes de Installación
| 11a 2 Tacos SB 12/10 | |
| Cant. Documentación | |
| 1 Manual de instrucciones |

text_image
10 8 7 11a 9Como agujerear la pared
En el caso de que se quiera conectar la campana en versión aspirante haciendo salir el tubo desde la parte posterior, se recuerda que el agujero de evacuación del aire tiene que realizarse siguiendo las indicaciones indicadas en el siguiente dibujo.

text_image
11a 279 279 250 440350 790 550 mm min Zona salida aire posteriorSi la campana se instala en versión filtrante, tener en consideración que, por encima de la campana, tiene que quedar una distancia desde el límite superior (Techo o Repisa) de al menos 8-10 Cm.
Trazar sobre la Pared:
- una línea Vertical hasta el techo o al límite superior, al centro de la zona donde se desea colocar la Campana;
- una línea Horizontal a: 550 mm mín. sobre el Plano de Cocción;
- Señalar como se indica, un punto de referencia a 790 mm sobre la línea horizontal de referencia, y a 279 mm a la derecha de la línea vertical de referencia.
- Repetir esta operación en la parte opuesta, controlando la correcta nivelación.
- Agujerear con una punta de 12 mm los puntos señalados.
- Insertar los tacos con los tornillos y las bridas 11a en los agujeros, atornillar.
MONTAJE CUERPO DE LA CAMPANA
- Regular los dos tornillos Vr de las placas 11a al inicio de carrera.
- Enganchar el cuerpo de la campana a las dos placas 11a.
- Abrir el Confort Pannel tirando de él, quitar los filtros, uno a la vez, empujándolos hacia la parte posterior del grupo y tirando al mismo tiempo hacia abajo.
- Desde el interior de la campana nivelarla mediante los tornillos Vr.

text_image
11a VrConexiones
SALIDA DEL AIRE VERSION ASPIRANTE
Para realizar la instalación en versión aspirante conectar la campana a la tubería de salida mediante un tubo rígido o flexible de ∅ 150 ó 120 mm, cuya elección se deja al instalador. El tubo puede salir ó por la parte superior ó por la parte posterior de la campana.
Antes de realizar las conexiones aspirantes quitar, si no se hubiera hecho anteriormente, la rejilla direccional 8 y el tubo de pvc 7. La arandela de reducción 9 hay que quitarla solo para llevar a cabo las conexiones con ∅ 150.
SALIDA POSTERIOR
- Se recuerda que para efectuar el agujero de evacuación es necesario seguir el esquema del párrafo que indica como aguje-rarla.
- Romper el orificio de salida posterior con la ayuda de una pinza.
- Para conectarla a un tubo de 120 mm, colocar la arandela de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana.
- Sujetar el tubo con unas fajillas. El material necesario no está incluído e la dotación.
- Ouitar los eventuales filtros antiolor al carbón activado.
- Sujetar el tapón 10 en la salida superior de la campana con los tornillos incluídos en la dotación.
SALIDA SUPERIOR
- Para conectarla a un tubo de 120 mm, colocar la arandela de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana.
- Quitar la parte central del tapón 10 con una pinza y sujetarlo a la salida superior de la campana con los tornillos incluídos en la dotación.
- Sujetar el tubo con unas fajillas adecuadas. El material necesario no está incluído en la dotación.
- Quitar los filtros al carbón activados si estubieran colocados.





text_image
10SALIDA DEL AIRE VERSION FILTRANTE
- Si se hubieran quitado, volver a colocar los componentes para la versión filtrante ya instalados.
- Colocar el tubo de pvc 7 en la arandela.
- Volver a atornillar la rejilla direccional 8 en la salida del aire, teniendo cuidado de que esté colocada correctamente en el tubo.
- Asegurarse de que esten colocados los filtros antiolor al carbón activado.

text_image
8 7 9CONEXIÓN ELÉCTRICA
- Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo.
- Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector del Cable de acometida esté colocado correctamente en el enchufe del Aspirador.

| Tecla | Función Display | |
| A Enciende y apaga el motor de aspiración a la última velocidad utilizada. | Visualiza la velocidad implementada. | |
| B Decrementa la velocidad de ejercicio. | ||
| C Incrementa la velocidad de ejercicio. | ||
| D Activa la velocidad intensiva desde cualquier velocidad incluso desde motor apagado, dicha velocidad está temporizada en 10 minutos, al final del tiempo el sistema regresa a la velocidad implementada precedente. Adecuada a enfrentar las máximas emisiones de humos de cocción. | Visualiza HI y el punto en la parte inferior derecha parpadea una vez por segundo. | |
| E Activa el motor a una velocidad que permite una aspiración de 100 m3/h por 10 minutos cada hora, una vez terminados el motor se detiene.Con la alarma filtros en curso presionando la tecla por aproximadamente 3 segundos se efectúa el reset de la alarma.. Dichas señalizaciones son visibles sólo con el motor apagado. | Visualiza 24 y el punto en la parte inferior derecha parpadea, mientras el motor está en función.Una vez terminado el procedimiento se apaga la señalización precedentemente visualizada.FF señala la necesidad de lavar los filtros antigrasa metálicos. La alarma entra en función después de 100 horas de trabajo efectivo de la CampanaEF señala la necesidad de sustituir los filtros al carbono activo y deben lavarse además los filtros antigrasa metálicos.La alarma entra en función después de 200 horas de trabajo efectivo de la Campana | |
| F Activa el apagado automático retrasado en 30'. Ade-cuado para completar la eliminación de olores residuos. Activable desde cualquier posición, se desactiva presionando la tecla o apagando el motor. | Visualiza alternativamente la velocidad de ejercicio y el tiempo restante para el apagado de la campana. El punto en la parte inferior derecha parpadea. | |
| G Enciende y apaga la Instalación de iluminación (Focos).. Si se presiona por 2 segundos enciende y apaga la iluminación lateral (Neón). | ||
| H Enciende y apaga la instalación de iluminación de intensidad reducida.(Focos). | ||
Limpieza de los Confort Panel
- Abrir el Confort Panel tirando de èl.
- Desenganchar el panel del cuerpo de la campana deslizando la leva del perno de sujeción.
- El confort panel no se puede lavar en el lavavajillas.
- Limpiarlo externamente con un paño húmedo y detergente líquido neutro.
- Limpiarlo internamente usando un paño húmedo y detergente neutro; no usar paños o esponjas mojadas, ni chorros de agua; no usar substancias abrasivas.
- Una vez finalizada la operación volver a enganchar el panel al cuerpo de la campana y cerrarlo girando la manopla en sentido contrario al de apertura.

Filtros antigrasa metálicos
Los filtros de aluminio pueden lavarse a mano, con agua y jabón, o bien en el lavavajillas. Si se opta por el lavado en lavavjillas, es conveniente tener en cuenta las recomendaciones del fabricante del lavavajillas y del detergente. En cualquier caso, se optara por el programa corto o ecologico (50-60°C), sin secado ni abrillantado. Un tratamiento incorrecto de los filtros puede perjudicar su aspecto estetico, aunque no su eficacia de filtrado.
Es necesario lavarlos cuando en el display aparecen las letras FF ó por lo menos cada dos meses, ó con mayor frecuencia si el uso de la campana es muy intenso. Se pueden lavar en el lavavajillas.
Reset de la señal de alarma
- Apagar las luces y el motor de aspiración. Desactivar la función 24 horas si estubiera activada.
- Apretar la tecla E hasta que se apague el display.
Limpieza de los filtros
- Abrir los confort panel tirando de ellos.
- Quitar los filtros uno a la vez, apretándolos hacia la parte posterior del grupo y tirando al mismo tiempo hacia abajo.
- Lavar los filtros sin doblarlos, dejando que se sequen bien antes de volver a montarlos (si la superficie de los filtros cambia de color, no influye en el correcto funcionamiento y eficacia de los filtros).
- Volver a colocarlos prestando atención a que las manillas queden hacia la parte exterior.
• Volver a cerrar el confort panel.

- No se puede lavar y no se puede regenerar. Hay que sustituirlo cuando en el display aparecen las letras EF ó por lo menos cada cuatro meses.
Activación de la señal de alarma
- En las campanas en versión filtrante, la señal de alarma de saturación de los filtros se activa en el momento de la instalación o sucesivamente.
- Apagar las luces y el motor de aspiración.
- Desenchufar la campana.
- Volver a establecer la conexión teniendo apretada la tecla B
- Soltando la tecla, en el display aparecen dos rectángulos que rotan.
- En tres segundos apretar la tecla B hasta que aparezca la confirmación en el display:
- 2 relampagueos EF- Alarma saturación filtro al carbón activado ACTIVADO
- 1 relampagueo EF-Alarma saturación filtro al carbón activado DESACTIVADO
SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS CARBÓN ACTIVO
Reset de la señal de alarma
- Apagar las luces y el Motor de aspiración, desactivar la función 24H si es estubiera activada.
- Apretar el pulsador E hastaque se apague el Display.
Sustitución Filtro
- Abrir los comfort panel tirando de ellos.
- Quitar los filtros antigrasa metálicos.
- Quitar los filtros antiolor de carbón activo saturado, de la manera indicada (A).
- Montar los nuevos filtros (B).
- Montar nuevamente los filtros antigrasa metálicos.
- Cerrar los comfort panel.

text_image
B AIluminación
SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS
Focos halógenos de 20 W.
- Quitar la pieza metálica, a presión, que sujeta el cri stal haciendo leva bajo el anillo, sujetándolo con una mano.
- Sacar el foco halógeno del casquillo.
- Substituirlo por uno nuevo de características idénticas, teniendo cuidado de colocar correcta mente los dos pernos en la sede del casquillo.
- Volver a colocar la pieza metálica a presión.

SUSTITUCIÓN TUBOS DE NEÓN
Tubo de neón de 16 W.
- Destornillar el tornillo que fija el cabezal del Cristal Vertical de protecció del Neón.
- Deslizar el Cristal hasta liberar la extremidad.
- Quitar el Cristal y reemplazar el tubo de neón con uno nuevo de iguales características.
- Volver a colocar el Cristal relaizando la operación inversa.

N.B. Si fuera necesario sustituir el Starter, abrir el Confort Panel, quitar el Filtro Antigrasa, y substituir la pieza sitada en la base del Tubo de neón.
CONSELHOS E SUGESTÕES
Limpeza dos painéis Confort
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.