MANUAL DE USUARIO LM 3001 MOULINEX
A Bloque motor
B Selector de velocidad
C Conjunto batidora:
- c1 Bloque de cachillas
- c2 Junta impermeable
- c3 Vaso de la batidora graduado
- c4 Tapa
- c5 Tapón del dosificador
D Molino para hierbas
(*accesorio según modelos)
-d1 Junta impermeable
- d2 Bloque de cuchillas para
(*accesorio según modelos)
-e1 Junta impermeable
- e2 Bloque de cuchillas para espécias
F Vaso del Molino para hierbas y Molino para especias
Los accesorios que contiene el modelo que acaba de comprar se muestran en la etiqueta situada en la parte superior de la caja.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Lea deteniamente estas instrucciones antes de utiliser el aparato por primera vez: un uso no conforme con las instrucciones de uso eximirá al fabricante de cualquier responsabilidad.
- Este aparato no está previsto para ser utilisé por personas (ninos incluidos) con una incapacidad fisica, sensorial o mental, ni por personas sin conocimientos o experiencia, a no ser que alguien responsable de su seguridad las supervise o las haya instruido previamente sobre el uso del aparato. No permitita que los niños jueguen con el aparato.
- El aparato está Diseñado para funcional unicamente con corrente alterna. Compruebe que la tensión de alimentación que figura en la placá indicadora del aparato coincide con la tensión de su red electrónica.
- Este produit está disnado únicamente para uso dométrico. El fabricante se exime de cualquier responsabilitad y se reserva el Derecho de anular la garantía en
caso de un uso comercial o inapropiado, o en caso de no haberse respetado las instrucciones de seguridad.
- Desenchufe siempre el aparato si va a partirlo sin vigilancia, antes de acoplar y retirar los accesorios y antes de limparlo. Nunca tire del cable para desenchufar el aparato.
- No utilizes su aparato si no funciona correctamente, si ha resultado dañado o si el cable de alimentación o el enchufe han sufido días. Para que su aparato sea seguro en todo momento, estas piezas deben ser sustituidas en un centro de servicios oficial (consulte la lista en el folleto de servicios).
- Cualquier tarea de mantenimiento, salvo las tareas de limpieza y conservación de rutina realizadas por el cliente, deben llvarse a cabo en un centro de servicios oficial.
- Nosumerja el aparato, el cable ni el enchufe en liquidos.
- El cable de alimentación debe mantenerse fauna del alcance de los niños y no debe colocarse cerca de piezas calientes del aparato,
fuentes de calor o ángulos
pronunciados, ni en contacto con
los mismos.
- Por su seguridad, utilise únicamente accesorios o piezas de repuestos procedentes de los centres de servicios oficiales.
- Las cuchillas están muy afiladas: manipulélas con precaución para no herirse.
- No utilizes nunca la batidora o sus accesorios sin ingredientes y no vaerta nunca láquidos en ebulcción en el vaso.
- Use siempre el vaso de la batidora con su tapa (c4).
- Vierta siempre los ingredientes liquidos en el vaso antes deañadir los ingredientes solidos, sin sobrepasar el nivel máximo.
- No introduzca los dedos o cualquier
otro objeto en la batidora durante el funciona del aparato.
- No utilize los vasos como recipientes (para congelar, cocinar o esterilizar).
- No utilise la batidora más de 3 horas en funciona bajo el régulo.
- Ponga la batidora sobre una superficie plana, resistente al calor, limpia y seca.
- Asegürese de no enredarse elapelbello,ropa u或者其他 objetos en la parte superior del vaso o de sus accesorios durante elfuncioncimiento del aparato.
- No utilise la batidora al aire libre.
- Espere a que las cucillas se detengan Completely (c4) para poder retirar la tapa.
- Nunca utilizes este aparato para batir o mezclar elementos que no sean alimentos.

CIERRE DE SEGURIDAD
El aparato no funciona cuando el vaso (C) o los accesorios (D o E) no
estén correctamente colocados y cerrados sobre el bloque motor (A).

ANTES DEL PRIMER USO
- Antes del primer uso, limpie todos los accesorios (C, D, E, F) con agua caliente y jabón, pero no el bloque motor (A).
ATENCION: Las hojas de las cuchillas están extremadamente celidas, manipulelas con precaución al utiliser o limpiar el aparato.
-
Asegúrese de que se ha retirado todo el embalaje antes de utiliser el aparato.
-
Nota importante: Ponga el selector de velocidad (B) en la posicion «0» antes de colocar el vaso de la batidora o los accesorios sobre el bloque motor.
- El aparato únicamente funciona para si el vaso o el accesorio está bien colocado y acoplado a su cuerpo.
- No ponga en marcha la batidora si la tapa no está colocada.

USO DEL APARATO
- Humidifique la junta (c2) y colóquela correctamente sobre el bloque de cuchillas (c1): los 3 pliegues de la junta deben estar bajo
visibles una vez se ha colocado la junta. Si se ha colocado en uno sentido noURTADACOPLARelbloque de cuchillas en el vaso.(Fig.1)
- Coloque el Conjunto (c1+c2) en el fondo del vaso (c3). Acóplelo girando el bloque de cuchillas un cuarto de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj. (Fig.2)
- Introduzca los ingredientes en el vaso acoplado sin sobrepasar el nivel máximo indicado:
* 1,25 L para mezclas pesadas
- Acople la tapsa (c4) al vaso
- Coloque el tapón del dosificador (c5) en su ubicación situado sobre la tapsa.
- Coloque el vaso de la batidora (C) sobre el bloque motor (A). El candidado rojo (abierto) está alineado en la ranura del bloque motor. (Fig.3 - posición 1)
- A continua, gire el vaso de la batidora (C) un cuarto de vuelta hasta que aparezca el candido verde (cerrado) (Fig.3 - posicion 2).
El vaso tiene 2 posiciones posibles: con el asa a la derecha o a la izquierda del bloque motor.
-
El molino para hierbas (D) le permite picar en poco segundos ingredientes comocebolla, ajo, carne (cortada en trocitos), frutos secs, hacer el carrado (biscote) y preparar comida para bebés. No use el Molino para hierbas para preparaciones liquidas (zumos de frutas...)
-
El molino para espécias (E) le permite moler en poco segundos differentes espécias: semillas de cilantro, pimienta...
- Estos accesorios incorpocran un vaso (F) que evita el acceso a las hojas durante su utilizacion.
1- Gire el vaso (F) y vierta los ingredientes
2- Coloque la junta impermeable (d1) o (e1) en su situio sobre el bloque de cachillas (d2 o e2). (Fig.4)
3- Coloque el bloque de cuchillas
sobre el vaso alineando las 2
marcas del vaso y el bloque de
cuchillas. Acople el accesorio
girando el bloque de cachillas un
cuarto de vuelta en sentido
contrario al de las agujas del reloj. (Fig.5)
Atencion: si el accesorio no está cerrado correctamente pueda producirse fugas
4- Vuelva a girar el accesorio acoplado (D o E) y colocarlo sobre el bloque motor. El candido rojo (abierto) está alineado en la ranura del bloque motor. (fig 6 - direccion 1)
5- A continua, gire el accesorio acoplado (D o E) un cuarto de vuelta hasta que aparezca el candido verde (cerrado). (Fig. 6 - posicion 2)
6- Conecte el aparato y gire el selector de velocidad (B) a la posicion deseada o pulse varias vezes hacía «pulse». Sujete el vaso (F) durante el funcionaimiento.
7- Para detener el aparato, devuela el selector de velocidad (B) a la posicion "0".
8- Desacople el accesorio girando un cuarto de vuelta en sentido contrario al de las agujas del reloj, hasta que aparezca el candido rojo (abierto). Retire el accesorio acoplado (D,E) del bloque motor.
9- Vuelva a poderlo en una superficie plana antes de desacoplar elbloque de cuchillas (d2, e2) delvaso (F) procediendo de manera inversa a su colocacion.
10- A continuación, pueda recuperar la mezcla del vaso.
- El color del vaso puede verse afectado cuando de mezclar determinados ingredientes muy duros: (clavo, canela...)
| Ingredientes | Cantidades (Máx.) | Tiempo de funcionaimiento | Accesorio |
| Albaricoques / higos | 40 g | 3 seg. / velocidad 2 | D |
| Pan pallado | 1 biscote | por pulsaciones | D |
| Cebollas | 60 g | 6 seg. / velocidad 1 | D |
| Almendras / avellanas peladas | 60 g | por pulsaciones | D |
| Perejil / Cilantro fresco | 10 g | por pulsaciones | D |
| Semillas de cilantro | 40 g | 30 seg. / velocidad 2 | E |

LIMPIEZA DEL APARATO
- Desconecte el aparato y retire los accesorios
- Manipúulelo con cuidado, las hojas del vaso de la batidora y sus accesorios está muy afliladas.
- Retire el vaso y enjuáguelo jusqu con su tapa con agua.
- Para limpar elbloque motor (A), utilise un paño humedo. Séqueloen bien.
- Nosumerjuna nunca elbloque motor (A) en agua.
-
Para poder la limpieza, lave las piezas desmontables con agua caliente y jabon inmediamente afterwards de su uso.
-
El vaso (C) y los accesorios (D, E)SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOseo
- Para poder la limpieza del vaso de la batidora (C), desacople el bloque de cuchillas (c1) girando un cuarto de vuelta en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Retire la junta impermeable (c2) y lávelas con agua o en el lavavajillas.
| PROBLEMAS | CAUSAS | SOLUTIONES |
| El producto no funciona | El cable no está conectado | Conecte el aparato a un enchufe del本身就是 voltaje |
| El vaso o el accesorio no está colocados o acoplados sobre el bloque motor correctamente | Compruebe que el vaso o los accesorios están bien colocados y acoplados sobre el bloque motor tal y como se indica en el folleto |
| Vibraciones excessivas | El producto no está colocado sobre una superficie plana | Censoque el producto sobre una superficie plana |
| Volumen de ingredientes demasiado grande | Reduzca la calidad de ingredientes |
| Fugas por la taps | Volumen de ingredientes demasiado grande | Reduzca la calidad de ingredientes |
| La taps no está bien colocada | Acoplecorrectamente la taps en el vaso de la batidora |
| Fugas por la parte inferior del vaso de la batidora | La junta (c2) del vaso de la batidora no está bien colocada o no existe | Vuelva a colocar la junta y ciderre correctamente la puerta de las cucillas |
| Fugas por la parte inferior de los accesorios | La junta del bloque de cucillas (d2) o (e2) no está bien acoplada o no existe | Vuelva a colocar la junta en el bloque de cucillas (d2) o (e2) y acóplela correctamente en la taps (F) |
| El cuchillo tiene dificultades para girar | Trozos de alimentos demasiado gruesos o demasiadouros | Reduzca el tamanío o la calidad de los ingredientes Añada liquido |
| No se pueda acoplar el bloque de cucillas con la junta (c1+c2) con el vaso (c3) | La junta (c2) no está bien colocada | Vuelva a colocar la junta dejoando las 3 marcas visibles, tal y como se indica en la Fig. 1 |
¿Su batidora sigue sin funciona?
Diríjase a un centro de servicios oficial (consulte la lista del folleto de serviços).
Puede personalizar su batidora y adquirir los siguientes accesorios de
su proveedor habitual o de un centro oficial: Accesorio Molino para hierbas
(D), el accesorio Molino para espécias (E) o un vaso de batidora
(C) adicional.

- Eliminación de los materiales de embalaje y del aparato
El embalaje está exclusivamente compuesto por materiales inocuos para el medio ambiente que pueda eliminarse con arreglo a la normativa de reciclaje vigente en su localidad.
Para deshacerse del aparato, contacte con el service correspondiente de su Ayuntamento.
- Producto electrico o electrónico al final de su vida:
Su aparato está Diseñado para durar muchos años. Sin embargo, cuando llegue el momento de sustituirlo, no lo tire al cubo de la basura ni a un vertedero; llévelo al centro de reciclaje (punto limpio) de su Ciudad (o a un centro de recogida de residuos).

;Piense en el medioambiente!

Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables.

Lleve el aparato a un centro de reciclaje de residuos (punto limpio).

DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
BLOQUEIO DE SEGURANÇA
y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1
ygi aai
1
①

aaii 1
C

:
J 1
0845 602 1454 - UK
(01) 6774003 - ROI
www.moulinex.co.uk-