BRANDT MP850 - Máquina de pan

MP850 - Máquina de pan BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MP850 BRANDT en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 1 preguntas
Notice BRANDT MP850 - page 29
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MP850 BRANDT

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Por qué no puedo quitar las cuchillas de mi aparato BRANDT MP850?
Preguntas Frecuentes - 22/12/2025
Respuesta Notice-Facile

Pueden haber varias razones por las que no puedes quitar las cuchillas de tu aparato BRANDT MP850:

  • Bloqueo de seguridad: Algunos modelos están equipados con un sistema de bloqueo para evitar el desmontaje accidental. Asegúrate de que este mecanismo esté desactivado antes de intentar quitar las cuchillas.
  • Posición de las cuchillas: Verifica que las cuchillas estén en la posición correcta para ser retiradas. A veces, un ligero ajuste o un movimiento de rotación puede facilitar su extracción.
  • Acumulación de residuos: Puede que se hayan acumulado restos de alimentos u otros materiales alrededor de la base de las cuchillas, lo que puede bloquearlas. Limpia suavemente esta área para facilitar el desmontaje.
  • Atasco o desgaste: Si las cuchillas no se han retirado durante mucho tiempo, pueden estar atascadas o agarrotadas. Intenta moverlas suavemente hacia adelante y hacia atrás para liberarlas.

Siguiendo estos consejos, deberías poder quitar las cuchillas sin dificultad. Si el problema persiste, es posible que el mecanismo esté dañado o requiera intervención técnica.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Máquina de pan en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MP850 - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MP850 de la marca BRANDT.

MANUAL DE USUARIO MP850 BRANDT

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES

BRANDT MP850 - 1
MACHINE À PAIN / BAGEMASKINE / BREADMAKER / MAQUINA DE PAN

MOD.:

MP-850

FagorBrandt SAS - Locataires-gerant - SAS au capital de 20.000.000 euros -

  1. Ventana de visualización
  2. Tapa
  3. Resistencia
  4. Camara de horneado
  5. Asa del molde para pan
  6. Palas de amaso
  7. Molde de pan
  8. Ejes impulsores
  9. Cuchara doble
  10. Vaso graduado
  11. Gancho
  12. Pantalla LCD
  13. Indicador luminoso
  14. Botón Menu
  15. Botón peso del pan
  16. Botón color de corteza
  17. Botón marcha/paro ("Start/Stop")
  18. Botones del temporizador

2. CHARACTERISTICAS TECNICAS

Vea plac de caractéristicas.

Este producto cumple con las Directivas Europeas de Competidad Electromagnética y Baja Tensión.

3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

  • Antes de utiliser este aparato por primera vez, lea detenidamente estemanual de instrucciones y guardelo para posteriores consultas.
  • Verifique que la tension de la red domestica y la potencia de la toma correspondan con lasindicadas en el aparato.
  • En caso de incompatibiliidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato, sustituya la toma por otra adequada sirviendose de personal profesonalmenterialcualificado.
  • La seguridad électrique del aparato se garantiza solamente en caso de que está connectado a una toma de tierra eficaz tal como prevén las vigentes normas de sécurité electrica. En caso de dudas dirijase a personal professionnelmente

cualificado.

  • Se desaconseja el uso de adaptadores, tomas multiples y/o cables de extension. En caso de que fauna indispensableable usarlos, hay que utilizar unicolemente adaptadores y prolongaciones que Sean conformes a las normas de seguidad vigentes, prestando atencion a no superar el limite de potencia indicado en el adaptorador.
  • Después de quitar el embalaje, verifique que el aparato está en perfectas conditiones, en caso de duda, dirijase al Servicio de Asistencia Técnica más cercano.
  • Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.), no deben Leave al alcance de los niños porque son fuentes de peligro.
  • Este aparato debe utilizes solo para uso dométrico. Cualquier除外o uso se considerará inadequado o peligioso.
  • El fabricante no sera responsable de los daños que pueda derivarse del uso inapropiado equivocado o poco adecuado o bien de reparaciones efectuadas por personal no有幸.
  • No toque el aparato con manos o pies mojados o humedes.
  • Mantenga el aparato lejos del agua u或者其他 liquidos paraataruna descargaelectrica; No enchufe el producto si está sobre una superficie humeda.
  • Coloque el aparato sobre una superficie seca, firme y estable.
  • Nocede que los niños o descapacitados manipulen el aparato sin vigilancia.
  • Este aparato no está destinado para el uso por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentalaes disminuidas, o faltas de experiencia o conocimiento; a menos de que dispongan de supervisión o instrucción relativa al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Debe vigilarse a los niños para asegurar que no jugan con el aparato.
  • Para mayor proteccion, se recomienda la instalacion de un dispositivo de corrente residual (RCD) con una corrente residual operativa que no supere los 30mA . Pida consejo a su instalador.

  • No abandonar el aparato encendido porque pueda ser una fuente de peligro.

  • Al desenchufar la clavija nunca tire del cable.
  • No(beaparato expuestaoalos agentesatmosféricoslluvia,sol,hielo etc.).
  • No utilise o coloque ninguna parte de este aparato sobre oorca de superficies calientes (placas de cocina de gas o electrica u hornos).
  • No utilise detergentes o bayetas abrasivas para limpar la unidad.
  • No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o asideros.
  • Evite que el cable toque las partes calientes del aparato.
    Protegase de quemaduras con un guante apropriado.
  • Dejar enfiar el mundo antes de proceder a su limpieza.
  • No introducir el aparato en agua ni en ningún otro liquido.
  • Paraañadir ingredientes saque siempre el molde de pan de la-camera de horneado.
  • Nopong en marcha la panera cuando está vacía, ya que podrjan producirse daños graves en ella.
  • No utilise la-camera de horneado para almacenar nada.
  • No cubra las salidas de vapor y asegúrese de que la ventilación en torno a la panera es suficiente cuando está funciona. Coloque el aparato por lo menos a 5 cms de la pared.

4. PUESTA A PUNTO

Antes de utiliser la maquina de pan por primera vez limpiecretuidosamente todas las piezas (vea apartado "Limpieza")

  1. Coloque las palas de amaso (6) en los ejes impulsores (8).
  2. Añada los ingredientes en el molde de pan (7) según las recetas del menu deseedo (vea apartados "Selección de menu" y "Tablas de recetas"), para ello utilise la cucchara doble (9) y el vaso graduado (10) suministrados con el producto. Le recomendamos usar el orden y las medidas orientativas

de los ingredientes según indican las recetas para Obtener los最好的 resultados pero después de utiliser laquina varías vezes,ouldaaabecuar las cantidades de los ingredientes según su gusto.

  1. Estas recetas son orientativas por lo queEARá adecular lacantidad de los ingredientes según su gusto. Consejo: añada la levadura al final, jusqu con los otherng ingredientes, para que la masaurrente de volumen en meores conditiones.
  2. Introduzca el molde de pan (7) en la camarapa de horneado (4) y apriete hacía abajo para asegurar de que la bandeja queda bien sujeta en los ejes impulsores.
  3. Baje el asa (5) y ciderre la tapa (2).
  4. Enchufe la maquina de pan. Sonará un pitido y la pantalla LCD (12)做不到 el ajuste correspondiente menu 1.

5. PUESTA EN MARCHA

  1. Seccion de menu: Pulse el boton Menu (14) para selectionar el programarequiredo segun el tipo de pan quedesee.En la pantalla se visualizararel numero del menu seleccionado y eltempo del ciclo del programa.

Menu 1 → Pan Basics: Receta con harina para pan blanco o integral

Menu 2 → Pan francés: Receta que elabora una crujiente corteza y es ideal para barras con bajo contenido en grasay azúcar

Menu 3 → Pan integral: Receta con harina integral de trigo

Menu 4 Pan dulce: Receta de pan con gran contenido en azucar.

Menu 5 → Pan super: Elabora el pan en menos de 1 hora y media. Require agua caliente, levadura extra y menos sal.

Menu 6 → Pan sin gluten: Receta para harina sin gluten y mezclas de pan sin gluten.

Menu 7 → Masa de pan: Receta para hacer masa para moldear manualmente y hornear en su propioorno

Menu 8 Pasta: Receta de masa para pasta

Menu 9 Con mantequilla: Receta para pan con mantequilla

Menu 10 Mermelada: Receta para elaborar mermeladas.

Menu 11 Hornear: Para recalentar pan horneado y enfiado o para hacer que el pan vuelva a estar crujiente.

  1. Peso del pan: Seleectione el tamaño del pan pulsando el boton peso del pan (15) hasta que el indicator "se mueva al tamaño de pan deseado, 750gr, 1000gr o 1350gr.No podra seleccionar el peso con los menus 7,8,9,10 y 11.
  2. Color de corteza: Para seleccionar el color de la corteza pulse el botón de color (16), hasta que el indicator “—se mueva al color de corteza deseado: claro, medio, oscuro o rápido. NoURTRA seleccióna el color de corteza con los menos 7, 8, 9 y 10.
  3. Temporizador Puede pulsar los botones "▲" y "▼" (18) para&aumentar o disminuir el tiempo de retraso a la puesta en marcha en tiempos de diezcretutos.No se pueda actionar el temporizador con los menús 5 y 10.
    1. Accione el botón de "Start/Stop" (17) para que laística inicia el programa selectionado. Los dos+puntos (:) parpadearán y laística comenzará con su programa. Si ha actionado el temporizador, la función de iniejo diferido comenzará la cuentadietras. Para detener o cancelar el programa pulse de nuevo el botón de marcha/paro (17) durante 2-3 seguidos.

6. FUNCIONAMENTO

  • Cuando seanecessary,laquina de pan se para y emite un sonido paraindicarlequeañadualquieringrediente adiconnalmanualmente.
  • Durante el funciona el tiempo cuesta marcha atras por horas, hasta que aparece "0:00" en la pantalla. Luego suena un pitido y el pan se mantiene caliente (excepto si se ha selecciónada el menu 7,眼看 de pan)

con los dos+puntos(:) intermitentes durante una hora. Para detener el proceso pulse el botón "Start/Stop" (17) durante 2-3segundos.

  • Al finalizar el programa, laquina de pan emite series de 10 pitidos. Pulse el botón "Start/Stop" (17) para desconectar laquina de pan y desenchufela. Abra la tapa (2) y saque el molde de pan (5), utilise siempre guantes ya que el asa está caliente.
    Desmolde el pan y extraiga las palas de amaso (6) que han quedado incrustadas en el pan. Paraarlo, inserte el gancho (11) en los orificios de las palas y tire de el.
  • Deje que se enfrie el pan durante al menos 30 Minutes.

7. TABLAS DE RECETAS:

Programa1. Básico
Peso del pan750 g1.000 g1.350 g
aceite1 cucharada2 cucharadas3 cucharadas
sal1¼cucharadita2 cucharaditas3 cucharaditas
azúcar1 cucharada1 cucharada3 cucharadas
leche en polvo1 cucharada2 cucharadas3 cucharadas
harina3¾tazas4½tazas6 tazas
agua310 ml410 ml510 ml
levadura en polvo1 cucharadita1 cucharadita1½cucharadita
Programa2. Francés
Peso del pan750 g1.000 g1.350 g
aceite1¼ cucharada2 cucharadas3 cucharadas
sal1¼ cucharadita2 cucharaditas3 cucharaditas
azúcar1 cucharada1 cucharada2 cucharadas
harina3¼ tazas4¼ tazas6 tazas
agua310 ml400 ml450 ml
levadura en polvo1 cucharadita1 cucharadita1½ cucharadita
Programa3. Integral
Peso del pan750 g1.000 g1.350 g
aceite1¼ cucharada2 cucharadas3 cucharadas
sal1 cucharadita2 cucharaditas3 cucharaditas
azúcar moreno1¼ cucharada2 cucharadas2½ cucharadas
leche en polvo2 cucharadas3 cucharadas3 cucharadas
harina2 tazas3 tazas4 tazas
harina integral1¼ taza1¼ taza2 tazas
agua300 ml400 ml460 ml
levadura en polvo1 cucharadita1 cucharadita1½ cucharadita
Programa4. Dulce
Peso del pan750 g1.000 g1.350 g
aceite2 cucharadas3 cucharadas3 cucharadas
sal1 cucharadita2 cucharadita3 cucharaditas
azúcar2 cucharadas2 cucharadas3 cucharadas
leche en polvo1½ cucharada2 cucharadas3 cucharadas
harina3 tazas4 tazas6 tazas
agua250 ml310 ml440 ml
levadura en polvo1 cucharadita1 cucharadita1½ cucharadita
Programa5. Super
Peso del pan750 g1.000 g1.350 g
aceite1 cucharada2 cucharadas3 cucharadas
sal1¼cucharadita2 cucharaditas3 cucharaditas
azúcar1 cucharada1 cucharada2 cucharadas
leche en polvo1 cucharada2 cucharadas3 cucharadas
harina3¾tazas4½tazas6 tazas
agua(45~60Åé)310 ml410 ml470 ml
levadura en polvo1¼cucharadita1½cucharadita2 cucharadita
Programa6. SIN GLUTEN
Peso del pan750 g1.000 g1.350 g
aceite3 cucharadas3 cucharadas3 cucharadas
sal1½ cucharadita1½ cucharadita1½ cucharadita
azúcar3 cucharadas3 cucharadas3 cucharadas
huelo333
vinagre1 cucharadita1 cucharadita1 cucharadita
harina de patata2/3 taza2/3 taza2/3 taza
harina de soja1/3 taza1/3 taza1/3 taza
tapioca1/2 taza1/2 taza1/2 taza
goma Xantana1 cucharada1 cucharada1 cucharada
leche en polvo2 cucharadas3 cucharadas4 cucharadas
agua(43~46Åé)310 ml410 ml420 ml
levadura<rápida en polvo 4½ cucharaditas4½ cucharaditas4½ cucharaditas
Programa7. MASA DE PAN
Peso1.000 g
aceite2 cucharadas
sal2 cucharaditas
leche en polvo2 cucharadas
azúcar1 cucharada
harina4½ tazas
agua410 ml
levadura en polvo1 cucharadita
Programa8. Pasta
Peso1.000 g
aceite2 cucharadas
sal2 cucharaditas
harina4½ tazas
agua410 ml
Programa9. Pan de leche
Peso1.000 g
mantequilla2 cucharadas
sal2 cucharaditas
leche en polvo2 cucharadas
azúcar1 cucharada
harina4½ tazas
agua410 ml
levadura en polvo1 cucharadita

8. TABLAS DE PROGRAMAS

(*) Se es曹操á un sonido de alerta antes del final del segundo ciclo de amaso para añadir ingredientes. La pantalla indica el tiempo restante del programa.

Programa1. Básico
Color cortezaPocoMedioTostadoRápido
Peso del pan750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g
Primera mezcla5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m
Reposo5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m
Segunda mezcla20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m
(*) �ññadir fruta/segurosT.R.: 2:51T.R.: 2:56T.R.: 3:03T.R.: 2:51T.R.: 2:56T.R.: 3:03T.R.: 2:51T.R.: 2:56T.R.: 3:03T.R.: 1:50T.R.: 1:55T.R.: 2:02
Primera levadura39 m39 m39 m39 m39 m39 m39 m39 m39 m15 m15 m15 m
Eliminar acidez10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s
\( 2^a \)levadura25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s8m 50s8m 50s8m 50s
Forma15 s15 s15s15s15s15s15s15s15s10 s10 s10 s
\( 3^a \)levadura49m 45s49m 45s49m 45s49m 45s49m 45s49m 45s49m 45s49m 45s49m 45s29m 50s29m 50s29m 50s
Cocción48 m53 m60 m48 m53 m60 m48 m53 m60 m48 m53 m60 m
Mantener caliente1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h
Tiempo total3:133:183:253:133:183:253:133:183:252:122:172:24
Programa2. Francés
Color cortezaPocoMedioTostadoRápido
Peso del pan750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g
Primera mezcla5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m
Reposo5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m
Segunda mezcla20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m
Primera levadura39 m39 m39 m39 m39 m39 m39 m39 m39 m15 m15 m15 m
Eliminar acidez10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s
\( 2^a \)levadura30m 50s30m 50s30m 50s30m 50s30m 50s30m 50s30m 50s30m 50s30m 50s15m 50s15m 50s15m 50s
Forma10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s
\( 3^a \)levadura59m 50s59m 50s59m 50s59m 50s59m 50s59m 50s59m 50s59m 50s59m 50s38m 50s38m 50s38m 50s
Cocción50 m52 m55 m50 m52 m55 m50 m52 m55 m50 m52 m55 m
Mantener caliente1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h
Tiempo total3:303:323:353:303:323:353:303:323:352:302:322:35
Programa3. Integral
Color cortezaPocoMedioTostadoRápido
Peso del pan750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g
Precalentimiento30 m30 m30 m30 m30 m30 m30 m30 m30 m5 m5 m5 m
Primera mezcla5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m
Reposo5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m
Segunda mezcla15 m15 m15 m15 m15 m15 m15 m15 m15 m15 m15 m15 m
(*)Añadir fruta/seurosT.R:2:56T.R:2:58T.R:2:58T.R:2:56T.R:2:58T.R:3:01T.R:2:56T.R:2:58T.R:3:01T.R:2:06T.R:2:08T.R:2:11
Primera levadura49 m49 m49 m49 m49 m49 m49 m49 m49 m24 m24 m24 m
Eliminar acidez10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s
\( 2^a \)levadura25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s10m 50s10m 50s10m 50s
Forma10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s
\( 3^a \)levadura44m 50s44m 50s44m 50s44m 50s44m 50s44m 50s44m 50s44m 50s44m 50s34m 50s34m 50s34 m50s
Cocción48 m50 m53 m48 m50 m53 m48 m50 m53 m48 m50 m53 m
Mantener caliente1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h
Tiempo total3:433:453:483:433:453:483:433:453:482:282:302:33
Programa4. Dulce
Color cortezaPocoMedioTostadoRápido
Peso del pan750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g
Primera mezcla5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m
Reposo5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m
Segunda mezcla20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m20 m
(*)Añadir fruta/seurosT.R:2:55T.R:3:00T.R:3:05T.R:2:55T.R:3:00T.R:3:05T.R:2:55T.R:3:00T.R:3:05T.R:2:15T.R:2:20T.R:2:25
Primera levadura39 m39 m39 m39 m39 m39 m39 m39 m39 m25m25 m25 m
Eliminar10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s10 s
\( 2^a \)levadura25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s25m 50s15m 50s15m 50s15m 50s
Forma5s5s5s5s5s5s5s5s5s5s5s5s
\( 3^a \)levadura51m 55s51m 55s51m 55s51m 55s51m 55s51m 55s51m 55s51m 55s51m 55s35m 55s35m 55s35 m 55s
Cocción50 m55 m60 m50 m55 m60 m50 m55 m60 m50 m55 m60 m
Mantener caliente1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h1h
Tiempo total3:173:223:273:173:223:273:173:223:272:372:422:47
Programa5. Super
Color cortezaPocoMedioTostado
Peso del pan750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g
Primera mezcla2 m2 m2 m2 m2 m2 m2 m2 m2 m
Segunda mezcla18 m18 m18 m18 m18 m18 m18 m18 m18 m
Primera levadura12 m12 m12 m12 m12 m12 m12 m12 m12 m
Cocción45 m48 m51 m45 m48 m51 m45 m48 m51 m
Mantener caliente1h1h1h1h1h1h1h1h1h
Tiempo total1:171:201:231:171:201:231:171:201:23
Programa6. Sin gluten
Color cortezaPocoMedioTostado
Peso del pan750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g750 g1.000 g1.350 g
Precalentimiento8 m8 m8 m8 m8 m8 m8 m8 m8 m
Primera mezcla4 m4 m4 m4 m4 m4 m4 m4 m4 m
Segunda mezcla19 m19 m19 m19 m19 m19 m19 m19 m19 m
(*)Añadir fruta/segosT.R.: 2:26T.R.: 2:31T.R.: 2:36T.R.: 2:26T.R.: 2:31T.R.: 2:36T.R.: 2:26T.R.: 2:31T.R.: 2:36
Primera levadura48 m48 m48 m48 m48 m48 m48 m48 m48 m
Cocción90 m95 m100 m90 m95 m100 m90 m95 m100 m
Mantener caliente1h1h1h1h1h1h1h1h1h
Tiempo total2:492:542:592:492:542:592:492:542:59
Programa7. Masa de pan8. Pasta9. Pan de mantequilla10. Mermelada11. Coción
Color cortezaMediaPocaTostada
Peso del pan1.000 g1.000 g1.000 g
Precalentimiento30 m
Primera mezcla5 m3 m5 m
Reposo5 m10 m
Segunda mezcla20 m11 m20 m5 m
(*) Añadir fruta/segurosT. R.: 2:58:00
Primera levadura60 m39 m
Eliminar acidez10 s
2a levadura25 m 50 s
Forma10 s
3a levadura44 m 50 s10 m
Coción60 m50 m60 m60 m
Demora1h1h1h
Tiempo total1:300:143:551:051:001:00

9. PROTECCION Y SEGURIDAD

  • Retencion de memoria: Laquina de pan dispone de una proteccion de 6 horas contra interrupciones en el suministro electrico, en el caso de que el aparato se desconnecte accidentalmente,m间隙stestefuncionando.El aparato seguiracon elprogramasisi vuela aconectarantesde que pasen 6 horas.
  • Valoración de inicio: Laquina de pan valora las conditiones inicios. El aparato debe estar en temperatura ambiente, si la temperatura es demasiado alta (>50^) o demasiado bajo (< -10^) , todas las functions quedarán inhabitidas, la pantalla做不到a "E00"o "E01"y emitir un sonido. En este caso saque el pan y afterwards de dejar que laquina de pan vuelva a la temperatura ambiente de entre -10^ y 50^ ,vuelva a conectarla. Si aun asio no funciona el dispositivo, dirijase al Servicio de Asistencia Técnica más cercano.
  • Funcioncimiento Incorrecto: Si algunos Senseores internos indicarn que hay un mal funcioncimiento, la pantalla做不到 lo que ellos querirán.
  • Funcioncimiento Incorrecto: Si somemos senseores internos indicarn que hay un mal funcioncimiento, la pantalla做不到 lo que ellos querirán.
  • Funcioncimiento Incorrecto: Si somemos senseores internos indicarn que hay un mal funcioncimiento, la pantalla做不到 lo que ellos querirán.
  • Funcioncimiento Incorrecto: Si somemos senseores internos indicarn que hay un mal funcioncimiento, la!");
  • Funcioncimiento Incorrecto: Si somemos senseores internos indicarn que hay un mal funcioncimiento, la!");
  • Funcioncimiento IncorrectO: Si somemos senseores internos indicarn que hay un mal funcioncimiento, la!");
  • Funcioncimiento Incorrecto: Si somemos senseores internos indicarn que hay un mal funcioncimiento, la!");
  • Funcioncimiento IncorrectO: Si somemos senseores internos indicarn que hay un mal funcioncimiento, la!");
  • Funcioncimiento IncorrectO: Si somemos senseores internos indicarn that hay un mal funcioncimiento, la!");
  • Funcioncimiento IncorrectO: Si somemos senseores internos indicarn that hay un mal funcioncimiento, la!");
  • Funcioncimiento IncorrectO: Si somemos senseores internos indicarn that hay un mal funcioncimiento, la!");
  • Funcioncimiento IncorrectO: Si somemos senseores internos indicarn that hay un mal funcioncimiento, la!");
  • Funcioncimiento IncorrectO: Si Somemos senseores internos indicarn that hay un mal funcioncimiento, la!");
  • Funcioncimiento IncorrectO: Si somemos senseores internos indicarn that hay un mal funcioncimiento, la!");
  • Funcioncimiento IncorrectO: Si somemos senseores internos indicarn that hay un mal funcioncimiento, la!");
  • Funcioncimiento IncorrectO: Si somemos senseores internos indicarn that hay un mal funcioncimiento, la!");
    (20)

Servicio de Asistencia Técnica más cercano.

10. VEDLIGEHOLDELSOG RENGORING

Antes de proceder a la limpieza de laquina de pan, desenchufe el aparato ydefer que se enfiree.

  • Nosumerja el aparato en agua ni en ningún other liquido.
  • Limpie el molde de pan (7) y las palas de amaso (6) inmediamente afterwards e su uso con agua jabonosa, aclare en agua limpia y séquelas bien.
  • Limpie el exterior e interior de laquina con un paño suave humedecido.
  • No utilise detergentes ni produits abrasivos para su limpieza.

11. INFORMACION PARA LA CORRECTA GESTION DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

BRANDT MP850 - INFORMACION PARA LA CORRECTA GESTION DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Al final de la vidautil del aparato,este no debe eliminarse mezclado con los residuos domesticos generales.

Puede entregarse, sin
coste algo, en centros

específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que Faciliten este service.

Eliminar porSeparated un residuo de electrodomestico, significa evaporar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute, derivadas de una eliminacion inadequada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energia y recursos.

Para subrayar la obligation de collaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no uso de contenedores tradiconiales para su eliminacion.

Para mas información, ponsere en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirido el producto.

BRANDT MP850 - INFORMACION PARA LA CORRECTA GESTION DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 2

BRANDT MP850 - INFORMACION PARA LA CORRECTA GESTION DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 3

BRANDT MP850 - INFORMACION PARA LA CORRECTA GESTION DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 4

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRANDT

Modelo : MP850

Categoría : Máquina de pan