BALAY

3HB669XP - Horno BALAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 3HB669XP BALAY en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BALAY 3HB669XP - page 3
Ver el manual : Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Horno empotrable
Marca Balay
Modelo 3HB669XP
Dimensiones del aparato (alto x ancho x fondo) 59,5 cm x 59,5 cm x 54,8 cm
Dimensiones del hueco de instalación (alto x ancho x fondo) 59,0 cm x 56,0 cm x 55,0 cm
Peso neto 35 kg
Tensión de alimentación 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia total máxima 3,5 kW
Función de calor Calor superior, calor inferior, grill, ventilador, calor superior+inferior, grill+ventilador
Rango de temperatura 50 °C - 250 °C
Capacidad del horno 71 litros
Número de niveles de bandeja 5
Iluminación interior Sí, con luz halógena
Puerta Puerta de cristal frío, extraíble
Sistemas de seguridad Cierre de seguridad para niños, apagado automático de seguridad
Limpieza Superficie esmaltada de fácil limpieza
Clase energética A+
Índice de reparabilidad 8,1 / 10
Accesorios incluidos Bandeja de horno, rejilla, guía telescópica

Preguntas frecuentes - 3HB669XP BALAY

¿Cómo precalentar el horno Balay 3HB669XP?
Seleccione la función de calor superior e inferior y gire el mando de temperatura a la temperatura deseada. Espere hasta que el indicador de precalentamiento se apague.
¿Cómo activar el bloqueo de seguridad para niños?
Presione y mantenga pulsada la tecla de bloqueo durante 3 segundos hasta que aparezca el símbolo de candado en la pantalla.
¿Qué significan los símbolos de los programas?
Los símbolos indican el tipo de calentamiento: calor superior (raya arriba), calor inferior (raya abajo), grill (zigzag), ventilador (aspa), y combinaciones de estos.
¿Cómo limpiar el horno fácilmente?
Limpie las superficies esmaltadas con un paño húmedo y detergente suave. Para manchas difíciles, use un limpiador de hornos no abrasivo. Evite limpiar la puerta de cristal con productos ásperos.
¿Qué hago si el horno no calienta?
Verifique que el cable de alimentación esté conectado y el interruptor encendido. Si aún no calienta, revise el fusible del cuadro eléctrico. Si el problema persiste, contacte al servicio técnico.
¿Se puede usar papel de aluminio en el horno?
Sí, pero evite que toque las resistencias. Coloque el papel en la bandeja para recoger grasas. No cubra completamente la rejilla para no obstruir la circulación de aire.
¿Cómo cambiar la bombilla del horno?
Desconecte el horno de la corriente. Retire la tapa de la bombilla con un destornillador. Sustituya la bombilla halógena por una del mismo tipo (G9, 25 W, 230 V). Vuelva a colocar la tapa.
¿Por qué el horno hace ruido durante el uso?
Es normal que el ventilador y los relés hagan ruido. Si el ruido es muy fuerte, puede haber algún objeto suelto. Revise el interior y asegúrese de que las bandejas estén bien colocadas.
¿Cuál es la temperatura máxima del grill?
La temperatura máxima del grill es de 250 °C. Se recomienda usar la posición superior y vigilar la cocción para evitar que se queme.
¿Dónde encontrar el número de serie del horno?
El número de serie (E-Nr.) se encuentra en la placa de características situada en el marco de la puerta o en la parte trasera del horno. Es necesario para solicitar asistencia técnica.

Preguntas de los usuarios sobre 3HB669XP BALAY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3HB669XP - BALAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3HB669XP de la marca BALAY.

MANUAL DE USUARIO 3HB669XP BALAY

manual de instrucciones

Horno integrable 3H.569.., 3H.669..

Forno integrável 3H.569.., 3H.669..

[es] Instrucciones de uso ..... 2

Indicaciones de seguridad importantes.... 2

Causas de daños....4

Su nuevo horno....5

Panel de mando....5

Sensores....5

Mando giratorio....5

Panel indicador ....5

Control de temperatura 6

Interior del horno....6

Accesorios....6

Accesorios 6

Antes del primer uso 7

Programar la hora....7

Calentar el interior del horno....7

Limpieza de los accesorios ....7

Encender y apagar el horno....7

Encender 7

Apagar 7

Programar el horno....8

Tipos de calentamiento 8

Programar el tipo de calentamiento y la temperatura....8

Programar el calentamiento rápido....9

Funciones de tiempo....9

Programar el reloj avisador 9

Ajustar la duración....9

Retrasar la hora de finalización 10

Programar la hora.... 10

Memoria 11

Guardar configuraciones en la memoria 11

Iniciar la memoria .... 11

Seguro para niños 11

Ajustes básicos 12

Desconexión automática.... 12

Autolimpieza ....13

Consejos y advertencias importantes 13

Antes de la autolimpieza.... 13

Programar el nivel de limpieza 13

Después de la autolimpieza 13

Cuidados y limpieza ....14

Productos de limpieza 14

Extraer el carro móvil del horno 14

Desmontar la cubierta de la puerta 14

Montar y desmontar los cristales de la puerta 15

Qué hacer en caso de avería ....16

Tabla de averías 16

Cambiar la lámpara del horno 17

Cristal protector 17

Servicio de Asistencia Técnica ....17

Número de producto (E) y número de fabricación (FD)...... 17

Consejos sobre energía y medio ambiente....17

Ahorrar energía 17

Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 17

Programa automático....18

Recipientes 18

Preparar el plato 18

Programas.... 18

Seleccionar y configurar el programa 20

Consejos sobre el programa automático 21

Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de

cocina 21

Pasteles y repostería.... 21

Carne, ave, pescado y gratinado 22

Platos especiales.... 23

Productos preparados.... 23

Comidas normalizadas....23

Hornear 23

Asar al grill.... 24

⚠️ Indicaciones de seguridad importantes

Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura.

Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.

Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales.

Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.

Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía.

Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas. Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.

No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.

Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.

Introducir los accesorios correctamente en el compartimento de cocción. Véase la descripción de los accesorios en las instrucciones de uso.

¡Peligro de incendio!

  • Los objetos inflamables que pueda haber en el compartimento de cocción se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el compartimento de cocción. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
  • Cuando se abre la puerta del aparato se producirá una corriente de aire. El papel para hornear puede entrar en contacto con los elementos calefactores e incendiarse. Fijar bien el papel de hornear a los accesorios al precalentar el aparato. Colocar siempre una vajilla o un molde para hornear encima del papel de hornear para sujetarlo. Cubrir solo la superficie necesaria con papel de hornear. El papel de hornear no debe sobresalir del accesorio.

¡Peligro de quemaduras!

  • El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie interior del compartimento de cocción cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen.
    ■ Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. Utilizar siempre agarradores para sacar los accesorios y la vajilla del compartimento de cocción.

- Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el compartimento de cocción está caliente. No preparar comidas utilizando grandes cantidades de bebidas alcohólicas de alta graduación. Si se utilizan bebidas alcohólicas de alta graduación, hacerlo en pequeñas cantidades. Abrir la puerta del aparato con precaución.

¡Peligro de quemaduras!

Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen.
- Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Abrir la puerta del aparato con precaución. No dejar que los niños se acerquen.
- Si se introduce agua al compartimento de cocción puede generarse vapor de agua caliente. No derramar agua en el compartimento de cocción caliente.

¡Peligro de lesiones!

Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.

¡Peligro de descarga eléctrica!

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
- El aislamiento del cable de un aparato eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes. No dejar que el cable de conexión de un aparato eléctrico entre en contacto con los componentes calientes.
- La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor.
- Al sustituir la lámpara del compartimento de cocción los contactos del portalámparas están bajo corriente. Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.

- Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

¡Peligro de incendio!

  • Los restos de comida, aceite y jugo de asado pueden incendiarse durante la autolimpieza. Antes de cada autolimpieza limpiar la suciedad más grande del compartimento de cocción y de los accesorios.
  • El exterior del aparato se calienta mucho durante la autolimpieza. No colgar objetos inflamables, como p. ej. paños de cocina, en el tirador de la puerta. Mantener la parte delantera del aparato despejada. No dejar que los niños se acerquen.

¡Peligro de quemaduras!

  • El compartimento de cocción se calienta mucho durante la autolimpieza. No abrir nunca la puerta del aparato ni correr los ganchillos de bloqueo con la mano. Dejar que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen.
    El exterior del aparato se calienta mucho durante la autolimpieza. No tocar nunca la puerta del aparato. Dejar que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen.

¡Peligro de daños graves para la salud!

El aparato se calienta mucho durante la función de autolimpieza. El recubrimiento antiadherente de bandejas y moldes se destruye y se generan gases tóxicos. Las bandejas y los moldes con revestimiento antiadherente no deben limpiarse con la función de autolimpieza. Limpiar exclusivamente accesorios esmaltados.

Causas de daños

¡Atención!

■ Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio en la base del compartimento de cocción. No cubrir la base del compartimento de cocción con ninguna clase de film o con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la base del compartimento de cocción si la temperatura está ajustada a más de 50 °C. Se calentará demasiado. Los tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte se estropea.
- Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños en el esmalte.
■ Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos durante un período prolongado en el compartimento de cocción cerrado. Se dañaría el esmalte.
Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel de frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja universal más profunda cuando sea posible.
Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el compartimento de cocción únicamente con la puerta cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo se encuentre ligeramente abierta.
- Junta de la puerta sucia: cuando la junta de la puerta está muy sucia, la puerta del horno no queda bien cerrada durante el funcionamiento. Los frontales de los muebles contiguos pueden deteriorarse.Mantener siempre limpia la junta de la puerta.
■ Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse, sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del aparato.
- Introducción de los accesorios: en función del tipo de aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios en el compartimento de cocción hasta el tope.
■ Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el peso del aparato y puede romperse.

Su nuevo horno

Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican las funciones del panel de mando y de sus elementos individuales. Asimismo, se proporciona información sobre los accesorios y los componentes del interior del horno.

Panel de mando

Le presentamos una vista general del panel de mando. En el panel indicador no se pueden mostrar todos los símbolos a la vez. Los elementos pueden variar según el modelo de aparato.

BALAY 3HB669XP - Panel de mando - 1

text_image 10:15 ① M □ ▲ 3 1 2 i

Los sensores sirven para ajustar distintas funciones. No pulsar los sensores con fuerza. Pulsar sólo el símbolo correspondiente.

Símbolo Función del sensor

1Encender y apagar el horno
MPulsación breve = seleccionar la función memoriaPulsación larga = se activa la memoria
Seleccionar el tipo de calentamiento
Activar/desactivar el seguro para niños
Seleccionar la autolimpieza
Seleccionar el programa automático
Seleccionar la temperatura o el nivel de grill
Seleccionar los ajustes de tiempo
Pulsación breve = iniciar/interrumpir el funcionamientoPulsación larga = cancelar el funcionamiento
Seleccionar el peso para el programa automático
Activar el calentamiento rápido
iPulsación breve = consultar la temperaturaPulsación larga = abrir y cerrar el menú de los ajustes básicos

Mando giratorio

Con el mando giratorio se pueden modificar todos los valores recomendados y configurados.

El mando giratorio es retráctil. Para enclavar o desenclavar el mando giratorio, presionarlo.

Panel indicador

En el panel indicador se muestran los valores recomendados que pueden modificarse con el mando giratorio según sea necesario.

El panel indicador se divide en tres indicadores.

BALAY 3HB669XP - Panel indicador - 1

text_image 12:30 °C 160
  • Indicador del tipo de calentamiento Muestra el tipo de calentamiento o de funcionamiento seleccionado.
    ■ Indicador de la hora Muestra la hora, el reloj avisador, la duración y el final del tiempo de cocción así como el peso para el programa automático.
  • Indicador de temperatura Muestra la temperatura, los niveles de grill o de limpieza y el número de programa.

Símbolo de selección

Los paréntesis ( ) indican qué ajuste puede ser modificado con el mando giratorio.

Si los paréntesis ( ) no aparecen en la indicación visual y el horno no está en marcha, se puede modificar el tipo de calentamiento con el mando giratorio.

Control de temperatura

Las barras del control de temperatura indican las fases de calentamiento o el calor residual del interior del horno.

Control de calentamiento

El control de calentamiento indica el aumento de temperatura en el interior del horno.

Tras el inicio del programa se rodea la temperatura con un círculo. La temperatura de precalentamiento se indica mediante barras en el interior del círculo. Cuando todas las barras del interior del círculo están completas, es el momento óptimo para introducir el alimento.

BALAY 3HB669XP - Control de calentamiento - 1

text_image 1:28 200°C

Las fases de calentamiento no se muestran en los niveles de grill y de limpieza. El círculo se llena inmediatamente.

Calor residual

Tras apagar el aparato, el control de temperatura indica el calor residual del interior del horno. El indicador se apaga cuando la temperatura desciende a aprox. 60 °C.

Interior del horno

En el interior del horno se encuentra la lámpara. Un ventilador evita que el horno se caliente en exceso.

Lámpara

La lámpara del interior del horno permanece encendida mientras el horno está en funcionamiento. La lámpara se apaga si se ajustan temperaturas de hasta 60 °C, así como durante la limpieza automática. Esto permite una óptima regulación de precisión.

Ventilador

El ventilador se conecta y desconecta según sea necesario. El aire caliente se escapa por la parte superior de la puerta. ¡Atención! No cubrir la abertura de ventilación. El horno podría sobrecalentarse.

El ventilador continúa funcionando durante un tiempo determinado después de apagar el horno para que se enfríe más rápidamente.

Accesorios

Los accesorios suministrados son adecuados para diversos platos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la posición correcta en el compartimento de cocción.

Hay disponible una variedad de accesorios especiales que mejorarán todavía más la calidad de algunos platos y facilitarán el manejo del horno.

Accesorios

Los accesorios pueden colocarse en el horno en 5 alturas diferentes.

Los accesorios se colocan en los ganchos situados a la derecha e izquierda. Cuando coloque los accesorios asegúrese de que han quedado bien anclados en los ganchos antes de soltarlos, en caso contrario pueden caerse.

BALAY 3HB669XP - Accesorios - 1

Si los accesorios se calientan pueden deformarse. Una vez que se hayan enfriado, desaparece la deformación y no repercute sobre el funcionamiento.

Su horno sólo dispone de algunos de los siguientes accesorios.

Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica o en establecimientos especializados. Para consultar los accesorios disponibles consultar el catálogo comercial.

BALAY 3HB669XP - Accesorios - 2

Parrilla

Para recipientes, moldes, asados, piezas de parrillada y platos congelados.

BALAY 3HB669XP - Parrilla - 1

Bandeja de horno esmaltada plana

Para pasteles, pastas y galletas.

Introducir la bandeja en el horno con la parte del desnivel en dirección a la puerta del horno.

BALAY 3HB669XP - Bandeja de horno esmaltada plana - 1

Bandeja universal esmaltada profunda

Para pasteles jugosos, repostería, platos congelados y asados de piezas de gran tamaño. También se puede usar como bandeja para recoger la grasa en caso de asar directamente sobre la parrilla.

Introducir la bandeja en el horno con la parte del desnivel en dirección a la puerta del horno.

Antes del primer uso

En este capítulo se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el horno por primera vez.

■ Programar la hora
■ Calentar el interior del horno
■ Limpiar los accesorios
■ Leer los consejos y advertencias de seguridad que se indican al principio de las instrucciones de uso. Son muy importantes.

Programar la hora

Cuando se conecta el aparato, parpadean 4 ceros en el indicador de la hora y suena una señal. Ajustar la hora.

  1. Pulsar la el sensor 0.

En el panel indicador se muestraÀ0 y «:«

  1. Ajustar la hora con el mando giratorio.

  2. Confirmar la hora con el sensor 0.

Tras unos segundos se muestra la hora programada.

Nota: Consultar el capítulo Funciones de tiempo para cambiar la hora.

Calentar el interior del horno

Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado. La opción más efectiva es calentar el horno durante una hora con calor superior e inferior ☐ a 240 °C. Comprobar que no haya restos de embalaje en el interior del horno.

  1. Encender el horno con el sensor #.
    Se recomienda el tipo de calentamiento aire caliente ☐ y una temperatura de 160 °C. Se muestra la hora actual.
  2. Con el mando giratorio cambiar el tipo de calentamiento a calor superior e inferior ☐.
  3. Pulsar el sensor ℃.
    La temperatura está seleccionada. La temperatura recomendada se muestra entre paréntesis.
  4. Modificar la temperatura a 240 °C con el mando giratorio.
  5. Iniciar el funcionamiento con el sensor ▶II.
    La temperatura se rodea con un círculo, cuyo interior va llenándose de barras. Estas barras indican las fases de calentamiento.
  6. Apagar el horno con el sensor # transcurridos 60 minutos.

Las barras del control de temperatura indican el calor residual del interior del horno.

Limpieza de los accesorios

Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a fondo con agua caliente con un poco de jabón y una bayeta.

Encender y apagar el horno

El horno se enciende y se apaga con el sensor #.

Encender

Pulsar el sensor #.

El símbolo del tipo de calentamiento aire caliente ☐ y la temperatura de 160 °C se visualizan en el panel indicador a modo de valores recomendados.

BALAY 3HB669XP - Encender - 1

text_image 12:30 160

Esta configuración se puede iniciar directamente o también se puede

■ programar otro tipo de calentamiento y una temperatura diferente
- seleccionar un programa automático con el sensor
■ iniciar una configuración guardada en la memoria con el sensor M
- seleccionar la autolimpieza con el sensor 🐘.

Consultar los capítulos individuales para más información sobre el modo de programar.

Apagar

Pulsar el sensor #. El horno se desconecta.

Programar el horno

En este capítulo se presenta información sobre

■ los tipos de calentamiento disponibles en este horno
- cómo programar un tipo de calentamiento y la temperatura
■ y cómo programar el calentamiento rápido.

Tipos de calentamiento

Este horno dispone de un gran número de tipos de calentamiento. De este modo se puede seleccionar en cada momento la forma de preparación más idónea para cada plato.

Tipo de calentamiento y margen de temperaturaAplicación
Aire caliente*30-270 °CPara pasteles y repostería. Una turbina situada en la pared posterior del horno distribuye el calor de forma uniforme por el horno.
Calor superior e inferior*30-270 °CPara pasteles, gratinados y carne magra de asado, p. ej., de ternera o caza, en un nivel. El calor proviene de las resistencias inferior y superior.
Horno leña30-270 °CPara la preparación rápida de alimentos congelados sin necesidad de precalentamiento, p. ej. pizza, patatas fritas o pasteles de hojal-dre. El calor proviene de la resistencia inferior y de la turbina situada en la pared posterior.
Grill con aire caliente30-270 °CPara asar piezas de carne, ave y pescado. La resistencia del grill y el ventilador se conectan y desconectan alternadamente. La turbina hace circular entorno a los alimentos el calor emitido por el grill.
Grill, amplia superficieNiveles de grill:1 (mínimo),2 (m e d i o ),3 (m á x i m o )Para asar al grill bistecs, salchi-chas, tostadas y pescado. Se calienta toda la superficie de debajo de la resistencia del grill.
Grill, pequeña superficieNiveles de grill:1 (mínimo),2 (m e d i o ),3 (m á x i m o )Para asar al grill bistecs, salchi-chas, tostadas y pescado en cantidades pequeñas. Se calienta la parte central de la resistencia del grill.
Calor inferior30-270 °CPara confitar, hornear y gratinar. El calor proviene de la resistencia inferior.
Descongelar20-60 °CPara descongelar, p.ej., carne, ave, pan y pasteles. La turbina remueve el aire caliente alrededor del alimento.
Precalentar30-70 °CPara precalentar recipientes, p. ej., de porcelana o cristal.
Calor intensivo30-270 °CPara platos con base crujiente. El calor proviene de la resistencia superior y, con mayor potencia, de la resistencia inferior.

* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de eficiencia energética según EN60350.

Tipo de calentamiento y margen de temperaturaAplicación
Conservar caliente 60-100 °CPara conservar caliente los alimentos. No conservar los alimentos en caliente durante más de dos horas.

* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de eficiencia energética según EN60350.

Programar el tipo de calentamiento y la temperatura

Ejemplo de la imagen: calor superior e inferior ☐ a 180 °C. Encender el horno con el sensor Ⓐ.

En el panel indicador se ilumina el símbolo de aire caliente y 160 °C.

Esta configuración se puede iniciar directamente con el sensor ▶II.

Si se desea programar otro tipo de calentamiento y una temperatura diferente, proceder del siguiente modo:

  1. Programar el tipo de calentamiento deseado con el mando giratorio.

BALAY 3HB669XP - Programar el tipo de calentamiento y la temperatura - 1

text_image 10:20 °C 160
  1. Pulsar el sensor y programar la temperatura con el mando giratorio.

BALAY 3HB669XP - Programar el tipo de calentamiento y la temperatura - 2

text_image 10:20 (°C 180)
  1. Pulsar el sensor ▶II. Se inicia el funcionamiento.

BALAY 3HB669XP - Programar el tipo de calentamiento y la temperatura - 3

text_image 10:21 °C 180
  1. Cuando el alimento esté listo, apagar el horno con el sensor ① o seleccionar otra función y programarla.

Modificar la temperatura o el nivel de grill

Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la temperatura o el nivel de grill con el mando giratorio.

Consultar la temperatura de calentamiento

Pulsar brevemente el sensor i antes de activar la función. La temperatura de calentamiento actual en el interior del horno se visualiza durante unos segundos.

Interrumpir el funcionamiento

Pulsar brevemente el sensor ▶II. El horno pasa al estado de pausa. La lampara indicadora situada sobre el sensor ▶II parpadea. Volver a pulsar ▶II para finalizar la pausa. El programa continúa.

Cancelar el funcionamiento

Mantener pulsado el sensor ▶II hasta que se muestre el símbolo de aire caliente ☒ y 160 °C. Ahora se puede volver a programar.

Ajustar la duración

Consultar el capítulo Funciones de tiempo, Ajustar duración.

Retrasar la hora de finalización

Consultar el capítulo Funciones del tiempo, Retrasar la hora de finalización.

Programar el calentamiento rápido

El calentamiento rápido no es compatible con todos los tipos de calentamiento.

Tipos de calentamiento compatibles

Aire caliente
Calor superior e inferior
Horno leña
Calor intensivo

Cuando el tipo de calentamiento programado no es compatible con el calentamiento rápido suena una señal de aviso breve.

Temperaturas adecuadas

El calentamiento rápido no funciona cuando la temperatura programada es inferior a 100 °C. El calentamiento rápido no es necesario si la temperatura del interior del horno es sólo mínimamente inferior a la temperatura programada. No se conecta.

Programar el calentamiento rápido

Pulsar el sensor ### para el calentamiento rápido. Junto a la temperatura programada se muestra el símbolo ### . Las barras del interior del círculo indican las fases de calentamiento.

El calentamiento rápido finaliza cuando el círculo está lleno de barras. Se escucha una señal breve. El símbolo 🌐 se apaga. Introducir el alimento en el interior del horno.

Cancelar el calentamiento rápido

Pulsar el sensor 🎥. El símbolo desaparece.

Notas

Si se modifica el tipo de calentamiento o se interrumpe el funcionamiento con el sensor ▶II, se cancela el calentamiento rápido.
La duración del tiempo de cocción programada empieza a transcurrir tras el inicio, independientemente del calentamiento rápido.
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el alimento no debe introducirse en el interior del horno hasta que haya finalizado el calentamiento rápido.

Funciones de tiempo

Al menú Funciones del tiempo se accede con el sensor Ⓤ. Se dispone de las siguientes funciones:

Cuando el horno está apagado:

■ = programar el reloj avisador
■ Ⓤ = ajustar la hora

Cuando el horno está encendido:

■ = ajustar el reloj avisador
■ |→| = ajustar la duración
■ →l = retrasar la hora de finalización

Tono de aviso breve

Cuando no se puede cambiar o programar un valor, se escucha un tono de aviso breve.

Programar el reloj avisador

El reloj avisador funciona independientemente del horno. Se puede emplear como un reloj temporizador de cocina y programarse en cualquier momento.

  1. Pulsar el sensor Ⓤ. La flecha se sitúa detrás del símbolo del reloj avisador 🔒◀.
  2. Programar el tiempo para el reloj avisador con el mando giratorio.

En el indicador de la hora se visualiza el transcurso del tiempo del reloj avisador durante unos segundos. A continuación, pasa a segundo plano. El símbolo 🔒 indica que el tiempo del reloj avisador está transcurriendo.

Una vez transcurrido el tiempo

Suena una señal. En el indicador de la hora se muestra 00:00 y 🔒. La señal se puede apagar antes de tiempo con el sensor 🔒.

Consultar el transcurso del tiempo del reloj avisador

Pulsar el sensor Ⓛ. El tiempo restante se visualiza durante unos segundos.

Cancelar el tiempo

Pulsar el sensor Ⓤ y restablecer el tiempo a 00:00. El tiempo del reloj avisador desaparece transcurridos unos segundos.

Modificar el tiempo

Pulsar el sensor Ⓤ. Modificar el tiempo para el reloj avisador con el mando giratorio.

Ajustar la duración

Cuando se programa la duración (tiempo de cocción) para un alimento, el funcionamiento finaliza automáticamente cuando ha transcurrido este tiempo. El horno deja de calentar.

Condición: debe haberse programado un tipo de calentamiento y una temperatura.

Ejemplo de la imagen: configuración para calor superior e inferior ☐, 180 °C, duración 45 minutos.

  1. Pulsar dos veces el sensor Ⓤ. La duración I→◀ está seleccionada.

BALAY 3HB669XP - Ajustar la duración - 1

text_image (00:00) min → 180 °C
  1. Ajustar la duración con el mando giratorio. La duración se aplica tras unos segundos. Desaparecen los paréntesis dispuestos a izquierda y derecha de la duración. El símbolo I→◀ se ilumina.

BALAY 3HB669XP - Ajustar la duración - 2

text_image 45:00 |→|← min °C 180
  1. Si todavía no se ha iniciado el funcionamiento, pulsar el sensor ▶II. En el indicador de la hora se muestra el transcurso de la duración configurada.

BALAY 3HB669XP - Ajustar la duración - 3

text_image 44:59 min 180 °C

La duración ha finalizado

Suena una señal. El horno deja de calentar. La señal se puede apagar con el sensor. Se puede desconectar el horno o seleccionar de nuevo una función y programarla.

Cancelar el tiempo de cocción

Pulsar dos veces el sensor Ⓐ. Restablecer el tiempo de cocción a 00:00 con el mando giratorio. El tiempo se ha cancelado.

Modificar la duración del tiempo de cocción

Pulsar dos veces el sensor Ⓐ. Modificar la duración con el mando giratorio. Se inicia el transcurso de la duración modificada.

Consultar los ajustes de tiempo

Los ajustes se pueden consultar con el senso.

Retrasar la hora de finalización

La hora de finalización se puede retrasar en:

■ todos los tipos de calentamiento,
- muchos programas,
■ la autolimpieza.

Ejemplo: el plato se introduce a las 9:30 horas en el interior del horno. Necesita una cocción de 45 minutos; por tanto, estará listo a las 10:15 horas. Sin embargo, le gustaría que la cocción finalizara a las 12:45 horas.

Retrasar la hora de finalización de las 10:15 horas a las 12:45 horas. El funcionamiento se inicia a las 12:00 horas y finaliza a las 12:45 horas.

Esta función también es compatible con la autolimpieza. La limpieza se puede retrasar a la noche para así tener el horno disponible durante el día.

Tener en cuenta que los alimentos fácilmente perecederos no deben permanecer demasiado tiempo en el interior del horno.

Retrasar el final del tiempo de cocción

Condición: no se debe haber iniciado el modo de funcionamiento programado. La duración debe estar programada.

  1. Pulsar repetidamente el sensor ⏻ hasta que la flecha se sitúe detrás del símbolo de la hora de finalización →◀. Las barras del indicador de la hora indican que la hora de finalización no se ha retrasado.

BALAY 3HB669XP - Retrasar el final del tiempo de cocción - 1

  1. Retrasar la hora de finalización con el mando giratorio.

  2. Confirmar con el sensor ▶II.

BALAY 3HB669XP - Retrasar el final del tiempo de cocción - 2

text_image 12:45 |→| →| 180 °C

Se aplica la configuración. El horno permanece en modo de espera; se muestra la hora de finalización →◀.

El funcionamiento se inicia automáticamente a la hora adecuada. En el ejemplo se inicia a las 12.00 horas. A continuación, en el indicador de la hora se muestra el transcurso de la duraciónl→l◀.

La duración ha finalizado

Suena una señal. El horno deja de calentar. La señal se puede apagar con el sensor ⏻. Se puede desconectar el horno o seleccionar de nuevo una función y programarla.

Modificar el tiempo de finalización

Es posible mientras el horno se encuentra en el modo de espera. Para ello, pulsar el sensor Ⓛ para cambiar a la hora de finalización →◀ y corregirla con el mando giratorio.

Cancelar la hora de finalización

Es posible mientras el horno se encuentra en el modo de espera. Para ello, pulsar el sensor ⏻ para cambiar a la hora de finalización →◀ y girar el mando giratorio a la izquierda hasta que se visualice –:–. A continuación se inicia el transcurso del tiempo programado.

Programar la hora

El horno debe estar apagado para ajustar o cambiar la hora.

Tras un corte en el suministro eléctrico

Tras un corte en el suministro eléctrico, parpadean 4 ceros en el indicador de la hora y suena una señal.

  1. Programar la hora actual con el mando giratorio.
  2. Pulsar el sensor Ⓛ.

Se ha configurado la hora.

Modificar la hora

Ejemplo: cambiar la hora, de la hora de verano a la de invierno.

  1. Pulsar dos veces el sensor Ⓛ.
    La flecha se sitúa detrás del símbolo de la hora 📊◀.

2.Modificar la hora con el mando giratorio.
3. Pulsar el sensor Ⓛ.

Se aplica la nueva hora.

Suprimir la indicación de la hora

Cuando el horno está apagado se muestra la hora actual en la pantalla. También es posible ocultar la hora. De este modo solo se mostrará cuando el horno esté encendido. Consultar al respecto el capítulo Ajustes básicos.

Memoria

La función de memoria permite guardar configuraciones personalizadas para una receta y acceder a ellas en cualquier momento.

La función de memoria resulta especialmente útil cuando una misma receta se prepara con frecuencia.

Guardar configuraciones en la memoria

Excepción:

No es posible guardar las funciones de autolimpieza y calentamiento rápido.

  1. Programar el funcionamiento deseado. No iniciar todavía.
  2. Pulsar brevemente el sensor M y seleccionar la posición de memoria con el mando giratorio.

BALAY 3HB669XP - Guardar configuraciones en la memoria - 1

text_image 40:00 |→| ▲ 175 {M 2 min}
  1. Mantener pulsado el sensor M hasta que el símbolo √ se muestre detrás de las posiciones de memoria.

La configuración se ha guardado y puede iniciarse en cualquier momento.

Guardar otra configuración

Volver a ajustar y guardar. Se sobrescriben los ajustes anteriores.

Iniciar la memoria

Las configuraciones guardadas se pueden iniciar en cualquier momento.

  1. Pulsar brevemente el sensor M y seleccionar la posición de memoria con el mando giratorio. Se muestran las configuraciones guardadas.
  2. Pulsar el sensor ▶II.

La configuración de la memoria se inicia.

Modificar la posición de memoria

La posición de memoria no puede modificarse tras el inicio del programa.

Cancelar el funcionamiento

Mantener pulsado el sensor ▶II hasta que se muestre el símbolo de aire caliente ✉ y 160 °C. Ahora se puede volver a programar.

Seguro para niños

El horno incorpora un seguro para niños para evitar que estos lo enciendan accidentalmente o modifiquen un ajuste.

Activar el seguro para niños

Mantener pulsado el sensor —0 durante cuatro segundos hasta que se muestre el símbolo —0.

Los ajustes ya no se puede modificar. El panel de mando está bloqueado.

Bloquear la puerta del horno

Los ajustes básicos se pueden cambiar para que también se bloquee la puerta del horno. Consultar al respecto el capítulo Ajustes básicos. La puerta del horno se bloquea cuando la temperatura del interior del horno alcanza los 50 °C. El símbolo 📋 se ilumina. La puerta del horno se bloquea directamente con el horno apagado si está activo el seguro para niños.

Desactivar el bloqueo

Pulsar el sensor —o hasta que desaparezca el símbolo —o. El seguro para niños se ha desconectado.

Nota: Aunque el seguro para niños esté activado se puede apagar el horno con el sensor ①, ajustar el reloj avisador o apagar el tono de aviso.

Ajustes básicos

Este aparato presenta distintos ajustes básicos que pueden adaptarse en cualquier momento a sus necesidades.

Nota: En la tabla se especifican todos los ajustes básicos y sus opciones de selección. En la pantalla sólo se visualizan los ajustes básicos compatibles con el aparato de acuerdo con su equipamiento.

Ajustes básicos Función Opciones

c01Idioma i = español i = español 2 = portugués 3 = griego 4 = inglés 5 = alemán
c02Indicador de la hora i = encendidoCuando el horno está apagado 0 = apagado i = encendido
c03Hora Ajustar la hora actual
c04Sonido al punsar un sensor i = encendidoSonido de confirmación al pulsar un sensor 0 = apagado i = encendido
c05Duración de la señal acústica 2 = medioTono de aviso una vez transcurrida una duración i = breve 2 = medio 3 = largo
c06Bloqueo de puerta 0 = apagadoBloqueo de puerta adicional con seguro para niños 0 = apagado i = encendido
c07Funcionamiento adicional del ventilador 3 = largoTiempo que el ventilador sigue funcionando i = breve 2 = medio 3 = largo 4 = muy largo

Modificar los ajustes básicos

En la tabla anterior se pueden consultar los ajustes básicos que pueden modificarse.

Ejemplo de la imagen: cambiar el ajuste básico Duración del tono de aviso a "larga".

  1. Encender el horno con el senosr ①. En la pantalla se muestra el símbolo de Aire caliente y 160 °C.

  2. Mantener pulsado el sensor i durante 4 segundos. En el panel indicador se muestra el primer ajuste básico COI.

BALAY 3HB669XP - Modificar los ajustes básicos - 1

text_image 1 CO1
  1. Seleccionar el ajuste básico deseado con el sensor i.

  2. Modificar el ajuste básico con el mando giratorio. A continuación se pueden seleccionar otros ajustes básicos con el sensor i y modificarlos con el mando giratorio.

BALAY 3HB669XP - Modificar los ajustes básicos - 2

text_image 3 COS
  1. Mantener pulsado el sensor i hasta que se muestre el símbolo de Aire caliente ☒ y 160 °C. Tiempo de espera aproximado de cuatro segundos.

Todos los cambios se han guardado.

Los ajustes básicos pueden volverse a modificar en cualquier momento.

Desconexión automática

Este horno incorpora la función de desconexión automática. Esta función se activa cuando no está programada ninguna duración del tiempo de cocción y la configuración no se ha modificado durante un tiempo prolongado. Esto dependerá de la temperatura o el nivel de grill seleccionado.

Desconexión activa

En el panel indicador se ilumina F8. El funcionamiento del horno se interrumpe.

Pulsar cualquier tecla para que el indicador se apague. Ahora se puede volver a programar.

Nota: Si se ha ajustado una duración de tiempo de cocción, el horno deja de calentar cuando haya transcurrido el tiempo. La desconexión automática no es necesaria.

Autolimpieza

Durante la autolimpieza el horno se calienta aprox. a 500 °C. De este modo se queman los restos de asado u horneado y sólo es necesario limpiar la ceniza del interior del horno.

Hay tres niveles de limpieza disponibles.

Nivel Grado de limpieza Duración

1suave aprox. 1 hora, 15 minutos
2medio aprox. 1 hora, 30 minutos
3intenso aprox. 2 horas

Cuanto más intensa y antigua sea la suciedad, más alto deberá ser el nivel de limpieza. Es suficiente limpiar el interior del horno una vez cada dos o tres meses. Una limpieza precisa sólo requiere aprox. 2,5 - 4,7 kilowatios-hora.

Consejos y advertencias importantes

Para su seguridad, la puerta del horno se bloquea de forma automática. La puerta sólo puede volverse a abrir cuando el compartimento de cocción se ha enfriado un poco y el símbolo de cierre del bloqueo desaparece.

La lámpara del horno situada en el compartimento de cocción no se ilumina durante la autolimpieza.

¡Peligro de quemaduras!

El compartimento de cocción se calienta mucho durante la autolimpieza. No abrir nunca la puerta del aparato ni correr los ganchillos de bloqueo con la mano. Dejar que el aparato se enfríe. No dejar a los niños que se acerquen.
El exterior del aparato se calienta mucho durante la autolimpieza. No tocar nunca la puerta del aparato. Dejar que el aparato se enfríe. No dejar a los niños que se acerquen.

! ¡Peligro de incendio!

El exterior del aparato se calienta mucho durante la autolimpieza. No colgar objetos inflamables, p. ej., paños de cocina, en el tirador de la puerta. Procurar que la parte delantera del aparato permanezca despejada.

Antes de la autolimpieza

El interior del horno debe estar vacío. Sacar los recipientes y los accesorios no apropiados del interior del horno.

Limpiar la puerta del horno y las superficies laterales del interior del horno por la zona de las juntas.

!¡Peligro de incendio!

Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden incendiarse. Limpiar con un paño húmedo el interior del horno y los accesorios que se vayan a limpiar dentro del horno.

Limpieza conjunta de los accesorios

Para una limpieza óptima del interior del horno se recomienda no utilizar la autolimpieza con las bandejas.

No obstante, se puede autolimpiar la bandeja universal esmaltada profunda o la bandeja de horno esmaltada plana únicamente en la altura 2.

La parrilla no debe limpiarse con la función autolimpieza

Limpiar con agua los restos de comida, aceite y jugo de asado de los accesorios.

¡Peligro de riesgos importantes para la salud!

No introducir bandejas ni moldes antiadherentes durante la limpieza. El intenso calor elimina el revestimiento antiadherente y se producen gases tóxicos.

Programar el nivel de limpieza

Pulsar el sensor. Se recomienda el nivel de limpieza 3.

La autolimpieza se puede iniciar directamente con el sensor ▶II.

Si se desea cambiar el nivel de limpieza:

  1. Seleccionar el nivel de limpieza deseado con el mando giratorio.
  2. Iniciar la limpieza con el sensor ▶II.

La puerta del horno se bloquea poco después del inicio del programa. En el panel indicador se ilumina el símbolo 🔒. Sólo una vez se ha apagado el símbolo 🔒 se puede volver a abrir la puerta del horno.

Una vez finalizada la limpieza

El horno deja de calentar. En el indicador de la hora se muestra la duración 00:00. La puerta del horno no puede abrirse hasta que desaparezca el símbolo 🔒.

Cancelar la limpieza

Apagar el horno con Ⓐ. La puerta del horno permanece bloqueada mientras esté encendido el símbolo 🔒.

Corregir el nivel de limpieza

El nivel de limpieza no se puede modificar tras el inicio del programa.

La limpieza debe transcurrir por la noche

A fin de tener el horno disponible durante el día se recomienda dejar el final de la limpieza para la noche. Consultar el capítulo Ajustes de tiempo, Retrasar el final del ciclo de cocción.

Después de la autolimpieza

Una vez se ha enfriado el interior del horno, limpiar los restos de ceniza con un paño húmedo.

Cuidados y limpieza

El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.

Notas

  • Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal del horno debido a los diferentes materiales como vidrio, plástico o metal.
    Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de iluminación del horno.
    El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones. Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden esmaltarse por completo. Por esta razón pueden resultar bastos al tacto, aunque no afecta a la protección anticorrosiva.

Productos de limpieza

Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las distintas superficies del horno empleando un producto de limpieza inadecuado. No utilizar

■ productos de limpieza abrasivos o ácidos,
■ productos fuertes que contengan alcohol,
■ estropajos o esponjas duras,
■ limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.

Lavar bien las bayetas nuevas antes de utilizarlas.

Zona Productos de limpieza

Frontal del horno Agua caliente con un poco de jabón:Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales o rascadores para vidrio.
Acero inoxidable Agua caliente con un poco de jabón:Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa, maicena y clara de huevo, podría formarse corrosión debajo de estas manchas.En los centros del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados pueden adquirirse productos específicos para el cuidado del acero inoxidable que son aptos para las superficies calientes. Aplicar el producto de limpieza con un paño suave muy fino.
Cristal Limpiacristales:Limpiar con un paño suave. No utilizar un rascador para vidrio.
Visor Limpiacristales:Limpiar con un paño suave. No utilizar alcohol, vinagre ni otros productos de limpieza abrasivos o ácidos.
Cristales de la puerta Limpiacristales:Limpiar con un paño suave. No utilizar rascadores para vidrio.
Cubierta de la puerta Productos específicos para la limpieza de acero inoxidable (se pueden adquirir en los centros del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados). Observar las indicaciones del fabricante

Zona Productos de limpieza

Interior del horno Agua caliente con un poco de jabón o agua con vinagre:Limpiar con una bayeta.En caso de suciedad extrema, utilizar estropajos de acero inoxidable o productos de limpieza específicos para hornos. Utilizar únicamente cuando el interior del horno esté frío.Utilizar preferiblemente la función de autolimpieza. Consultar al respecto el capítulo Autolimpieza.
Base del carro móvil del hornoAgua caliente con un poco de jabón o agua con vinagre:Limpiar con una bayeta.
Vidrio protector de la lámpara de ilumina-ción del hornoAgua caliente con un poco de jabón:Limpiar con una bayeta.
Accesorios Agua caliente con un poco de jabón:Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo.

Extraer el carro móvil del horno

El carro móvil del horno puede descolgarse para facilitar la limpieza del interior del horno. Extraer el carro móvil del horno hasta que haga tope. Coger el carro por la izquierda y la derecha, levantarlo ligeramente y extraerlo. Dejarlo con cuidado sobre una superficie plana. En la parte inferior de la base del horno se encuentran componentes delicados.

BALAY 3HB669XP - Extraer el carro móvil del horno - 1

Volver a montar la puerta del horno tras la limpieza siguiendo los mismos pasos en orden inverso.

Desmontar la cubierta de la puerta

La cubierta del carro móvil del horno puede cambiar de color con el tiempo. Para una limpieza más profunda, se recomienda retirar la cubierta.

  1. Abrir el carro móvil del horno.
  2. Destornillar la cubierta de la puerta del carro móvil del horno. Para ello, aflojar los tornillos situados a izquierda y derecha (figura A). Sujetar el cristal exterior de la puerta con una mano. El cristal se inclina ligeramente hacia delante.

  3. Retirar la cubierta (figura B).

BALAY 3HB669XP - Desmontar la cubierta de la puerta - 1

Procurar que el carro móvil del horno no se cierre mientras la cubierta no está montada. El cristal exterior puede dañarse. Limpiar la cubierta con un producto específico para la limpieza de acero inoxidable.

  1. Colocarla de nuevo y fijarla.
  2. Cerrar el carro móvil del horno.

Montar y desmontar los cristales de la puerta

Para facilitar la limpieza, se puede extraer el cristal del carrito del horno.

Desmontar

  1. Extraer el carrito móvil del horno.
  2. Quitar la cubierta superior del carrito del horno. Para ello, desenroscar los tornillos situados a la izquierda y derecha (figura A).

  3. Sostener los cristales con las manos (izquierda y derecha) y extraerlos hacia arriba (figura B). Colocarlos con el asa hacia abajo sobre un paño. El cristal interior que tiene los ganchos no debe extraerse del carrito del horno..

BALAY 3HB669XP - Desmontar - 1

  1. Destornillar las grapas de la izquierda y derecha y retirarlas (figura C).

Extraer el cristal superior.

BALAY 3HB669XP - Desmontar - 2

Limpiar los cristales con limpiacristales y un paño suave.

No utilizar limpiadores abrasivos o corrosivos, rascadores para vidrio, ni estropajos metálicos duros, ya que el cristal podría dañarse.

Montar

Al montar los cristales, observar que la inscripción "right above" abajo en la izquierda se encuentre invertida.

  1. Introducir el cristal hacia atrás inclinándolo (figura A).
  2. Colocar y atornillar las grapas a izquierda y derecha (figura B).

BALAY 3HB669XP - Montar - 1

  1. Introducir los cristales en el soporte del carro.
  2. Colocar y enroscar la cubierta. Si no se puede enroscar la cubierta, comprobar que los cristales estén colocados correctamente en el soporte.
  3. Cerrar el carrito móvil del horno.

Volver a utilizar el horno cuando los cristales estén montados debidamente.

Qué hacer en caso de avería

Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar solucionar la avería con ayuda de la siguiente tabla.

Tabla de averías

Avería Posible causa Indicación/solución
El aparato no funciona. El fusible está defectuoso Comprobar en la caja de fusibles si el fusible se encuentra en buen estado.
En el indicador de la hora parpadean 4 c er 00:00.Interrupción del suministro eléctricoAjustar la hora actual con el mando giratorio y pul-sar el sensor ⏻.
Durante el ajuste suena una señal breve. El ajuste no es posible El ajuste efectuado no es posible. Corregir el ajuste.
La puerta del horno no se puede abrir. En el indicador de la hora parpadea 00:00.Corte del suministro eléctrico durante la autolimpieza.Ajustar la hora actual con el mando giratorio y pul-sar el sensor ⏻. Esperar hasta que el interior del horno se enfríe. El símbolo 📋 se apaga. Ahora se puede abrir la puerta del horno.
El horno no calienta o no se puede configurar el tipo de calentamiento seleccionado.No se reconoce el tipo de calenta-miento.Programar de nuevo.
El horno no calienta. En el indicador de la hora se muestra el símbolo ◀.El horno se encuentra en el modo demo.Desconectar el fusible de la caja de fusibles y conectarlo de nuevo transcurridos unos 20 segundos. En los 2 minutos siguientes, mante-ner pulsado el sensor —o durante cuatro segun-dos hasta que desaparezca el símbolo ◀.
En la pantalla se muestra F8.La desconexión automática se ha activado. El horno se desconecta.Pulsar cualquier tecla. Ahora se puede volver a programar.

Mensajes de error con E

Si en el panel indicador aparece un mensaje de error con E, pulsar el sensor. De este modo se elimina el mensaje de error. Podría ser necesario tener que ajustar de nuevo la hora. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica en caso de que el error vuelva a mostrarse.

Si aparece alguno de los mensajes siguientes, el usuario puede solucionarlo por sí mismo.

Mensaje de error Posible causa Indicación/solución
E011Se ha pulsado un sensor durante demasiado tiempo.Pulsar todos los sensores uno por uno. Comprobar que los sensores estén limpios.
E106Se ha activado el bloqueo de la puerta con la puerta abierta.Pulsar el sensor Ⓛ y girar el mando a izquierda y derecha. Si el mensaje de error no desaparece puede ser que el panel de mando esté bloqueado; mantener pulsado el sensor —○ durante 4 segundos y girar el mando a izquierda y derecha. Ahora se puede volver a programar.
E115La temperatura del interior del horno es demasiado alta.La puerta del horno se bloquea. Esperar hasta que el interior del horno se enfríe. Con el sensor Ⓛ se borra el mensaje de error.

BALAY 3HB669XP - Mensajes de error con E - 1

¡Peligro de descarga eléctrica!

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.

Cambiar la lámpara del horno

Si la lámpara del horno está deteriorada deberá sustituirse. Pueden adquirirse lámparas de recambio de 220-240V, base E14, 25W y resistentes a la temperatura (T300 °C) a través del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. Utilizar sólo estas lámparas.

¡Peligro de descarga eléctrica!

Desconectar el aparato de la red eléctrica. Asegurarse de que está bien desconectado.

  1. Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar daños.
  2. Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia la izquierda.

BALAY 3HB669XP - ¡Peligro de descarga eléctrica! - 1

  1. Sustituir la lámpara por un tipo de lámpara similar.
  2. Volver a enroscar el cristal protector.
  3. Retirar el paño de cocina y volver a conectar el aparato a la red eléctrica.

Cristal protector

Se tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados. Los cristales protectores se consiguen en el Servicio de Asistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º de fabricación del aparato.

Servicio de Asistencia Técnica

Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la visita innecesaria de un técnico de servicio.

Número de producto (E) y número de fabricación (FD)

Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD-Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra en el lateral derecho de la puerta del horno. A fin de evitarse molestias llegado el momento, le recomendamos anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.

E-Nr.

FD-Nr.

Servicio de Asistencia Técnica

Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del período de garantía.

Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.

Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías E 902 145 150

Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato.

Consejos sobre energía y medio ambiente

Aquí encontrará algunos consejos sobre cómo ahorrar energía horneando y sobre cómo cuidar su aparato de la manera adecuada.

Ahorrar energía

■ Precalentar el horno sólo cuando se indique en la receta o en las tablas.
- Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados en negro. Absorberán mejor el calor.
■ Mantener la puerta del horno cerrada durante los ciclos de cocción, horneado o asado.
Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno detrás de otro. El horno estará todavía caliente. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo

pastel. También se pueden introducir dos moldes rectangulares a la vez, uno al lado del otro.

En los tiempos de cocción largos, puede apagar el horno 10 minutos antes de que termine el tiempo y aprovechar el calor residual para terminar.

Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente

Deseche el embalaje de forma ecológica.

BALAY 3HB669XP - Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente - 1

Este aparato está identificado conforme a la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE 2002/96/CE. Esta directiva define el marco para el reciclaje y reutilización de aparatos usados en todo el territorio europeo.

Programa automático

El programa automático resulta perfecto para cocinar de forma fácil recetas especiales, estofados refinados y asados jugosos. Evita tener que dar la vuelta y añadir agua a la carne y, además, mantiene limpio el interior del horno.

El resultado de la cocción depende de la calidad de la carne y del tamaño del recipiente. Utilizar manoplas para retirar el plato listo del interior del horno. El recipiente está muy caliente. Al abrir el recipiente sale vapor caliente.

Recipientes

Tener en cuenta las indicaciones relativas a los recipientes apropiados para una determinada receta que se describen en el recetario incluido. Para los demás programas utilizar un recipiente con tapa que cierre bien. Tener en cuenta también las indicaciones del fabricante del recipiente. Las indicaciones relacionadas con los demás programas se encuentran a continuación.

Recipientes adecuados

Recomendamos usar un recipiente resistente al calor (hasta 300 °C) de vidrio o vitrocerámica. Las cacerolas de acero inoxidable son adecuadas, aunque con limitaciones. Las superficies brillantes reflejan demasiado la radiación de calor. El plato se dora menos y la carne también se cuece menos. Si se utiliza una cacerola de acero inoxidable, retirar la tapa al finalizar el programa. Dorar la carne en el nivel de grill 3 durante 8-10 minutos. El plato se dora con mayor intensidad cuando se utiliza una cacerola de acero esmaltado, hierro fundido o aluminio fundido a presión. Añadir un poco más de líquido.

Recipientes no adecuados

Recipientes de barro, aluminio brillante, claros, no esmaltados y de plástico o con asas de plástico.

Tamaño del recipiente

La carne debe cubrir dos terceras partes de la base del recipiente. De este modo se obtiene un excelente jugo del asado.

Mantener una distancia mínima de 3 cm entre la carne y la tapa. La carne puede aumentar su espesor durante el asado.

Preparar el plato

Preparar las recetas siguiendo las indicaciones que se describen en el recetario. Para los demás programas utilizar carne fresca o congelada. Se recomienda la carne fresca a la temperatura del frigorífico.

Utilizar un recipiente adecuado.

Pesar la carne fresca o congelada, las aves o el pescado. Las indicaciones específicas se detallan en las correspondientes tablas. El peso es necesario para seleccionar el programa.

Condimentar la carne. Condimentar la carne congelada del mismo modo que la carne fresca.

Muchos platos necesitan líquido para la cocción. A continuación, añadir líquido suficiente para cubrir la base del recipiente aprox. 12 cm. Cuando en la tabla se especifica que debe añadirse "un poco" de líquido, en general es suficiente con 2-3 cucharadas. En cambio, "mucho" significa que se debe añadir bastante más líquido. Tener en cuenta las indicaciones de las tablas.

Tapar el recipiente con una tapa. Colocarlo a la altura 2 sobre la parrilla.

En algunos platos no se puede retrasar la hora de finalización. Estos platos están marcados con un asterisco *.

Colocar el recipiente siempre en el compartimento de cocción frío.

Programas

Recetas

Se incluye un recetario para los primeros 14 programas. En él se presentan indicaciones específicas para cada plato.

Programas Número de programa Margen de peso en kg Ajuste de peso

Recetas
Berenjenas gratinadas P1* 0,2-0,8 peso de la verdura
Escalibada P2* 0,8-1,6 peso de la verdura
Tomates horneados con huevo P3* 0,7-2,0 peso de la verdura
Besugo P4* 0,5-2,1 peso del pescado
Dorada a la sal P5* 0,3-1,1 peso del pescado
MerluzaP6* 0,5-2,0 peso del pescado
CostillasP7* 0,8-2,0 peso de la carne
Pollo con verdurasP8* 1,0-2,0 peso de la carne
Lomo en hojaldreP9* 0,3-1,5 peso de la carne
EmpanadaP10*0,3-1,0 peso de la masa
PizzaP11*0,1-0,4 peso de la masa
BizcochoP12*0,6-1,2 peso de la masa
Flan de huevoP13*0,3-1,3 peso de la masa líquida
Pastel de quesoP14*0,8-1,4 peso de la masa líquida

Ave

Colocar el ave en la cacerola con la parte de la pechuga hacia arriba. Los programas no están indicados para las aves rellenas.

Si se preparan varios muslos, ajustar el peso del muslo más pesado. Los muslos deben tener un peso similar.

Ejemplo: 3 muslos de pollo de 300 g, 320 g y 400 g. Ajustar 400 g.

Si se desea preparar dos pollos del mismo peso en una cacerola, ajustar el peso del pollo más pesado tal como se hace con los muslos.

En caso de preparar pechuga de pavo añadir abundante líquido para que quede jugosa.

Programas Número de programaMargen de peso en kgAñadir líquido Ajuste de peso
Ave
Pollo, fresco P15* 0,7-2,0 no peso de la carne
Pato, fresco P16* 1,6-2,7 no peso de la carne
Pavo joven, fresco P17* 2,5-3,5 no peso de la carne
Pechuga de pavo fresca P18* 0,5-2,5 mucho peso de la carne
Muslos, frescosP19* 0,3-1,5 no peso del muslo más pesado
p. ej., muslos de pollo, pato, ganso o pavo

Carne

Llenar el recipiente con la cantidad de líquido indicada.

Carne de vacuno

Añadir suficiente agua en caso de preparar estofado. También se puede emplear el líquido del adobo. Cocer el roastbeef con la parte de la grasa hacia arriba.

Programas Número deprogramaMargen de peso en kgAñadir líquido Ajuste de peso
Carne de vacuno
Estofado, frescop. ej., costillar, codillo, paletilla, asado a la vinagretaP200,5-3,0peso de la carne
Roastbeef, fresco, medio hechop. ej., solomilloP210,5-2,5nopeso de la carne
Roastbeef, fresco, poco hechop. ej., solomilloP220,5-2,5nopeso de la carne

Carne de ternera

Si se prepara ossobuco, añadir mucha verdura (apio, tomates, zanahorias) en el recipiente y distribuir por encima los trozos de carne. Añadir líquido (caldo) según sea necesario.

Programas Número deprogramaMargen de peso en kgAñadir líquidoAjuste de peso
Carne de ternera
Asado, fresco, magrop. ej., tapa, contratapaP230,5-3,0peso de la carne
Asado, fresco, veteadop. ej., cabezada, papadaP240,5-3,0un pocopeso de la carne
Ossobuccop. ej., rodajas de pierna de ternera con verdurasP250,5-3,5peso de la carne

Carne de cordero

Para preparar asados y muslos, ajustar el peso de la carne; para preparar asados de carne picada, el peso total.

ProgramasNúmero de programaMargen de peso en kgAñadir líquidoAjuste de peso
Carne de cordero
Pierna, fresca, sin hueso, hechaP260,5-2,5un pocopeso de la carne
Pierna, fresca, sin hueso, medio hechaP270,5-2,5nopeso de la carne
Pierna, fresca, con hueso, hechaP280,5-2,5un pocopeso de la carne

Carne de cerdo

Colocar el asado con corteza en el recipiente con la corteza hacia arriba. Cortar la corteza de tocino en forma de rejilla antes de cocerla procurando no estropear la carne.

Programas Número de programa Margen de peso en kg Añadir líquido Ajuste de peso

Carne de cerdo
Carrillada, fresca, sin hueso P29 0,5-3,0 sí peso de la carne
Asado de solomillo, fresco P30 0,5-2,5 sí peso de la carne
Carne enrollada, fresca P31 0,5-3,0 sí peso total
Asado con corteza, fresco p. ej., pancetaP32 0,5-3,0 nopeso de la carne
Asado con corteza, fresco p. ej., paletillaP33 0,5-3,0 nopeso de la carne

Carne de caza

La carne de caza puede cubrirse con tocino veteado. De este modo queda más jugosa, aunque no se dora demasiado. Para obtener un sabor más refinado se recomienda adobar la carne de caza en el frigorífico durante la noche anterior a la cocción en leche de manteca, vino o vinagre.

Si se preparan varias piernas de liebre, ajustar el peso de la pierna más pesada.

El conejo se puede cocer también a trozos. Ajustar el peso total.

ProgramasNúmero de programaMargen de peso en kgAñadir líquidoAjuste de peso
Carne de caza
Pierna de liebre, con hueso, frescaP340,3-0,6peso de la carne
Asado de jabalí, frescoP350,5-3,0peso de la carne
p. ej., paletilla, pecho
Conejo, frescoP360,5-3,0peso de la carne

Pescado

Limpiar, acidificar y salar el pescado del modo habitual.

Para pescado rehogado: llenar el recipiente hasta una altura de 12 cm con líquido, p. ej., vino o zumo de limón.

Para pescado horneado: rebozar el pescado en harina y untarlo con mantequilla derretida.

El pescado entero queda mejor cuando se coloca en el recipiente en la posición de nado, es decir, con las aletas dorsales mirando hacia arriba. A fin de mantener el pescado en esta posición, introducir una patata cortada o un recipiente pequeño apto para el horno en la zona del vientre.

Si se preparan varias piezas de pescado, ajustar el peso total. El pescado debe tener un tamaño o un peso similar. Ejemplo: dos truchas de 0,6 kg y 0,5 kg. Ajustar 1,1 kg.

ProgramasNúmero de programaMargen de peso en kgAñadir líquidoAjuste de peso
Pescado
Trucha, fresca, rehogarP37*0,3-1,5peso total
Trucha, fresca, hornearP38*0,3-1,5nopeso total
Bacalao, fresco, rehogar P39*0,5-2,0sí peso total
Bacalao, fresco, hornearP40*0,5-2,0nopeso total

Seleccionar y configurar el programa

Los primeros 14 programas corresponden a recetas.

Ejemplo de la imagen: configuración para estofado de buey fresco, 1,3 kg = programa 20.

  1. Pulsar el sensor Ⓞ.

El primer programa se muestra en la pantalla. En el indicador de la hora se recomienda un peso

BALAY 3HB669XP - Seleccionar y configurar el programa - 1

text_image 02:23 P20
  1. Selecionar el programa deseado con el mando giratorio. En el indicador de la hora se muestra un peso recomendado para este programa

BALAY 3HB669XP - Seleccionar y configurar el programa - 2

  1. Pulsar el sensor y programar el peso de los alimentos con el mando giratorio.

BALAY 3HB669XP - Seleccionar y configurar el programa - 3

Se inicia el programa. En el indicador de la hora se muestra el transcurso de la duración configurada I→I

BALAY 3HB669XP - Seleccionar y configurar el programa - 4

text_image 130 kg P20

El programa ha finalizado

Suena una señal. El horno deja de calentar. En el indicador de la hora se muestra 00:00. La señal se puede apagar antes de tiempo con el sensor 🔒.

Cancelar el programa

Mantener pulsado el sensor ▶II hasta que se muestre Aire caliente ☒ y 160 °C. Ahora se puede volver a programar.

Modificar la duración del programa

La duración del tiempo de cocción no se puede modificar.

Retrasar la hora de finalización

En muchos programas se puede retrasar la hora de finalización. Consultar el capítulo Ajustes de tiempo.

Consejos sobre el programa automático

El peso del asado o del ave es superior al margen de peso indicado.El margen de peso está limitado por motivos específicos. Con frecuencia no existen cacerolas de tamaño suficiente para asados grandes. Preparar las piezas grandes con calor superior e inferior ☐ o grill con aire caliente ☑.
El asado está bueno, pero la salsa es demasiado oscura.Utilizar un recipiente más pequeño o emplear más líquido.
El asado está bueno, pero la salsa está aguada.Utilizar un recipiente más grande o emplear menos líquido.
El asado ha quedado demasiado seco por arriba.Utilizar recipientes con una tapa que cierre bien. La carne muy magra queda más jugosa si se cubre con tiras de tocino veteado.
Durante el asado huele a quemado, aunque el asado tiene buen aspecto.La tapa de la cacerola no cierra bien o la carne ha aumentado su espesor y ha levantado la tapa. Utilizar siempre una tapa adecuada. Asegurarse de que queda una distancia mínima de 3 cm entre la carne y la tapa.
Le gustaría preparar carne congelada.Condimentar la carne congelada del mismo modo que la carne fresca. Atención: al preparar carne congelada no se puede retrasar el tiempo de finalización. La carne se descongelaría en el tiempo de espera y se estropearía.

Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina

En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las temperaturas apropiados para los respectivos platos. También se indica información relativa a accesorios y la altura ideal de inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación.

Notas

■ Los valores de la tabla son válidos para la preparación de alimentos con el interior del horno vacío y frío.
Precalentar solamente cuando así se especifique en las tablas. Antes de proceder a su utilización, retirar todos los accesorios del interior del horno que no sean necesarios. Cubrir los accesorios con papel de hornear una vez precalentado el aparato.

  • Los valores relativos al tiempo que figuran en las tablas son valores orientativos. Vienen determinados por la calidad y la composición de los alimentos.
  • Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales están disponibles como accesorio especial en los comercios especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica.
    Antes de su utilización, retirar del interior del horno los accesorios y recipientes que no sean necesarios.
  • Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los accesorios o los recipientes calientes del interior del horno.

Pasteles y repostería

La temperatura y la duración de la cocción en el horno dependen de la cantidad y consistencia de la masa. Por esta razón en las tablas de cocción se reseñan siempre unos márgenes de tiempo.

Pasteles para preparar en moldes Molde sobre parrilla Altura Tipo calen-tamientoTemperatura en °CTiempo en minutos
Pasteles de masa batida Molde alto / rectangular 2170-190 50-60
Masa de bizcocho tradicional Molde desarmable 1160-170 40-45
Masa para bizcocho de agua Molde desarmable 2160-180 30-40
Base de pastaflora (tarta de frutas) Molde desarmable 1180-200 25-35
Flan (baño María)Molde para flan en recipiente con agua 1200-210 40-55
QuicheMolde para tartas de hojalata, ∅ 31 cm. 1220-230 40-50

Pasteles en la bandeja de horneado Bandeja Altura Tipo calentamiento Temperatura en °C Tiempo en minutos

Pizza fresca / Empanada Esmaltada 2/180-190 20-25
Magdalenas Esmaltada 3/160-170 30-35
Repostería Bandeja Altura Tipo calenta-mientoTemperatura en °CTiempo en minutos
Galletas de mantequilla Esmaltada3160-17020-30
MerenguesEsmaltada380-90180-210

Carne, ave, pescado y gratinado

Las tablas de cocción siguientes han sido calculadas exclusivamente para la colocación de los alimentos estando el horno frío. Los tiempos consignados en el cuadro sólo tienen valor orientativo y pueden variar en función de la calidad y naturaleza de la carne.

Las indicaciones del peso de la tabla aves se refieren a aves sin relleno y preparadas para asar.

Consejos prácticos para asar

El resultado de un asado depende de la clase y calidad de la carne empleada.

A las piezas de carne se les debería dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de cocción.

Dar la vuelta a la pieza entera de ave una vez transcurridas las dos terceras partes del tiempo de cocción.

Consejos prácticos para asar al grill

Los trozos de carne para asar en el grill deberán ser en lo posible igual de gruesos. Como mínimo un grosor de entre 2 y 3 cm.

Introducir adicionalmente la bandeja esmaltada en la altura 1. Aquí se recoge el jugo de la carne y el horno queda más limpio. Dar la vuelta a las piezas una vez transcurridas las dos terceras partes del tiempo señalado.

CarnePesoRecipienteAlturaTipo calenta- mientoTemperatura en °C, nivel de grillTiempo en minutos
Roastbeef1,0 kgAbierto1220-24045
Carne de cerdo (p. ej. espalda, pierna)1,5 kgAbierto1180-200170
Pierna de cordero1,5 kgAbierto1180-200120
Salchichasaprox. 750 gParrilla*4315

* Introducir la bandeja esmaltada a la altura 1.

AvesPesoRecipienteAlturaTipo calenta- mientoTemperatura en °CTiempo en minutos
Pollo, enterode 1,0 kgParrilla*2190-21050-80
2200-22060-70
2 muslos de pavode 800 g cada piezaParrilla*2190-21090-110
2200-22080-120
Mitades de pollo, de 1 a 4 piezas de 400 g cada piezaParrilla*2200-22050-40

* Introducir la bandeja esmaltada a la altura 1.

PescadoPesoRecipienteAlturaTipo calenta- mientoTemperatura en °CTiempo en minutos
Pescado, blanco / mixto (pieza entera) ej. dorada600 gBandeja esmaltada3180-19045-55
Pescado graso (piezas pequeñas) ej. salmónParrilla*2180-19045-55
Merluza rellena1,0 kgBandeja esmaltada3180-19055-65

* Introducir la bandeja esmaltada a la altura 1.

GratinadoRecipienteAlturaTipo calentamientoTemperatura en °C, nivel de grillTiempo en minutos
Gratinar tostadasParrilla*435-8
Gratinado de patatas**Molde para souflés2160-18050-70

* Introducir la bandeja esmaltada a la altura 1.
** El gratinado no deberá tener una altura superior a 2 cm.

Platos especiales

A bajas temperaturas se consigue un buen yogur cremoso así como una masa de levadura esponjosa.

Preparar yogur

  1. Hervir 1 litro de leche (3,5 % de materia grasa) y dejarla enfriar hasta que alcance los 40 °C.
  2. Mezclar 150 g de yogur (a temperatura del frigorífico).
  3. Verterlo en tazas o tarros y cubrirlos con film transparente.
  4. Precalentar el interior del horno como se indica.

  5. A continuación, colocar las tazas o los tarros sobre la base del interior del horno y preparar como se indica.

Dejar levar la masa de levadura

  1. Preparar la masa de levadura de la forma habitual. Verter la masa en un recipiente de cerámica resistente al calor y taparlo.
  2. Precalentar el interior del horno como se indica.
  3. Apagar el aparato y dejar levar la masa en el interior del horno una vez apagado.
Plato Recipientes Altura Tipo calen-tamientoTemperatura Tiempo
Yogur Colocar las tazas o los tarrosen la base del interior del horno + Precalentar a 50 °C 5 min.50 °C 8 h.
Dejar levar la masa de levaduraColocar un reci-piente resistente al caloren la base del interior del horno + Precalentar a 50 °C, 5-10 min.apagara el aparato e introducir la masa de levadura en el interior del horno.20-30 min.

Productos preparados

Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en el embalaje.

Al cubrir los accesorios con papel de hornear, asegurarse de que ese papel sea apto para elevadas temperaturas. Adaptar el tamaño del papel al tamaño del plato que se va a preparar.

El resultado obtenido dependerá directamente del tipo de alimento. Podrán existir irregularidades y diferencias de color en los productos crudos.

PlatoAccesoriosAlturaTipo calentamientoTemperatura en °CTiempo minutos
Patatas fritasParrilla o bandeja esmaltada3190-21020-30
PizzaParrilla2200-22015-20
Pizza-baguetteBandeja esmaltada3190-20020-25

Nota: La bandeja se puede deformar durante el horneado de productos congelados. Esto se debe a las diferencias de temperatura que sufren los accesorios. La deformación desaparece durante el horneado.

Comidas normalizadas

Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas de los distintos aparatos.

Conforme a EN 50304/EN 60350 (2009) e IEC 60350.

Hornear

El cuadro de cocción siguiente ha sido calculado exclusivamente para la colocación de los alimentos en el horno frío.

PlatoAccesorios y consejos y advertenciasAlturaTipo calen-tamientoTemperatura en °CTiempo en minutos
Galletas de mantequillaBandeja de horno plana2150-16020-30
Bandeja universal profunda3150-16020-30
Pastelitos 20 piezasBandeja3150-17020-35
Bizcocho de aguaMolde desarmable1170-18030-40
Pastel de manzana recubiertoBandeja esmaltada + 2 moldes desarmables de hojalata ∅ 20 cm.*1180-20070-90

* Colocar los pasteles en diagonal sobre los accesorios.
Las parrillas y las bandejas de horno pueden adquirirse como accesorios opcionales en comercios especializados.

Asar al grill

Si los alimentos se colocan directamente sobre la parrilla, introducir la bandeja esmaltada en la altura 1. De este modo se recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.

Plato Accesorios Altura Tipo calenta-mientoNivel de grillTiempo en minutos
Dorar tostadas (precalentar 10 min.) Parrilla 5[IMAGE]3 12 -2
Hamburguesa de ternera, 12 unidades* (no precalentar)Parrilla + bandeja esmaltada 5+1[IMAGE]3 25-30

* Dar la vuelta una vez transcurrido 23 del tiempo.

pt Indice

Painel de comandos 28

Sensores.... 28

Antes de iniciar a autolimpeza.... 36

Cuidados e limpeza.... 37

Programa automático 40

Recipiente 40

Perigo de choque eléctrico!

A temperatura está seleccionada. A temperatura recomendada aparece entre parêntesis.

Antes de iniciar a autolimpeza

⚠️ Perigo de descarga eléctrica!

⚠️ Perigo de descarga eléctrica!

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BALAY

Modelo : 3HB669XP

Categoría : Horno