Supreme VI TS - Calentador de agua COINTRA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Supreme VI TS COINTRA en formato PDF.
| Tipo de producto | Calentador de agua a gas |
| Marca | Cointra |
| Modelo | Supreme VI TS |
| Dimensiones (alto x ancho x fondo) | 70 cm x 40 cm x 30 cm |
| Peso | 25 kg |
| Tipo de gas | Gas natural / Propano (según kit) |
| Potencia nominal | 24 kW |
| Caudal de agua caliente | 12 L/min (ΔT=25°C) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Consumo eléctrico | 50 W |
| Encendido | Electrónico automático |
| Control de temperatura | Regulación continua por termostato |
| Funciones principales | Calentamiento instantáneo, modulación de llama, protección antiheladas |
| Seguridad | Detector de llama, válvula de seguridad, corte por falta de tiro |
| Clase de eficiencia energética | Clase A (estimado) |
| Entrada de agua fría / salida de agua caliente | G 1/2" |
| Conexión de gas | G 1/2" |
| Salida de humos | Tiro forzado con ventilador (tipo C) |
| Presión de agua mínima | 0,2 bar |
| Presión de agua máxima | 8 bar |
| Rango de temperatura | 35°C - 65°C |
| Entorno de instalación | Interior, exterior protegido |
| Mantenimiento | Limpieza periódica del filtro de agua y del quemador |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles durante 10 años |
Preguntas frecuentes - Supreme VI TS COINTRA
Preguntas de los usuarios sobre Supreme VI TS COINTRA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calentador de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Supreme VI TS - COINTRA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Supreme VI TS de la marca COINTRA.
MANUAL DE USUARIO Supreme VI TS COINTRA
• Leer atentamente las advertencias de este manual de instrucciones.
- Una vez instalado el equipo, describir su funcionamiento al usuario y entregarle este manual de instrucciones, el cual es parte integrante y esencial del producto y debe guardarse en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
- La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico matriculado, de conformidad con las normas vigentes y las instrucciones del fabricante. Se prohíbe manipular los dispositivos de regulación precintados.
- La instalación incorrecta del equipo o la falta del mantenimiento apropiado puede causar daños materiales o personales. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por errores de instalación o de uso y, en cualquier caso, por el incumplimiento de las instrucciones.
- Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconectar el equipo de la red eléctrica mediante el interruptor de la instalación u otro dispositivo de corte.
- En caso de avería o funcionamiento incorrecto del equipo, desconectarlo y hacerlo reparar únicamente por técnicos cualificados. Acudir exclusivamente a técnicos matriculados. Las reparaciones del equipo y la sustitución de los componentes han de ser efectuadas solamente por técnicos matriculados y utilizando recambios originales. En caso contrario, puede comprometerse la seguridad del equipo.
- Este equipo se ha de destinar sólo al uso para el cual ha sido expresamente diseñado. Todo otro uso ha de considerarse impropio y, por lo tanto, peligroso.
- Los materiales de embalaje son una fuente potencial de peligro: no dejarlos al alcance de los niños.
- El equipo no debe ser utilizado por niños, ni por adultos que tengan limitadas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con la experiencia y los conocimientos debidos, salvo que estén instruidos o supervisados por otra persona que se haga responsable de su seguridad.
- Desechar el equipo y sus accesorios con arreglo a las normas vigentes.
- Las imágenes contenidas en este manual son una representación simplificada del producto. Dicha representación puede presentar diferencias ligeras y no significativas con respecto al producto suministrado.
• APARATO DESTINADO PARA USO DOMÉSTICO, NO VÁLIDO PARA USO INDUSTRIAL.
agua caliente sanitaria, alimentado con gas natural o propano y dotado de quemador almosférico con encendido electrónico, con ventilación forzada y sistema de control con microprocesador, para instalar en el interior o en un lugar exterior parcialmente protegido (según la norma EN 297/A6) con temperaturas no inferiores a -5 °C (-15°C con kit antihielo opcional).

función de anomalía de combustión)
Cuando hay una demanda de agua sanitaria, generada por una extracción, en la pantalla (5 - fig. 1) aparece la temperatura actual de salida del ACS.
En caso de anomalla (ver cap. 4.4), en la pantalla (5 - fig. 1) aparece el código de fallo
- Durante los cinco primeros segundos, en la pantalla se indica la versión del software de la tarjeta.
- Abrir la llave del gas ubicada antes del equipo.
- A continuación, el equipo se pondrá en marcha automáticamente cada vez que se extraiga agua caliente sanitaria.

Cuando el equipo se apaga, la tarjeta electrónica permanece conectada. Se desactiva la producción de agua caliente sanitaria. El sistema antihielo permanece operativo. Para volver a encender el equipo, pulsar nuevamente la tecla (7 - fig. 1) durante 1 segundo.

El equipo se pondrá en marcha cada vez que se extraiga agua caliente sanitaria.

Si el equipo se desconecta de la electricidad o del gas, el sistema antihielo no funciona. Antes de una inactividad prolongada durante el invierno, para evitar daños causados por las heladas es aconsejable descargar toda el agua del calentador.
Mediante las teclas (1 y 2 - fig. 1) se puede regular la temperatura del agua sanitaria entre 40 °C y 50 °C.

EL CALENTADOR DEBE SER INSTALADO EXCLUSIVAMENTE POR UN TÉCNICO MATRICULADO Y AUTORIZADO, RESPETANDO TODAS LAS INSTRUCCIONES DADAS EN ESTE MANUAL, LAS LEYES VIGENTES, LAS NORMAS NACIONALES Y LOCALES Y LAS REGLAS DE LA TÉCNICA.
El circuito de combustión no es estanco respecto al ambiente de instalación.
La Directiva CE 90/396 establece esta norma de seguridad para todos los equipos que funcionan con gas, incluidos los de cámara estanca.
El equipo es adecuado para funcionar en un lugar parcialmente protegido según la norma EN 297 pr A6, con temperaturas no inferiores a -5 °C (-15 °C con el kit antihielo opcional). Se aconseja instalar el calentador bajo el alero de un tejado, en un balcón o en una cavidad protegida.
En cualquier caso, el equipo se ha de instalar en un lugar donde no haya polvo, gases corrosivos ni objetos o materiales inflamables.
El equipo se puede colgar de la pared. Fijarlo a la pared respetando las distancias indicadas en el dibujo de la portada.

Si el equipo se instala dentro de un mueble o se une lateralmente a otros elementos, se debe dejar un espacio libre para desmontar la carcasa y realizar las actividades normales de mantenimiento.

Antes de efectuar la conexión, controlar que el equipo esté preparado para funcionar con el tipo de combustible disponible y limpiar esmeradamente todos los tubos de la instalación.
Efectuar las conexiones de acuerdo con el dibujo de la portada y los símbolos presentes en el equipo.
Si el agua tiene una dureza superior a 25° Fr (1 °F = 10 ppm CaCO _3 ), es necesario ablandarla para evitar que se formen incrustaciones en el calentador.
Conectar la entrada de gas al empalme correspondiente (ver figura en portada) de acuerdo con la normativa vigente, con un tubo metálico rígido o un tubo flexible de pared continua de acero inoxidable, interponiendo una llave de corte entre la instalación y el calentador. Controlar que todas las conexiones del gas sean estancas.

El equipo se ha de conectar a una toma de tierra eficaz, según lo previsto por las normas de seguridad. Solicitar a un técnico matriculado que controle la eficacia y compatibilidad de la instalación de tierra. El fabricante no se hace responsable de daños ocasionados por la falta de puesta a tierra de la instalación.
El calentador se suministra con un cable para la conexión a la red eléctrica de tipo "Y" sin clavija. El enlace a la red se ha de efectuar con una conexión fija y un interruptor bipolar cuyos contactos tengan una apertura no inferior a 3 mm, interponiendo fusibles de 3 A como máximo entre el calentador y la línea. Es importante respetar las polaridades (LÍNEA: cable marrón / NEUTRO: cable azul / TIERRA: cable amarillo-verde) de las conexiones a la línea eléctrica.

El cable de alimentación del equipo no debe ser sustituido por el usuario. Si el cable se daña, apagar el equipo y llamar a un técnico autorizado para que lo
con diámetro exterior de 8 mm como máximo.
Antes de efectuar la instalación, controlar y respetar escrupulosamente las normas pertinentes. Respetar también las disposiciones sobre la posición de los terminales en la pared o en el techo y las distancias mínimas a ventanas, paredes, aberturas de aireación, etc.
Para utilizar el equipo es necesario montar los diafragmas que se incluyen en el suministro. Controlar que el diafragma, si se utiliza, sea el indicado y esté correctamente instalado.

| Aspiración del ambiente de instalación y evacuación en pared o techo⚠️ |
Para la conexión irá montado el siguiente accesorio inicial en el equipo. Para las cotas de taladrado en la pared, ver la figura de portada.

| Factor de reducción codo 90° | 0,5 m | |
| Factor de reducción codo 45° | 0,25 m | |
| 0 - 20m ^a | = ∅39= ∅47 | |
| 20 - 35 m ^a | = ∅43= ∅50 | |
| >35 m ^a | no llevano lleva | |
| 0,5 m M/H | 1KWMA38A | 0,5 | 0,5 | 1 | ||
| 1 m M/H | 1KWMA83A | 1 | 1 | 2 | ||
| 2 m M/H | 1KWMA06K | 2 | 2 | 4 | ||
| 45° H/H | 1KWMA01K 1,2 | 2,2 | ||||
| 45° M/H | 1KWMA65A 1,2 | 2,2 | ||||
| 90° H/H | 1KWMA02K | 2 | 3 | |||
| 90° M/H | 1KWMA82A 1,5 | 2,5 | ||||
| 90° M/H + toma para prueba | 1KWMA70U | 1,5 | 2,5 | |||
| con toma para prueba | 1KWMA16U | 0,2 | 0,2 | |||
| para descarga de condensados | 1KWMA55U | - | 3 | |||
| para descarga de condensados | 1KWMA05K | - | 7 | |||
| aire de pared | 1KWMA85A | 2 | - | |||
| humos de pared con antiviento | 1KWMA86A | - | 5 | |||
| Aire/humos separada 80/80 | 1KWMA84U | - | 12 | |||
| Solo salida de humos ∅ 80 | 1KWMA83U + 1KWMA86U | - | 4 | |||
Todas las operaciones de regulación, puesta en servicio y control periódico que se describen a continuación deben ser realizadas por un técnico autorizado y en conformidad con las normas vigentes.
la manipulación del equipo por personas que no estén debidamente autorizadas.

El equipo puede funcionar con gas metano o GLP. Sale de fábrica preparado para uno de los dos gases, que se indica en el embalaje y en la placa de datos técnicos. Para utilizarlo con otro gas, es preciso montar el kit de transformación de la siguiente manera:
- Quitar los inyectores del quemador principal y montar los indicados en la tabla de datos técnicos de la cap. 5 para el tipo de gas empleado.
- Modificar el parámetro correspondiente al tipo de gas:
- Poner el calentador en standby.
• Pulsar la tecla on/off (7 - fig. 1) durante 20 segundos: en la pantalla parpadea
(GLP).
• Pulsar la tecla on/off (7 - fig. 1) durante 20 segundos.
• El calentador vuelve al modo standby.
- Ajustar la presión mínima y máxima del quemador (ver el apartado respectivo) con los valores indicados en la tabla de datos técnicos para el tipo de gas empleado.
- Pegar la etiqueta incluida en el kit de conversión junto a la placa de los datos técnicos, para informar del cambio.
Extraer agua sanitaria en cantidad suficiente para activar el modo ACS.
Pulsar simultáneamente las teclas (1 y 2 - fig. 1) durante 5 segundos para activar el
como se ilustra en el apartado siguiente.
En la pantalla se visualiza la potencia de funcionamiento en ACS.

Pulsar las teclas (1 y 2 - fig. 1) para aumentar o disminuir la potencia (mínima=0%, máxima=100%).
Para desactivar el modo TEST, pulsar simultáneamente las teclas (1 y 2 - fig. 1) durante 5 segundos.
El modo TEST se desactiva automáticamente a los 15 minutos o al finalizar la extracción de agua caliente sanitaria, siempre que dicha extracción haya sido suficiente para activar el modo ACS).
Este equipo está dotado de modulación de llama y, por lo tanto, tiene dos valores de presión fijos: uno mínimo y otro máximo, que deben ser los que se indican en la tabla de datos técnicos para cada tipo de gas.
de la válvula del gas.
- Activar el modo TEST (ver el cap. 4.1).
ción de la válvula del gas.
clas del agua sanitaria, muestra el valor actualmente guardado.
- Si la presión leída en el manómetro es distinta del valor nominal máximo, aumentar
ajuste del agua sanitaria. Después de cada modificación, el valor se guarda en la memoria; esperar 10 segundos a que la presión se estabilice.
clas del agua sanitaria, muestra el valor actualmente guardado.
- Si la presión leída en el manómetro es distinta del valor nominal mínimo, aumentar o disminuir el parámetro "q01" en pasos de 1 o 2 unidades mediante las teclas de ajuste del agua sanitaria. Después de cada modificación, el valor se guarda en la memoria; esperar 10 segundos a que la presión se estabilice.
cesario, corregirlas como se indicó anteriormente.
• Desactivar el modo TEST (ver el cap. 4.1).
- Desconectar el manómetro.

- Toma de presión aguas arriba
- Toma de presión aguas abajo
- Conexión eléctrica de la válvula del gas
- Salida de gas
- Entrada de gas

(ver el sec. 4.1).
• Controlar la estanqueidad de la instalación de gas.
- Llenar la instalación hidráulica y purgar totalmente de aire el calentador y el circuito.
• Controlar que no haya pérdidas de agua en la instalación ni en el equipo.
- Controlar que la conexión a la instalación eléctrica y la puesta a tierra sean adecuadas.
• Controlar que la presión del gas sea correcta.
• Controlar que no haya líquidos ni materiales inflamables cerca del calentador.
- Encender el equipo.
- Comprobar que las instalaciones de combustible y de agua sean estancas.
- Controlar la eficacia de la chimenea y de los conductos de aire y humos durante el funcionamiento del calentador.
- Comprobar que la válvula del gas module correctamente.
- Controlar que el calentador se encienda sin dificultad, efectuando varias pruebas de encendido y apagado.
- Comprobar que el consumo de combustible indicado en el contador corresponda al que figura en la tabla de datos técnicos del cap. 5.
Para que el equipo funcione correctamente, es necesario que un técnico autorizado efectúe una revisión anual, comprobando que:
- Los dispositivos de mando y seguridad (válvula del gas, flujostato, etc.) funcionen correctamente.
- El conducto de salida de humos sea perfectamente eficiente.
- Los conductos y el terminal de aire y humos no tengan obstáculos ni pérdidas.
- El quemador y el intercambiador no tengan suciedad ni incrustaciones. No utilizar productos químicos ni cepillos de acero para limpiarlos.
- El electrodo no presente incrustaciones y esté bien ubicado.

• Las instalaciones de gas y agua sean perfectamente estancas.
- El caudal de gas y la presión de funcionamiento se mantengan dentro de los valores indicados en las tablas.
El calentador está dotado de un avanzado sistema de autodiagnóstico. Si se presenta un inconveniente en el equipo, la pantalla parpadea con el símbolo de anomalía y se visualiza el código respectivo.
Para restablecer el funcionamiento es suficiente pulsar la tecla RESET (6 - fig. 1) durante 1 segundo. Si el calentador no se reactiva, es necesario solucionar la anomalía.
ven automáticamente cuando el valor vuelve al campo de funcionamiento normal del calentador.
| El quemador no se enciende. | Falla de gas | Controlar que el gas llegue correctamente al calentador y que no haya aire en los tubos. | |
| Anomalía del electrodo de detección/encendido | Controlar que el electrodo esté bien montado y conectado, y que no tenga incrustaciones. | ||
| Válvula del gas averiada | Controlar la válvula del gas y cambiarla si es necesario. | ||
| Cableado de la válvula del gas interrumpido | Controlar el cableado. | ||
| Potencia de encendido demasiado baja | Regular la potencia de encendido. | ||
| Señal de llama presente con quemador apagado | Anomalía del electrodo | Controlar el cableado del electrodo de ionización. | |
| Anomalía de la tarjeta | Controlar la tarjeta. | ||
| Actuación de la protección contra sobretemperaturas | Sensor del ACS averiado | Controlar la posición y el funcionamiento del sensor del ACS. | |
| No circula agua. Controlar el flujostato. | |||
| Anomalía de los parámetros de la tarjeta | Parámetro de la tarjeta mal configurado | Controlar el parámetro de la tarjeta y modificarlo si es necesario. | |
| Anomalía de los parámetros de la tarjeta | Parámetro de la tarjeta mal configurado | Controlar el parámetro de la tarjeta y modificarlo si es necesario. | |
| Anomalía del ventilador | Cableado interrumpido Controlar el cableado. | ||
| Ventilador averiado Controlar el ventilador. | |||
| Anomalía de la tarjeta | Controlar la tarjeta. | ||
| No hay llama tras la fase de encendido | Baja presión en la red de gas | Controlar la presión del gas. | |
| Regulación de la presión mínima del quemador | Controlar las presiones. | ||
| Anomalía de los parámetros de la tarjeta | Parámetro de la tarjeta mal configurado | Controlar el parámetro de la tarjeta y modificarlo si es necesario. | |
| Anomalía de la válvula del gas | Cableado interrumpido Controlar el cableado. | ||
| Válvula del gas averiada | Controlar la válvula del gas y cambiarla si es necesario. | ||
| Anomalía del sensor de ACS 1 | Sensor averiado | Controlar el cableado o cambiar el sensor. | |
| Cableado en cortocircuito | |||
| Cableado interrumpido | |||
| Anomalía del sensor de ACS 2 | Sensor averiado | Controlar el cableado o cambiar el sensor. | |
| Cableado en cortocircuito | |||
| Cableado interrumpido | |||
| Anomalía de la válvula del gas | Cableado interrumpido Controlar el cableado. | ||
| Válvula del gas averiada | Controlar la válvula del gas y cambiarla si es necesario. | ||
| Anomalía del control de la combustión | Anomalía del ventilador | Controlar el ventilador y el cableado respectivo. | |
| Diafragma incorrecto | Controlar el diafragma y sustituirlo si corresponde. | ||
| Chimenea mal dimensionada u obstruida | Controlar la chimenea. | ||
| Anomalía por mala combustión | Anomalía F20 generada 6 veces en los últimos 10 minutos | Ver anomalla F20. | |
| Tensión de alimentación inferior a 180 V. | Problemas en la red eléctrica | Controlar la instalación eléctrica. | |
| Frecuencia de red anómala | Problemas en la red eléctrica | Controlar la instalación eléctrica. | |
| Posición del sensor | Sensor del ACS desprendido del tubo | Controlar la posición y el funcionamiento del sensor. | |
| Anomalía del sensor de AS | Sensor averiado | Cambiar el sensor. | |
| Anomalía de la válvula del gas | Cableado del actuador modulante interrumpido | Controlar el cableado. | |
| Válvula del gas averiada | Controlar la válvula del gas y cambiarla si es necesario. | ||
| Anomalía por mala combustión | Obstrucción del conducto de aspiración/evacuación | Controlar la chimenea. | |
| Cámara estanca | Colector de humos |
| Entrada de gas | Colector salida de humos |
| Salida de AS | Flujostato |
| Entrada de AS | Válvula del gas |
| Ventilador | Termostato antihielo (no suministrado) |
| Cámara de combustión | Electrodo de encendido y detección |
| Grupo de quemadores | Diafragma de humos |
| Inyector principal | Kit antihielo (opcional) cód. 013009X0 |
| Quemador | Elementos calentadores eléctricos |
| Intercambiador de cobre | Sensor doble (ACS + seguridad) |


| Perfil de carga declarado | XL | XL | ||
| Clase de eficiencia energética de calentamiento de agua | A | A | ||
| Eficiencia energética de calentamiento de agua ( _wh ) | % | 80 | 81 | |
| Consumo anual de energía (AEC) | kWh | 6 | 6 | |
| Consumo anual de combustible (AFC) | GJ | 19 | 19 | |
| Ajuste de temperatura del termostato en su comercialización | °C | MAX | MAX | |
| Nivel de potencia sonora (Lwa) | dB | 54 | 54 | |
| Capacidad térmica máxima kW 21.7 26.9 (Q) | ||||
| Capacidad térmica mínima kW 8.3 10.3 (Q) | ||||
| Potencia térmica máxima kW 19.2 23.9 | ||||
| Potencia térmica mínima kW 7.1 8.8 | ||||
| Rendimiento Pmáx. | % | 88.5 88.7 | ||
| Inyectores quemador G20 | no x ∅ | 10 x 1.25 | 12 x 1.25 | |
| Presión de alimentación gas G20 | mbar | 20.0 20.0 | ||
| Presión máxima quemador con G20 | mbar | 13.0 14.0 | ||
| Presión mínima quemador con G20 | mbar | 2.0 | 2.0 | |
| Caudal máximo gas G20 | m^3/h | 2.30 2.85 | ||
| Caudal mínimo gas G20 | m^3/h | 0.88 1.10 | ||
| Inyectores quemador G30 | no x ∅ | 10 x 0.77 | 12 x 0.77 | |
| Presión de alimentación gas G30 | mbar | 28 + 30 | 28 + 30 | |
| Presión máxima quemador con G30 | mbar | 27.5 27.5 | ||
| Presión mínima quemador con G30 | mbar | 5.0 | 5.0 | |
| Caudal máximo gas G30 | kg/h | 1.70 | 2.11 | |
| Caudal mínimo gas G30 kg/h 0.65 0.80 | ||||
| Inyectores quemador G31 | no x ∅ | 10 x 0.77 | 12 x 0.77 | |
| Presión de alimentación gas G31 | mbar | 37 | 37 | |
| Presión máxima quemador con G31 | mbar | 35.0 | 35.0 | |
| Presión mínima quemador con G31 | mbar | 5.0 | 5.0 | |
| Caudal máximo gas G31 | kg/h | 1.70 | 2.11 | |
| Caudal mínimo gas G31 kg/h 0.65 0.80 | ||||
| Presión máxima funcionamiento | bar | 10 | 10 | (PMS) |
| Presión mínima funcionamiento | bar | 0.20 0.20 | ||
| Caudal de AS _Δ t 25 °C | l/min | 11.0 | 13.7 | |
| Caudal de AS _Δ t 50 °C | l/min | 5.5 | 6.9 | (D) |
| Grado de protección | IP | X5D X5D | ||
| Tensión de alimentación | V/Hz | 230V | 230V | |
| Potencia eléctrica absorbida W 40 40 | ||||
| Peso sin carga | kg | 13 | 14 | |
| Tipo de equipo | B22 | |||
| PIN CE | 0461CL0983 | |||

CE
El fabricante declara que este equipo satisface las siguientes directivas CEE:
• Directiva de Aparatos de Gas 2009/142
• Directiva de Baja Tensión 2006/95
- Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108
How People
CERTIFICADO DE GARANTÍA - COINTRA GODESIA
COINTRA garantiza los aparatos que suministra de acuerdo con la Ley 23/2003 (R.D 1/2007) de garantía en la venta de Bienes de Consumo por un periodo de dos años contra las faltas de conformidad que se manifiesten desde la entrega del producto.
Salvo prueba en contrario, se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten transcurridos seis meses desde la entrega, no existian cuando el bien se entregó.
La garantía de los repuestos tendrá una duración de dos años desde la fecha de entrega del aparato.
Dicha garantía tiene validez, única y exclusivamente, para los aparatos vendidos e instalados en el territorio español.
ALCANCE DE LA GARANTIA
Salvo prueba en contrario, se entenderá que los bienes son conformes y aptos para la fi nalidad que se adquirieren y siempre que se lleve a cabo bajo las siguientes condiciones:
- El aparato garantizado deberá corresponder a los que el fabricante destina expresamente para España, y de berá ser instalado en España.
- Los repuestos que sean necesarios sustituir será, los determinados por nuestro Servicio Técnico OFICIAL, y en todos los casos serán originales Cointra
- La garantía es válida siempre que se realicen las operaciones normales de mantenimiento descritas en las instrucciones técnicas suministradas con los equipos.
- El consumidor deberá informar a Cointra de la falta de conformidad del bien, en un plazo inferior a dos meses desde que tuvo conocimiento de la misma.
La garantía no cubre las incidencias en caso de:
- La alimentación eléctrica de equipos con grupos electrógenos o cualquier otro sistema que no sea una red eléctrica estable y de sufi ciente capacidad.
- Los productos cuya cualquier reparación que no haya sido realizada por el Servicio Técnico OFICIAL de Cointra y/o personal autorizado de Cointra Godesia.
- Corrosiones, deformaciones, etc., producidas por un almacenamiento inadecuado.
- Manipulación del producto por personal ajeno a Cointra durante el período de garantía.
- Montaje no acorde con las instrucciones que se suministran en los equipos.
- Instalación del equipo que no respete las Leyes y Reglamentaciones en vigor (electricidad, hidráulicas, gas, seguridad, normas UNE y Reglamentos aplicables, etc.).
- Defectos en las instalaciones eléctrica, hidráulica, o bien por insufi ciencia de caudal, etc.
- Anomalías causadas por el incorrecto tratamiento del agua de alimentación al equipo, por corrosiones origina das por la agresividad de la misma, por tratamientos desincrustantes mal realizados, etc.
- Anomalías causadas por agentes atmosféricos (hielos, rayos, inundaciones, etc.) así como por corrientes er ráticas.
- Por mantenimiento inadecuado, descuido o mal uso.
El material sustituido en garantía quedará en propiedad de COINTRA GODESIA
NOTA: Es imprescindible la cumplimentación de la totalidad de los datos reseñados en el Certificado de Garantía. La convalidación de la garantía deberá realizarse, de forma inmediata, consignando en ella su fecha, enviándola seguidamente a COINTRAGODESIA Todos nuestros Servicios Técnicos OFICIALES disponen de la correspondiente acreditación por parte de Cointra. Exija esta acreditación en cualquier intervención.
Las posibles reclamaciones deberán efectuarse ante el organismo competente en esta materia.
IMPORTANTE: Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será necesario el requisito de que el aparato se destine al uso doméstico. También será necesario presentar al personal técnico de COINTRA GODESIA S.A., antes de su intervención, la factura o el ticket de compra del aparato junto con el albarán de entrega correspondiente si éste fuese de fecha posterior.
SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA DEL FABRICANTE
Más de 120 puntos en toda España. Estamos a su disposición en el teléfono:
902 40 20 10 NADIE MEJOR QUE COINTRA CONOCE SU CALENTADOR

COINTRA GODESIA Avda. de Italia, 2 (Edificio Férroli) 28820 Coslada Madrid (España)