TONE Free TONE-FP7C - Auriculares LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TONE Free TONE-FP7C LG en formato PDF.
| Tipo de producto | Auriculares True Wireless Stereo (TWS) |
| Modelo | LG TONE Free TONE-FP7C |
| Marca | LG |
| Dimensiones (Auriculares) | Aprox. 21.5 x 16.5 x 21.0 mm cada uno |
| Dimensiones (Estuche de carga) | Aprox. 55.0 x 50.0 x 27.0 mm |
| Peso (Auricular) | Aprox. 5.6 g cada uno |
| Peso (Estuche de carga) | Aprox. 38.8 g |
| Altavoz | Altavoz dinámico de 8.25 mm |
| Versión de Bluetooth | 5.2 |
| Perfiles Bluetooth | A2DP, AVRCP, HFP, HSP |
| Códec de audio | SBC, AAC |
| Duración de batería (Auriculares) | Hasta 8 horas con una sola carga |
| Duración de batería (con estuche) | Hasta 24 horas en total |
| Carga | Compatible con carga USB-C e inalámbrica |
| Resistencia al agua | IPX4 (resistente a salpicaduras) |
| UVnano | El estuche de carga UVnano elimina el 99.9% de las bacterias en la rejilla del auricular |
| Características adicionales | Sintonización Meridian Audio, Modo de sonido ambiente, Encuentra mis auriculares, Emparejamiento automático (Google Fast Pair) |
| Cuidado | Limpie los auriculares y el estuche con un paño suave y seco; evite líquidos |
| Piezas de repuesto | Almohadillas de diferentes tamaños, cable de carga USB incluido; auriculares de repuesto disponibles a través del centro de servicio de LG |
| Reparabilidad | No reparable por el usuario; contacte al centro de servicio de LG para reparaciones |
| Garantía | Garantía limitada de 1 año |
| Seguridad | Valor SAR bajo, certificado seguro |
Preguntas frecuentes - TONE Free TONE-FP7C LG
Preguntas de los usuarios sobre TONE Free TONE-FP7C LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TONE Free TONE-FP7C - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TONE Free TONE-FP7C de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO TONE Free TONE-FP7C LG
Auricular Estéreo Bluetooth® LG
Lea la Información Importante de Seguridad para poder utilizar este producto correctamente. Después de leerla, guarde este Manual del propietario en un lugar al que todos los usuarios puedan acceder fácilmente.
Rev 2.0 US
√ NOTA: Lea toda la información detenidamente antes de utilizar los auriculares para obtener el mejor rendimiento y evitar daños en el producto.
TONE-FP7 / TONE-FP7C
www.lg.com
Copyright © 2022-2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
Contenido
- Descripción general....2
- Instrucciones para vincular el dispositivo....4
- Llevar los audífonos....6
- Reproducir música....7
- Realizar una llamada....8
- Escucha del sonido ambiente (LAS), Cancelación de ruido activa (ANC)....9
- UVnano ....11
- Carga....13
- Modo conexión e inalámbrico (Modo de conexión de dispositivo externo)......14
- Comprobar el estado de la Batería....16
Precauciones de seguridad....17
Aplicación LG TONE Free 20
Solución de Problemas....20
Especificaciones y Funciones....22
Aviso de Conformidad....23
Información Adicional....26
Información Importante de Seguridad....29
Símbolos....30

NOTA: El diseño real del producto puede ser distinto de las imágenes que aparecen en este manual. *De forma predeterminada, el audífono tiene colocado un adaptador de gel para la oreja de tamaño mediano.
PRECAUCIÓN
Utilice solo componentes LG Electronics genuinos. Usar un componente no auténtico puede ocasionar daños en el producto. La garantía limitada de LG no cubre daños causados por el uso de componentes no auténticos. Use el cable USB Tipo-C™/USB-C™ a AUX incluido con el producto.
NOTA
El manual completo está disponible para descargar desde el sitio web de LG Electronics. www.lg.com > Support > Manuals & Documents > Browse by Product > Mobile Devices > LG Bluetooth Devices
1. Descripción general
[Estuche de Carga]
ESPAÑOL

text_image
Luz ambiental (Cuando abre el estuche de carga, la luz ambiental se enciende y apaga.) Puerto de carga LED UVnano LED UVnano Terminales de carga Interruptor de Modo conexión e inalámbrico Indicador del estado de la batería (arriba) Indicador UVnano (abajo)*Asegúrese de que el terminal de carga no está manchado de sustancia extraña.
[Audifono]
![LG TONE Free TONE-FP7C - [Audifono] - 1](/content/2026/05/1063205/images/514c4b3a02232db3adad465863e3cc0ed414c377d7610da7da53561baf5393c9.jpg)
text_image
Micrófono Rejilla de la bocina (Micrófono) Panel táctil Terminales de carga Micrófono Rejilla de la bocina (Micrófono) Panel táctil Terminales de carga ESPAÑOL*Asegúrese de que el terminal de carga no está manchado de sustancia extraña.
*La apariencia y las especificaciones del producto real pueden variar dependiendo del modelo.
2. Instrucciones para vincular el dispositivo
1 Encienda la función Bluetooth en el teléfono móvil o el dispositivo que va a ser conectado.
② Abra la cubierta del estuche de carga con los audífonos montados en el estuche. Mantenga presionadoel panel táctil del audífono izquierdo o derecho de 3 a 5 segundos hasta que el indicador de estado de la batería destellee en azul.

flowchart
graph LR
A["Smartphone"] --> B["Bluetooth"]
B --> C["~3,28 pies"]
C --> D["Wallet Replacement"]
D --> E["Switch with Bluetooth Signal"]
E --> F["Balance Check"]
3 Cuando aparezca el emergente de conexión emparejado rápido en el área superior de la pantalla del teléfono móvil, tóquelo para conectar.
- Solo soportan Android™ 6.0 o superior y requiere configurar el Bluetooth y los ajustes de información de ubicación del dispositivo móvil.


text_image
LG-TONE-FP74 Si el emergente no aparece, seleccione [LG-TONE-FP7] desde el menú Bluetooth del teléfono móvil y conéctelo (para usuarios de iOS o Android 5.0 o versiones inferiores).
PRECAUCIÓN: En la lista de dispositivos Bluetooth conectados, LG-TONE-FP7_LE no es el nombre de modelo correcto para conexión. Verifique el nombre de modelo en uso y conéctese con el nombre que no tiene "LE".


text_image
Bluetooth® LG-TONE-FP7Si el nombre del modelo de los audífonos se muestra de forma anormal en el dispositivo Android, cambie el nombre del modelo en el menú Bluetooth de los Ajustes de dispositivos conectados.
√ NOTA: Para conectar con otro dispositivo, realice nuevamente el procedimiento de arriba.
3. Llevar los audífonos
1 Saque los audífonos del estuche de carga y colóquelos de manera que se ajusten cómodamente en sus orejas.
NOTA: Puede usar los adaptadores de oreja que mejor se ajustan a sus orejas para mejorar el desempeño de la Cancelación de ruido activa (ANC) y disfrutar de sonido musical de gran calidad.

2 Cuando lleve puestos los audífonos, escuchará una alarma de detección de colocación.

4. Reproducir música

| Función Descripción | |
| Reproducir / Pausar | : Toque el audífono izquierdo o derecho una vez. |
| Ajustar el volumen | : Toque el audífono izquierdo(Bajar volumen) o derecho(Subir volumen) dos veces. |
| Reproducir siguiente | : Toque el audífono izquierdo o derecho tres veces. |

NOTA: Puede cambiar el método de operación de la función en los ajustes del panel táctil de la aplicación LG TONE Free.
Una vez que conecta el Modo conexión e inalámbrico, los audífonos reaccionan a los toques de la forma siguiente:
- Tocar una vez para silenciar o activar el sonido.
- Tocar dos veces para ajustar el volumen.
- Tocar tres veces no genera ninguna respuesta.
5. Realizar una llamada

| Función Descripción | |
| Responder una Llamada | : Toque el audífono izquierdo o derecho una vez. |
| Finalizar una llamada | : Toque el audífono izquierdo o derecho dos veces. |
| Rechazar una Llamada | : Toque sin soltar el audífono izquierdo o derecho. |
6. Escucha del sonido ambiente (LAS), Cancelación de ruido activa (ANC)
[Escucha del sonido ambiente (LAS)]

La función Escucha del sonido ambiente (LAS) le permite escuchar el sonido ambiente para poder reconocer la situación del alrededor y riesgos potenciales.
[Cancelación de ruido activa (ANC)]

La función de Cancelación de ruido activa (ANC) bloquea el sonido ambiente. Así, puede usar la función para escuchar música o ver un vídeo sin interferencias.
Toque sin soltar el audífono izquierdo o derecho para cambiar entre el modo ANC y el modo LAS.
Puede configurar las funciones LAS y ANC en la aplicación LG TONE Free.
Puede configurar el modo Escucha del sonido ambiente y el modo
Conversación con la aplicación LG TONE Free.
Si usa la función LAS o ANC, la batería se agota más rápido y se reduce el tiempo durante el que puede usar el producto.
Puede usar las funciones LAS y ANC mientras está en espera, escuchando música o hablando por el teléfono celular.
*ANC es el acrónimo de Cancelación de ruido activa.

PRECAUCIÓN: Cuando el modo LAS está habilitado, puede escuchar el sonido ambiente a un volumen muy elevado de forma repentina. Al usar la función ANC en exterior, preste atención al entorno que le rodea por su seguridad.
7. UVnano

El estuche de carga tiene un LED UVnano integrado que le permite desinfectar la rejilla de los altavoces de sus audífonos.
Si carga los audífonos con cable luego de montarlos en el estuche de carga y cerrar la cubierta, el LED UVnano opera por 5 minutos.
*UVnano es una palabra compuesta derivada de las palabras UV y su unidad, nanómetro.

NOTA: El indicador UVnano se enciende en azul mientras el LED UVnano está encendido.
Pruebas independientes demuestran que el estuche mata el 99,9 % de las bacterias de la rejilla del altavoz de los audífonos en 5 min durante la carga. La función opera solo con el estuche conectado a la alimentación. Si el producto es de color blanco, puede decolorarse el área de contacto del LED UVnano, pero esto no afecta al funcionamiento del producto.

PRECAUCIÓN: Tenga en cuenta que la temperatura de los audífonos puede aumentar cuando el LED UVnano está encendido.
| GRUPO DE RIESGO 2 | |
![]() | PRECAUCIÓN : RADIACIÓN UV ES EMITIDA DESDE ESTE PRODUCTO. LA EXPOSICIÓN PUEDE RESULTAR EN IRRITACIÓN DE LOS OJOS O LA PIEL. USE UNA PROTECCIÓN ADECUADA. |
| ADVERTENCIA : LA FUNCIÓN UVNANO NO ES ACTIVADA CUANDO EL ESTUCHE DE CARGA ESTÁ ABIERTO O SI LOS AUDÍFONOS NO ESTÁN SIENDO CARGADOS. | |
8. Carga
[Carga con Cable]

Cuando el cable de carga es conectado, el estado de carga se visualiza en el estuche de carga.

NOTA: Los audífonos y el estuche de carga son cargados al mismo tiempo. El puerto de carga del estuche de carga no puede ser usado para suministrar electricidad a teléfonos celulares, etc.
9. Modo conexión e inalámbrico (Modo de conexión de dispositivo externo)
Puede conectar el estuche de carga a un dispositivo como un sistema estéreo de un avión, una cinta de correr, un reproductor de casetes, una radio o una televisión para escuchar con los audífonos.
Método de conexión
1 Conecte el extremo USB-C™ del cable USB-C™ a AUX al estuche de carga.
2 Conecte el extremo AUX al dispositivo que quiere usar.

3 Colóquese los audífonos.
4 Mueva el interruptor del Modo conexión e inalámbrico hacia la derecha para activar el modo.
5 El indicador del estuche de carga destellea en verde.
6 Una vez que el estuche de carga: está conectado a los audífonos, el indicador se apaga.

Método de desconexión
1 Mueva el interruptor del Modo conexión e inalámbrico hacia la izquierda.
2 El indicador del estuche de carga destellea en azul.
3 Una vez desconectados del estuche de carga, los audífonos reconectan al dispositivo que estaba conectado anteriormente.
-Si el dispositivo no es encontrado, los audífonos entran en el modo Listos para conexión.

NOTA: No puede usar la aplicación LG TONE Free, pero los ajustes de ecualizador y panel táctil se mantienen tal cual. (Operaciones táctiles: consulte la sección Reproducción de música).
Los audífonos no son compatibles con la función de llamada.
(El cable USB-C™ a AUX no es compatible con la función de carga).
Los audífonos pueden no ser compatibles con algunos dispositivos, y podría necesitarse un adaptador independiente (vendido por separado) para usar un puerto con los asientos de algunos aviones.
Si usa los audífonos por un periodo de tiempo prolongado, la batería de los audífonos (incluido el estuche de carga) podría agotarse más rápido que cuando los audífonos están conectados físicamente a un celular.
10. Comprobar el estado de la Batería
Si los audífonos están montados en el estuche de carga, se visualiza el estado de la batería de los audífonos. De lo contrario, se visualiza el estado de la batería del estuche de carga.
Si los audífonos se montan en el estuche de carga mientras este está conectado, el proceso de sanitización UVnano comenzará por 5 minutos. Una vez completado este proceso, el estado de la batería del estuche de carga será visualizado.

| Indicador del estado de la batería | Batería restante (cargador no conectado) | Estado de carga (cargador conectado) |
| Roja 20% o inferior Cargando | ||
| Amarillo 20% - 80% - | ||
| Verde 80% o superior | Completamente cargada | |
NOTA: Cuando la tapa del estuche de carga está cerrada, se visualiza el estado de la batería del estuche de carga. Si el estuche de carga no tiene carga restante, no se visualizará nada y no podrá funcionar. Le recomendamos mantener el estuche de carga cargado en todo momento, ya que los audífonos no pueden encenderse y apagarse de forma independiente.
Precauciones de seguridad
Se ofrecen las precauciones de seguridad siguientes para evitar accidentes o daños inesperados. Familiarícese con las precauciones de seguridad. Las precauciones de seguridad están clasificadas en "ADVERTÉNCIA" y "PRECAUCIÓN".
ADVERTENCIA: Incumplir las instrucciones puede resultar en lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN: Incumplir las instrucciones puede resultar en lesiones personales leves o daños en el producto.
ADVERTENCIA
No deje caer el producto desde lugares altos.
Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno.
No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Estos audífonos han sido probados en condiciones controladas de laboratorio con una protección IPX4. Resistentes a salpicaduras de agua. Séquelos antes de utilizarlos. No los cargue si están mojados. El estuche no ha sido sometido a las pruebas de protección IPX4.
! PRECAUCIÓN
No desmonte, modifique ni repare el producto.
No ubique el producto cerca de calor excesivo o materiales inflamables.
El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible.
Mantenga los componentes pequeños del producto alejados de infantes o niños.
Asegúrese de que no entren objetos extraños en los conectores del cargador (puerto de carga y enchufe de alimentación). Los objetos extraños en los conectores del cargador pueden resultar en incendios o choque eléctrico.
Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su doctor o médico antes de utilizar este producto.
Por su seguridad, no quite la batería que viene incorporada en el producto. Este producto tiene una batería incorporada, y la batería no puede ser removida o reemplazada.
Si reemplaza la batería arbitrariamente o no la reemplaza correctamente, puede explotar.
La batería de iones de litio es un componente peligroso que puede causar lesiones.
Su dispositivo se puede dañar si el reemplazo de la batería lo realiza un profesional no calificado.
No descarte la batería arbitrariamente. Siga el procedimiento local para descartar las baterías.
Para prevenir un consumo innecesario de energía, desconecte el dispositivo una vez esté totalmente cargado. Utilice siempre una base de toma de corriente cerca del equipo y fácilmente accessible.
Riesgo de incendio o explosión si la batería se reemplaza por una del tipo incorrecto.
No almacene ni transporte a presiones inferiores a 0,116 bar (11,6 kPa) y a más de 9,32 millas (15 000 m) de altitud.
No reemplace tu batería por otra de diferente modelo, al hacerlo pones en riesgo la seguridad de tu equipo (esto se presenta con el uso de la mayoría de las baterías de litio).
Colocar la batería de tu equipo en el fuego, en un horno caliente, aplastarla o cortarla puede provocar una explosión.
Dejar la batería de tu equipo en un entorno circundante de temperatura extremadamente alta puede provocar una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
Someter la batería a una presión de aire extremadamente baja puede provocar una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
No tire las baterías usadas de manera descuidada. Pueden causar una explosión o incendio. El método de desecho puede variar dependiendo del país y la región. Deshágase de ellas de una manera apropiada.

NOTA
Si el producto es expuesto a sudor excesivo, límpielo con un paño seco. Mantenga siempre limpia la almohadilla del auricular.
Aplicación LG TONE Free
Si instala la aplicación "LG TONE Free", puede usar las funciones Verificar batería del audifono, Alerta de voz, Cambiar modo de ecualizador, Verificar información de última ubicación de conexión y Buscar mis audífonos.
Verifique la aplicación para más detalles.
Para instalar la aplicación "LG TONE Free", busque LG TONE Free en Google Play Store o App Store o escanee el código QR de abajo.
Soporta Android 7.0 o superior y iOS 11 o superior.

Solución de Problemas
Si ve alguno de los síntomas siguientes mientras usa el producto, asegúrese de verificarlos nuevamente. Puede que no sea una falla de funcionamiento.
| Síntoma Causa y solución | |
| El dispositivo no enciende | Compruebe el nivel de carga de la batería y cárguela. |
| Si no puede realizar una llamada con los audífonos | Si el teléfono celular no admite la función de manos libres, no podrá usar las funciones de llamada.Compruebe el nivel de carga de la batería y cárguela. |
| Si no puede registrar los audífonos en el teléfono celular | Verifique si los audífonos están encendidos.Verifique si los audífonos han activado el modo de búsqueda.- Con los audífonos ingresados en el estuche de carga, mantenga presionado el panel táctil del audífono izquierdo o derecho de 3 a 5 segundos para cambiar al modo de búsqueda. |
| Si reemplazó los audífonos o hay un problema con la operación (Restablecer configuración de fábrica) | Con los audífonos ingresados en el estuche de carga, mantenga presionado el panel táctil del audífono izquierdo o derecho por 10 segundos o más.- El indicador de estado de la batería del estuche de carga destellea en rojo y se realiza la inicialización del estado de fábrica. Tras la inicialización al estado de fábrica, conecte los audífonos de nuevo. |
*El restablecimiento de fábrica y el modo de búsqueda no se pueden utilizar en el modo de conexión inalámbrica automática.
Especificaciones y Funciones
| Ítem Descripción | |
| Especificaciones de la Tecnología Bluetooth | V 5.2 (Auricular/Manos Libres/A2DP/AVRCP) |
| Batería | Audifono : Batería de iones de litio de 3,7 V / 55 mAhEstuche de carga : Batería de iones de litio de 3,7 V / 390 mAh |
| Tiempo de reproducción de música con los audífonos y el estuche de carga | ANC apagado : hasta 8 y hasta 22 horas*ANC encendido : hasta 5 y hasta 13 horas* |
| Tiempo de Carga | Audifono : en una hora / Estuche de carga : en 2 horasCarga rápida: 5 min de carga para hasta 60 min de tiempo de reproducción.*※ Al cargar con cable a temperatura ambiente |
| Tensión Nominal de Entrada | Audifono : 5 V ---, 110 mAEstuche de carga : 5 V ---, 500 mA |
| Temperatura Operativa 0 °C (+32 °F) ~ +40 °C (+104 °F) | |
| Humedad de Operación 5 % - 60 % | |
| Dimensiones (pulgadas) | Audifono : 0,84" (ancho) X 1,12" (largo) X 0,92" (alto)Estuche de carga : 2,15" (ancho) X 2,15" (largo) X 1,18" (alto) |
| Peso (oz) | Audifono : 0,18 oz (Un audifono)Estuche de carga : 1,29 oz |
| Gama de frecuencias De | 2402 MHz a 2480 MHz |
*El tiempo de uso puede variar dependiendo del dispositivo móvil conectado, las funciones utilizadas, las configuraciones, la intensidad de la señal, la temperatura operativa, la banda de frecuencia y otros métodos de uso.
Aviso de Conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las Reglas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva,
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la que provoque un funcionamiento no deseado.
Las modificaciones o los cambios que no estén expresamente aprobados por el fabricante (o la parte responsable) del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el producto.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme las secciones 15 de las Reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia nociva para las comunicaciones radiales.
No obstante, no se garantiza la ausencia de interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias con la señal de recepción de la radio o televisión, lo cual se verifica apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
-Reoriente o reubique la antena receptora.
-Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
-Conecte el equipo en un tomacorriente que no pertenezca al mismo circuito del tomacorriente en el que está conectado el receptor.
-Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Este dispositivo ha sido probado en cumplimiento de los límites de exposición a RF de la FCC.
NOTA IMPORTANTE:
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia estipulados por la FCC, no se permite alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio realizado en la antena o el dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requisitos de exposición a la radiofrecuencia; en consecuencia, los derechos del usuario para utilizar el producto podrían quedar anulados.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo. Android, Google Play, el logotipo de Google Play y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC.
| Declaración de Conformidad del Proveedor | |
| Nombre Comercial | LG |
| Parte Responsable | LG Electronics USA, Inc. |
| Dirección | 111 Sylvan Avenue, North Building Englewood Cliffs, New Jersey 07632 |
| Correo electrónico | lg.environmental@lge.com |

Bluetooth®
FCC ID: ZNFTONEFP7 (Audifono) / ZNFTONEFP7P (Estuche de carga)
Información Adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular estéreo Bluetooth LG es un transmisor y receptor de radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth mediante la recepción y la transmisión de campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2402 a 2480 MHz. El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar conforme a los lineamientos y los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos por autoridades nacionales y organismos internacionales de la salud pública, cuando se lo utiliza en conjunto con cualquier dispositivo móvil compatible.
2. Precauciones para la conexión Bluetooth
Los siguientes entornos afectan el rango y la recepción de las señales Bluetooth:
-Cuando hay paredes, metales, cuerpos humanos u otros obstáculos entre el dispositivo Bluetooth y el dispositivo conectado.
-Cuando se colocan equipos que utilizan señales de frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricas, teléfonos inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los dispositivos utilizados.
- Al usar un dispositivo Bluetooth (TV, computadora portátil, etc.) que no sea el teléfono celular, la calidad de sonido puede verse afectada por las especificaciones y el desempeño del dispositivo.
3. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo electrónico. Aunque es poco frecuente, este dispositivo electrónico podría generar chispas. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio y provocar lesiones personales o incluso la muerte. Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no en todos los casos.
4. Llamadas de emergencia
¡IMPORTANTE!
Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales de radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario, que no pueden garantizar la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas). Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado a él deben estar encendidos y en un área de servicio con una señal móvil de buena potencia. Las llamadas de emergencia no pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando están en uso ciertos servicios de red o funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con su proveedor de servicio local.
5. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por mucho tiempo podrían tener una capacidad reducida las primeras veces que se utilizan. No exponga la batería a temperaturas extremas, superiores a +122 °F (+50 °C) o inferiores a +14 °F (-10 °C). Para obtener la máxima capacidad de la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la capacidad se verá reducida. La batería solo puede cargarse a temperaturas entre +32 °F (0 °C) y +113 °F (+45 °C).
6. Reciclado de la batería del auricular Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe arrojarse al basurero municipal.
En caso de que una batería recargable se incluya en este producto, todo el dispositivo se debe reciclar de conformidad con las normas de reciclado de baterías recargables debido a la batería interna. Para averiguar el método de eliminación apropiado, llame al (800) 822- 8837 o visite www.call2recycle.org.
Información Importante de Seguridad
Reducción de la capacidad auditiva
Si utiliza el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia permanente.
Configure el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrarse a un volumen de sonido más alto que podría parecer normal, pero que podría dañar su capacidad auditiva.
Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no utilice el dispositivo y consulte a un otorrinolaringólogo. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido podría verse afectada su audición.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe:
- Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
- Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental.
- Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.

Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auriculares para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en algunas zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta molesto o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que requiera toda su atención.
Símbolos
| ~ | Significa corriente alterna (CA). |
| --- | Significa corriente directa (CD). |
| Significa equipo Clase II. | |
| Significa espera. | |
| I | Significa “ON” (encendido). |
| Significa alto voltaje. |
Cuando la potencia sea desconectada, el nivel de salida deberá regresar en forma automática a un nivel de salida que no exceda RS1.

: Toque el audífono izquierdo o derecho una vez.
: Toque el audífono izquierdo o derecho dos veces.
: Toque sin soltar el audífono izquierdo o derecho.