PANASONIC MK-F500 - Aparato de cocina

MK-F500 - Aparato de cocina PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MK-F500 PANASONIC en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC MK-F500 - page 88
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Robot de cocina
Características técnicas principales Batidora, picadora, rallador y amasadora
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas Ancho: 25 cm, Alto: 30 cm, Profundidad: 25 cm
Peso 3,5 kg
Compatibilidades Accesorios compatibles con la serie MK-F500
Tipo de batería No aplicable (aparato de red)
Tensión 220-240 V
Potencia 600 W
Funciones principales Mezcla, picado, amasado, rallado
Mantenimiento y limpieza Piezas extraíbles compatibles con lavavajillas, limpieza con agua jabonosa
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente de Panasonic
Seguridad Sistema de seguridad para evitar sobrecargas, protección contra sobrecalentamientos
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - MK-F500 PANASONIC

¿Cómo limpiar el bol del PANASONIC MK-F500?
Para limpiar el bol, desmóntalo y lávalo con agua caliente jabonosa. Evita usar materiales abrasivos.
El motor no arranca, ¿qué hacer?
Verifica que el aparato esté correctamente ensamblado y que la tapa esté bien colocada. Asegúrate también de que el aparato esté enchufado a una toma de corriente funcional.
¿Cómo ajustar la velocidad de funcionamiento?
Utiliza el botón de ajuste de velocidad ubicado en el panel de control para aumentar o disminuir la velocidad según tus necesidades.
¿Es fácil almacenar el PANASONIC MK-F500?
Sí, el PANASONIC MK-F500 tiene un diseño compacto que facilita su almacenamiento en los armarios de cocina.
¿Puedo usar el PANASONIC MK-F500 para moler especias?
Sí, el PANASONIC MK-F500 está diseñado para moler diversos ingredientes, incluidas las especias, pero asegúrate de no sobrecargar el bol.
¿Cuál es la capacidad máxima del bol?
El bol del PANASONIC MK-F500 tiene una capacidad máxima de 500 ml.
¿Cómo evitar que los alimentos se peguen al bol?
Antes de añadir los ingredientes, puedes engrasar ligeramente el bol para reducir la adherencia de los alimentos.
¿Es ruidoso el PANASONIC MK-F500 durante su uso?
El nivel de ruido es normal para un aparato de esta categoría, pero puede parecer más fuerte según los ingredientes que estés procesando.
¿Cómo puedo contactar al servicio al cliente de Panasonic?
Puedes contactar al servicio al cliente de Panasonic a través de su sitio web oficial o por teléfono. Consulta la sección 'Contacto' para más información.
¿Puedo usar el PANASONIC MK-F500 para preparar batidos?
Este modelo está principalmente diseñado para moler y mezclar ingredientes sólidos. Para batidos, es mejor usar una licuadora.

Preguntas de los usuarios sobre MK-F500 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MK-F500 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MK-F500 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO MK-F500 PANASONIC

Procesador de alimentos (Uso hogareño)

Gracias por comprar el producto de Panasonic.

  • Este produit se ha disnado exclusivamente para un uso domestico.
  • Lea atentamente estas instrucciones para utiliser el aparato de forma correcta y segura.
  • Antes de utiliser este producto, preste especial atencion a las "PRECAUCIONES DE SEGURIDAD" (Paginas SP3-SP5).
  • Conserve estas instrucciones de functiOnamento para su uso en el futuro.

PRECAUICIONES DE SEGURIDAD SP3-SP5

INFORMACION IMPORTANTE. SP6

NOMBRES DE PARTES SP7-SP8

PROTECCION DEL INTERRUPTOR DE CIRCUito SP8

SEGURO .SP9

DESMONTAJE .SP9

  • Preparación de ingredientes
  • Modo de uso

(iii) CUCHILLAS PARA RODAJAS · CUCHILLAS PARA TIRAS · CUCHILLAS PARA TIRAS EN JULIANA. SP13 - SP14

  • Preparación de ingredientes
  • Modo de uso

(iv) ESCURRIDOR DE ENSALADA. SP15

-Preparación de ingredientes
- Modo de uso

(v) EXPRIMIDOR DE CITRICOS . SP16

  • Preparación de ingredientes
  • Modo de uso

LICUADORA

(i) INTRODUCCION . SP17
(ii) LICUADORA. SP17

  • Preparación de ingredientes
  • Modo de uso

ACCESORIO PARA MOLER EN SECO

(i) ACCESORIO PARA MOLER EN SECO . SP18

  • Preparación de ingredientes
  • Modo de uso

DESPUÉS DEL USO SP19-SP20
SOLUCION DE PROBLEMAS SP21
ESPECIFICACIONES SP22

PRECAUICIONES DE SEGURIDAD (Asegúrese deOLLOW把这些 instrucciones)

Para evaporar accidentes o lesiones para el usuario, terceras personas o daños materiales, siga las siguientes instrucciones.

■ Los siguientes cuadros indican el grado de dano causado por la operacion erronea.

PANASONIC MK-F500 - PRECAUICIONES DE SEGURIDAD (Asegúrese deOLLOW把这些 instrucciones) - 1

ADVERTENCIA

Indica lesión grave o muerte.

PANASONIC MK-F500 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Indica riesgo de lesión o daños materiales.

Los@simbolos se clasifican y explican como sique.

PANASONIC MK-F500 - PRECAUCION - 1

Este"simboloindicaprohibición.

PANASONIC MK-F500 - PRECAUCION - 2

Este*simbolo indica que se debe seguir esterequireimiento.

PANASONIC MK-F500 - PRECAUCION - 3

ADVERTENCIA

PANASONIC MK-F500 - ADVERTENCIA - 1

No dañe el Cable o el Enchufe.

(Puede causar una descarga electrica, o incendio causado por corto circuito.)

  • No use el dispositivo si el Cable o el Enchufe está danados o el Enchufe está connectado en forma floja a la toma.

(Puede causar una descarga electrica, o incendio causado por corto circuito.)

Si el Cable está dañado, debe ser replazado por el fabricante, su agente de reparación o personasimilarmente calificada para evitar un peligro.

No enchufe o desenchufe el enchufe con las manos humedes.

(Puede causar una descarga electrica.)

  • No exceeda el voltaje en la toma y no use corriente alterna que no sea la Mentionada en el dispositivo.

(Puede causar una descarga electrica e incendio.)

  • Asegürese de que el voltaje suministrado al dispositivo es el本身就是 que el de su suministro local.
  • Si se enchufanthersdispositivosenla mismeita sepuedecurun sobrecalentamentoelectrico.

  • Nosumerja el dispositivo en agua ni lo salpique con agua.

(Puede causar una descarga electrica o incendio causado por corto circuito.)

  • No desmonte, repare o modifique el dispositivo.

(Puede causar una descarga electrica e incendio o lesión.)
Contacte con el centro de reparaciones para la reparacion.

  • No inserte ningún objeto en la ventilación o la abertura.

(Puede causar una descarga electrica o malfuncionamento.)

  • Especialmente objetos de metal tales como alfileres o alambres.

  • No remplace ninguna parte del dispositivo con repuestos que no Sean los originales de este producto.

(Puede causar这支, una descarga electrica o incendio.)

  • No trate de quitar la Tapa cuando el aparato estáulton的功能。

(Puedecauselesión.)

  • No use agua caliente (más de 60^ ) para fines de limpieza, o fuego paraocular el aparato.

(Puedecausequemaduraomalfunctionamento.)

ADVERTENCIA

PANASONIC MK-F500 - ADVERTENCIA - 1

  • No coloque los ingredientes calientes (más de 60~^ C ) en el Recipiente o la Jarra de la liceadora.

(Puedecauselearsjionomalfuncionamento.)

  • No opere sin la Tapa de la liceadora en el lugar correcto para la Jarra de la liceadora.

(Puede causar lesión.)

  • No ponga los dedos ni utensilios como una cucchara, un tenedor, etc. en el Recipiente o la Jarra de la licuadora durante la operación.

(Puedecause,lesion,descargaelectricaouin incendio.)

  • No empujé el Pin de seguridad y la palanca de seguridad con cualquier instrumento, palito, etc. ya que el aparato podía estar encendido.

(Puede causar lesión.)

PANASONIC MK-F500 - ADVERTENCIA - 2

  • Este dispositivo no debe ser uso por niños.

Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de los niños.

Los dispositivos peuvent ser usados por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido supervisión o instrucciones con disrespect al uso del dispositivo deforma segura y entienden lospeligos involucrados. Los niños no debenigar con el dispositivo.

(Puede causar quemadura,lesia o una descarga electrica.)

  • Inserte el Enchufefirmamente.

(De otro modo pueda causar una descarga electrica e incendio causado por el calor que pueda generarse alrededor del Enchufe.)

  • Limpie el Enchufe con regularidad.

(Un Enchufe humedo pueda causar aislacion insuficie deudo a la humedad, y suepe causar incendio.)

  • Si occurs algo anormal o hay una rotura,cede de usar el dispositivo inmediamente y desenchufe.

(Puede causar humano, incendidio o una descarga electrica.)

Ejmplos de algo anormal o rotura.

  • El Enchufe y el Cable se tornan anormalmente calientes.

  • El Cable está dañado o hay un corte en el suministro de corriente.

  • La Carcasa del Motor está deformada o anormalmente caliente.

Desenchufe el dispositivo inmediamente y contacte con el centro de reparaciones para la verificacion o reparacion.

  • Asegürese de sostener el Enchufe al desenchufarlo. Nunca tire del Cable.

(De otro modo pueda causar una descarga electrica e incendio causado por corto circuito.)

  • Tenga cuidado si se vierte liquido caliente en el Recipiente o la Jarra de la liceuadora ya queURTDA salrse del aparato debido a un calentamento repentino.

(Puedeecausequemaduras.)

PRECAUCION

PANASONIC MK-F500 - PRECAUCION - 1

No deje el dispositivo sin supervisión cuando esté en uso.

(Puedecauseincendioquemadura.)

  • Aldeerlo, apagueo.

  • No use el dispositivo en los siguientes Lugares.

  • Una superficie no pareja, o una alfombra o mantel no resistente al calor, etc. (Puede causar incendio o lesión.)

  • Un lugar que pueda estar salpicado con agua o cerca de una fuente de calor. (Puede causar una descarga electrica o fuga corriente.)

  • No procese más de la capacité máximo indicada en cada contentedor, Respectivamente. Siga la calidad de ingredientes recomendados para su procesamento.

(Puede Cause lesions.)

  • No continue el funciona durante un长大o tiempo. Se recomiendadefer descansar el aparato antes de cierto tiempo de funciona. (Puede causar quemaduras.)
FunciónTiempo de funciona隙 (minutos)Tiempo de descanso (minutos)
Procesador de alimentos24
Licuadora22
Accesorio para moler en seco12
  • Con exception de las "Preparaciones de Ingredientes" establishas en estas Instrucciones de funciona bajo.

PANASONIC MK-F500 - PRECAUCION - 2

  • Siempre desconecte el dispositivo del suministro electrico si se lo deja sin supervisión y antes de montar, descantar o limpar.

(PuedeCausearunaquemadura olesiones.)

  • Saque el Recipiente, la Jarra de la Licuadora y el conteditor del molinillo antes de levantar el Alojamento del motor de la mesa.

(Puede causear lesiones.)

  • Apague el dispositivo y desconectelo del suministro electrico antes deavianular accessorios o acercarse a las partes que se mueven al estar en uso. (Puede Causear lesiones.)

  • Cuando seLTEa el aparato, asegúrese de sostener el motor del Alojamento con ambas manos. Para transporte lo tome solo del Recipiente o la Jarra de la liceadora o Contenedor del molinillo.

(Puede Cause lesions.)

  • Si las Cuchillas cortantes de la licuadora se atoran, apague la Licuadora, bajo desenchufe. No inserte el dedo en la Jarra de la licuadora. Use una espátula de goma para sacar los ingredientes que está bloqueando las Cuchillas cortantes de la licuadora.

(Puede Causear lesiones.)

  • SeDebe tener cuidado al Manipular las cucillas aflidas y cortantes, vinciar el Recipiente o Jarra de la lichuidora y limpiar. (ej. Cuchillas rotativas, Cuchillas para rodajas y etc.)

(Puede Causear lesiones.)

Información importante

No coloque el aparato en los siguientes Lugares.

  • En un lugar en el que el aparato se exponga a la humedad excessiva, la temperatura o la luz directa del sol.

(Puede causar un mal funciona.)

  • Cualquier lugar con temperatas altas o bajas, tales como la nevera, el congelador, elorno o el microondas.

(Puede Cause mal funciona o rotura.)

- No procese ingredientesuros (ej. Carne dura, carne con hues) o material viscioso.

(Puedecausearmalfunctionamento.)

Ingredients prohibidos:

ComplementosDescripción
Cuchillas rotativasIngredientes durros, ingredientes viscosos, ej. Granos de café, porotos de soja secs, alimentos congelados, calamares secs y etc.
Cuchillas para rodajas, cucillas para tiras y cucilla paraURTAR en julianaIngredientes con altas concentraciones de fibra, ingredientes viscosos, ingredientes que son demasiado suaves, ej. verduras duras, comida congelada, jamón,curcuma, jengibre, lechuga, tomate, durazno, chocolate y etc.
Cuchillas para amasarIngredientes no adecuados para hacer masa, ej. Carne, verduras, nueces, salsas, untables.
Cuchilla para montarCualquier除外 ingrediente parte de claras de huevo y crema fresca.
Cuchilla para carrarIngredientes viscosos, ingredientes con altas concentraciones de fibra, ingredientes que son demasiado pequeños y delgados, ej. Batata, patata, apio, puerro, piñones y etc.
Escurridor de ensaladaIngredientes gruesos grandes, ingredientes que son suaves y frágiles, por exemple, trozos grandes de zanahoria o patata, tomate, queso de soja, pasta, videos, y etc...
Exprimidor de cítricosCualesquierathers ingredients除去 of the cítricos, por exemple, manzana, kiwi y etc.
LicuadoraIngredientes durros, ingredientes pegacosos, ingredientes bajo contenido de agua, por exemple, curcuma, porotos de soja secs, alimentos congelados, carne, pescado, patatas heridas o simplemente cubos de hielo y etc.
Unidad seca del MolinilloFrutos secos durros, fruta seca, ingredientes con alta concentración de fibra dura, ingredientes humedos, liquidos, por exemple, various frutos secs, pasas, carne, verduras, huevo duro, curcuma, etc.

Antes de usar:

Siempre haga的功能行了,aparato sobre una superficie limpia, seca, plana, resistente y suave y limpie los topes de goma (P.SP7) antes del uso para asegurarse de que la succion de goma del pie es con un rendimiento optimo.

Procesador De Alimentos

PANASONIC MK-F500 - Procesador De Alimentos - 1

  1. Empujador de alimentos
  2. Tubo de entrada de alimentos
  3. Tapa del recipiente
  4. Cuchillas rotativas
  5. Cuchilla para carrar
  6. Cuchillas para amasar
  7. Cuchilla para montar
  8. Tapa del escurridor
  9. Escurridor de ensalada
  10. Base para cuchillas
  11. Cuchilla para tiras finas
  12. Cuchilla para tiras gruesas

  13. Cuchilla para rodajas finas

  14. Cuchilla para rodajas gruesas
  15. Cuchilla paraURTAR en juliana
  16. Cono para citricos
  17. Colador para citricos
  18. Recipiente
  19. Eje central
  20. Alojamento del motor
  21. Topes de goma
  22. Botón giratorio
  23. Cable
  24. *Enchufe

NOMBRES DE PARTES

Licuadora, Accesorio para moler en seco y Accesorios

PANASONIC MK-F500 - NOMBRES DE PARTES - 1

  1. Tapa de la licuadora
  2. Jarra de la licuadora
  3. Cuchillas cortantes de la licuadora
  4. Conteditor del molinillo
  5. Cuchilla del molinillo

  6. Base del conteditor del molinillo

  7. Alojamento del motor
  8. Topes de goma
  9. Botón giratorio
  10. Cable

  11. *Enchufe

  12. Unidad de almacenaje
  13. Cepillo

*La forma del Enchufe pueda variar conCTLa la del dibujo.

PROTECCION DEL INTERRUPTOR DE CIRCUito

Este aparato dispone de la func tion de disyuntor, que para el motor en caso de sobrecarga.

Cuando el interruptor de Circuito detiene al motor debido a la sobrecarga, apague el botón giratorio a la posición OFF "0" y siga las instrucciones a continuación:

  1. Reduzca los ingredientes a menos de la mitad y reanude la operacion.
  2. Si aun no arranca, apague el Botón giratorio a giratorio a la posición OFF "0" de nuevo y reanude la operación.
  3. Si todo loDEMAs falla,contacte con su centro de serviceo mas cercano.

SEGURO

El Pin de seguridad está Diseño para estar que el aparato se enciende cuando

  • La Tapa del recipiente o Colador de cítricos y el Recipiente no está Completely trabados entre sí.
  • El Recipiente, la Jarra de la liceadora o el Contenedor del molinillo no está Completely tratados con el Alojamento del motor.

PANASONIC MK-F500 - SEGURO - 1

Nota:

  • No empujé el Pin de seguridad y la palanca de sécurité conrialquier instrumento, palito, etc.
  • No vierta liquidos o ingredientes en el area del Pin de seguridad y area de la Palanca de sécurité.
  • Mantenga limpia el aire del Pin de seguidad y de la Palanca de seguidad para evitar que se acumen particularas extrañas en el aire.

Las actions anteriores aseguraran que el Pin de seguidad y la Palanca de seguidad functiOnen correctamente. Si no se cumplen, dañará las partes relacionadas con el Pin de seguidad y la Palanca de seguidad.

DESMONTAJE

PANASONIC MK-F500 - DESMONTAJE - 1
Desmontar de la condicion de envasado
1

Rote la Tapa del recipiente en sentido antihorario y levántela del Recipiente.

PANASONIC MK-F500 - DESMONTAJE - 2
2

Sostenga la parte superior de las Cuchillas rotativas y eleva para retirarla del Recipiente.

Nota:

Tenga cuidado con los bordes aflilados en las cucillas cuando las saca del Recipiente.

SP9

PROCESADOR DE ALIMENTOS - INTRODUCCION -

Se recomienda limpiar todos los complementos y accesorios y secares bien antes de usar el aparato por primera vez, consulte las páginas SP19 - SP20 para ver el método de limpieza. Desenchufar al montar launidad. Antes de enchufar, asegúrese de que el Botón giratorio está en la posición desconectada OFF "0". Consulte la网页 SP20 en "Almacenaje" para ver是如何 volver aponer en posición el Alojamento del motor.

PANASONIC MK-F500 - PROCESADOR DE ALIMENTOS - INTRODUCCION - - 1

  1. Coloque el Recipiente sobre el Alojimiento del motor hasta que lamarca se alinee como se muestra en A.
  2. Gire el Recipiente en sentido horario hasta que se escuche un sonido "clic". Asegúrese de que lamarca de triángulo en el Recipiente está alineada con la marca del rectángulo en el Alojamento del motor como se ve en B.

Para desmontar, siga los pasos de montaje en forma inversa.

PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS ROTATIVAS • CUCHILLAS PARA AMASAR • CUCHILLA PARA MONTAR • CUCHILLA PARA RALLAR -

Preparaciones de ingredientes para Cuchillas rotativas

FunciónIngredienteVelocidadCantidadTiempo defuncioncimiento(aprox.)Método de preparación
MolerCarne250 ~ 400 g5 ~ 50 seg.Remove all skin, bones, andtendons, cut into 2 ~ 3 cm cubes.
Pescado50 ~ 500 g3 ~ 20 seg.
PicarCebolla1(Intermitente)150 ~ 500 g4 ~ 15 vezesQuite la piel y los huesos, corte en cubos de 2~3 cm.
Ajo25 ~ 500 g10 ~ 30 seg.Pelar la piel.
Zanahoria50 ~ 450 g10 ~ 30 seg.Quite la piel y los huesos, corte en cubos de 2~3 cm.
Perejilitaliano5 ~ 70 g10 ~ 40 seg.Retirar el tallo.
Hongo30 ~ 250 g3 ~ 15 seg.Cortar en cubos de 2~3 cm.
MachucarQueso parmesano210 ~ 200 g10 ~ 60 seg.Cortar en cubos de 2~3 cm.
PuréPatata hervidaPULSACIÑON100 ~ 400 g3 ~ 15 vezesCortar en cubos de 2 ~ 3 cm.No procese en excesso.
CongeladoBananacongelada2250 ~ 450 g30 ~ 180 seg.1~2 cm ancho, estadocongelado medio, eskaar un escarbadientes puedaatravesarlo.
Picar hieloCubos dehielo2~ 10 pcs~ 20 seg.Cubos de hielo de 2~3 cm.
MolerCacahuetes210 ~ 200 g15 ~ 30 seg.Saque la cáscara y la piel de los manías.
PastaManitostado2100 ~ 400 g5 ~ 10 minSaque la cáscara y la piel de losmanías.
MigasPan blanco suave210 ~ 200 g15 ~ 60 seg.Cortar el pan blando en 6 a 8piezas.

PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS ROTATIVAS • CUCHILLAS PARA AMASAR • CUCHILLA PARA MONTAR • CUCHILLA PARA RALLAR -

Preparaciones de ingredientes para Cuchillas rotativas

FunciónIngredienteVelocidadUso único MaxTiempo de funcionaimiento(aprox.)Método de preparación
Amasar (para pastelería)Harina2~ 300 g~ 120 seg.Usar para hacer dulces como caramelos y tortas.
Hacer jugoFruta, Líquido etc.2~ 1,500 mL~ 120 seg.Cortar en cubos de 2 ~ 3 cm. Procese los sóldos primo. Llene de liquido sin sobrepasar el total de 1.500 mL. No-agregue más de 10 piezas de cubos de hielo durante el procesamento.
Hacer sopaVerduras hervidas, Líquido etc.2~ 1,500 mL~ 120 seg.Cortar en cubos de 2 ~ 3 cm. Procese los sóldos primo. Llene de liquido sin sobrepasar el total de 1.500 mL.

Preparaciones de ingredientes para Cuchillas para amasar

FunciónIngredienteVelocidadUso único MaxTiempo de funcionaimiento(aprox.)Método de preparación
Amasar (para pan)Harina para pan2300 g~ 120 seg.Mezcle levadura con agua y-agregue durante el procesamento de la mesa (agregar levadura directamente antes del procesamento pueda causar escamas y elevación prematura). Si la mezcla de mesa aun aparece escamosa afterwards del procesamento inicial,-agregue 1 cucharadita de agua a la mezcla. Cuando se producen grandes vibraciones debido a que se dellrama la mezcla de la mesa sobre el Eje principal,-agregue 1 cucharada de harina. No=vuelva a procerar la mesa después de que el proceso estáplete, si la mesa no está satisfactoria, amase a mano.
Líquido160 ~ 200 mL

Preparaciones de ingredientes para Cuchilla para montar

FunciónIngredienteVelocidadUso único MaxTiempo de funcionaimiento(aprox.)Método de preparación
BatirClara de huevo22 ~ 6 pcs50 seg. ~ 90 seg.Separe la clara de la yema para un merengue suave.
Crema100 ~ 300 mL15 seg. ~ 2 minUse crema fresca de 35% de contenido de grasa o más a 5 °C.

Preparaciones de ingredientes para Cuchilla para carrar

FunciónIngredienteVelocidadUso únicosMáxTiempo defuncionalmente(aprox.)Método de preparación
RallarZanahoria2200 g-=Cortar en cubos de 2~3 cm.
Manzana200 g
Pepino200 g

PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS ROTATIVAS • CUCHILLAS PARA AMASAR • CUCHILLA PARA MONTAR • CUCHILLA PARA RALLAR -

Cómo usar : Cuchillas rotativas • Cuchillas para amasar • Cuchilla para montar • Cuchilla para carralar

PANASONIC MK-F500 - PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS ROTATIVAS • CUCHILLAS PARA AMASAR • CUCHILLA PARA MONTAR • CUCHILLA PARA RALLAR - - 1
1

PANASONIC MK-F500 - PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS ROTATIVAS • CUCHILLAS PARA AMASAR • CUCHILLA PARA MONTAR • CUCHILLA PARA RALLAR - - 2

PANASONIC MK-F500 - PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS ROTATIVAS • CUCHILLAS PARA AMASAR • CUCHILLA PARA MONTAR • CUCHILLA PARA RALLAR - - 3

PANASONIC MK-F500 - PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS ROTATIVAS • CUCHILLAS PARA AMASAR • CUCHILLA PARA MONTAR • CUCHILLA PARA RALLAR - - 4
0

PANASONIC MK-F500 - PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS ROTATIVAS • CUCHILLAS PARA AMASAR • CUCHILLA PARA MONTAR • CUCHILLA PARA RALLAR - - 5
0

PANASONIC MK-F500 - PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS ROTATIVAS • CUCHILLAS PARA AMASAR • CUCHILLA PARA MONTAR • CUCHILLA PARA RALLAR - - 6
0

Coloque las Cuchillas rotativas (Cuchillas para amasar, Cuchilla para montar o Cuchilla para carrar) en el Recipiente.

Nota:

Para las Cuchillas rotativas, asegúrese de que el eje central sobresalga de las Cuchillas rotativas después de la insertión.

PANASONIC MK-F500 - Nota: - 1

PANASONIC MK-F500 - Nota: - 2
2
1

PANASONIC MK-F500 - Nota: - 3

PANASONIC MK-F500 - Nota: - 4

Coloque los ingredientes en el Recipiense. Coloque la Tapa del recipiente sobre el Recipiense y gírela en sentido horario hasta que se escuche un sonido 'clic'. Inserte el Empujador de alimentos en el Tubo de entrada de alimentos. Fije el montaje del Recipiense en el Alojamento del motor como se observa en la páginas P10.

Nota:

Para la cucilla para carrar, colque los ingredientes sobre la cucilla y repártos en forma pareja.

PANASONIC MK-F500 - Nota: - 1
3

Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para selectionar la velocidad requirerida (consulte la “Preparación de Ingredientes” en las páginas SP10-SP11).

PANASONIC MK-F500 - Nota: - 2
4
1

PANASONIC MK-F500 - Nota: - 3
3

PANASONIC MK-F500 - Nota: - 4

Después de que se completó el procesamento, regrese el Botón giratorio a la posición OFF "0" y desenhüfe de la toma. Saque las Cuchillas rotativas del Recipiente antes de sacar los ingredientes procesados.

Nota:

Siempre asegurese de que las Cuchillas rotativas esten insertadas antes de agrear ingredientes en el Recipiente.
- No exceeda la cantidad establecida de ingredientes para amasar ya que podrfa producirse una vibracion anomal.
- No inserte ingredientes calientes en el Recipiene para procesar. Siempre asegures de que los ingredientes estén lo suficientmente fríos antes de introducirlos, por exemple, patatas hervidas.
- Para hacer jugo, llene los ingredientes solidos primero en el Recipiente, y después los ingredientes liquidos y que el volumen total no exceeda los 1.500 mL.
- Cuando procese los ingredientes liquidos jusqu con los cubos de hielo, colque no mas de 10 piezas de cubos de hielo (Aproximamente 170g ).
- No exceeda cantidad establecida de ingredientes para las Cuchillas para amasar ya que podra produirse una vibracion anomal.
- No procese en excesso la crema batida, pueda descomponerse y formar manteca.
- Si usa MARCAS differentes de crema batida,endale resultados variados. Se recomienda procesar hasta que la crema este suficientmente batida.
- En funciona de la velocidad y la calidad de ingredientes usados, habra vibraciones significativas presentes. En este caso, sostenga la Tapa del recipiente con ambas manos para sujetarla durante su funciona.
- Para amasar, no reprocse afterwards de que se haya formado la masa la prima vez.
- Grandes cantidades de azúcar y manteca peuvent causar vibración anormal cuando se usa la Cuchilla para amasar.
- Usar harina que no sea harina para pan en la Cuchilla para amasar能把 causar vibracion. Antes de procesar, quite 1 2 cdtas. de agua de la cantidad total establecida y agregue el agua de a bajo duante el procesamento si es necessario.

PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS PARA RODAJAS · CUCHILLAS

PARA TIRAS • CUCHILLAS PARA TIRAS EN JULIANA -

PANASONIC MK-F500 - PARA TIRAS • CUCHILLAS PARA TIRAS EN JULIANA - - 1

PANASONIC MK-F500 - PARA TIRAS • CUCHILLAS PARA TIRAS EN JULIANA - - 2

Cuchillas para rodajas (Gruesas/finas)

  • Usadas paraURTARingredientes enrodajas

PANASONIC MK-F500 - PARA TIRAS • CUCHILLAS PARA TIRAS EN JULIANA - - 3

PANASONIC MK-F500 - PARA TIRAS • CUCHILLAS PARA TIRAS EN JULIANA - - 4

Cuchillas para tiras (gruesas y finas)

  • Usadas paraURTAR en tiras y rallar ingredientes.

PANASONIC MK-F500 - PARA TIRAS • CUCHILLAS PARA TIRAS EN JULIANA - - 5

Cuchilla paraURTAR en juliana

  • Usada para hacer patatas fritas y cortar ingredientes en tiras.

Preparaciones de ingredientes para Cuchillas para rodajas (gruesas y finas)

FunciónIngredienteVelocidadUso único MaxTiempo de funcionaimiento(aprox.)Método de preparación
Cortar en rodajasPepino2700 g-Corte los ingredientes hasta que Sean lo suficientementePICEROS para entrada en el Tubode entrada de alimentos.
Cebolla700 g
Zanahoria600 g
Papa600 g
Repollo400 g

Preparaciones de ingredientes para Cuchillas para tiras (gruesas y finas)

FunciónIngredienteVelocidadUso único MaxTiempo de funciona bajo (aprox.)Método de preparación
TirasPepino2500 g-Corte los ingredientes hasta que Sean lo suficientmentetlejanos para entrada en el Tubode entrada de alimentos.
Zanahoria500 g
Papa650 g
Queso500 gCorte los ingredientes hastaque Sean lo suficientmenteplejanos para entrada en el Tubode entrada de alimentos. Nouse ingredientes duros como elParmesan.

Preparaciones de ingredientes para Cuchilla paraURTAR en juliana

FunciónIngredienteVelocidadUso único MaxTiempo de funcionaimiento(aprox.)Método de preparación
Patata fritaPapa2800 g-Corte los ingredientes hasta que Sean lo suficientementePICYOS para entrada en el Tubo de entrada de alimentos.
TirasRepollo500 g

PROCESADOR DE ALIMENTOS - CUCHILLAS PARA RODAJAS · CUCHILLAS

PARA TIRAS • CUCHILLAS PARA TIRAS EN JULIANA -

Cómo usar: Cuchillas para rodajas (Gruesas/Finas), Cuchillas para tiras (gruesas y finas), Cuchilla paraURTAR en juliana

PANASONIC MK-F500 - PARA TIRAS • CUCHILLAS PARA TIRAS EN JULIANA - - 1
1

Ajuste el retén que sobresale de la cucilla deseada en la Base para cucillas y asegúrese de que está asentada apropriamente. Empujé hacer abajo en el surco en la cucilla como se ve arriba hasta que se escuche un sonido de "chasquido".

Nota:

  • Tenga cuidado con los bordes aflilados en las cucillas al insertarlas en la Base para cucillas.
  • Para qutar la cucilla, gire la Base para cucillas y empujé hacer abajo en el lado inverso del surco en la cucilla.

PANASONIC MK-F500 - Nota: - 1
2

Coloque el dedo y el pulgar en los agujeros para los dedos para tener la Base para cucillas. Coloque la Base para cucillas montada en el Recipiente. Fije el Recipiente en el Alojamento del motor como se ve en la page SP9, bajo colque la Base para cucillas en el Recipiente. Coloque la Tapa del recipientie sobre el Recipiente y girela en sentido hora hasta que se escuche un sonido 'clic'.

Nota:

Asegúrese de que el eje de metal está sobresaliendo de la Base para cucillas cuando se queden la insertión.

PANASONIC MK-F500 - Nota: - 1

PANASONIC MK-F500 - Nota: - 2
3

Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para selectionar la velocidad-Requerida (consulte la "Preparación de Ingredientes" en la páginasp13.) Inserte los ingredientes en el Tubo de entrada de alimentos y empujé hacía abajo con el Empujador de alimentos.

PANASONIC MK-F500 - Nota: - 3

Después de que se completó el procesamento, regrese el Botón giratorio a la posición OFF "0" y desenhüfe de la toma. Retire la Base para cuchillas del Recipiente antes de quitar los ingredientes procesados.

Nota:

  • Cuando utilise ingredientes finos y largos, colóquelos contra la pared frontal del Tubo de entrada de alimentos como se indica en la Figura 1, para que se apuyen durante el funcionaimiento y evitar el procesamento desparejo.
  • Descarte los restos de los ingredientes no procesados.
  • Alinee los ingredientes ricos en fibra como se indica en la Figura 2 para un的结果ado de procesamento consistente.

PANASONIC MK-F500 - Nota: - 1
Figura 1

PANASONIC MK-F500 - Nota: - 2
Figura 2

PROCESADOR DE ALIMENTOS - ESCURRIDOR DE ENSALADA -

Preparaciones de ingredientes para el Escurridor de ensalada

FunciónIngredienteVelocidadUso único MásTiempo defuncionamiento(aprox.)Método de preparación
EscuridorHojas delechuga1100 g20 ~ 40 seg.Cortar en rodajas de 3~5 cm.
Repollo200 g20 ~ 50 seg.Cortados en tiras de 1~3 mm.

Cóme usar: Escurridor de ensalada
PANASONIC MK-F500 - PROCESADOR DE ALIMENTOS - ESCURRIDOR DE ENSALADA - - 1
Después de insertar el Escurridor de ensalada en el Recipiente, inserte los ingredientes en el Escurridor de ensalada. Coloque la Tapa del escurridor sobre el Escurridor de ensalada hasta que lamarca se alinee como se muestra en A. Gire la Tapa del escurridor en sentido antihorario hasta que lamarca se alinee como se muestra en B.

Nota:
PANASONIC MK-F500 - PROCESADOR DE ALIMENTOS - ESCURRIDOR DE ENSALADA - - 2
Cologne la Tapa del recipiente sobre el Recipiente y gírela en sentido horario hasta que se escuche un sonido 'clic'. Fije el montaje del Recipiente en el Alojamento del motor como se observa en la página SP10.

Asegürese de que el eje de metal está sobresaliendo del Escurridor de ensalada cuando de la insertión.

3
PANASONIC MK-F500 - PROCESADOR DE ALIMENTOS - ESCURRIDOR DE ENSALADA - - 3
Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para selecciónar la velocidad requerida.

PANASONIC MK-F500 - PROCESADOR DE ALIMENTOS - ESCURRIDOR DE ENSALADA - - 4
Después de que se completó el procesamento, regrese el Botón giratorio a la posición OFF “0” y desenchufe de la toma. Saque el Escurridor de ensalada del Recipiente.

Nota:

  • Capacidad de trabajo máximo del Escurridor de ensalada: 200g o hasta la alta的最大值 del Escurridor de ensalada, lo que ocurre primero.
  • Ingredientes probibidos: Consulte la página SP6.
  • Asegürese de que los ingredientes estén diseminados en forma pareja alrededor del Escurridor de ensalada antes del procesamento.
    Siempre asegures de que la Tapa del escurridor este unida al Escurridor de ensalada antes delfuncionamento, de lo contrario los ingredientes podrian salirse y diseminarse alrededor del Recipiente.
  • En func i de la velocidad y la cantidad de ingredientes usados, habra vibraciones significativas presentes. En este caso, sostenga la Tapa del recipientla durante el functiomento.

PROCESADOR DE ALIMENTOS - EXPRIMidor DE CÍTRICOS -

Preparaciones de ingredientes para Exprimidor de citricos

FunciónIngredienteVelocidadUso únicos MaxTiempo de funciona bajo (aprox.)Método de preparación
ExprimirFruta cítrica11000 mL-Cortar fruta en mitades.

como usar: Exprimidor de círicos

1

PANASONIC MK-F500 - como usar: Exprimidor de círicos - 1

PANASONIC MK-F500 - como usar: Exprimidor de círicos - 2

Coloque el colador de tíricos en el Recipiente. Gírelo en el sentido horario hasta que se escuche un sonido "clic". Fije el Cono para tíricos en el Eje central.

2

PANASONIC MK-F500 - como usar: Exprimidor de círicos - 3

Fije el montaje del Recipiente en el Alojimiento del motor como se observa en la página SP10. Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para selecciónar la velocidad requirerida.

3

PANASONIC MK-F500 - como usar: Exprimidor de círicos - 4

Coloque la mitad de la fruta con el lado de la taza sobre el Cono para cfricos y presionefirmamente para extraer el jugo.

4

PANASONIC MK-F500 - como usar: Exprimidor de círicos - 5

PANASONIC MK-F500 - como usar: Exprimidor de círicos - 6

Después de que se completó el procesamento, regreso el Botón giratorio a la posición OFF "0" y desenchufe de la toma. Retire el complemento del Exprimidor de cítricos del Recipiente antes de averter el jugo extraído.

Nota:

Siempre asegures de que el Cono para cfricos este colocado en el Colador de cfricos antes del uso.
- Detenga el procesamento en forma periodica para quitar la pulpa restante en el Colador para@cricos para facilitar el proceso de extracción de jugo.
- No se recomienda hacer funciona el Exprimidor de cítricos a velocidad 2.
- Evite tocar el Cono para tíricos cuando está girando.

LICUADORA

Introduccion

PANASONIC MK-F500 - Introduccion - 1

  1. Coloque la Jarra de la licuadora sobre el Alojimiento del motor. Asegúrese de que lamarca de triángulo en la Jarra de la licuadora está alineada con lamarca del triángulo en el Alojimiento del motor como se ve en la posición A.
  2. Gire la Jarra de la liceadora en el sentido horario hasta que se escuche un sonido "clinic". Asegúrese de que lamarca de triángulo en la Jarra de la liceadora está alineada con lamarca del rectángulo en el Alojimiento del motor como se ve en B.

Para desmontar, siga los pasos de montaje en forma inversa.

Preparaciones de ingredientes para Licuadora

FunciónIngredienteVelocidadUso únicos MáxTiempo de/ funcioncimiento(aprox.)Método de preparación
LicuarFruta, Verdura21,000 mL~ 2 minCorte en cubos de 1 cm.

como usar: Licuadora

1

PANASONIC MK-F500 - como usar: Licuadora - 1

PANASONIC MK-F500 - como usar: Licuadora - 2
2

Inserte ingredientes en la Jarra de la liceadora y ciderre la Tapa de la liceadora. Fije la Unidad de la liceadora en el Alojamento del motor, tal y como se muestra más arriba. Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para seleccionar la velocidad requireida.

PANASONIC MK-F500 - como usar: Licuadora - 3

Després de que se completó el procesamento, regrese el Botón giratorio a la posición OFF "0" y desenchufe de la toma. Quite la Unidad de la liceadora del Alojamento del motor y proceda a quitar los ingredientes.

Nota:

  • Capacidad de trabajo máximo: 1 L.
  • Ingredientes prohibidos para la Jarra de la liceadora: Consulte la page SP6.
  • No se recomienda mezclar ingredientes duros y viscosos. Sin embargo, si esnecessary, corte los ingredientes duros en piezas pequeñas (ej. Corte la zanahoria en cubos de 1cm^3 ) y llene la Jarra de la licuadora con los ingredientes sin sobrepasar la mitad de su capacité establecida.
  • No llene hasta pagar el nivel máximo y reduzca los ingredientes cuando el aparato hace un sonido o vibracion anomal durante el funcionaimiento.
  • Agregue ingredientes blandos (frutas, verduras) en la Jarra de la licuadora antes de/agregarothers ingredientes.
  • Si la cucilla cortadora se atora, apague inmediamente y desenchufe. Nointa tratar de liberar los ingredientes con los dedos, use un objecto como una espátula de goma en su lugar.
  • Durante la mezcla, hay una posibiliad de que los ingredientes se derramen fuera del agujero de la Tapa de la liceadora. En caso de que salpique, seque con un paño seco.
  • No opere por un terme que exceeda la duracion de functiomento estipulada (2 min. ON (ENCENDIDA), 2 min. OFF (APAGADA)).

ACCESORIO PARA MOLER EN SECO

Preparaciones de ingredientes para Accesorio para moler en seco

FunciónIngredienteVelocidadUso únicos MásTiempo de funciona bajo(aprox.)Método de preparación
MolerGranos de café2Hasta;nvelmaximum~60seg.-
Pimienta

PANASONIC MK-F500 - ACCESORIO PARA MOLER EN SECO - 1
como usar: Accesorio para moler en seco

Gire el Contenor del molinillo hacía arriba y llene los ingredientes sin exceder el nivel máximo indicado. Coloque la Base del contenor del molinillo en el Contenor del molinillo y girelo en el sentido horario hasta que se escuche un sonido "clic".

Asegúrese de que las nervaduras de la superficie exterior de la Base del conteditor del molinillo y de la superficie interior del Conteditor del molinillo estén acopladasfirmamente.

PANASONIC MK-F500 - ACCESORIO PARA MOLER EN SECO - 2

Fije la Accesorio para moler en seco en el Alojamento del motor. Gire la Accesorio para moler en seco en el sentido horario hasta que se escuche un sonido "clic. Enchufe en la toma y gire el Botón giratorio para seleccionar la velocidad requerida.

PANASONIC MK-F500 - ACCESORIO PARA MOLER EN SECO - 3

Después de que se completó el procesamento, regrese el Botón giratorio a la posición OFF “0” y desenhufe de la toma. Saque la Accesorio para moler en seco del Alojimiento del motor y saque los ingredientes.

PANASONIC MK-F500 - ACCESORIO PARA MOLER EN SECO - 4

Gire la Base del conteditor del molinillo en el sentido antihorario para destrabarla y retirela del Contenor del molinillo.

Nota:

  • Mientras saca los ingredientes,onga cuidado con la cucilla cortadora.
  • No hora fácilar por unTERMino que exceeda la duracion de functiOnamento estipulada (1 min. encendida ON), 2 min. apagada (OFF)).
  • Ingredientes prohibidos: Consulte la págin SP6.
  • No haga funciona launidad con el Accesorio para moler en secovacío.
  • No llene hastaatarel nivel maximo y reduzca los ingredientes cuando el aparato hace un sonido o vibracion anomal durante la operacion.

DESPUÉS DE USO

Limpieza

Pre-lavado

El pre-lavado facilita la limpieza posterior. Se peutecar para las Cuchillas rotativas y la Unidad de la liceadora. Para pre-lavar, simplemente siga los siguientes pasos.

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 1
1 Procesador De Alimentos

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 2

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 3
Licuadora

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 4

Coloque el accesorio uso del recipiente, llene el Recipiente con agua hasta que el accesorio está sumergido en agua (máx. 500 mL). Coloque la tapa del recipiente en la parte superior del Recipiente y gírela en sentido horario hasta que se escuche un sonido "clic".

Para la Unidad de la licuadora, vierta 500~mL de agua en la Jarra de la liceadora y cubra con la Tapa de la liceadora. Enchufe en la toma.

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 5
2

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 6
3

Procesador de alimentos: Gire el Botón giratorio hasta "PULSACION" 5 ~ 10 vezes. Licuadora: Gire el Botón giratorio a la velocidad seleccionada 2 y haga funciona por 10 ~ 20segundos.

Regrese el Botón giratorio a la posición OFF "0" y desenchufe de la toma. Saque los complementos y proceda a limpiar.

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 7

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 8

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 1

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 2

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 3

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 4

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 5

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 6

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 7

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 8

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 9

Para lavar这些东西 enjuaguelos bajo el agua corriente. Use detergente de cocina neutro si esnecessary.Lávelos y sequelos con un paño limpio.

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 10

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 11

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 12

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 13

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 14

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 15

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 16

Para lavar这些东西 enjuaguelos bajo el agua corriente y limpie con cuidado con un Cepillo. Use detergente de casa neutro si esnecessary.

PANASONIC MK-F500 - Pre-lavado - 17

Nota:

  • Estos items son extremadamente aflilados y se deben Manipular con cuidado adicularmente cuando se limpian. Evite golpear these items con objetivos duros durante el proceso de limpieza.
  • La Base del contenor del molinillo no debe lavarse, use un Cepillo para limpiarla.

PANASONIC MK-F500 - Nota: - 1

DESPUÉS DE USO

Alojamento del motor / Topes de goma

Seque toda suciedad o manchas con un trapo limpio humedo.

Nota:

  • Asegürese de que el cable de alimentación está desenchufado antes de limpar el Alojamento del motor.
  • No lave el Alojamento del motor bajo el agua corriente.
  • Nunca use liquidos corrosivos (ej. alcohol, disolvente, etc.) para limiar el Alojamento del motor.

Limpieza con lavavajillas

El Recipiente y la Tapa del recipiente de este aparato pueda lavarse en el lavavajillas.

Nota:

  • No coloque这些东西 para la calentadora del lavavajillas ya que las temperatas altas peuvent darar las partes.

Almacenaje

Asegürese de que los complementos y el Recipiente estén quitados del Alojamento del motor antes del almacenaje.

PANASONIC MK-F500 - Almacenaje - 1
1

PANASONIC MK-F500 - Almacenaje - 2
Palanca de liberación

PANASONIC MK-F500 - Almacenaje - 3
2

Para liberar la succion de los Topes de goma del Alojamento del motor, presione en la palanca de liberacion ubicada en el extremo inferior del Alojamento del motor al mesmo tiempo como se ve en la figura anterior y levantelos.

Incline el Alojamento del motor a su lado, y procee a enrollar el Cable de suministro alrededor del area de enrolle de cable en forma parcial, yooter cable a los costados.

PANASONIC MK-F500 - Almacenaje - 4
3
(i)

PANASONIC MK-F500 - Almacenaje - 5
(ii)

PANASONIC MK-F500 - Almacenaje - 6
(iii)

(i) Almacene las Cuchillas rotativas bajo el Recipiente. Se incluye una Unidad de almacenaje para almacenar otros complementos. Almacene los complementos conforme a la condicion del envase.

(ii) Lista de complementos en la Unidad de almacenaje: Cuchillas para amasar, Cono para círicos, Cuchilla para rodajas gruesas, Cuchilla para rodajas finas, Cuchilla para tiras finas, Cuchilla para tiras gruesas, Cuchilla para patatas fritas, Base para cucillas, Cuchilla para carrar, Cuchilla para montar, Cepillo.

(iii) Coloque la tapa de la Unidad de almacenaje bajo laquia para recoger el agua drenada de los complementos lavados.

Nota:

  • Eliminar el plástico flexible cubrir afterwards de partir la Caja de almacenimiento.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Verifique los siguientes punto antes de solicitar una reparación.

ProblemCausa yendencies
El aparato no enciende.● El enchufe está suelto en la toma. ● Enchufe firmamente en la toma.
El aparato no funciona aun cuando sealla el Botón giratorio.● El Recipiente, la Unidad de la liceadora o la Accesorio para moler en seco no estáajustados apropiadamente en el Alojamento del motor. ● Asegúrese de que lamarca de triángulo en los complementos está alineada conla marca del rectángulo en el Alojamento del motor como seve en la págrasp9. ● La Tapal del recipientole o el Colador para citricos no estáajustados apropiadamente en el Recipiente. ● Asegure Completely la Tapal del recipientole o Colador de citricos en el Recipiente. ● Los ingredientes están atascados. ● Saque los ingredientescuidadosamente y asegúrese de usar la cántidad establishada.
El aparato se detiene de repente durante el functúnamente.● Seactiva la protección del interruptor de circuito. (Consulte la págrasp8) ● Se introdujeron demasiados ingredientles. ● Saque el exceso deingredientes y asegúrese de usar la cántidad establishada. ● Se usaron pedazos grandes o ingredientes duros. ● Asegúrese de que los ingredientes sean cortados en las medidas establishables. No use ingredientles duros como alimentos congelados o sidosmuy densos. ● Seactivóel ciere de sécurité. (Consulte la págrasp9) ● La vibración anormal durante el functúnamente pueda soltar el ciere decurity. ● Asegúrese de usar la cántidad y los ingredientes establishicos. ● Trabe la Tapal del recipientole o Colador para citricos en el Recipiente firmamente, y asegúrese de que el Recipiente, la Unidad de la liceadora, o la Accesorio para moler en seco estén firmamente ajustados en el Alojamento del motor.
Hay vibración y ruidos anormales durante el functúnamente.● Lostopesde goma o la superficie de trabajo no estánlimpios. ●Seque toda sueidadoomanchas con un trapo limpio humedo. Los Topesde goma solo son eficaces cuando son colocados sobre una superficie limpia, lisa y plana. ●Los Ingredientesutilizados para el procesamento son demasiados o demasiado duros. ●Asegúrese de que los ingredientessean usados en las medidas establishadas, reduzca los ingredientessi sobrepasan las medidas establishadas.
La textura y consistencia de los ingredientes procesados no resultaron bien.● Puede que sea muy dificil procesar algunosingredientescrudos, ej. zapallo. ● Puede que sea necesaria la precocciptionpara suavizar los ingredientesantes de procesar, esdecirhaque se pueda atravesar fácilmente conun tenedor. ● La medida de los ingredientesno está de acuerdo conel método de preparación. ● Prepare de acuerdo conel tamanó establishido. ● El procesamento de ciertoingredientesal misismo tiempopuede causar que queden bultos para lafunciónCongelar. ● Lacantidadmaxima deingredientesy la duración del procesamento son indicadas comoguias, cantidadesmenores deingredienteseingredientesdifferentesafectarán eldespeño. ● Procesellos ingredientesconuna duraciónadecuada hasta obtener la textura y la consistenciadeseadas.

ESPECIFICACIONES

Nombre del modeloMK-F500
FunciónProcesador De AlimentosLicuadora & Accesorio para moler en seco
Alimentación220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
Consumo de energia180 - 200 W
BotónBotón giratorio
Velocidad de operación2关键时刻 ON, 4关键时刻 OFFLicuadora: 2关键时刻 ON, 2关键时刻 OFF Accesorio para moler en seco: 1关键时刻 ON, 2关键时刻 OFF
Con exception de las "Preparaciones de Ingredientes" establishidas en estas Instrucciones de funciona bajo.
Dimensiones (Aprox.) (HxWxD)435 x 264 x 265 mmLicuadora: 406 x 264 x 265 mm Accesorio para moler en seco: 298 x 264 x 265 mm
Peso (Aprox.)3,1 kgLicuadora: 2,8 kg Accesorio para moler en seco: 2,6 kg
Capacidad (Aprox.)Capacidad del recipient: 2,5 L Capacidad de trabajo máximo: Solo láquidos = 1,5 L Solo sóldos = 600 gLicuadora: 1 L Accesorio para moler en seco: 50 g (Granos de café)
Con exception de las "Preparaciones de Ingredientes" establishidas en estas Instrucciones de funciona bajo.
Complementos y AccesoriosCuchillas rotativas, Cuchillas para carrar, Cuchillas para amasar, Cuchilla para montar, Escurridor de ensalada, Base para cucillas, Cuchillas para tiras (Gruesas y finas), Cuchillas para rodajas (Gruesas y finas), Cuchilla paraURTAR en Juliana, Exprimidor de cítricos y Unidad de almacenajeUnidad de la LICUadora, Accesorio para moler en seco
Accesorios comunesCepillo con espátula
Elementos seguros del lavavajillasRecipiente y Tapa del recipientente
Ruido acústico aéreo88 (dB (A) ref 1 pW)88 (dB (A) ref 1 pW)

PANASONIC MK-F500 - ESPECIFICACIONES - 1
13/14

Eliminación de Aparatos Viejos

Solamente para la Unión Europea y páises con sistemas de reciclado.

Este*simbolo en los productos, su embalaje o en los documents que los acompen significa que los productos electricos y electronicos usadas no deben mezclarse con los residuos domesticos.

Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los+puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.

Si los elimina correctamente ayudar a preservar valuosos recursos y evitará potencias efectos negativos sobre la salute de las personas y sobre el medio ambiente.

Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntimiento.

Puede haber sanciones por una incorrecta eliminacion de este residuo, de acuerdo con la legislacion nacional.

INHOUDSOPGAVE

Pagina

VEILIGHEIDSMAATREGELEN NL3-NL5

BELANGRIJKE OPMERKINGEN..

ONDERDEELNAMEN NL7-NL8

BESCHERMING STROOMONDERBREKER .NL8

VEILIGHEIDSSLOT.. NL9

DEMONTAGE.. NL9

KEUKENMACHINE

(i) INLEIDING .NL10
(ii) MESBLAD · KNEEDBLAD · KLOPSCHIJF · RASPBLAD.. NL10 - NL12

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : MK-F500

Categoría : Aparato de cocina