NCDK1CXC - Pava PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NCDK1CXC PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Hervidor eléctrico |
| Marca | Panasonic |
| Modelo | NCDK1CXC |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Consumo eléctrico | 2520-3000 W |
| Capacidad nominal | 1,4 L |
| Dimensiones (cuerpo) | 22,8 × 13,6 × 26,1 cm |
| Dimensiones (con base) | 22,8 × 15,6 × 28,4 cm |
| Peso (cuerpo) | 1,6 kg |
| Peso (con base) | 1,9 kg |
| Longitud del cable de alimentación | 0,75 m |
| Apagado automático | Sí, después de hervir |
| Protección contra calentamiento en seco | Sí, apagado automático |
| Indicador de funcionamiento | Sí, se enciende durante el uso |
| Filtro extraíble | Sí, fácil de limpiar |
| Uso | Solo doméstico |
| Limpieza | Descalcificación regular necesaria |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento, base estanca |
| Accesorios incluidos | Base de alimentación |
Preguntas frecuentes - NCDK1CXC PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre NCDK1CXC PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NCDK1CXC - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NCDK1CXC de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO NCDK1CXC PANASONIC
Instrucciones de funciona
Precauciones de seguidad 106
Informacion importante 118
Nombres de las piezas e instrucciones de uso 119
Modo de uso 120
Limpieza 122
Resolucion de problemas 123
Especificaciones 125
Gracias por comprar el producto de Panasonic.
- Este produit se ha disnado exclusivamente para un uso domestico.
- Lea atentamente estas instrucciones para utiliser el aparato de forma correcta y segura.
- Antes de utiliser este producto, preste especial atencion a las "Precauaciones de seguridad" (paginas 106~117).
- Conserve estas instrucciones de functiOnamento para su uso en el futuro.
Safety Precautions
Precauciones de seguridad
Asegúrese de seguir estas instrucciones.
Paraatar accidentes o lesiones al usuario, aoras personas y daños materiales, siga las instrucciones que se indidan a continuación.
■ Los siguientes gráficos indican el nivel del dano causado por un uso incorrecto.
ADVERTENCIA: Indica lesiones graves o la muerte.
PRECAUCION: Indica riesgo de lesiones o daños materiales.
■ Los@simbolos se clasifican y explican a continuación.
Este=simbolo indica prohibicón.
Este"simboloindicaun requisitoquedebecumplirse.
ADVERTENCIA

No dañé el cable de alimentación ni el enchufe.
Las siguientesaxonesa estanstrictamente prohibidas.
Modificar, colocar cerca de
elements que emitan calor, doclar, retorcer,
tensar sobre bordes aflados,poner objetos
pesados encima, atar el cable de alimentacion y
tirar del aparato por el cable de alimentacion. Puede causar una descarga electrica o un incendio bajo a un cortocircuito.


ADVERTENCIA

- No utilise el aparato si el cable de alimentación o el enchufe está danados o si el enchufe no está connectado con firmeza en la toma de corriente.
(Puede causar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.)
Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su技术和保管 de mantenimiento o una persona con una calidad similar para estar riesgos.
- No enchufe ni desenchufe el enchufe con las manos mojadas.
(Puede causar una descarga electrica.)
- Asegúrese siempre de que las manos están secas antes de Manipular o encender el aparato.

- Asegúrese de que la tension indica en la etiqueta del aparato es laquia que la de la red electrica local.
(Puede causar una descarga electrica o un incendio.)
Evite también enchufarthersdispositivos en la mesma toma de corriente para evaporar un sobrecalentamentoelectrico.
No obstarte, si va a conectar varios enchufes, asegúrese de que la potencia total en varios no supere la potencia en varios nominal de la toma de corriente.
Precauciones de seguridad
Asegúrese de seguir estas instrucciones.

ADVERTENCIA

- Inserte el enchufe con firmeza.
De lo contrario podra producirse una descarga来电cricadeferido al calor que se pueda tener alrededor del enchufe.
- Limpie el enchufe regularmente.
Si el enchufe está sucio, el aislamiento可以选择 ser insufiente debido a la acumulación de humedad y pelusa, que pueda causar un incendio.
Desenchufe el enchufe y limpielo con un pañó seco.
- Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. No permitita que el cable de alimentación quede colgando por el borde de la mesa o superficie de trabajo.
Puede causar quemaduras, lesiones o una descarga electrica.

- Nosumerja el aparato (incluida la base de encendido) en agua ni lo salpique con agua.
Puede causar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.
- No permitted that el fonde del hervidor se moje cuando lo llene directamente del grifo o lo coloque en el fregadero.

ADVERTENCIA

- No desmonte, repare ni modifique este aparato.
Puede producirse un incendio, una descarga electrica o lesiones.
Póngase en contacto con el vendedor o con un serviceño技术水平 de Panasonic.
- No toque ni acerque la cara al pitorro durante ooboxs del uso.
(Puede causar una quemadura.)
-
Especially mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
-
No bloquee el pitorro con un paño, etc.
(Puede derramarse agua caliente, que podrá Causear quemaduras.
No cierre la tapa con fuerza.
(Puede salpicarse agua caliente, que podra Causear quemaduras.
- No llene con una sustancia que no sea agua. Este aparato es solo para hervir agua.
Si introduce en el hervidor bolsas de te, hojas de te, leche, alcohol, productos para hervir en la Bolsa, etc., poder formarse burujas y derramarse liquido que pueda causar quemaduras.
Precauciones de seguridad
Asegúrese de seguir estas instrucciones.

ADVERTENCIA

- No agite ni vuelque el cuerpo.
(Puede vertearse agua caliente, queURTCAcausar quemaduras.
- No toque con la lengua el conductor de la base de encendido.
(Puede causar una descarga electrica o lesiones.)
-
Preste atencion cuando haya bebés y niñosURTCA del aparato.
-
No permitted that se adhieran materiales extraños (especially elementos metálicos como alfileres y alambres o polvo) al conector del cuerpo o al conector de la base de encendido.
(Puede causar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.)
- No utilise el cuerpo como enfriador (No ponga hielo dentro).
Esto genera condensacion, lo que possible causar una descarga electrica o un fallo del aparato.
- No ponga el cuerpo sobre una fuente de calor ni lo introduzca en unorno microondas.
(Podrá producirse un incendio.)
ADVERTENCIA

- No abra la tapa@mstead el agua esté hirviendo. (Puede salpicarse agua caliente, que podrá causar quemaduras.

- Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años si está bajo supervisión o han rec;bido instrucciones relativas al uso del mismodeforma segura y entienden lospeligros quesupone. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños a menos que Sean mayores de 8 y supervisados.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños deidad inferior a 8 años.
Los niños no debenugalgar con el aparato.
(Puede causar quemaduras, lesiones o una) descarga electrica.
- Los aparatos peuvent ser realizados por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios si está bajo supervisión o han recibido instrucción sobre el uso seguro del aparato yentaenden los peligros que ellos conlleva.
Puede causar quemaduras, lesiones o una descarga electrica.
-
Mantenga siempre a los niños alejados del aparato. (Puede causar una quemadura o lesiones.)
-
Los niños no son conscientes de lospeligos que supone el uso indebido de los aparatos.
Precauciones de seguridad
Asegürese de seguir estas instrucciones.

ADVERTENCIA

- Si se llena demasiado el hervidor, pueda expulsar agua hirviendo.
(Puede rebosar el agua caliente, que podra Causear quemaduras.
- Llene de agua entre el nivel minimo de agua y el nivel máximo de agua.
MAX
MIN
- Interrumpa el uso del aparato de inmediato y desenchúfelo en el caso improbable de que deje de funcionaar correctamente.
(Puede producirse humano, un incendio, una descarga electrica o quemaduras.
por exemple, en caso de funciona inusual o avería
- El enchufe y el cable de alimentación está inusualmente calientes.
- El cable de alimentación está dañado o hay un corte del suministro electrico.
- El cuerpo principal está deformado, tiene daños visibles o está anormalmente caliente.
- El cuerpo tiene fugas de agua.
- El vapor continua durante más de 3关键时刻.
Hay或其他 anomaly o fallo.
Desenchufe el aparato inmediamente y póngase en contacto con el vendedor o con un serviceño技术水平 de Panasonic para una revisión o reparación.
ADVERTENCIA

- Asegúrese de que la tapa está totalmente cerrada antes de encender el aparato.
Si el aparato se vuelca, pueda derramarse agua caliente, que podra Causear quemaduras.
De lo contrario el aparato seguirá hiriendo hasta que se vacie.
- El aparato se calienta durante el uso. Cuando mueva el cuerpo, apague el interruptor de encendido y sujételo por el asa.
(Puede derramarse agua caliente por el pitorro, queURTCA causar quemaduras.
- No incline el aparato excepto cuando está verteando el agua.

- No permitted that bebes y niños jueguen con el material de embalaje.
(Puede causar asfixia.)
Precauciones de seguridad
Asegürese de seguir estas instrucciones.
PRECAUCION

- No utilizes el aparato para ningún findistinctode los descritos en estas instrucciones.
(Puede causar una quemadura o lesiones.)
-
Panasonic no acepta ninguna responsabilidad si se hace un uso indebido del aparato o si no se cumplen estas instrucciones.
-
No toque las partes calientes (pitorro, etc.) durante o inmediamente después del uso.
-
Tenga cuidado con la fuente de calor residual, especially afterwards del uso.
(Puede causar una quemadura.)
- No vierta agua caliente ni mueva el aparato@m润滑as el agua esté hirviendo.
(Puede salpicarse agua caliente, queURTCA causar quemaduras.

PRECAUCION

- No utilise el aparato en los siguientes Lugares.
- Superficies irregulares, alfombras o manteles no resistentes al calor, etc.
(Podría Cause un incendio o una lesión.)
- Lugares donde pueda haber salpicaduras de agua oproximos a una fuente de calor.
(Puede provocar una descarga electrica o fugas electricas.
- Lugares que se pueda llenar de agua como bañeras, fugaderos u otros recipientes.
(Puede provocar una descarga electrica o fugas electricas.
- Cerca de una pared o un mueble.
(Puede causar una decoloración o deformación.)
- Lugares que podrieran sufir daños incluso con un calor moderado.
(Puede causar una decoloración o deformación.)

- Asegúrese de sujetar el enchufe cuando lo desconecte de la red.
Nunca tire del cable de alimentación.
Si no lo hace asi, pueda causar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.
Precauciones de seguridad
Asegürese de seguir estas instrucciones.
PRECAUCION

- Apague siempre el aparato y desconecte el enchufe cuando el aparato no está en uso, antes de moverlo y antes de limpiarlo.
Si no lo hace asi, pueda causar una descarga electrica o un incendio debido a fugas electricas.
- Colóquelo elAparto en una superficie de trabajo firme, seca, limpia y plana resistente al calor.
De lo contrario podrá causar un incendio o una lesión.
- Tenga cuidado de no tropezar ni engancharse con el cable de alimentación cuando el aparato está en uso.
De lo contrarioURTCA causar un incendio o una lesión.
- Cuando abra la tapa,onga cuidado con el vapor y las gotas de agua.
(Puede causar una quemadura.)
- Sustituya la cubierta de la tapa si se pone blanca, se raya o se rompe.
Si se inclina o se vuelca el hervidor, pueda derramarse agua caliente, que podra Causear quemaduras.
Para la sustitución, consulte con el establishimiento de comprar o con un centro de servicios专业技术o Panasonic.

PRECAUCION

Vierta el agua caliente restante por el pitorro. Verter el agua de otra manière pueda provocar salpicaduras de agua, que podrjan causar fallos o quemaduras.
- El hervidor soloDebe utiliserse con la base suministrada. No utilizes una fuente de alimentaciondistincta de la base de encendido includa, ni utilizes la base de encendido con ningún other equipo. (Puede causar quemaduras, fallos or incendios.)
- Desenchufe el aparato y espere a que se enfrie antes de limpiarlo y guardarlo. (Puede causar una quemadura.)
- Preste atencion al aparato cuando está en uso. (Podría producirse un incendio.)
-
Cuando deje el aparato sin vigilancia, apague el interruptor de encendido.
-
Tenga cuidado al verter el agua caliente. Viérta lentamente y no inclineblemado el aparato. (Puede causar una quemadura.)
- Retire el aparato de su base antes de llentarlo o verte al agua. (Puede causar una quemadura.)
Información importante
- No someta el cuerpo o la base de encendido a golpes fuertes ni los deja caer, etc.
(Puede causar fallos o dañar el aparato.)
- No nuevo el cuerpo ni la base de encendido arrastrándolos.
(Puede darar la mesa o la superficie de trabajo.) - No encienda el interruptor de encendido sin agua. (Puedecausefallos.)
- No utilise el aparato en el exterior.
- No ponga nada sobre el aparato. (El interruptor de encendido pourrait encenderse.)
- Asegúrese de que el hervidor está colocado correctamente sobre la base y el bajo está instalado antes de encenderlo.
- Asegúrese de limpiar el aparato afterwards de cada uso.
Nombres de las piezas e instrucciones de uso

Antes del uso
Limpie el aparato siguiendo los pasos que se indicate a continuación antes de su primer uso o cuando no lo haya utilisé durante un periodo prolongado.
① Llene de agua hasta el nivel maximo de agua y hierva. (P.120)
② Vierta el agua por el pitorro. (P.121 Después del uso, vierta todo el agua restante.)
Modo de uso
1 Abra la tapa y rellene de agua.

2 Cierre la tapa, ponga el hervidor en la base de encendido e inserte el enchufe.

Ajuste de la longitud del cable de alimentación

- Enrolle el cable de alimentación en la parte inferior de la base de encendido paraJKLM.
longitud.

- Pase el cable de alimentación a工程技术 del orificio.
No ponga la base de encendido sobre el cable de alimentacion.
3 Encienda el interruptor de encendido. (Pulse "I")


Durante el uso el indicator de encendido permanecerá iluminado.
Cuando haya hervido el agua, el interruptor de encendido se apagará automatistically.
- El hervidor tarda aproximamente 3关键时刻 en hervir el agua. (Temperatura del agua 23^ , temperatura ambiente 23^ , lleno de agua).
- Para departing de calendar antes de que el agua haya hervido, apague el interruptor de encendido.
Nota

- Inmediamente después de que haya hervido el agua, no fuerte al hervidor a continuar calentando el agua manteniendo pulsado el interruptor de encendido. (Puede Causefallos.)
4 Retire el hervidor de la base de encendido y vierta el agua.


- Después del uso, vierta todo el agua restante.

*Mantenga cerrada la tapa cuando vierta el agua.
Función de prevencion de uso sin agua
Cuando el interruptor de encendido está encendido y no hay agua, se activa la función de Prevencion de uso sin agua, que apaga automatistically la alimentacion para evaporar accidentes y fallos debidos al sobrecalentamento.
① Espere a que el cuerpo se enfríe suficientemente.
② Retire el cuerpo de la base de encendido y Ilenelo de agua.
③ Colóquelo sobre la base de encendido y encienda de nuevo el interruptor de encendido.
*Si caliente el hervidor sin agua, pueda emitir un olor extraño.
Limpieza
Limpie el aparato antes de cada uso.
■ Antes de la limpieza, desconecte el enchufe, vierta el agua caliente y espere a que se enfríe el cuerpo.
- No utilise jabón. (Este pourrait provocar un olor residual.)
- No utilise bencina, disolvente, alcohol, lejía, polvo abrillantador, cepillos metálicos o cepillos de nylon, de lo contrario podrá darar la superficie.
- No lave el aparato en el lavavajillas.
Filtro de malla
Lave con cuidado'utilizando un cepillo, etc.
- Si el pitorro está obstruido por el sarro, el agua caliente saldra con menos fácilidad.
- Después de la limpieza, colóquelo siempre en el cuerpo.
como分开
- Empuje el filtro hacía el pitorro y tire deél hacia arriba.
como colocarlo
- Alinee la ranura del pitorro y presiónelo con firmeza.

Tapa
Limpie con un paño bien escurrido.

Conector del cuerpo

Conector de la base de encendido
Base de encendido
Limpie con un paño bien escurrido.
Cuerpo
(Parte exterior)
Limpie con un paño bien escurrido.
(Parte interior)
Frote con una esponja suave y enjuague.
jSe acumulará sarro!
El agua contiene minerales como el carbonato de calcio que se acumulan en el hervidor.
Ejemplodarro
- Sustancia blanca o marrón brillante que flota (cristales minerales)
- Incrustaciones de color blanco lechoso (Sustancia generada por minerales como el carbonato de calcio del agua.
- Colores marrones, grises o verdes (debido a los efectos de los iones metálicos)
Elimine el sarro.
- Elimínelo regularmente con un disolvente de sarro.
- Siga las instrucciones del disolvente de sarro. Después de la eliminación, repita varias vezes el proceso de llenar de agua, hervirla y vertejarla.
Almacenamento
- Seque completeness el aparato.
- Introduzcalo en una Bolsa de plástico sellada para evaporar que PSUEN los insectos, etc.
Resolución de problemas
Compruebe lofollowingante deponerse encontacto conla tienda o Solicitaruna reparacion.

Resolución de problemas

Especillasiones
| NC-DK1 | ||
| Alimentación | 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz | |
| Consumo de energia | 2520 - 3000 W | |
| Dimensiones (An × Pr × AL) (aprox.) | Cuerpo | 22,8 cm × 13,6 cm × 26,1 cm |
| Cuerpo + Base de encendido | 22,8 cm × 15,6 cm × 28,4 cm | |
| Peso (aprox.) | Cuerpo | 1,6 kg |
| Cuerpo + Base de encendido | 1,9 kg | |
| Capacidad Tmaxima | 1,4 L | |
| Longitud del cable de alimentación (aprox.) | 0,75 m | |
- En determinadas regiones (zonas altas o muy frías), es posible que no se pueda Obtener el rendimiento previsto.


Eliminación de Aparatos Viejos
Solamente para la Unión Europea y páíres con sistemas de reciclado.
Este*símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos electricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos dométricos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos Ilevelos a los+puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente可以帮助 a preservar valuosores recursos y evitará potecuales efectos negativos sobre la salute de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntimiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminacion de este residuo, de acuerdo con la legislacion nacional.