NC-ZK1 - Pava PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NC-ZK1 PANASONIC en formato PDF.

Page 54
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : NC-ZK1

Categoría : Pava

Tipo de dispositivoHervidor eléctrico
CapacidadAproximadamente 1,5 litros
PotenciaEntre 1500 y 2200 W
Material del cuerpoPlástico y metal
Indicador de nivel de aguaSí, visible
Base giratoriaSí, 360°
Filtro anti-calSí, extraíble
Apagado automáticoSí, al hervir
Protección contra encendido en seco
Tipo de asaErgonómica, aislante
ColorBlanco y gris
Longitud del cableAproximadamente 70 cm
PesoAproximadamente 1 kg
Función mantener calienteNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - NC-ZK1 PANASONIC

¿Cómo limpiar el depósito de agua del Panasonic NC-ZK1?
Para limpiar el depósito de agua, retírelo del aparato, enjuáguelo con agua tibia y use un paño suave para eliminar los residuos. No use productos químicos agresivos.
¿Por qué mi Panasonic NC-ZK1 no calienta el agua?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el depósito esté lleno de agua. Si el problema persiste, podría tratarse de un problema con el termostato o el elemento calefactor.
¿Puedo usar agua del grifo con el Panasonic NC-ZK1?
Sí, puede usar agua del grifo, pero se recomienda usar agua filtrada o destilada para evitar la acumulación de cal.
¿Cómo ajustar la temperatura del agua en el Panasonic NC-ZK1?
Para ajustar la temperatura, use el botón de ajuste de temperatura en el panel de control y seleccione la temperatura deseada según sus preferencias.
¿Mi Panasonic NC-ZK1 hace ruido al calentar, es normal?
Un ligero ruido puede ser normal al calentar el agua. Sin embargo, si el ruido es fuerte o inusual, se recomienda verificar el aparato o contactar al servicio al cliente.
¿Cómo descalcificar el Panasonic NC-ZK1?
Para descalcificar el aparato, mezcle una solución de vinagre blanco y agua (1:1) y caliéntela en el aparato. Luego, enjuague abundantemente varias veces con agua limpia.
¿El Panasonic NC-ZK1 se apaga automáticamente?
Sí, el Panasonic NC-ZK1 está equipado con una función de apagado automático que se activa cuando el agua alcanza la temperatura deseada o si el depósito está vacío.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el Panasonic NC-ZK1?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a través del sitio oficial de Panasonic o a través de distribuidores autorizados.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NC-ZK1 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NC-ZK1 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO NC-ZK1 PANASONIC

Precauciones de seguridad

Belangrijke informatie

Información importante

Nombres de las piezas e instrucciones de uso

Resolución de problemas

Gracias por comprar el producto de Panasonic.

• Este producto se ha diseñado exclusivamente para un uso doméstico. • Lea atentamente estas instrucciones para utilizar el aparato de forma correcta y segura. • Antes de utilizar este producto, preste especial atención a las “Precauciones de seguridad” (páginas 106~117). • Conserve estas instrucciones de funcionamiento para su uso en el futuro.

Veiligheidsmaatregelen

Inserire saldamente la spina.

Collocarlo l’apparecchio su una superficie

Precauciones de seguridad

Asegúrese de seguir estas instrucciones.

Para evitar accidentes o lesiones al usuario, a otras personas y daños materiales, siga las instrucciones que se indican a continuación.

Los siguientes gráficos indican el nivel del daño causado por un uso incorrecto.

ADVERTENCIA: Indica lesiones graves o la muerte. riesgo de lesiones o daños

PRECAUCIÓN: Indica materiales. Los símbolos se clasifican y explican a continuación. Este símbolo indica un requisito que debe cumplirse.

alimentación o el enchufe están dañados o si el enchufe no está conectado con firmeza en la toma de corriente.

Puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su técnico de mantenimiento o una persona con una cualificación similar para evitar riesgos.

(Puede causar una descarga eléctrica.) ● Asegúrese siempre de que las manos están secas antes de manipular o encender el aparato. Asegúrese de que la tensión indicada en la

No dañe el cable de

etiqueta del aparato es la misma que la de la red eléctrica local.

Puede causar una descarga eléctrica o un incendio. Evite también enchufar otros dispositivos en la misma toma de corriente para evitar un sobrecalentamiento eléctrico. No obstante, si va a conectar varios enchufes, asegúrese de que la potencia total en vatios no supere la potencia en vatios nominal de la toma de corriente.

alimentación ni el enchufe.

Cable de alimentación Las siguientes acciones están estrictamente Enchufe prohibidas. Modificar, colocar cerca de elementos que emitan calor, doblar, retorcer, tensar sobre bordes afilados, poner objetos pesados encima, atar el cable de alimentación y tirar del aparato por el cable de alimentación. Puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. Max 1.4

No utilice el aparato si el cable de

No enchufe ni desenchufe el enchufe con las

Este símbolo indica prohibición.

Precauciones de seguridad

Asegúrese de seguir estas instrucciones.

No desmonte, repare ni modifique este

Inserte el enchufe con firmeza.

De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica debido al calor que se puede generar alrededor del enchufe.

Si el enchufe está sucio, el aislamiento puede ser insuficiente debido a la acumulación de humedad y pelusa, que puede causar un incendio.

D  esenchufe el enchufe y límpielo con un paño seco. Mantenga el cable de alimentación fuera del

alcance de los niños. No permita que el cable de alimentación quede colgando por el borde de la mesa o superficie de trabajo.

Puede causar quemaduras, lesiones o una descarga eléctrica.

No sumerja el aparato (incluida la base de

No bloquee el pitorro con un paño, etc.

Puede derramarse agua caliente, que podría causar quemaduras.

No cierre la tapa con fuerza.

Puede salpicarse agua caliente, que podría causar quemaduras.

No llene con una sustancia que no sea agua.

Este aparato es solo para hervir agua.

Si introduce en el hervidor bolsas de té, hojas de té, leche, alcohol, productos para hervir en la bolsa, etc., pueden formarse burbujas y derramarse líquido que puede causar quemaduras.

encendido) en agua ni lo salpique con agua.

Puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. ● No permita que el fondo del hervidor se moje cuando lo llene directamente del grifo o lo coloque en el fregadero.

Puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o lesiones. Póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic. No toque ni acerque la cara al pitorro durante o después del uso. (Puede causar una quemadura.) ● Especialmente mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

Limpie el enchufe regularmente.

Precauciones de seguridad

Asegúrese de seguir estas instrucciones.

No abra la tapa mientras el agua esté

No agite ni vuelque el cuerpo.

Puede verterse agua caliente, que podría causar quemaduras.

Puede salpicarse agua caliente, que podría causar quemaduras.

No toque con la lengua el conector de la base

(Puede causar una descarga eléctrica o lesiones.) ● Preste atención cuando haya bebés y niños cerca del aparato. No permita que se adhieran materiales

extraños (especialmente elementos metálicos como alfileres y alambres o polvo) al conector del cuerpo o al conector de la base de encendido.

Puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.

No utilice el cuerpo como enfriador (No ponga

Esto genera condensación, lo que puede causar una descarga eléctrica o un fallo del aparato.

ni lo introduzca en un horno microondas.

(Podría producirse un incendio.)

Este aparato no se ha diseñado para que lo

utilicen personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que hayan recibido instrucción sobre el uso del aparato o estén bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar bajo supervisión para impedir que jueguen con el aparato.

Puede causar quemaduras, lesiones o una descarga eléctrica.

Mantenga siempre a los niños alejados del

(Puede causar una quemadura o lesiones.) ● Los niños no son conscientes de los peligros que supone el uso indebido de los aparatos. Español

No ponga el cuerpo sobre una fuente de calor

Precauciones de seguridad

Asegúrese de seguir estas instrucciones.

Asegúrese de que la tapa está totalmente

cerrada antes de encender el aparato.

Si el aparato se vuelca, puede derramarse agua caliente, que podría causar quemaduras. De lo contrario el aparato seguirá hirviendo hasta que se vacíe.

Si se llena demasiado el hervidor, puede

expulsar agua hirviendo.

Puede rebosar el agua caliente, que podría causar quemaduras. ● Llene de agua entre el nivel mínimo de agua y el nivel máximo de agua.

mueva el cuerpo, apague el interruptor de encendido y sujételo por el asa.

Puede derramarse agua caliente por el pitorro, que podría causar quemaduras. ● No incline el aparato excepto cuando esté vertiendo el agua.

desenchúfelo en el caso improbable de que deje de funcionar correctamente.

Puede producirse humo, un incendio, una descarga eléctrica o quemaduras. por ejemplo, en caso de funcionamiento inusual o avería ● El enchufe y el cable de alimentación están inusualmente calientes. ● El cable de alimentación está dañado o hay un corte del suministro eléctrico. ● El cuerpo principal está deformado, tiene daños visibles o está anormalmente caliente. ● El cuerpo tiene fugas de agua. ● El vapor continúa durante más de 3 minutos. ● Hay otra anomalía o fallo. Desenchufe el aparato inmediatamente y póngase en contacto con el vendedor o con un servicio técnico de Panasonic para una revisión o reparación. 112

El aparato se calienta durante el uso. Cuando

Interrumpa el uso del aparato de inmediato y

Precauciones de seguridad

Asegúrese de seguir estas instrucciones.

No utilice el aparato en los siguientes lugares.

PRECAUCIÓN de los descritos en estas instrucciones.

(Puede causar una quemadura o lesiones.) ● Panasonic no acepta ninguna responsabilidad si se hace un uso indebido del aparato o si no se cumplen estas instrucciones. No toque las partes calientes (pitorro, etc.) durante o después del uso. (Puede causar una quemadura.) No vierta agua caliente ni mueva el aparato

Superficies irregulares, alfombras o manteles no resistentes al calor, etc.

(Podría causar un incendio o una lesión.) ● Lugares donde pueda haber salpicaduras de agua o próximos a una fuente de calor. Puede provocar una descarga eléctrica o fugas eléctricas. ● Lugares que se puedan llenar de agua como bañeras, fregaderos u otros recipientes. Puede provocar una descarga eléctrica o fugas eléctricas. ● Cerca de una pared o un mueble. (Puede causar una decoloración o deformación.) ● Lugares que podrían sufrir daños incluso con un calor moderado. (Puede causar una decoloración o deformación.) ●

No utilice el aparato para ningún fin distinto

mientras el agua esté hirviendo.

Puede salpicarse agua caliente, que podría causar quemaduras.

Asegúrese de sujetar el enchufe cuando lo

desconecte de la red.

Nunca tire del cable de alimentación. Si no lo hace así, puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.

Precauciones de seguridad

Asegúrese de seguir estas instrucciones.

Vierta el agua caliente restante por el pitorro.

Apague siempre el aparato y desconecte el

enchufe cuando el aparato no esté en uso, antes de moverlo y antes de limpiarlo.

Si no lo hace así, puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a fugas eléctricas.

Colóquelo el aparto en una superficie de trabajo

firme, seca, limpia y plana resistente al calor.

De lo contrario podría causar un incendio o una lesión.

Tenga cuidado de no tropezar ni engancharse

con el cable de alimentación cuando el aparato esté en uso.

De lo contrario podría causar un incendio o una lesión.

Cuando abra la tapa, tenga cuidado con el

vapor y las gotas de agua.

(Puede causar una quemadura.)

El hervidor solo debe utilizarse con la base

No utilice una fuente de alimentación distinta de la base de encendido incluida, ni utilice la base de encendido con ningún otro equipo. (Puede causar quemaduras, fallos o incendios.) Desenchufe el aparato y espere a que se

enfríe antes de limpiarlo y guardarlo.

(Puede causar una quemadura.) Preste atención al aparato cuando esté en

(Podría producirse un incendio.) ● Cuando deje el aparato sin vigilancia, apague el interruptor de encendido.

Viértala lentamente y no incline demasiado el aparato.

(Puede causar una quemadura.) Retire el aparato de su base antes de llenarlo

blanca, se raya o se rompe.

Si se inclina o se vuelca el hervidor, puede derramarse agua caliente, que podría causar quemaduras. Para la sustitución, consulte con el establecimiento de compra o con un centro de servicio técnico Panasonic. 116

Verter el agua de otra manera puede provocar salpicaduras de agua, que podrían causar fallos o quemaduras.

Tenga cuidado al verter el agua caliente.

Sustituya la cubierta de la tapa si se pone

(Puede causar una quemadura.) 117

Información importante

Nombres de las piezas e instrucciones de uso

No someta el cuerpo o la base de encendido a golpes fuertes ni los deje caer, etc.

(Puede causar fallos o dañar el aparato.) ● No mueva el cuerpo ni la base de encendido arrastrándolos. (Puede dañar la mesa o la superficie de trabajo.) ● No encienda el interruptor de encendido sin agua. (Puede causar fallos.) ● No utilice el aparato en el exterior. ● No ponga nada sobre el aparato. (El interruptor de encendido podría encenderse.) ● Asegúrese de que el hervidor está colocado correctamente sobre la base y el filtro está instalado antes de encenderlo. ● Asegúrese de limpiar el aparato después de cada uso.

En las ilustraciones del interior se muestra principalmente el modelo NC-ZK1.

Botón para soltar la tapa

Filtro de malla (Extraíble: P.122)

Interruptor de encendido

Ventana del nivel de agua

Indicador de encendido

Cable de alimentación

Conector de la base de encendido

*La forma del enchufe puede ser distinta de la ilustración.

Limpie el aparato siguiendo los pasos que se indican a continuación antes de su primer uso o cuando no lo haya utilizado durante un periodo prolongado.  Llene de agua hasta el nivel máximo de agua y hierva. (P.120)  Vierta el agua por el pitorro. (P.121 Después del uso, vierta todo el agua restante.)

Modo de uso la tapa y rellene de la tapa, ponga el hervidor agua. en la base de encendido e

1 Abra 2 Cierre inserte el enchufe. Apertura de la tapa

Retire el hervidor de la encendido. base de encendido y 3 Encienda 4 (Pulse “ ”) vierta el agua.

• Pulse el botón para soltar la tapa.

• Cierre la tapa con firmeza como en la ilustración hasta que oiga un clic.

Empiece a hervir el agua.

El indicador de encendido se iluminará.

Durante el uso el indicador de encendido permanecerá iluminado.

Cuando haya hervido el agua, el interruptor de encendido se apagará automáticamente. • El hervidor tarda aproximadamente 3 minutos en hervir el agua. Temperatura del agua 23°C, temperatura ambiente 23°C, lleno de aguar. • Para dejar de calentar antes de que el agua haya hervido, apague el interruptor de encendido.

* Pase el cable de alimentación a través del orificio.

No ponga la base de encendido sobre el cable de alimentación.

*Mantenga cerrada la tapa cuando vierta el agua.

Función de prevención de uso sin agua

Cuando el interruptor de encendido está encendido y no hay agua, se activa la función de prevención de uso sin agua, que apaga automáticamente la alimentación para evitar accidentes y fallos debidos al sobrecalentamiento.  Espere a que el cuerpo se enfríe suficientemente.  Retire el cuerpo de la base de encendido y llénelo de agua.  Colóquelo sobre la base de encendido y encienda de nuevo el interruptor de encendido. *Si calienta el hervidor sin agua, puede emitir un olor extraño.

Ajuste de la longitud del cable de alimentación

• Inmediatamente después de que haya hervido el agua, no fuerce al hervidor a continuar calentando el agua manteniendo pulsado el interruptor de encendido. (Puede causar fallos.)

Nivel mínimo de agua

* Enrolle el cable de alimentación en la parte inferior de la base de encendido para ajustar la longitud.

 Después del uso, vierta todo el agua restante.

Nivel máximo de agua

Resolución de problemas

 Limpie el aparato después de cada uso.

 Antes de la limpieza, desconecte el enchufe, vierta el agua caliente y espere a que se enfríe el cuerpo. • No utilice jabón. (Esto puede provocar un olor residual.) • No utilice bencina, disolvente, alcohol, lejía, polvo abrillantador, cepillos metálicos o cepillos de nylon, de lo contrario podría dañar la superficie. • No lave el aparato en el lavavajillas.

Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con la tienda o solicitar una reparación.

¿Está conectado el enchufe?

Inserte el enchufe en la toma de corriente.

¿Está el cuerpo colocado correctamente sobre la base de encendido?

Asegúrese de que el cuerpo está colocado correctamente.

¿Está el interruptor de encendido apagado?

Pulse “ ” y encienda el interruptor de encendido. (P.121)

¿Hay un trozo de metal o algún material extraño adherido al conector de la base de encendido o el conector del cuerpo?

Retire el trozo de metal o el material extraño.

Lave con cuidado utilizando un cepillo, etc. • Si el pitorro está obstruido por el sarro, el agua caliente saldrá con menos facilidad. • Después de la limpieza, colóquelo siempre en el cuerpo.

• Empuje el filtro hacia el pitorro y tire de él hacia arriba. Cómo colocarlo • Alinee la ranura del pitorro y presiónelo con firmeza.

Limpie con un paño bien escurrido.

(Parte exterior) Limpie con un paño bien escurrido.

El interruptor de encendido no se enciende.

Frote con una esponja suave y enjuague. ¡Se acumulará sarro! El agua contiene minerales como el carbonato de calcio que se acumulan en el hervidor.

Una vez que ha hervido el agua del hervidor, el interruptor de encendido se apaga automáticamente y no se puede encender durante aproximadamente 3 minutos.

• Sustancia blanca o marrón brillante que flota (cristales minerales) • Incrustaciones de color blanco lechoso Sustancia generada por minerales como el carbonato de calcio del agua. • Colores marrones, grises o verdes (debido a los efectos de los iones metálicos)

Limpie con un paño bien escurrido.

Llene de agua y encienda el interruptor de encendido. (P.120)

El agua caliente sale a chorros por el pitorro.

¿El agua supera el nivel máximo de agua?

Reduzca el agua hasta el nivel máximo de agua o menos. (P.120)

El agua gotea por el fondo del cuerpo.

Como el hervidor se ha diseñado para detectar el vapor y apagar el interruptor de encendido, el vapor se puede condensar y gotear por el fondo del cuerpo en forma de gotas de agua.

No se trata de un fallo.

• Seque completamente el aparato. • Introdúzcalo en una bolsa de plástico sellada para evitar que entren los insectos, etc.

¿Ha intentado encender el interruptor de encendido sin agua en el hervidor?

La función de prevención de uso sin agua se activará para apagar el interruptor de encendido.

Conector del cuerpo • Elimínelo regularmente con un disolvente de sarro. Conector de la • Siga las instrucciones del disolvente de base de encendido sarro. Después de la eliminación, repita varias veces el proceso de llenar de agua, hervirla y verterla.

Resolución de problemas

Dependiendo de la cantidad de cloro que contenga el suministro de agua, puede haber un olor calizo residual.

El agua caliente tiene un olor extraño.

Hay sustancias brillantes de color blanco o marrón flotando en el agua.

Hay sustancias ásperas de color blanco lechoso adheridas en el interior del cuerpo.

La primera vez que se usa el aparato puede haber un olor a plástico, pero desaparecerá con usos posteriores del hervidor.

Se trata de sarro. Es más probable que se genere sarro cuando se utiliza agua con un alto contenido en minerales. • Agua mineral. • Agua de purificadores de agua iónicos.

220 - 240 V Consumo de energía

Dimensiones (An  Pr  AL) (aprox.)

2520 - 3000 W Cuerpo

Limpie el hervidor con un disolvente de sarro. (P.122)

Longitud del cable de alimentación (aprox.)

En determinadas regiones (zonas altas o muy frías), es posible que no se pueda obtener el rendimiento previsto.

Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)

El sonido del agua al hervir es muy fuerte.

Aumenta a medida que se adhiere sarro.

El agua caliente es difícil de verter.

¿Se ha obstruido el filtro de malla debido a sustancias extrañas o sarro?

Se oyen chasquidos poco tiempo después del uso.

Este sonido se produce cuando un componente caliente se enfría.

No se trata de un fallo.

Despéguelo y limpie con un cepillo, etc. (P.122)

Limpie el hervidor con un disolvente de sarro. (P.122)

Cierre la tapa. (P.120)

Acumulación de sarro.

Limpie el hervidor con un disolvente de sarro.

Para empresas de la Unión Europea

El hervidor tarda mucho tiempo en hervir el agua.

Si el agua está muy fría, el hervidor puede tardar más tiempo en hervirla.

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la

¿Hirvió el agua con la tapa abierta?

La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.

Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.