EH-SA31 - Dispositivo para el cuidado de la piel PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EH-SA31 PANASONIC en formato PDF.
| Marca | Panasonic |
| Modelo | EH-SA31 |
| Tipo de producto | Dispositivo de cuidado facial con vapor |
| Alimentación | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Consumo eléctrico | 290 W |
| Flujo de vapor | Aproximadamente 6 mL/min |
| Temperatura del vapor (a 20 cm) | Aproximadamente 40 °C |
| Duración de emisión de vapor (lleno) | Aproximadamente 6 minutos |
| Duración de emisión de vapor (mitad) | Aproximadamente 3 minutos |
| Tipo de agua recomendado | Agua destilada o purificada |
| Capacidad del depósito | Aproximadamente 36 mL (marca LLENO) |
| Distancia de seguridad facial | Al menos 20 cm |
| Funciones principales | Vapor para cuidado facial, limpieza profunda, hidratación |
| Mantenimiento | Limpieza mensual; vaciar después de cada uso; limpiar con un paño húmedo |
| Limpieza interior | Agitar horizontalmente con agua, repetir 2 a 3 veces al mes |
| Piezas de repuesto | Depósito de agua, tapa, junta de la tapa, cable de alimentación |
| Reparabilidad | No desmontar; contactar un centro autorizado Panasonic |
| Seguridad | No usar cerca de agua; no dejar sin supervisión; desconectar después de usar |
| Información general | Uso doméstico únicamente; no usar con aditivos |
Preguntas frecuentes - EH-SA31 PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre EH-SA31 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo para el cuidado de la piel en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EH-SA31 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EH-SA31 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO EH-SA31 PANASONIC
- Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encontrartran bajo supervisión o se les han dato instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes. Los niños no debenEAR jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento noDebe realizarse por niños sin supervisión.
- Tras el uso, el aparato deben limpiarse, para evaporar la acumulación de-grasa y otros residuos.
-
Si el cable de alimentación se daña, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personasimilarmenteequalificada para evitarpeligros.
-
No drene el agua a工程技术 de la calidad de vape.
De lo contrario, el agua caliente podrá salute del aparato al encenderlo, ya que las gotas de agua se acumulan en la salute de vape. Esto podrá provocar quemaduras o escaldaduras.
Precauciones de seguridad
Para asegurar el funcionacorrecto de esta unidad, porfavor,lea cuidadosamente todas las precauaciones de seguridad antes de su uso.Las precauaciones de sécurité se proveen para ayudarle autilizar este dispositivo de forma adecua y segura,a fin de evitar lesiones a su integridad fisica y a la deutheros, asi como también daños a la propidad. Las precauaciones de security se define en la?siguemente manners.
J CUMPLA SIEMPRE CON ESTAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES!
ADVERTENCIA:
Este mensaje es clara SIGNAL de actiones y situaciones potencialmente de riesgo que, de no evitarse, podrjan resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
PRECAUCION:
Este mensaje es clara SIGNAL de actiones y situaciones potencialmente de riesgo que, de no evitarse, podrjan resultar en lesiones a la integridad fisica o daños a la propidad.
ADVERTENCIA!
No utilise este producto circa de una bañera o lavamanos llenos orialquier recipiente que contenga agua.
Las personas que no tengan calidad de partir el calor no deben usar este aparato. - Hacer esta,uede tener quemaduras o escaldaduras.
No utilise el aparato para un fin distinto alsciouso facial.
- De lo contrario, podra sufir quemaduras, escaldaduras, descargas electricas, lesiones uOTHER PROBLEmas de salute.
Cese inmediamente el uso si sufle cualquier dolor o anomalias cutaneas o en el cuerpo.
Las personas que se mentionan a continuación deben estar de este aparato.
- Mujeres embarazadas o con el periodo
(Puede provocar problemas cutáneos debido al desequilibrio hormonal.) - Personas que padecen allergies
- Personas con enfermedades cutaneas, dermatitis atopica o piel sensible
- Personas con problemas cutáneos, tales como dermatitis, quemaduras graves causadas por el sol, etc.
-
Personas con enfermedades cutaneas, eccema, hinchazón etc.
-
La falta de cumplimiento de lo citado previamente podra occasionar problemas cutáneos o corporales.
-
Cuando desenchufe la clavija o la clavija del aparato, sujetela por su carcasa exterior. (No toque ninguna de las partes metálicas de la clavija.)
Desenchufe el aparato cuando realice el mantenimiento. - La falta de cumplimiento de lo antedicho puede provocar un accidente o lesiones.
Apague el aparato y desenchufelo cuando no lo este utilizing. - La falta de cumplimiento de lo antedicho puede provocar un incendio o ignación.
Limpie periodicamente, para garantizar que el polvo no se acumule en la clavija ni en la clavija del aparato.
-La humedad,etc.uede hacer que falle elaislamento. - Utilice siempre el cable de alimentación española del aparato. Además, no utilise el cable de alimentación con cualquier(other aparato.
-
La falta de cumplimiento de lo antedicho puede provocar un incendio.
-
Cuando guarde el aparato, no enrolle el cable de alimentacion alrededor del本身就是. - De lo contrario, el cable podria deformarse y provocar un fallo en el aparato.
Asegürese sempre que el dispositivo está sido operado en una fuente de energia que coincide con su tensión nominal, que aparece indicada en el aparato. Asegürese de que la clavija y la clavija del aparato estén correctamente enchufadas. - La falta de cumplimiento de lo antedicho puede resultar en incendios, descargas electricas, quemaduras o escaladuras.
No utilise el disposativo bajo las siguientes condiciones. -
Cuando el cable o el enchufe se envocan danados o se calientan.
- Cuando el enchufe se encuesta flojo en la calidad de alimentación.
No dañé, modifique, doble desmesuradamente, tire de o retuerza el cable.
No coloco ningún的对象 pesoado sobre el cable y no permita que quede atrapado.
No permita la adhesión de alfileres o suciedad en el extremo de la clavija del aparato.
- Hacer此举, pueda tener un incendio, una descarga electrónica, un cortocircuito, quemaduras o escaldadas.
No enchufe ni desenchufe la clavija y la clavija del aparato en la toma de corriente y la unidad principal con las manos mojadas. Además, no utilise el aparato con las manos mojadas.
- Hacer este puede tener una descarga electrica o un cortocircuito.
- No utilise ni guarde el aparato en el bazo u或其他estancias con un nivel elevado de humedad. No coloque el aparato en un lugar en el que pueda mojarse (como, por exemple, cerca del lavamanos).
- Hacer este, puede tener una descarga electrica o un incendio a causa del deterioro del aislamiento.
Guarde en un lugar fuera del alcance de los niños. No permita que los niños realizen el aparato.
No permita que los niños pasen la lengua por la clavija del aparato.
- De lo contrario, podrian sufrir quemaduras, descargas electricas o escaldaduras.
No utilise el dispositivo en proximas de sustancias inflamables (alcohol, disolvente, benzina, Removedores de esmalte, spray aerosol, etc.).
- Hacer este puede tener una explosión o un incendio.
Nosumerj el aparato en agua. Utilice el tanque de suministro de agua para suminar agua al aparato y asegürese de que el aparato y el interruptor de encendido no se mojen al llenar el tanque de agua.
- Hacer este, pueda tener un incendio, una descarga electrica, un cortocircuito o quemaduras.
No permitted that el aparato sufra caidas o golpes. Si el aparato ha resultado dañado tras una caía o impacto, no siga/utilizándolo.
- Hacer este puede tener una descarga electrica o un incendio.
No introduzca objetos metálicos como alfileres, alambre u或者其他 objetos extraños en la saliva de vapor, y no bloquee dicha salute de vapor.
- Hacer este puede tener una descarga electrica.
■ No intente modificar, desmontar o reparar el aparato. Póngase en contacto con el establishimiento en el que adquirido el aparato o con un centro de servicios autorizzato de Panasonic si esnecessary repararlo.
- De lo contrario, podra sufir lesiones debidas al fuego o a un funcionaamento anomalo.
PRECAUCION!
- Cuando elimina el agua después del uso, sostenga el dispositivo a modo de que sus manos no se encuentren expuestos al agua caliente.
Tenga cuidado con la elevada temperatura del tanque de suministro de agua tras el uso.
- La falta de cumplimiento de lo antedicho puede tener quemaduras.
-
Utilice solo agua destilada o purificada.
-
La falta de cumplimiento de lo antedicho puede provocar un funciona incorrecto del equipo y, en caso mas graves, provocar quemaduras o escaladuras.
-
Mantenga las manos alejadas del vapor cuando deba acontecer el interruptor de encendido. Mantenga la cara y las manos a una distancia minima de 20cm de la boquilla. No incline, agite ni眼看 el aparato durante su uso o 10关键时刻 afterwards de su uso. De lo contrario podra provocar el derrame de agua caliente o la emisión excessiva de la salute de vapor.
Utilice una superficie plana. No está Diseñado para sujetarse con las manos.
No coloque ni extraiga el tanque de suministro de agua durante su uso o 10 horas antes de su uso.
No toque ni mire dentro de laitters de vapor durante el uso.
Una vez que se ha cortado la alimentacion electrica, el vapor sigue saliendo (durante, aproximamente, 1 minuto). Mantengase alejado de la calidad de vapor inmediamente antes del uso.
Excepto durante la limpieza, no agite la unidad principal cuando contenga agua. No drene el agua a工程技术 de la calidad de vapor.
Advertencias en relacion con laIEL
El uso excessivo es prejudicial para laIEL.
En un principio, el aparato debe utilizescuncamente una vez al dia y un maximo de 2 a 3 vezes por semana. Cuando haya transcurrido un mes aproximamente desde el primer uso, el aparato peut utilizese a diario. Ajuste la fecuencia, el tiempo, etc. teniendo en cuenta el estado de su piel.
Cese el uso del aparato si se presentan problemas cutaneos durante el uso del vapor.
Tras utilizar el vapor, la piel requiere un cuidado Basicsco.
De lo contrario, la humedad de su piel podra evaporarse fácilmente y dando como的结果una piel seca.

A
Frontal

Posterior

Inferior

B


C

A Unidad principal
① Boquilla
② Salida de vapor
③ Interruptor de encendido
④ Salida de agua
⑤ Toma del aparato
⑥ Interruptor de inclinación
B Tanque de suministro de agua
⑦ Tapón de suministro de agua
(8) Marca "LLENO"
⑨ Marca “MEDIO”
Cable de alimentación
10 Clavija
① Cable
12 Clavija del aparato
- La forma de la clavija cambia según la zona.
- Cuando el aparato se usa por primera vez, es posible que el tanque de suministro de agua contenga cierta calidad de agua. Se tratate de agua residual realizada para la inspeccion en la fabrica y no provoca ningún tipo de problema sanitario.
1 Coloque la unidad principal sobre una superficie plana y nivelada.
- Cuando lo utilise, Coloque el aparato sobre una superficie plana, nivelada y sórida como, por exemple, una mesa, etc. No sostenga el aparato en las manos durante el uso.
- Si el aparato no está en posición recta, el tanque de suministro de agua no podrá suministrar agua a launidad principal y, por lo tanto, esta no podrá liberar vape.
2 Extraiga el tanque de suministro de agua de launities principal.
Tire del tanque de suministro de agua.

3 Gire y abra el tapón de suministro de agua.
4 Llene de agua el tanque de suministro de agua y ciderre el tapón de suministro de agua.
- El vapor durará durante 6关键时刻, aproximamente, cuando se hayaVERTido agua hasta lamarca "LLENO" y durante 3关键时刻 cuando el agua está en lamarca "MEDIO".
5 Seque el agua que haya quedado en la superficie del tanque de suministro de agua.

6 Coloque el tanque de suministro de agua en launidad principal.
- Presione el tanque de suministro de agua para que se introduzca en launidad principal, hasta que oiga un chasquido.
- Se suministrará agua a launidad principal y el nivel de agua en el tanque de suministro de agua disminuirá cuando este se haya acoplado a launidad principal.
- Si el tanque de suministro de agua se extrae y acopla repetidamente, el agua podra empezar a partir por la calidad de agua.

Utilice solo agua destilada o purificada.
Debido a que la vida útul del aparato pueda disminuir en función de la calidad del agua, se recomienda el uso de agua destilada o purificada. Debera adquirir este tipo de agua除去.
Los siguientes temas de agua no puede'utilizarde bajo a su alto contenido de minerales.
- Agua del grifo
- Agua mineral
- Agua geotérmica
- Agua acidulada
- Agua subterranea
- Agua alcalina ionizada
Precaución:
No mezclar con ningún producto.
No mezclar el agua conrialquier other sustancia como, por ejemplo, lociones, aceites aromaticos, etc.
De lo contrario, podrá sufir quemaduras, provocar el funciona incorrecto Incorrecto del aparato o reducir la vidautilde la unidad principal.
como utiliser el vaporizador
1 Introduzca la clavija del aparato en launidad principal.
2 Enchufe la clavija en la toma de corriente.
3 Deslice el interruptor de encendido hacer arriba para encender el aparato.
Transcurrido 1 minuto, empezará a liberarse vape.
- Podría oírse un zumbido. Este sonido proviene descarga electrónica y es normal.
- Es possible que se pulverice cierta:cantidad de agua caliente cuando la unidad principal empiece a liberar vapor. Esto no constituya un problema de funcionaimiento.
4 Dirija el vapor hacía su rostro.
- Mantenga su cara alejada al menos 20 cm de la boquilla.
- Cuando utilise el dispositivo por primera vez, o si es dificil encontrar la distancia adecuada, utilise la "Guía de distancia" adjunta para determinar la distancia correcta entre el area que deseña exponer al vapor y la boquilla.
- Para asegurar de que el vapor cubre todo su rostro, dirija el vapor hacía la parte superior de sumention.

El vapor se detendra cuando hayan transcurrido aproximadamente 6关键时刻 cuando se haya vertido agua hasta lamarca "LLENO" y cuando hayan transcurrido 3关键时刻 si se puso agua hasta lamarca "MEDIO". (La duracion del vapor varia con lacantidad de agua vertida en el tanque)
- Cuando el nivel de agua restante sea bajo, el modo de liberacion de vapor variará. Este no constituya un problema de funcionaimiento.
- Si el tanque de suministro de agua no contiene agua, no se emitirá vapor desde la saliva de vapor. Apague el aparato y añada agua tras permitir que se enfièrde durante un minimo de 10 Minutes.
5 Deslice el interruptor de encendido hacer abajo para apagar el aparato.
- Tras utilizar el aparato, cuide su piel aplicándose colocion hidratante, limpiando la piel, etc. Si no cuida su piel, el agua se evaporará y la resecará.

Después del uso
- No incline, agite ni desplace la unidad principal en los 10关键时刻 posteriores al uso.
- Asegürese de eliminar el agua del tanque y de launidad principal tras cada uso. De lo contrario, podrjan formarse manchas de agua o producirse olores extraños.
1 Deje que el dispositivo se enfié durante al menos 10关键时刻.
2 Retire la clavija de la toma de corriente.
3 Retire la clavija del aparato de la unidad principal.

4 Extraiga el tanque de suministro de agua de launities principal.
- Tire del tanque de suministro de agua.
- Cuando retire el tanque, hágalo en un lugar seguro ya que podía gotear agua desde el tanque.

5 Elimine el agua del tanque de suministro de agua.
- Seque el agua que haya quedado en la superficie del tanque de suministro de agua.

6 Elimine el agua de launidad principal.
- Elimine el agua de la calidad de agua, en la direccion indica por la flecha "Drenaje", cuando presiona el interruptor de inclinacion situado en la parte inferior de la unidad principal.
- Cuando elimine el agua, sujete launidad principal de forma que sus manos no queden expuestos al agua caliente. La falta de cumplimiento de lo antedicho puede tener quemaduras.

7 Acople el tanque de suministro de agua.
- Presione el tanque de suministro de agua para que se introduzca en launidad principal, hasta que oiga un chasquido.

8 Sequerialquierrestodegua quequeendeldispositivo.
- Elimine toda el agua contenta en el tanque de suministro de agua y en la unidad principal cuando no vaya a utiliser la unidad principal durante un periodo de tiempo prolongado (varias semanas o más). Guarde la unidad principal una vez esté suficientemente seca.
Limpieza
No moje nisumerja eldispositivo enagua.
Limpieza del interior de la unidad principal
- Limpie una vez al mes.
- Para eliminar y prevenir las acumulaciones de sarro producto del agua,defer que el dispositivo se enfierte por alrededor de 10 horas afterwards del uso y posteriormente limpie siguiendo los pasos a continuacion.
1 Llene el tanque de suministro de agua hasta lamarca “LLENO” y ciderre el tapón de suministro de agua.
2 Coloque el tanque de suministro de agua en launidad principal.

3 Agite el aparato en dirección horizontal de 3 a 4 vezes.
- Sacuda suavamente el dispositivo sin inclinaro.
4 Extraiga el tanque de suministro de agua de launities principal.

5 Elimine el agua de launidad principal.
- Elimine el agua de la calidad de agua, en la direccion indica por la flecha "Drenaje", cuando presiona el interruptor de inclinacion situado en la parte inferior de la unidad principal.
- Vuelva a colocar el aparato en posicion plana y repita el paso anterior de 2 a 3 vezes.

6 Repita los pasos 2 al 5 anteriores dos vezes.
7 Seque el agua de launidad principal y el tanque de suministro de agua.
Aún après de drenar el agua, algo de agua permanece en el dispositivo. Esto no genera ningún problema sanitario ya que el agua se hierve cuando se usa la",[sicidente vez].
Limpieza del disposativo
No moje nisumerja eldispositivo enagua.
- Seque el dispositivo con un trapo humedecido con agua jabonosa.
- No utilise nunca alcool, disolvente, gasolina, removedor de esmalte etc. Hacer este podría occasionar una avería o el quiebre de las partes además de su decoloración.
Limpieza del cable de alimentacion
- Limpie una vez al mes.
- Extraiga la clavija de la toma de corrente y la clavija del aparato de la unidad principal. Limpie el polvo, etc. realizando un paño seco.

Si el sello del tapón de suministro de agua se desende
- Presione el centro del tapón de suministro de agua con el dedo indices.

- Presione suavamente a lo长大o del borde exterior del sello del tapón de suministro de agua (A) y busque el borde elevado en el sello del suministro de agua (B).

- Permita que el sello del tapón de suministro de agua flote cuando lo giremanualmente y encaje el borde elevado del sello de suministro de agua (D) con la ranura situada en el tapón de suministro de agua (C).

Especificaciones
Modelo No.: EH-SA31
| Fuente de alimentación | 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz |
| Consumo de energia | 290 W |
| Velocidad de descarga de agua | Aprox. 6 mL/min |
| Temperatura del vapor | Aprox. 40 °C (a una distancia de aprox. 20 cm desde el borde de la boquilla) |
Este producto está destinado solamente para su uso dométrico.
Información sobre la eliminación para los equipos de equipos electricos y electrónicos usados (particulars)

La aparicio de este-symbolo en un producto y/o en la documento adjunta indica que los productos electricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura domestica general.
Para que这些东西 productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los+puntos de recogida designados,donde los admitirán sincoste algo.
En algunos paises existe también la posibiliad de devolver los produits a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, está contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evaporarrialquier possible efecto negativo en la salute de las personnes y en el medio ambiente que pudiera producirse bajo al tratimiento inadequado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislacion nacional, podrrian aplicarse multas por la eliminacion incorrecta de these desechos.
Para entreprises de la Unión Europea
Si deseña desechar equipos electricos y electrónicos, pángase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este"simbolo solo es valido en la Union Europea.
Si deseña desechar este producto, pángase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
Panasonic Corporation
http://panasonic.net/