Magic Chef

MCSCWD20B3 - Lavadora Magic Chef - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MCSCWD20B3 Magic Chef en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Magic Chef MCSCWD20B3 - page 34
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MCSCWD20B3 Magic Chef

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCSCWD20B3 - Magic Chef y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCSCWD20B3 de la marca Magic Chef.

MANUAL DE USUARIO MCSCWD20B3 Magic Chef

Combo de lavadora y secadora sin ventilación de 2.0 pies cúbicos

Manual del usuario

Magic Chef MCSCWD20B3 - Combo de lavadora y secadora sin ventilación de 2.0 pies cúbicos - 1

Registración del producto

Gracias por comprar el producto Magic Chef®: El primer paso para proteger su nuevo producto es completar la forma de registración en nuestra pagina web: www.mcappliance.com/register. Los beneficios de registrar su producto incluyen lo siguiente:

  1. Al registrar su producto nos permite contactarle para notificarle de un cambio de seguridad o actualización del producto.
  2. Si llegara a necesitar servicio bajo garantía, registrando su producto nos permite ser más eficiente en procesar el servicio.
  3. En el evento que usted tenga una perdida que esta cubierto por un seguro, registrando su producto puede servir como prueba de su compra.

Una vez más gracias por comprar un producto marca Magic Chef®.

ÍNDICE

REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO 32

PRECAUCIONES 34

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.... 37

ESPECIFICACIONES 39

REQUISITOS DE INSTALACIÓN....40

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.... 42

PARTES Y FUNCIONES 45

ANTES DE SU USO....49

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO.... 51

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 56

GARANTÍA LIMITADA....59

PRECAUCIONES

⚠️ NOTA: Antes de usar el conjunto de lavadora/secadora, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras referencias.

LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO

En este manual, usted encontrará información útil sobre cómo utilizar y dar mantenimiento correctamente a su conjunto de lavadora/secadora. Usted encontrará muchas de las respuestas a los problemas comunes en la sección Solución de Problemas. Revise este manual para garantizar la seguridad y el funcionamiento correcto del electrodoméstico.

DESEMBALAR LA LAVADORA

  1. Inspeccione y quite todo el material de embalaje incluidos los dos bloques de espuma de abajo.
  2. Inspeccione y quite todo el embalaje, la cinta y los materiales impresos removibles restantes antes de encender su conjunto de lavadora/secadora.

ADVERTENCIA: Existe el riesgo de que un niño quede atrapado

Es necesario vigilar a los niños. Este electrodoméstico es para utilizarse sólo para el propósito para el que fue construido tal como se describe en este manual. Lea detenidamente las salvaguardias recomendadas.

INSTRUCCIONES DE ELECTRICIDAD

ADVERTENCIA: Para la seguridad personal

  • NO utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador con este electrodoméstico.
    • NO corte o quite, bajo ninguna circunstancia, la conexión a tierra del cable de electricidad.

Asegúrese de que la tensión nominal y la frecuencia de la toma de corriente correspondan a aquellos en la etiqueta. Utilice el fusible 10 amp, el fusible de retardo de tiempo o disyuntor recomendado.

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA

Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de mal funcionamiento o avería, la conexión reducirá el riesgo de descargas eléctricas. Este electrodoméstico está equipado con un conductor de conexión a tierra y un enchufe con descarga a tierra. El electrodoméstico debe estar conectado a una toma de corriente que esté correctamente instalada y conectada a tierra.

Toma de corriente de pared con un — receptáculo de 3 puntas

NO corte, elimine, o circunstancia, la tom

Figura 1

NO corte, elimine, o desvíe, bajo ninguna circunstancia, la toma a tierra

Cable de alimentación con enchufe de toma de tierra de 3 puntas

ADVERTENCIA: El uso incorrecto del enchufe de toma de tierra o de la toma de corriente puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista o técnico calificado si no entiende completamente las instrucciones para la a conexión a tierra.

ADVERTENCIA: Esta lavadora debe estar conectada a un circuito separado de otros aparatos eléctricos. De lo contrario, el disyuntor puede dispararse o el fusible puede quemarse.

ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ELECTRODOMÉSTICO

  • Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico, espumas, etc.) fuera del alcance de los niños.
  • Asegurarse de que el agua y los dispositivos eléctricos sean conectados correctamente por un técnico calificado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante (consulte “Requisitos de instalación” en la página 40) y las normas de seguridad locales.
  • Antes de poner en funcionamiento la máquina, se debe remover todo el embalaje y pernos de transporte. (Consulte “Quitar pernos de transporte” en la página 42.) De lo contrario, la lavadora puede verse seriamente dañada durante la operación.
  • Antes de lavar ropa por primera vez, la lavadora debe operar en “Algodón” y “Agua caliente”, sin ropa adentro. (Consulte “Lavado de la ropa” en la página 51.)
  • Esta lavadora es sólo para uso en interiores.

PROTEGER ESTE ELECTRODOMÉSTICO

  • NO se suba a o se siente en la cubierta superior del electrodoméstico.
    • NO se apoye de la puerta.
  • NO cierre la puerta con fuerza excesiva. Si es difícil cerrar la puerta, revise que la unidad no esté sobrecargada y que la ropa esté bien distribuida dentro de la máquina.

PRECAUCIÓN DURANTE LA MANIPULACIÓN

  • Antes de transportar, los pernos de transporte deben reinstalarse en la máquina por una persona cualificada.
  • El agua acumulada debe sacarse de la máquina.
  • Maneje el aparato con cuidado. NUNCA aguante o levante el aparato por una parte que sobresalga.

PRECAUCIÓN AL LAVAR LA ROPA

  • El agua fría y caliente deben estar conectadas en conformidad con la normativa local.
  • Esta máquina es sólo para uso doméstico y está diseñada sólo para la ropa y las prendas adecuadas para máquinas de lavado y secado.
  • Los solventes inflamables, explosivos o tóxicos están prohibidos. No se debe usar gasolina, alcohol, etc. como detergentes. Utilice sólo detergentes que sean adecuados para lavado a máquina, especialmente para lavadoras de carga frontal.
    • NO lave alfombras o tapetes.
  • Esta lavadora descarga agua caliente y la unidad y sus piezas, entre ellas la puerta de la unidad, puede llegar a ponerse muy caliente. Actúe con cautela.
    • NUNCA rellene el agua a mano durante un ciclo de lavado.

  • Después de que el ciclo de lavado y secado haya terminado, abra la puerta después de la campana y desconecte el suministro eléctrico de la máquina.

  • Desconecte el abastecimiento de agua y de energía eléctrica inmediatamente después de que la ropa esté lavada y seca.
  • Siga SIEMPRE las instrucciones de cuidado de tela recomendadas por el fabricante de la prenda. (Consulte "Símbolos de cuidado para tela común" en la página 57.)
  • NO utilice la lavadora si tiene un cable de alimentación desgastado o dañado o enchufe suelto. Póngase en contacto con un agente de servicio autorizado.
  • NO encienda la máquina de lavar si las guardas, paneles o fijaciones, excepto los tornillos de fijación de transporte, se han quitado. Verifique las conexiones de la manguera de llenado regularmente para asegurarse de que está apretada y que no presenta fugas.
    • NO utilice la lavadora si faltan piezas o están rotas.

▲ NOTA: SIEMPRE comuníquese con el fabricante o un agente de servicio cualificado para cualquier instrucción del manual que no esté clara.

ADVERTENCIA: Instalación

  • Instale el electrodoméstico de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
  • Ciertas condiciones pueden obstruir el flujo del secador y aumentar el riesgo de incendio.
  • Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación cuidadosamente.
  • Para reducir el riesgo de incendio, el electrodoméstico debe estar adecuadamente fijado al suelo.

ADVERTENCIA: Desechar

  • Para desecharlo correctamente, póngase en contacto con su servicio de recogida de basuras local para saber las regulaciones locales.
    • Corte el cable de alimentación antes de desecharlo.
  • El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones personales graves o la muerte.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Uso correcto

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales con su electrodoméstico, siga estas directrices básicas de precaución, que incluyen las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. La unidad debe estar instalada correctamente, tal y como se describe en este manual antes de usarse.
  2. Desenchufe SIEMPRE la lavadora de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier servicio. Desconecte el cable de alimentación sujetando el enchufe, no el cable. NUNCA tire del enchufe con las manos húmedas o mojadas.
  3. NO lave los artículos que han sido previamente limpiados, lavados, empapados, o manchados con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, puesto que pueden contener vapores que podría incendiarse o explotar.
  4. NO agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas en el agua de lavado. Estas sustancias podrían incendiarse o explotar.
  5. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante 2 semanas o más, encienda todas grifos de agua caliente y deje que el agua fluya por varios minutos antes de usar la lavadora. Bajo ciertas condiciones, el gas de hidrógeno (que es EXPLOSIVO) se pueden producir en un sistema de calentamiento de agua que no ha estado en uso. Esto liberará el gas de hidrógeno acumulado. NO fume ni use una llama abierta durante este proceso, ya que el gas de hidrógeno es altamente inflamable.
  6. Para reducir el riesgo de incendio, la ropa, los trapos de limpieza, los cabezales de mapos entro otros que tienen restos de cualquier sustancia inflamable (es decir aceite vegetal, aceite de cocina, derivados del petróleo o aceites destilados, ceras, grasas, etc.) no deben colocarse en la lavadora. Estos artículos pueden contener sustancias inflamables que, incluso después del lavado, pueden crear humo o prenderse en fuego.
  7. NUNCA coloque artículos en la lavadora que se hayan humedecido con gasolina o cualquier material combustible o sustancias explosivas. NO lave ni seque nada que se haya empapado o manchado con cualquier tipo de aceite (incluidos los aceites de cocina). Si lo hace, puede provocar un incendio, explosión, o la muerte.
  8. NO permita que los niños jueguen encima o dentro del aparato. Es necesario vigilar de cerca a los niños y los animales domésticos alrededor del aparato, ya que pueden treparse o alterar el equipo. Verifique la máquina antes de cada uso.
  9. La puerta de vidrio o el protector puede ponerse muy caliente durante y después de la operación. Mantenga a los niños y las mascotas alejadas de la máquina durante y después de cada operación.
  10. Esta lavadora no es para su uso por personas (incluidos los niños) con capacidad física, psíquica o sensorial reducida o falta de experiencia y conocimiento.
  11. Cuando los niños cumplen edad suficiente para trabajar con el aparato, los padres o tutores legales tienen la responsabilidad legal, de garantizar que se les instruya en prácticas de seguridad por personas cualificadas.
  12. NO lave a máquina materiales de fibra de vidrio (tales como cortinas y decoraciones para ventanas que contienen materiales de fibra de vidrio). Las partículas pequeñas pueden permanecer en la lavadora y pegarse a las telas en las tandas siguientes lo que puede causar irritación de la piel.
  13. NO introduzca las manos en el aparato si la bañera o el agitador está en movimiento. Antes de cargar, descarga, o agregar artículos, presione el botón [START/PAUSE] y deje que el tambor se detenga completamente antes de introducir las manos.

  14. NO instale o guarde este aparato donde esté expuesto a condiciones climáticas exteriores o a temperaturas por debajo del punto de congelación.

  15. NO manipule los controles.
  16. NUNCA detenga la secadora antes de la finalización del ciclo y mueva la ropa para que el calor se disperse.
  17. Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento.
  18. Asegúrese de que el agua dentro del tambor se haya drenado completamente antes de abrir la puerta. NO abra la puerta si hay agua visible.
  19. Si el enchufe o el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarse por el fabricante o un agente de servicio calificado para evitar cualquier peligro.
  20. Esta lavadora debe estar conectada a una toma de tierra de 120 V, 60 Hz. Asegúrese de que la tensión y frecuencia cumplen con los requisitos de la lavadora.
  21. Para garantizar su seguridad, el enchufe debe estar completamente insertado en un receptáculo a tierra adecuado de 3 puntas. Revise cuidadosamente y asegúrese de que el receptáculo está correctamente conectado a tierra y es fiable.
  22. Para reducir el riesgo de incendio, NO seque artículos que contengan goma de espuma o materiales con textura similar a la goma.
  23. Antes de que el aparato se saque de servicio o se deseche, quite la puerta y corte el cable de alimentación.
  24. Se recomienda desconectar el enchufe y cortan el suministro de agua después de usarla.
  25. NO repare o cambie piezas del electrodoméstico o intente cualquier servicio a menos que esté específicamente recomendado en el manual del usuario. Póngase en contacto con un centro de servicio/ agente calificado a través del fabricante para cualquiera y todas las reparaciones que no se recomiendan en el manual.

LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESPECIFICACIONES

Figura 2 1035 mm (41.0") 595 mm (23.5") 850 mm (33.5") 565 mm (22.3")

Altura850 mm (33.5")
Ancho 595 mm (23.5")
Profundidad565 mm (22.3")
Profundidad con puerta abierta1035mm (41.0")
Peso 79.0 kg (174.0 lbs.)
Voltaje / Frecuencia AC 120V-60Hz
Corriente nominal 12A
Capacidad de lavado7.0 kg (15.4 lbs.)
Capacidad en seco 3.5 kg (7.7 lbs.)
Tamaño del tambor 2.0 cu. ft.
Presión de agua estándar 0.05Mpa - 1.0Mpa

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

HERRAMIENTAS Y PIEZAS

Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de iniciar la instalación. Las piezas se encuentran en el tambor de la lavadora. (Consulte la Figura 3.)

Herramientas recomendadas Piezas incluidas (NO incluidas con la compra de la unidad)

• Tuerca de 1/4" con casquillo de trinquete de 3/8"
• Llave abierta de 3/8"
• Llave ajustable o casquillo de trinquete de 7/16
• Llave ajustable o llave abierta de 9/16
• Pinza ajustable de bloqueo
- Nivel de carpintero

Figura 3 Mangueras de agua (2) Retención de cable Tapones de transporte (4)

DESEMBALAR LA LAVADORA

  • Desembale la lavadora y verifique que no haya daños.
  • Asegúrese de que todas las Piezas Incluidas (como se muestra en la Figura 3) están en la bolsa.
  • Si hay algún daño en la lavadora o cualquier elemento se pierde, póngase en contacto con su distribuidor local inmediatamente.

DESECHAR EL MATERIAL DE EMBALAJE

Los materiales de embalaje de este aparato pueden ser peligrosos para los niños y deben mantenerse fuera del alcance de los niños y desecharse de manera adecuada. Deseche los materiales de embalaje según las regulaciones locales.

REQUISITOS DE UBICACIÓN

Seleccionar de la ubicación correcta para su lavadora mejora el rendimiento, minimiza el ruido y evita que la lavadora se mueva de lugar. Su lavadora puede instalarse en un mueble personalizado, en un sótano, lavadero, armario empotrado o en área con un hueco. Consulte las “Opciones de sistema de drenaje” en la página 43 para obtener instrucciones sobre protocolo de drenaje correcto. También deben considerarse los requisitos de ubicación de los aparato acompañantes. NO instale la unidad en un cuarto de baño (o cuarto húmedo) o habitaciones que pueden contener explosivos o gases cáusticos. La instalación correcta es importante para la operación de su conjunto de lavadora y secadora. Antes de instalar la lavadora, la ubicación debe ser cuidadosamente seleccionada en base a los siguientes requisitos:

  • Superficie rígida, seca y nivelada (si su superficie no está nivelada, ajuste las piernas niveladoras. (Consulte "Nivelación de la lavadora" en la página 43.)
    • Evite la exposición del aparato a la luz solar directa.
  • Permita una ventilación adecuada.
    • La temperatura de la habitación debe estar por encima de 0°C (32°F).
  • Mantenga lejos de fuentes de calor como el carbón o el gas.

  • Asegúrese de que la lavadora no está sobre el cable de alimentación.
    • NO instale la lavadora en piso alfombrado o sobre una alfombra.

Usted necesitará:

  • Un calentador de agua que suministre agua a 49°C (120°F) a la lavadora.
  • Una salida eléctrica con toma de tierra ubicada dentro de 6 pies. (1,8 M) de donde el cable de alimentación esté conectado a la parte posterior de la lavadora. Consulte la sección “Instrucciones de puesta a tierra” en la página 34.
  • Grifos de agua fría y caliente situados dentro de 4 pies. (1,2 M) de las válvulas de llenado de agua caliente y fría y presión del agua de 20-100 psi (137,9 - 689,6 kPa).
  • Un suelo plano con una pendiente máxima de 1" (25 mm) debajo de la lavadora. NO instale la lavadora en superficies de suelo blando, como alfombras o superficies con refuerzo de espuma.
  • Un piso sólido y resistente para soportar la lavadora con un peso total (agua y tanda) de 200lbs.
  • NO utilice su lavadora a temperaturas inferiores a 0°C (32°F). Un poco de agua puede permanecer en la lavadora, y puede causar daños a bajas temperaturas.

ESPACIO EN EL LUGAR DE INSTALACIÓN

  • La ubicación debe ser lo suficientemente grande para permitir que la puerta de la lavadora abra completamente.
  • Debe considerarse espacio adicional para una mayor facilidad de instalación y mantenimiento. La puerta se abre más de 90° y no es reversible.
  • Pueden ser necesarios espacios libres adicionales para pared, puerta y molduras de piso.
  • Se recomienda espacio adicional de 25 mm (1") en todos los lados de la lavadora para reducir el ruido.
  • También debe considerarse el espacio para los aparato acompañantes.

DISTRIBUCIÓN RECOMENDADA PARA INSTALACIÓN DEBAJO DEL MUEBLE

50 mm (2.0") 850 mm (33.5") 595 mm (23.5") 25 mm (1.0") 25 mm (1.0")

Figura 4

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

QUITAR PERNOS DE TRANSPORTE

Antes de utilizar esta lavadora, deben retirarse los pernos de transporte de la parte posterior de la máquina. Realice los siguientes pasos para quitar los pernos:

  1. Afloje los pernos con una llave y, a continuación, quitelos.
  2. Cubra los agujeros con los tapones de los orificios de transporte incluidos.
  3. Guarde los pernos de transporte correctamente para uso futuro.

Pernos de transporte (4) Tapones de orificios de transporte (4) Figura 5

Figura 6

CONECTAR EL TUBO DE ENTRADA

Conecte el tubo de entrada como se indica en la Figura 7. Para los modelos con una válvula caliente, conecte la válvula de agua caliente al grifo de agua caliente.

Figura 7 Caliente Frío

INSTALAR EL TUBO DE ENTRADA

  1. Conecte el codo al grifo y fijelo en sentido de las manecillas del reloj. (Consulte la Figura 8.)
  2. Conecte el otro extremo del tubo de entrada a la válvula de entrada en la parte de atrás de la lavadora y fije el tubo firmemente en sentido de las manecillas del reloj.

Magic Chef MCSCWD20B3 - INSTALAR EL TUBO DE ENTRADA - 1

▲ NOTA: Después de la conexión, si hay alguna fuga en la manguera, repita los pasos anteriores para conectar el tubo de entrada. Si el grifo es cuadrado o demasiado grande, debe modificarse a un grifo estándar para permitir que ajuste correctamente.

OPCIONES DEL SISTEMA DE DRENAJE

Sistema de drenaje vertical

Pared (Figura 9) o Suelo (Figura 10)

El drenaje vertical requiere un diámetro vertical mínimo de 50 mm (2"). La capacidad de caudal mínimo no debe ser inferior a 64 litros (17 galones) por minuto.

La parte superior del tubo vertical debe ser de al menos 60 cm (23") de altura y no más de 100 cm (39") desde la parte inferior de la lavadora.

Figura 9 F 50 mm (2")

Mínimo 600 mm (23") Máximo 1000 mm (39") figura 10

Sistema de drenaje del lavadero (Figura 11)

El lavadero necesita una capacidad mínima de 76 litros (20 galones). La parte superior de la lavadora debe estar al menos 60 cm (23") por encima del suelo.

Sistema de drenaje de piso (Figura 12)

El sistema de drenaje de piso requiere un interruptor de efecto sifón que puede adquirirse por separado. El interruptor de efecto sifón del sifón debe estar a

Magic Chef MCSCWD20B3 - OPCIONES DEL SISTEMA DE DRENAJE - 3

un mínimo de 710 mm (28") de la parte inferior de la lavadora. (Puede que sea necesario comprar una manguera adicional.)

Magic Chef MCSCWD20B3 - OPCIONES DEL SISTEMA DE DRENAJE - 4

NIVELACIÓN DE LA LAVADORA

  1. Cuando posicione la lavadora, verifique que las piernas están cerca del gabinete. Si no, devuelva a su posición original con la mano o una llave y apriete las tuercas.
  2. Después de posicionar la lavadora, presione las cuatro (4) esquinas de la cubierta superior de la lavadora en secuencia. Si la lavadora no está estable cuando la presione, la pierna debe ajustarse.
  3. Asegure la posición de la lavadora. Afloje la tuerca de bloqueo con una llave y gire la pierna con la mano hasta que haga contacto con el suelo. (Consulte la Figura 13.) Presione la pierna con una mano y apriete la tuerca cerca del gabinete con la otra mano.

Magic Chef MCSCWD20B3 - NIVELACIÓN DE LA LAVADORA - 1

  1. Después de haberla fijado correctamente, presione las cuatro (4) esquinas nuevamente para asegurarse de que las piernas se han ajustado correctamente. Si todavía está inestable, repita los pasos 2 y 3.

  2. Utilice un nivel de carpintero en los cuatro (4) lados para asegurar que el aparato está a nivel.

Magic Chef MCSCWD20B3 - NIVELACIÓN DE LA LAVADORA - 2

  • Como la corriente máxima a través de la unidad es de 12A, cuando se utiliza la función de calefacción (secador), asegúrese de que el sistema de suministro de energía eléctrica (de corriente, tensión y el cable) en su casa cumplen con los requisitos de este aparato.
  • Conecte el cable de alimentación a un enchufe que esté correctamente instalado y conectado a tierra correctamente.
  • Asegúrese de que la tensión es compatible con lo que indica la etiqueta de la máquina.
  • El enchufe de alimentación debe coincidir con el receptáculo y la unidad debe ser conectada a tierra eficaz y correctamente.
    • NO utilice un enchufe, receptáculo o cable de extensión multi-propósito.
    • NO conecte y desconecte el enchufe con las manos mojadas.
  • Al conectar y desconectar el enchufe, sostenga el enchufe firmemente por la base y, a continuación, tire de ella hacia el afuera. NO tire del enchufe de alimentación o el cable con fuerza.

▲ NOTA: Cable de alimentación dañado

• NO opere la máquina con un cable de alimentación dañado.
• NO intente reparar un cable de alimentación dañado.

PARTES Y FUNCIONES

CONTROL PANEL

Magic Chef MCSCWD20B3 - CONTROL PANEL - 1

flowchart
graph TD
    A["Normal / Cotton"] --> B["Heavy Duty"]
    B --> C["Bulky"]
    C --> D["Sheets"]
    D --> E["Sports"]
    E --> F["Spin"]
    F --> G["Rinse & Spin"]
    G --> H["Tub Clean"]
    H --> I["De-Wrinkle"]
    I --> J["Dry"]
    K["Quick"] --> L["Delicate"]
    L --> M["Sanitize"]
    M --> N["Wool"]
    N --> O["Undergarments"]
    O --> P["My Cycle"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style H fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#f9f,stroke:#333
    style J fill:#f9f,stroke:#333
    style K fill:#f9f,stroke:#333
    style L fill:#f9f,stroke:#333
    style M fill:#f9f,stroke:#333
    style N fill:#f9f,stroke:#333
    style O fill:#f9f,stroke:#333
    style P fill:#f9f,stroke:#333
    style_Q["Dry"] fill:#f9f,stroke:#333
    style_R["De-Wrinkle"] fill:#f9f,stroke:#333
    style_S["Tub Clean"] fill:#f9f,stroke:#333

Magic Chef MCSCWD20B3 - CONTROL PANEL - 2

a. Encendido/Apagado: Presione [On/Off] para ENCENDER la unidad con la pantalla LCD iluminada. Vuelva a presionar ese botón para APAGAR la unidad.
▲ NOTA: Si la lavadora está en pausa y el actual ciclo de lavado no se reanuda dentro de 10 minutos, el ciclo se cancelará y la unidad se apagará automáticamente.
b. Inicio/Pausa: Presione [Start/Pause] para iniciar un ciclo de lavado. Presione [Start/Pause] otra vez para hacer una pausa en el ciclo cuando la lavadora está en marcha. Presione [Start/Pause] para reanudar una vez más.
c. Ciclos de lavado

  1. Normal/Cotton (Normal/Algodón): Seleccione esta opción para artículos de algodón y telas que utiliza regularmente.

• Ciclo de lavado extendido con mayor intensidad
- Se recomendada para telas: algodón, ropa de cama, sábanas, camisetas, toallas, pantalones vaqueros, etc.
• Se puede añadir ciclo de secado.

  1. Heavy Duty (Tareas pesadas): Seleccione esta opción para prendas grandes y pesadas.

• Se puede añadir ciclo de secado.

  1. Bulky (Prendas voluminosas): Seleccione esta opción para artículos voluminosos y grandes.
    • Ciclo de lavado extendido
  2. Sheets (Sábanas): Seleccione esta opción para sábanas y edredones.
  3. Sports (Ropa deportiva): Seleccione esta opción para ropa deportiva.

- Este ciclo de lavado limpia las prendas muy sucias.

  1. Spin (Centrifugado): Seleccione esta opción para hacer girar una tanda regular por separado desde el ciclo de lavado.

- El agua con detergente o el agua de enjuague se debe vaciar antes del centrifugado.

  1. Rinse & Spin (Enjuague y centrifugado): Seleccione esta opción para enjuagar y hacer girar una tanda regular por separado de un ciclo de lavado.

- Esto puede ser útil para prevenir que manchas frescas se impregnen a las telas.

  1. Quick (Lavado rápido): Seleccione esta opción para lavar rápidamente pocas prendas que no estén muy sucias.

  2. Delicate (Ropa delicada): Seleccione esta opción para los telas delicadas como camisetas de vestir, nailon, etc.

- El ciclo de lavado funciona a una temperatura más baja.

  1. Sanitize (Esterilización): Seleccione esta opción para eliminar acumulación detergente y otros residuos.

• Utiliza alta temperatura para esterilizar la ropa.
- NO drene el agua. Debe seleccionar otro programa para completar el proceso.

  1. Wool (Lana): Esta opción sólo se utiliza para lavar prendas de lana etiquetadas como "Lavable a máquina".

  2. El detergente debe ser para los telas de lana.

  3. Velocidad de centrifugado menor y menos agitación

  4. Undergarments (Ropa interior): Seleccione esta opción para lavar poca ropa o ropa ligeramente sucia.

  5. El ciclo de lavado incluye enjuague adicional.
    • Se puede añadir ciclo de secado.

  6. My Cycle (Mi ciclo): Seleccione esta opción para guardar como predeterminado un programa de lavado que utilice frecuentemente.

- Para programarlo, seleccione las configuraciones que desee utilizar. Luego presione [Spin] y manténgalo presionado durante 3 segundos para guardarlo.

d. Ciclos de secado

▲ NOTA: Notas importantes para ciclos de secado

Si la máquina se va a utilizar para secar una tanda, la tanda de lavado debe reducirse a la mitad para un secado eficaz. Si se lava una tanda completa, quite la mitad de la ropa antes de iniciar el ciclo. Consulte la sección "Panel de control" en la página 45 para obtener más información sobre cómo hacer una pausa en el ciclo.

NO corte el suministro de agua o quite las conexiones de la manguera durante el ciclo de secado. Esta es una unidad sin respiradero que libera humedad durante los ciclos de lavado.

La secadora está equipada con un bloqueo de seguridad para garantizar temperaturas seguras y evitar quemaduras y otros peligros de seguridad. La puerta quedará bloqueada durante el ciclo de secado hasta que la unidad alcance una temperatura segura. Una vez la temperatura sea segura, la puerta debe abrir y funcionar normalmente.

Ciclos secado en seco

  1. De-Wrinkle (Desarrugar): Seleccione esta opción para quitar las arrugas de la ropa. Sólo hay aire durante este ciclo. El tiempo máximo de secado es de 31 minutos.

▲ NOTA: la unidad dejará de secar automáticamente después de 31 minutos incluso si la ropa no está completamente seca.

  1. Dry (Secado): Esta opción es sólo para el secado de una carga de ropa. Seleccione el Nivel de Secado según la carga.
  • Seleccione esta opción para secar la ropa inmediatamente después del lavado con los ciclos de lavado Algodón/Normal, Tareas pesadas o Ropa deportiva. La unidad pasará de lavado a secado.
  • Debe seleccionar esta opción antes de iniciar el ciclo de lavado.
  • Primero seleccione el ciclo de lavado deseado (consulte el cuadro de la página 52 para ver los ciclos de secado compatibles). Luego, agregue la opción secado haciendo clic en el botón [Dry Level] hasta llegar al nivel de secado deseado. En la pantalla debería aparecer un ícono de sol que le indicará el tiempo de secado agregado.

▲ NOTA: Preste atención al tamaño de la tanda cuando utiliza esta opción. Sólo lave tandas para la capacidad de la secadora. (Consulte “Capacidad lavadora y secadora” en la página 50).

e. Time Save (Ahorro de tiempo): Presione [Time Save] para disminuir el tiempo de lavado.
f. Delay (Retraso): Presione [Delay] para establecer el tiempo de retraso en que debe comenzar el lavado.

- La luz del inicio del retraso parpadeará para indicar el tiempo de retraso. Puede demorar el tiempo de inicio del ciclo entre 1 y 24 horas.

g. Temp. (Temperatura): Presione [Temp.] para establecer la temperatura de lavado deseada.
h. Spin (Centrifugado): Presione [Spin] para aumentar la velocidad del centrifugado.

  • El tambor de la lavadora gira a una velocidad de hasta 1.200 RPM, lo que reduce el tiempo de secado y ahorra energía.
  • Presione el botón hasta que se encienda la velocidad deseada (Sin centrifugado, Velocidad baja, media, alta, máxima).
  • Algunas telas (es decir las prendas delicadas) requieren una velocidad de centrifugado menor.
  • Las velocidades altas de centrifugado no están disponibles en todos los ciclos.

i. Soil (Suciedad): Presione [Soil] para aumentar el tiempo para artículos más sucios.

• Hay tres (3) opciones de nivel de suciedad.
- Cada barra aumenta el tiempo de lavado base por 5 minutos.

j. Dry Level (Nivel de suciedad): Añada un ciclo de secado al final del ciclo de lavado (no disponible en todos los ciclos).
k. Enjuague adicional: Presione los botones [Temp.] y [Spin] al mismo tiempo para añadir un ciclo de enjuague para el ciclo seleccionado.
I. Mi ciclo: Después de modificar un ciclo de lavado, mantenga pulsado el botón [Spin] para guardar la configuración.

  • Puede seleccionar rápidamente este ciclo para el siguiente lavado girando la perilla hacia Mi Ciclo.
  • Anule la configuración guardada manteniendo pulsado el botón [Spin] nuevamente después de un ciclo diferente y seleccione las opciones.

m. Seguro infantil: Presione [Soil] y [Dry Level] al mismo tiempo para bloquear/desbloquear el panel de control.

n. Sonido: Presione [Time Save] y [Delay] al mismo tiempo para encender/apagar el sonido.
o. Cambiar ciclos y opciones: No todas las opciones están disponibles con todos los ciclos. Los ciclos y las opciones se pueden cambiar en cualquier momento antes de presionar [Start/Pause].
p. Para cancelar un ciclo:

  • Presione y mantenga presionado [On/Off] durante 3 segundos para APAGAR la unidad.
  • El ciclo de lavado se puede cambiar en este momento.
  • Presione [On/Off] una vez y seleccione la función deseada. Luego, presione [Start/Pause] para iniciar la unidad.

q. Para vaciar manualmente la lavadora:

  • Presione [On/Off] para ENCENDER la unidad.
  • Seleccione el ciclo de centrifugado.
  • Presione [Start/Pause] para iniciar el ciclo para drenar la lavadora.
  • Cuando el ciclo de centrifugado haya terminado, la puerta se desbloqueará. Los artículos ahora se pueden sacar de la lavadora.

PANTALLA LCD

Figura 16
c b 8:88 Hot+ Hot Warm Eco Cold a d e f g Highest High Med Low No Spin Press 3 sec to My Cycle Heavy Med Light

a. a. Indicador de ciclo: Indica la etapa del ciclo de lavado/secado.

• :Prelavado
: Lavado rápido
• : Lavado
• : Enjuague adicional
- : Enjuague -
: Secado
• :Centrifugado • :Lavado con aire

b. Reloj: Indica el tiempo restante para el final del ciclo de lavado/en secado.
c. Indicador de funciones: Indica las funciones que están activas.

- Sonido: El sonido está encendido.

• Cerradura de la puerta: La máquina se bloquea por la duración del ciclo.

• Seguro infantil: El seguro infantil está activado.

• Retraso: Temporizador de retraso está activo.

• Mir ciclo: Ciclo personalizado está activo.

d. Temperatura del agua: Indica la temperatura seleccionada.

e. Velocidad del centrifugado: Indica la velocidad de centrifugado seleccionada.
f. Indicador de nivel del sucio: Indica el nivel de suciedad seleccionado.
g. Nivel de suciedad: Indica el nivel de secado seleccionado.

ANTES DE SU USO

LISTA DE COMPROBACIÓN Y PREPARACIÓN ANTES DE LAVAR ROPA

Lea estas instrucciones de funcionamiento con cuidado para evitar cualquier daño o problemas con la lavadora y la ropa. SIEMPRE siga las instrucciones que aparecen en las etiquetas de cuidado de las telas de la ropa para el cuidado apropiado.

ADVERTENCIA: NUNCA ponga la ropa a lavar en la lavadora durante un período largo de tiempo. La ropa que se deja en la máquina puede coger moho y mancharse. La ropa también pueden decolorarse si no se lavan conforme a la temperatura de lavado y las instrucciones.

SELECCIONAR DETERGENTE

  • Se debe usar detergente/detergente en polvo de poca espuma o detergente en polvo creado para las lavadoras de tambor. De lo contrario, puede haber exceso de burbujas y el desbordamiento de la bandeja que puede dañar la unidad y provocar accidentes.
  • El cloro puede dañar la ropa. Utilice cloro con cuidado y sigas las instrucciones del detergente y cuidado de la vestimenta.
  • Los detergentes en polvo pueden dejar residuos en la ropa. La ropa lavada con detergentes en polvo deben enjuagarse completamente.
  • Algunos detergentes no se disuelven completamente si hay demasiado detergente o la temperatura del agua es demasiado baja.
  • El método de lavado se basa en el peso de la ropa, nivel del sucio, la dureza del agua, así como las recomendaciones de los fabricantes de detergente. Consulte con la compañía de agua si no tiene claro la dureza del agua.

▲ NOTA: NO coloque ni guarde productos de lavandería, tales como detergentes, cloro o suavizante líquido, en la parte superior de la lavadora/secadora. Limpie cualquier derrame de inmediato. Estos productos pueden dañar el acabado y los controles. Mantenga los productos de lavandería en un espacio seguro y seco fuera del alcance de los niños.

RETIRAR DE LA ROPA TODOS LOS ARTÍCULOS SUELTOS

Verifique todos los bolsillos y compartimentos de la ropa para lavar y retire todos los artículos sueltos, como las decoraciones y monedas. Los artículos sueltos pueden dañar la lavadora.

IDENTIFICAR Y SEPARAR LA ROPA PARA LAVAR

Clasifique la ropa para lavar en algodón, fibra mezcladas, fibra sintética, seda, lana y fibras artificiales. La ropa blanca y de color se deberán identificar y separar.

▲ NOTA: Todos los artículos nuevos de color deben lavarse por separado.

  • Accesorios: Los accesorios sueltos de algunas prendas pueden dañarse o dañar la lavadora. La ropa que contenga botones o bordados debe estar hacia adentro antes de lavarse.
  • Cierres: Las cremalleras deben cerrarse y los botones o ganchos deben estar firmemente fijados. Las bandas o cintas sueltas deben estar unidas antes de lavarse.
  • Es muy recomendable lavar a mano las telas que se manchan fácilmente (calcetines blancos, cuellos, mangas, etc.) antes de ponerlas en la lavadora. Utilice solo detergentes en polvo o líquido.

- Materiales a prueba de agua: No se recomienda lavar telas a prueba de agua ya que pueden dañarse o dañar a la lavadora.

- Equilibrio y tanda: Lavar una sola prenda grande y pesada, como toallas, jeans, chaquetas, etc. puede causar una tanda desequilibrada. Por lo tanto, se sugiere agregar una o dos piezas más de ropa a lavar juntas para evitar desequilibrios y que se vacié fácil y por completo. (Consulte la Figura 17.)

Figura 17

LISTA DE COMPROBACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL SECADO DE LA ROPA

Lea estas instrucciones de funcionamiento con cuidado para evitar cualquier daño o problemas con la secadora y la ropa. SIEMPRE siga las instrucciones que aparecen en las etiquetas de cuidado de las telas de la ropa para el cuidado apropiado.

Para un secado mayor, asegúrese de que todos los artículos de ropa en la tanda son similares en material y espesor.

NO sobrecargue la secadora. Los artículos deben ser capaces de rodar libremente. Consulte “Capacidad de Lavado y secado” a continuación para obtener más instrucciones sobre la capacidad de la secadora.

▲ NOTA: La capacidad de la secadora es, aproximadamente, la mitad de la lavadora.

Es recomendable sacudir las prendas antes del secado para reducir la humedad excesiva y evitar arrugas.

CAPACIDAD DE LAVADO Y SECADO

Capacidad de lavado

NO sobrecargue la lavadora ya que puede afectar negativamente las capacidades del lavado. Consulte la tabla de capacidad máxima de tanda.

Tipo de fibraCapacidad máxima de tanda Capacidad máxima de secado
Algodón 3.4 kg (7.5 kg) (15.4 lbs.)
Sintética 3.5 kg (7.7 lbs.) 1.7 kg (3.8 lbs.)
Lana 2.5 kg (5.5 lb.s) 1.2 kg (2.7 lbs.)

Capacidad de secado

▲ NOTA: La capacidad de la máquina para lavar de ropa es de hasta dos veces más que para el secado. Si la máquina se va a utilizar para secar una tanda, la tanda de lavar debe reducirse a la mitad para un rendimiento de secado eficaz. Si lava una tanda completa, quite la mitad de la ropa antes de iniciar el ciclo de secado.

Antes de lavar ropa por primera vez, la lavadora debe correr con una pequeña cantidad de detergente y sin ropa. Siga las instrucciones siguientes.

  1. Conecte fuente de energía y agua.
  2. Coloque una pequeña cantidad de detergente en el dispensador de detergente y cierre.
  3. Presione el botón [On/Off] (Encendido/Apagado)

  4. Gire el ciclo a [Normal/Algodón] y presione el botón [Temp.] hasta que aparezca la palabra Hot [Caliente].

  5. Pulse el botón [Start/Pause].

CAJÓN DISPENSADOR DE DETERGENTE

I. Pre-detergente o jabón en polvo
II. Detergente principal

Suavizante

Una vez que haya cargado la lavadora y añadido los productos de lavandería, usted está listo para lavar y secar.

Magic Chef MCSCWD20B3 - CAJÓN DISPENSADOR DE DETERGENTE - 1

  1. Asegúrese de que la unidad esté correctamente conectada a una fuente de alimentación y las líneas de agua.

  2. El grifo debe ser abierto (en la posición abierta).
    • Coloque la tanda de lavado en el tambor.

  3. Pulse el botón [On/Off]. El panel de control se iluminará.

  4. Gire el selector de ciclo al ciclo deseado en función de la tanda. El panel de la pantalla LCD reflejará el las funciones predeterminadas de ese ciclo.
  5. Si desea modificar cualquiera de las funciones predeterminadas para el ciclo deseado, pulse sobre las distintas opciones hasta que el panel de la pantalla refleje la configuración deseada.

▲ NOTA: Si usted tiene un ciclo favorito, una vez que modifique todas las funciones, pulse y mantenga pulsada la tecla [Spin] para guardarlo como Mi ciclo. Según el ciclo deseado, puede que no estén disponibles todas las opciones.

  1. Presione el botón [Start/Pause] para iniciar el ciclo. Una vez el ciclo comienza, la puerta se bloqueará automáticamente y ciclo de lavado comenzará. El panel de la pantalla cambiará para reflejar el tiempo estimado y el estado de lavado. En cualquier momento, puede hacer una pausa en el ciclo presionando el botón [Start/Pause].

GUÍA DEL CICLO

Esta guía le muestra las opciones para cada ciclo.

Si aparece en la tabla, entonces esa es la opción para ese ciclo. Si hay una opción destacada en negrita, eso significa que es la configuración preseleccionada para ese ciclo.

▲ NOTA: Las horas de Tiempo y Ahorro de tiempo que aparecen se presentan en minutos. Dichas horas son las preseleccionadas para esos ciclos. Las horas de los ciclos pueden variar según los cambios que usted le haga al ciclo.

CicloAhorro de tiempoTemperaturaCentrifugadoSuciedad Secado TiempoAhorro de tiempo
Normal/ CottomCaliente+, Máxima Mucha +6449
Caliente AltaMedia 0
Tibia Poca-
Eco Baja
Fría
Heavy Duty SíMáxima Mucha +9472
CalienteAltaMedia 0
TibiaMediaPoca-
Eco Baja
FríaSin centrifugado
BulkyMáximaMucha6448
CalienteHighMedia
TibiaMediaPoca
Eco Baja
FríaSin centrifugado
SheetsMucha5954
CalienteAltaMedia
TibiaMediaPoca
Eco Baja
FríaSin centrifugado
SportsMáximaMucha+5138
Caliente AltaMedia 0
TibiaMediaPoca-
Eco Baja
FríaSin centrifugado
SpinNoMáxima11 -
Alta
Media
Baja
Rinse & SpinNoMáxima16 -
Alta
Media
Baja
Sin centrifugado
Cycle TimeSave Temp. SpinSoil Dry TimeTime Save
Quick NoMáxima Mucha46-
Caliente Alta Media
Tibia Media Poca
Eco Baja
Fría Sin centrifugado
Delicate SíMucha 5441
AltaMedia
Tibia Media Poca
Eco Baja
Fría Sin centrifugado
SanitizeNoCaliente+Mucha112-
Media
Poca
Wool SíMucha6762
AltaMedia
Tibia Media Poca
Eco Baja
Fría Sin centrifugado
UndergarmentsMáxima Mucha8462
Caliente Alta Media
Tibia Media Poca
Eco Baja
FríaSin centrifugado
De-WrinkleNo31-
DryNoMáxima+127
Alta0
Media-
Baja
Sin centrifugado

Es recomendable limpiar regularmente y un mantenimiento adecuado que asegurará la eficiencia, rendimiento superior y vida prolongada de este aparato.

Desconecte el enchufe de la toma de corriente y cierre (posición cerrada) el grifo de agua antes de realizar la limpieza y mantenimiento de su lavadora/secadora.

LIMPIEZA DE LA PARTE EXTERIOR DE LA UNIDAD

NUNCA use químicos a base de solventes, limpiadores abrasivos, productos agresivos o lana de acero para limpiar la unidad, ya que pueden dañar el acabado. El gabinete y la puerta se pueden limpiar con una solución de detergente suave y agua tibia por ejemplo 2 cucharadas de bicarbonato de sodio a 1 litro de agua. Utilice una esponja suave y enjuague con agua limpia. Limpie con un paño suave y limpio para evitar manchas de agua.

Durante el uso diario, se recomienda limpiar cualquier derrame con un paño suave y seco.

LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA UNIDAD

NUNCA use químicos a base de solventes, limpiadores abrasivos, productos agresivos para limpiar el tambor interno. Durante el uso diario, utilice un paño suave para limpiar alrededor de la puerta, hendiduras y juntas de goma para eliminar el exceso de humedad y mantener un sello hermético.

  1. Para limpiar el interior de la unidad, debe retirarse toda la ropa del tambor.
  2. Seleccione el ciclo "Sanitario". Puede utilizar cloro líquido o limpiadores de bañera/tabletas fabricadas para este fin.
  3. Para cloro líquido, añada directamente a la sección del suavizante.
  4. Para limpiador para bañera en polvo, añada directamente a la sección principal de detergente.
  5. Para tabletas, añada directamente al tambor.
  6. Presione iniciar para comenzar el ciclo "Sanitario".

La ropa debe sacarse después de cada lavado cuanto antes para evitar mal olor o formación de moho.

LIMPIEZA DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE

NUNCA use químicos a base de solventes, limpiadores abrasivos, productos agresivos o lana de acero.

  1. Retire el dispensador de detergente de la unidad presionando la lengüeta de liberación y retire completamente el cajón.
  2. Una vez retire el dispensador, retire la tapa del compartimiento del suavizante (foto de abajo).
  3. Coloque el cajón en agua tibia y seque con un paño suave.
  4. Vuelva a colocar la tapa en suavizante de ropa en inserte el dispensador en la unidad.

Magic Chef MCSCWD20B3 - LIMPIEZA DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE - 1

El grifo está abierto (posición abierta) y hay una cantidad insuficiente de agua que llega a través de la manguera, puede que tenga que limpiar el filtro de entrada y las mangueras.

  1. El grifo debe estar totalmente cerrado antes de la limpieza.
  2. Seleccione cualquier procedimiento y, a continuación, pulse el botón [Start/Pause] y deje que funcione durante unos 40 segundos.
  3. Después de 40 segundos, detenga el ciclo y extraiga las manguareas de agua caliente y fría de la pared y parte posterior de la unidad.
  4. Deje correr agua tibia a través de las mangueras.
  5. Si su conexión de pared tiene un filtro incorporado, saque el filtro con alicates de punta larga y lave con agua tibia.
  6. Desenrosque el tubo de entrada de la parte posterior de la máquina.
  7. Saque el filtro con alicates de punta larga y lave con agua tibia.
  8. Vuelva a conectar el tubo de entrada.
  9. Gire el grifo y asegúrese de que no hay fugas de agua.
    ▲ NOTA: Por lo general, el filtro del grifo deben lavarse primero y, a luego, el filtro de la lavadora.

Magic Chef MCSCWD20B3 - LIMPIEZA DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE - 2

EXTRACCIÓN DE CUERPOS EXTRAÑOS DE LA TRAMPA DE MONEDA

La trampa de moneda puede recoger objetos pequeños durante el ciclo de lavado. Limpie la trampa de moneda regularmente para asegurar el funcionamiento normal de la lavadora. (Existe una trampa de moneda en el panel frontal de la unidad, en la esquina inferior derecha.)

  1. Coloque un recipiente de drenaje debajo para recoger el exceso de agua.

  2. Abra la puerta de la trampa de monedas.

  3. Gire la perilla en sentido contrario a la agujas del reloj.

  4. Tire de la trampa de monedas y extraiga los artículos.

  5. Vuelva a colocar la trampa de monedas y, para cerrarla, girela en el sentido de las agujas del reloj.

  6. Cierre la puerta de la trampa de monedas.

Magic Chef MCSCWD20B3 - EXTRACCIÓN DE CUERPOS EXTRAÑOS DE LA TRAMPA DE MONEDA - 1

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Solución
La unidad no arrancaAsegúrese de que la puerta está bien cerrada. Verifique que el enchufe de alimentación está insertado. Asegúrese de que el enchufe eléctrico tiene corriente. Verifique que el suministro de agua está activado (posición abierta). Verifique si [On/Off] está presionado. Verifique si [Start/Pause] está presionado.
La puerta no abreLa función de seguridad de temperatura de la unidad ha comenzado. La cerradura de la puerta está activada.Desconecte la alimentación. Deje que la unidad se enfríe a temperaturas seguras. La puerta debe abrir normalmente una vez la temperatura sea segura.
Fallo del calentamientoEl NTC (sensor de temperatura) está dañado y las tuberías de calefacción están viejas.Normalmente puede lavar ropa pero no puede lavar con calor. Comuníquese con un técnico autorizado.
Fuga de aguaLas conexiones no están apretadas. El tubo de drenaje está bloqueado.Revise y apriete todas las tuberías de agua y conexiones. Limpie el tubo de drenaje. Comuníquese con un técnico autorizado.
Hay fugas de agua por la parte inferior de la unidadEl tubo de entrada no está conectado firmemente. El tubo de salida tiene fugas de agua o la manguera está suelta.Arregle el tubo de entrada. Sustituya la manguera de drenaje. Comuníquese con un técnico autorizado.
El indicador o la pantalla no se enciendeLa fuente de alimentación está desconectada. La placa PC o el cableado está defectuoso.Compruebe que hay corriente y el enchufe de alimentación está conectado correctamente. Comuníquese con un técnico autorizado.
Restos de detergente en el cajónEl detergente está húmedo y en grumos. Utiliza demasiado detergente.Limpie a fondo el cajón del detergente y seque con un paño. Use detergente líquido de Alta Eficacia hecho específicamente para lavadoras de carga frontal.
Resultados de lavado no satisfactoriosLa ropa está muy sucia. No se utilizó suficiente detergente. El tambor está sobrecargado. La temperatura del agua es demasiado fría.Asegúrese de seleccionar el procedimiento /temperatura del agua correcta en función del tipo de tela que va a lavar y la etiqueta. Añada la cantidad de detergente adecuado de acuerdo con las instrucciones del embalaje del detergente. Se recomienda utilizar detergente líquido de Alta Eficacia.
Ruido anormal o vibración excesivaVerifique que los pernos de transporte se hayan eliminado correctamente. Asegúrese de que la unidad está instalada en una superficie sólida y plana. Asegúrese de que no hay artículos que quedaron sueltos en el tambor. Asegúrese de que las piernas estén correctamente ajustadas. Asegúrese de que la unidad no está sobrecargada.

DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA

Si aparece un código que no se encuentra en esta lista, comuníquese con el servicio de atención al cliente.

Código de alarmaDescripción Razón Solución
E30Cerradura de la puertaLa puerta no está cerrada correctamente.Verificar la puerta y reiniciar con la puerta cerrada.
Llame al servicio técnico si el problema persiste.
E10Llenado de agua (el tiempo de llenado de agua supera los 5 minutos)El grifo no está abierto completamente o la presión de agua es muy lentamente. El filtro de la válvula de entrada puede estar bloqueado. El tubo de entrada de agua puede estar retorcido El flujo de agua puede estar cerrado.Abra el grifo o espere hasta que el agua fluya normalmente. Verifique el filtro de la válvula de entrada. Enderece el tubo de agua. Verifique si hay otros grifos en la habitación/casa.
Llame al servicio técnico si el problema persiste.
E21Mal drenaje (el tiempo de drenaje supera los 3 minutos)La manguera de salida está bloqueada o torcida. La bomba de vaciado está bloqueada.Lave y enderece la manguera de salida. Lave el filtro de la bomba de vaciado.
Llame al servicio técnico si el problema persiste.

SÍMBOLOS DE CUIDADO PARA TELA COMÚN

Símbolo Explicación
Magic Chef MCSCWD20B3 - DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA - 1Lavado a mano
Magic Chef MCSCWD20B3 - DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA - 2Lavado (incluido lavadora y lavado a mano)
Magic Chef MCSCWD20B3 - DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA - 3Limpieza en seco
Magic Chef MCSCWD20B3 - DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA - 4Limpieza en seco tibia
Magic Chef MCSCWD20B3 - DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA - 5Cloro
Magic Chef MCSCWD20B3 - DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA - 6Secadora
Magic Chef MCSCWD20B3 - DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA - 7Plancha
Magic Chef MCSCWD20B3 - DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA - 8Plancha de vapor
Magic Chef MCSCWD20B3 - DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA - 9Temperatura media y máxima de 302°F
Magic Chef MCSCWD20B3 - DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA - 10Tender
Magic Chef MCSCWD20B3 - DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA - 11No lavar a máquina
Magic Chef MCSCWD20B3 - DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA - 12No lavar
Magic Chef MCSCWD20B3 - DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA - 13No limpieza en seco
Magic Chef MCSCWD20B3 - DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA - 14No escurrir
Magic Chef MCSCWD20B3 - DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA - 15No usar cloro
Magic Chef MCSCWD20B3 - DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA - 16No utilizar secadora
Magic Chef MCSCWD20B3 - DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA - 17No planchar
Magic Chef MCSCWD20B3 - DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA - 18Planchar con un paño
Magic Chef MCSCWD20B3 - DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA - 19Secar luego de lavar
Magic Chef MCSCWD20B3 - DETECCIÓN DE CÓDIGOS DE ALARMA - 20Tender en sombra

Magic Chef®

Garantía limitada

MC Appliance Corporation garantiza que todas las Combo de lavadora y secadora sin ventilación carecen de defectos en el material y la mano de obra y acuerda solucionar cualquiera de estos defectos o instalar la(s) parte(s) nueva(s) (a elección de la compañía) en caso de que la unidad haya fallado durante el periodo de garantía. Las partes y gastos de reparación están cubiertos en esta unidad por un periodo de un año a partir de la fecha de compra. Es necesario presentar una copia del recibo o factura de compra con fecha para obtener los servicios de la garantía, el reemplazo o el reembolso.

Esta garantía cubre los aparatos que se usen dentro de los Estados Unidos contiguos, Alaska, Hawái y Puerto Rico. La garantía no cubre lo siguiente:

  • Daños debido al daño del envío o a la instalación incorrecta.
    • Daños debido al mal uso o abuso.
  • Pérdidas de contenido debido a falla de la unidad.
  • Componentes como filro, etc.
  • Las reparaciones se realizaron por los agentes desautorizados del servicio.
  • Llamadas de servicio que no implican defectos en material y la ejecución tal como instrucción en el uso apropiado del producto o de la instalación incorrecta.
  • Reemplazo o reajuste de los fusibles o de los interruptores de la casa.
  • Falla de este producto si se usa con fines distintos a los que fue diseñado.
  • Costes de la disposición de unidades falladas no vueltas a nuestra fábrica.
  • Todos los gastos de entrega/instalación incurridos como resultado de una unidad que no cumple con lo especificado.
  • Gastos de viajes y el transporte de los productos principales de servicio si su aparato está situado en una zona remota donde el servicio por un técnico de servicio no está disponible.
  • La remoción y reinstalación de su gran aparato, si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas.
  • Restituciones por productos no reparables se limita al precio pagado por la unidad por el recibo de compra.
  • Esta garantía es intransferible. Esta garantía es válida exclusivamente para el comprador original y no se extiende a ningún otro propietario o propietarios subsiguientes.

Limitaciones de remedios y exclusiones:

La reparación del producto de acuerdo con los términos de este documento, es el único y exclusivo remedio determinado en esta garantía limitada. Todas y cada una de las garantías implicadas, incluyendo la calidad de comerciable y capacidad para un propósito particular, se limitan mediante la presente a un año o el periodo más corto permitido por la ley. MC Appliance Corporation no es responsable por daños incidentales ni resultantes y ningún representante o persona alguna están autorizados para asumir de parte nuestra ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de este producto. Bajo ninguna circunstancia se le permite al consumidor regresar esta unidad a la fábrica sin consentimiento previo por escrito de MC Appliance Corporation.

Algunos estados prohiben la exclusión o limitación por daños incidentales o resultantes, o limitaciones en las garantías implícitas. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos que varían según la entidad federalva donde se encuentre.

ModeloPiezasTrabajoTipode
MCSCWD20W3Uno añoUno añoEn su casa
MCSCWD20B3Uno añoUno añoEn su casa

Para servicio o asistencia, llame por favor al 888-775-0202. O visítenos en www.mcappliance.com para solicitar el servicio de garantía o repuestos.

Magic Chef®

CNA International, Inc. realiza negocios bajo el nombre de MC Appliance Corporation. Derechos reservados.

El logotipo Magic Chef® es una marca registrada de CNA International, Inc.

www.mcappliance.com Impreso en China

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Magic Chef

Modelo : MCSCWD20B3

Categoría : Lavadora