FY350ZDY2 - Ventilador de intercambio de calor PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FY350ZDY2 PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Ventilador de intercambiador térmico |
| Modelos disponibles | Varios modelos (FY-250ZDY2, FY-350ZDY2, FY-500ZDY2, FY-800ZDY2, FY-01KZDY2A, FY-01KZDY2B) |
| Frecuencia | 50 Hz / 60 Hz |
| Función | Recuperación de energía |
| Instalación | Manual de instalación proporcionado por separado |
| Uso | Intercambio térmico y ventilación |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Material | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Caudal de aire | No especificado |
| Tipo de montaje | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - FY350ZDY2 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur FY350ZDY2 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Ventilador de intercambio de calor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FY350ZDY2 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FY350ZDY2 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO FY350ZDY2 PANASONIC
El Manual de instalación se adjunta por separado.
Ventiladores de intercambio calorífico Panasonic Manual del propietario
Muchasgraciasporhaberadquirido nuestro"Ventilador con recuperaciondeenergia".
Esperamos que lea Completely este manual del propietario con cuidado para poder usar la unidad correctamente.
Después de haberlo leído, le rogamos que lo guarde para quecoulda leerlo siempre que sea requisite.
ÍNDICE
Precauciones sobre seguidad 2-3
Characteristicas 4
Nombre de cada parte. 5
Instalacionmodelo. 7
Servicio posventa 8
Especificaciones 9-10
Este aparato no está diseñado para que lo utilizescen personas (o niños) con capacité física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que sea bajo la supervisión o conforme a las instrucciones de uso del aparato de una persona responsable de su seguridad.
Deberá impedirse a los niños que juguen con el aparato.
A continuación se describes los发展模式 en los que queremos orientar su atencion para lo que se supone que debe observar para evaporar peligos a los sistemas y other gente asi como la perdida de propidad.
Los grados de peligro o la gravidad de los daños que probablemente能把ocurrir debido a un mal uso por ignorar las indicaciones estan catalogados por explicacion de la forma marcada a continuacion.
| PELIGROSO | La columna con estamarca muestra“Peligro inminente de perdida de vida o lesión grave”. |
| ADVERTENCIA | La columna con estamarca muestra“Concebible perdida de vida o lesión grave”. |
| PRECAUCION | La columna con estamarca muestra“Probabilidad de daños o perdidas materiales solamente”. |
Los tips de elementos a observar está catalogados por clarificación con los siguientes síbolos pictóricos. (Las MARCAS descritas abajo son ejentes.)
| × | Estaindrónica pictórica muestra “Prohibido”. |
| ● | Estaindrónica pictórica muestra “Ejecución forzada”. |
Precauciones para la operación
| PELIGROSO ■ No utilize launidad como aparato de circulación de aire para quemadores (estufas) de tipo abierto. Prohibido Cuando se utilizes estufas de gas o gasoil en el hogar, deben'utilarse equipo independiente para hacer circular el aire. | ADVERTENCIA ■ No inserte un dedo ni un palo en la admisión o la calidad de aire. Un ventilador girando a alta velocidad le herirá. La modificacion del sistemas está strictamente prohibida. Una(PRUCTA) or reparacion incorrectaURTAR a ponesse una malla ocosa similar para impeder que pájaros, etc., interferieran con estaunidad. Los nidos y otros objetivos similares deben ser quitados. Esteoulda conducir a una falta de oxigeno en la habitacion. ● Cuando el sistemas necesite una reparacion, consulue a su distribuidor. Si el cable electrico se daña,debere ser reemplazado por el fabricante o su agente de service o una personaequalida similar para evaporar un peligro. |
Precauciones para la operación

PRECAUCION
Está terminamente prohibido colocar un recipiente de gas o liquido combustible cerca de los ventiladores con recuperación de energia o rociarlos directamente con el gas o liquido.

Prohibido
Podría occasionar un incendio.
No utilise un voltaje fuera del nominal.

Prohibido
Podría occasionar un incendio o una descarga electrica.
No poderan colocarse aparatos de combustion de forma que queden directamente expuestos al viento de los ventiladores con recuperacion de energia.

Prohibido
Podría producirse una combustión imcompleta en los aparatos.
No expulse el aire directamente contra animales o plantas.

Prohibido

Es probable que ocasione un mal efecto en los animales y plantas.
No coloque un recipiente con agua encima de los ventiladores con recuperación de energia.

Prohibido
Si el agua se derrama, es probable que entre al interior de la unidad y estropee el aislamento electrico, resultando posiblemente en una descarga electrica.
No have con agua los ventiladores con recuperación de energia.

Mantenga el agua alejada
Podría occasionar una descarga electrica.
No maneje interruptores con las manos mojadas.

No toque con manos mojadas
Podría occasionar una descarga electrica.
Si los ventiladores con recuperación de energia no se van a utilizar durante un长大o periodo de tiempo,onga el disyuntor de circuito exclusivo en la posicion "OFF" (desactivado) por razones de seguridad.


Si deja connectada la corriente,
cualquier acumulación de polvo
podrá occasionar una generación de calor o un incendio.
Precauciones para la operación

PRECAUCION
El sistemas no deben ser'utilizando nunca para ningún(other fin que para el que ha sido fabricado tal como la conservación de alimentos, flora y fauna, dispositivos de precision u obras de arte.




- Podría occasionar un deterioro de los alimentos u otros problemas.
No incline los ventiladores con recuperación de energia al extraer laividad.

Prohibido
De lo contrario, es probable que agua que quede Dentro se derrame y moje los muebles yotras pertenencias.
- Pida a la-oficina de ventas o taller de ingeniería que le realice el trabajo.
Characteristicas principales
- Ventilación con ahorro de energia
Gracias a la eficiente recuperacion de la energia tarmica perdida durante la ventilacion (carga impuesta por el aire exterior), podra ahorrar en tarifas de acondicionamento de aire.
- Ahorro de espacio
Gracias a la drástica reducción de la energia impuesta por el aire exterior, usted pueda poner acondicionadores de aire más compactos en paralelo con la recuperación de energia tírmica.
- Efacio de regulación de la humedad
En un modo de enfiambre, un aire del exterior altoamente humedo esTRAido prorimo a la atmosafera de la habitacion deshumedecida y despues se suministra. En un mode de calefacion, la humedad de la habitacion es transferida al aire exterior seco y despues se suministra.
- Ventilación comfortable y consistente
La ventilación se realiza con la minima fluctuation possible de la temperature de una habitación. Como el escape y la admisión de aire se realizan simultáneamente, es possible realizar una ventilación estable incluso en una habitación muy hermética.
- Efetu de aislamento sonoro
Los conductos de la unidad y el elemento de intercambio calorifico son caracteristicos del efecto de aislamento sonoro. De este modo, se impide que el ruido exterior pase al interior de la unidad y también que el sonido de la unidad salga, de forma que se pueda conservar el ambiente de la oficina o tienda.
[Modelo N.°]
FY-250ZDY2
FY-350ZDY2
FY-500ZDY2

Unidad: mm
| Modelo N.° | A | B | C |
| FY-250ZDY2 | 882 | 599 | 270 |
| FY-350ZDY2 | 882 | 804 | 270 |
| FY-500ZDY2 | 962 | 904 | 270 |
| FY-800ZDY2 | 1322 | 884 | 388 |
| FY-01KZDY2A/B | 1322 | 1134 | 388 |
Nota: Las dimensiones de los accesos de suspENSION en techo no está incluidas.
[Modelo N.°]
FY-800ZDY2
FY-01KZDY2A/B


Comprobación del lugar de instalación
Estos ventiladores con recuperacion de energia han sido diseñados especialmente para utiliseros en ofecinas, salas de conferencias, etc.
Le rogamos que compruebe para asegurar de que ni la unidad principal ni la rejilla de entrada-salida estén instaladas en ninguno de los siguientes lugar.
Lugares expuestos a altas temperatas o llama directa.
Evite instalar los ventiladores con recuperación de energia o la rejilla de entrada-salida en lugares que pueda alcanzar temperatas de 40^ o más.
La realizacion en conditiones de altas temperatas podra occasionar distorsion en el filtro o elemento de intercambio calorifico o quemarse el motor.

Lugares con mucha humedad.
No instale en lugares con mucha humedad tales como cuartos de bano.
Si lo hace podra occasionar una averia de la unidad o una descarga electrica.

Lugarres con grancantidad de humo acietioso, tales como areas de preparacion de comidas.
La unidad quedarar inoperable si el bajo o el elemento de intercambio calorifico se obstruye con aceite.

Asegúrese de proveer abertura para inspección de forma que se pueda realizar el mantenimiento del filtro y elemento de intercambio calorífico y los chequeos punctuales periodicos de launidad fácilmente.
(Consulte la Instalación modelo para ver el espacio del myself)
No instale la unidad en Lugares tales como plantas de maquinaria o químicas donde vaya a estar expuesta a gases nocivos que contengan ácidos, álcali, de disolventes orgánicos, vapeores de pintura, etc.; a gases que contengan ingredientes corrosivos, o donde se vaya a producir niéblilla de polvo o aceite.
Si hubieraequalquiper problemaconcerniente allugar de instalacionde la unidad,lerogamosque consultoobiena la tiendaonde la adquirido bien al agente que se la instaló.
Cuando se utilizes
Asegürese de utiliser siempre un FILTER. Si no lo hace PODRA occasionar una acumulación de polvo y sociedad sobre el elemento de intercambio calorífico, reduciendo su eficiency yøjándolo inutilizable.

Opere el interruptor con firmeza. En particular, el cambio rápido de activado a desactivado occasionará no sólo una operación incorrecta de launidad, sino que además afectaradversamente al relé bajo del interruptor, youlda dñaarlo.


Tenga en cuenta que cuando instale el cuerpo de una unidad bocabajo, suindicacion impresa estar a en posicion invertida.
- Utilice el interruptor de operation para operar launidad.
0 (OFF)......la unidad se para.
1 (ON) ...... la unidad se pone en marcha.
- Utilice el interruptor de flujo de aire para-establishcer el flujo de aire deseado.
High........... Cambia a volumen de aire alto.
Low........... Cambia a volumen de aire bajo.
- Utilice el interruptor de selección de funciona para fjar el modo de ventilación.
Modo de ventilacion con recuperacion de energia ....El aire del exterior es sometido a un intercambio termico con aire de la habitacion para acercar su temperatura y humedad a la temperatura de la habitacion, antes de sacarlo a la habitacion.
Modo de ventilacion normal . Paraadir aire del exterior tal como es.
Solicitud de chequesos punctuales
Para garantizar una segura y correcta uso, le recomendamos que considere hacer un contrato de mantenimiento. Para mas detalles, presunte a la tiendaonde compró la unidad, o al agente que la instaló.
Si piensa que está rota
Examine la unidad como se muestra en la tabla de abajo, y si enquiryrarialquier irregularidad, parea inmediamente y póngase en contacto con la tienda donde la compró o el agente que se la instaló para solicitar servicios (o consultar).
| Síntoma | Dónde mirar |
| ●No hay activités, incluso cuando el interruptor está activado. ●No sale aire. | ●¿Está el fusible fundido o desactivado el disyuntor? ●¿Está desconectada la alimentación? ●Compruebe si hay polvo o no en los filtros y elemento de intercambio calorífico. (Limpie de acuerdo con el Manual de mantenimiento.) |
Especillasiones
| Modelo N.° Elemento | FY-250ZDY2 | |||||
| Toma de corriente | 220-240V~50Hz/220V~60Hz | |||||
| Modo de ventilación | Ventilador con recuperación de energia | Ventilación normal | ||||
| Muesca | (Alto extra) | Alto | Bajo | (Alto extra) | Alto | Bajo |
| Entrada (W) | 104-119/128 | 99-114/118 | 79-90/78 | 103-119/128 | 98-114/118 | 79-90/77 |
| Volumen de aire (m3/h) | 250/250 | 250/250 | 170/135 | 250/250 | 250/250 | 170/135 |
| Presión estática externa (Pa) | 90/125 | 80/100 | 37/30 | 90/125 | 80/100 | 37/30 |
| Ruido (dB) | 27-28/28 | 26-27/26 | 21-22/21 | 27-28/28 | 26,5-27,5/26,5 | 21,5-22,5/21,5 |
| Eficacia del intercambio de temperatura (%) | 75/75 | 75/75 | 77/78 | — | — | — |
| Dimensiones (mm) | Anchura 882 x Profundidad 599 x Altura 270 | |||||
| Peso (kg) | 29 | |||||
| Modelo N.° Elemento | FY-350ZDY2 | |||||
| Toma de corriente | 220-240V~50Hz/220V~60Hz | |||||
| Modo de ventilación | Ventilador con recuperación de energia | Ventilación normal | ||||
| Muesca | (Alto extra) | Alto | Bajo | (Alto extra) | Alto | Bajo |
| Entrada (W) | 137-154/178 | 124-137/149 | 117-128/132 | 133-151/176 | 119-132/145 | 113-125/131 |
| Volumen de aire (m3/h) | 350/350 | 350/350 | 280/240 | 350/350 | 350/350 | 280/240 |
| Presión estática externa (Pa) | 95/155 | 65/90 | 42/43 | 95/155 | 65/90 | 42/43 |
| Ruido (dB) | 31-32/33 | 29-30/30 | 25-26/22 | 31-32/33 | 30-31/30 | 26-27/23 |
| Eficacia del intercambio de temperatura (%) | 75/75 | 75/75 | 77/79 | — | — | — |
| Dimensiones (mm) | Anchura 882 x Profundidad 804 x Altura 270 | |||||
| Peso (kg) | 37 | |||||
| Modelo N.° Elemento | FY-500ZDY2 | |||||
| Toma de corrente | 220–240V~50Hz/220V~60Hz | |||||
| Modo de ventilación | Ventilador con recuperación de energia | Ventilación normal | ||||
| Muesca | (Alto extra) | Alto | Bajo | (Alto extra) | Alto | Bajo |
| Entrada (W) | 188-214/244 | 169-188/202 | 151-166/162 | 184-210/243 | 161-182/196 | 145-164/161 |
| Volumen de aire (m3/h) | 500/500 | 500/500 | 370/310 | 500/500 | 500/500 | 370/310 |
| Presión estática externa (Pa) | 105/165 | 70/85 | 38/33 | 105/165 | 70/85 | 38/33 |
| Ruido (dB) | 33-34/35 | 31-32/31 | 25-26/23 | 34-35/36 | 32-33/33 | 26,5-27,5/24 |
| Eficacia del intercambio de temperatura (%) | 75/75 | 75/75 | 77/79 | — | — | — |
| Dimensiones (mm) | Anchura 962 x Profundidad 904 x Altura 270 | |||||
| Peso (kg) | 43 | |||||
| Modelo N.° Elemento | FY-800ZDY2 | |||||
| Toma de corriente | 220-240V~50Hz/220V~60Hz | |||||
| Modo de ventilación | Ventilador con recuperación de energia | Ventilación normal | ||||
| Muesca | (Alto extra) | Alto | Bajo | (Alto extra) | Alto | Bajo |
| Entrada (W) | 316-347/424 | 309-329/391 | 302-327/347 | 309-337/417 | 300-325/387 | 297-316/346 |
| Volumen de aire (m3/h) | 800/800 | 800/800 | 650/575 | 800/800 | 800/800 | 650/575 |
| Presión estática externa (Pa) | 140/190 | 110/100 | 70/50 | 140/190 | 110/100 | 70/50 |
| Ruido (dB) | 38-39/39 | 36,5-37,5/36 | 32-34/31 | 38,5-39,5/39,5 | 37-38/37 | 33-35/31 |
| Eficacia del intercambio de temperatura (%) | 75/75 | 75/75 | 76/77 | — | — | — |
| Dimensiones (mm) | Anchura 1322 x Profundidad 884 x Altura 388 | |||||
| Peso (kg) | 71 | |||||
| Modelo N.° Elemento | FY-01KZDY2A | |||||
| Toma de corriente | 220–240V~50Hz | |||||
| Modo de ventilación | Ventilador con recuperación de energia | Ventilación normal | ||||
| Muesca | (Alto extra) | Alto | Bajo | (Alto extra) | Alto | Bajo |
| Entrada (W) | 399-445 | 360-399 | 332-367 | 392-438 | 358-392 | 329-362 |
| Volumen de aire (m3/h) | 1000 | 1000 | 810 | 1000 | 1000 | 1000 |
| Presión estática externa (Pa) | 90 | 55 | 35 | 90 | 55 | 35 |
| Ruido (dB) | 37,5-38,5 | 36-37 | 31-33 | 38-39 | 36,5-37,5 | 31,5-33,5 |
| Eficacia del intercambio de temperatura (%) | 75 | 75 | 76 | — | — | — |
| Dimensiones (mm) | Anchura 1322 x Profundidad 1134 x Altura 388 | |||||
| Peso (kg) | 83 | |||||
| Modelo N.° Elemento | FY-01KZDY2B | |||||
| Toma de corriente | 220-240V~60Hz | |||||
| Modo de ventilación | Ventilador con recuperación de energia | Ventilación normal | ||||
| Muesca | (Alto extra) | Alto | Bajo | (Alto extra) | Alto | Bajo |
| Entrada (W) | 519 | 429 | 339 | 516 | 426 | 339 |
| Volumen de aire (m3/h) | 1000 | 1000 | 700 | 1000 | 1000 | 700 |
| Presión estática externa (Pa) | 110 | 40 | 20 | 110 | 40 | 20 |
| Ruido (dB) | 40 | 37,5 | 30 | 40,5 | 38,5 | 31,5 |
| Eficacia del intercambio de temperatura (%) | 75 | 75 | 76 | — | — | — |
| Dimensiones (mm) | Anchura 1322 x Profundidad 1134 x Altura 388 | |||||
| Peso (kg) | 83 | |||||
(Nota) Los values nominales Mentionados arriba muestran los values bajo la presión estática externa.
(Solamente el nivel de ruido muestra el valor bajo presión estática externa: 0Pa)
El nivel de ruido deben ser medido a 1,5 m por bajo del centro de la unidad. (Debera ser medido en una habitacion acustica.)
Obrigado por ter adquirido o "Ventilador de permutacao de calor".
Manter o ventilador afastado da agua
1 (ON) (LIGADO) activo ventilador.
- Utilize o interruptor de fluxo de ar para definir o fluxo de ar pretended.
Modo de ventilacao normal. Paraadirar livre como está.
ManualFácil