VPL-DW125 - Proyector SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VPL-DW125 SONY en formato PDF.

Page 62
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : VPL-DW125

Categoría : Proyector

Tipo de producto Proyector DLP
Resolución nativa 1280 x 800 píxeles (WXGA)
Brillo 3200 lúmenes
Contraste 3000:1
Vida útil de la lámpara Aproximadamente 5000 horas (modo normal), 6000 horas (modo eco)
Conectividad HDMI, VGA, video compuesto, audio (mini-jack)
Dimensiones aproximadas 300 x 230 x 90 mm
Peso 2,7 kg
Alimentación eléctrica AC 100-240V, 50/60Hz
Funciones principales Proyección de imágenes y videos, corrección de trapezoides, zoom manual
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular del filtro de aire, reemplazo de la lámpara según las indicaciones
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de lámparas de repuesto y filtros, servicio postventa recomendado para reparaciones
Seguridad No exponer a la humedad, evitar golpes, respetar las instrucciones de seguridad proporcionadas en el manual
Información general Ideal para presentaciones en entornos profesionales y educativos, compatibilidad con diversos dispositivos a través de HDMI

Preguntas frecuentes - VPL-DW125 SONY

¿Cómo conectar el proyector SONY VPL-DW125 a mi computadora?
Utilice un cable HDMI para conectar el puerto HDMI del proyector a su computadora. Asegúrese de que el proyector esté encendido y seleccione la fuente HDMI adecuada en el dispositivo.
¿Qué hacer si la imagen proyectada está borrosa?
Ajuste el enfoque utilizando la rueda de enfoque ubicada en el proyector. También verifique la distancia entre el proyector y la pantalla, debe estar dentro del rango recomendado.
El proyector no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el proyector esté correctamente enchufado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el cable de alimentación esté correctamente conectado al proyector.
¿Cómo ajustar el brillo del proyector?
Acceda al menú de configuración del proyector, luego seleccione la opción 'Brillo'. Ajuste el nivel según sus preferencias.
El sonido no funciona, ¿qué hacer?
Verifique que el volumen del proyector esté aumentado y que el sonido de su fuente (computadora, reproductor de DVD, etc.) también esté activado. Asegúrese de que se haya seleccionado el modo de salida de audio correcto.
¿Cómo limpiar el filtro de aire del proyector?
Apague el proyector y desconéctelo. Retire la tapa del filtro de aire y limpie el filtro con una aspiradora o agua tibia. Asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a colocarlo.
¿Cómo restablecer el proyector a la configuración de fábrica?
Acceda al menú de configuración, seleccione 'Ajustes', luego 'Restablecer a la configuración de fábrica'. Confirme su elección para restablecer el proyector.
El proyector muestra un mensaje de error, ¿qué hacer?
Anote el código de error mostrado y consulte el manual del usuario para soluciones específicas. Si el problema persiste, comuníquese con el soporte técnico de SONY.
¿Cómo actualizar el firmware del proyector?
Visite el sitio web de SONY para descargar la última versión del firmware. Siga las instrucciones proporcionadas para realizar la actualización a través de una memoria USB.

Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VPL-DW125 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VPL-DW125 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO VPL-DW125 SONY

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. ADVERTENCIA ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA. ADVERTENCIA Al instalar la unidad, incluya un dispositivo de desconexión fácilmente accesible en el cableado fijo, o conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente fácilmente accesible cerca de la unidad. Si se produce una anomalía durante el funcionamiento de la unidad, accione el dispositivo de desconexión para desactivar la alimentación o desconecte el enchufe de alimentación. PRECAUCIÓN Acerca del conector LAN Por razones de seguridad, no enchufe a este puerto un conector de cableado de dispositivo periférico que pueda tener una tensión excesiva. ADVERTENCIA 1 Utilice un cable de alimentación (cable de alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe del aparato recomendado con toma de tierra y que cumpla con la normativa de seguridad de cada país, si procede. 2 Utilice un cable de alimentación (cable de alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe del aparato que cumpla con los valores nominales correspondientes en cuanto a tensión e intensidad. Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de alimentación/conector/enchufe del aparato, consulte a un técnico de servicio cualificado.

ADVERTENCIA IMPORTANTE La placa de características está situada en la parte inferior.

Para los clientes de Europa El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos relacionados con el servicio y la garantía, consulte las direcciones entregadas por separado para los documentos de servicio o garantía.

Seguridad • Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local. Si es necesario adaptar la tensión, consulte con personal especializado de Sony. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por personal especializado de Sony antes de volver a utilizarla. • Desenchufe la unidad de la toma mural cuando no vaya a utilizarla durante varios días. • Para desconectar el cable, tire del enchufe. Nunca tire del propio cable. • La toma mural debe encontrarse cerca de la unidad y ser de fácil acceso. • La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de CA mientras esté conectada a la toma mural, aunque haya apagado la unidad. • No mire al objetivo mientras la lámpara esté encendida. • No coloque la mano ni ningún objeto cerca de los orificios de ventilación. El aire que sale está caliente. • Tenga cuidado para no pillarse los dedos con el pie delantero al ajustar la altura de la unidad. No presione con fuerza la parte superior de la unidad con el pie delantero extendido. • Evite utilizar un cable prolongador con un bajo límite de tensión, ya que puede producir cortocircuitos e incidentes físicos. • No se atrape los dedos entre la unidad y la superficie del suelo al mover un proyector instalado en el suelo. • No transporte el proyector guardado en su estuche y con la tapa abierta. • No instale la unidad en una ubicación cercana a fuentes de calor tales como radiadores o conducciones de aire, ni en un lugar sujeto a la luz directa del sol, demasiado polvo o humedad, vibraciones mecánicas o golpes.

• No monte en ningún caso el proyector en el techo ni lo mueva sin la ayuda de otra persona. Asegúrese de consultar con personal especializado (cualificado) de

Sony. • Si se bloquean los orificios de ventilación, el calor interno aumentará y esto podría provocar un incendio o dañar la unidad. Con el fin de facilitar una circulación de aire adecuada y evitar el recalentamiento interno, siga los consejos que se indican a continuación: • Deje espacio alrededor de la unidad (página 4).

• Procure no utilizar ningún objeto que cubra los orificios de ventilación (salida/ entrada de aire).

• No coloque la unidad sobre superficies tales como partes del embalaje original, paños suaves, papeles, cojines o trozos de papel. Dichos materiales podrían pegarse a los orificios de ventilación.

• No coloque ningún objeto justo delante del objetivo que pueda bloquear la luz durante la proyección. El calor de la luz puede dañar el objeto. Utilice la tecla de función de apagado de la imagen para interrumpir la imagen.

• Evite utilizar la unidad si está inclinada más de 15 grados en posición horizontal.

• Evite utilizar la unidad en lugares en los que la temperatura o la humedad sean muy elevadas, o en los que la temperatura sea muy baja.

• No utilice la barra de seguridad para evitar robos durante el transporte o la instalación de la unidad. Si eleva la unidad o la deja suspendida mediante la barra de seguridad, es posible que la unidad se caiga y se dañe, asimismo, podría provocar daños personales. • Evite instalar la unidad en lugares expuestos a un flujo directo de aire frío o caliente procedente de un aparato de climatización. Si se instala en una ubicación de estas características, la unidad puede averiarse debido a la condensación de humedad o a un aumento de temperatura.

Para los distribuidores

• Cierre firmemente la tapa de la carcasa cuando lo instale en el techo.

Sobre la instalación

• Cuando instale la unidad, deje espacio entre cualquier pared o similar y la unidad como se muestra en la ilustración. Más de 10 cm (4 pulgadas)

• Evite instalar la unidad en una ubicación cercana a un sensor de calor o de humo. Si se instala en una ubicación de estas características, podría provocar un fallo de funcionamiento del sensor.

• Evite instalar la unidad en un entorno en el que haya un exceso de polvo o humo. Si lo hace, el filtro del aire se obstruirá, y es posible que la unidad se averíe o no funcione correctamente.

• Si utiliza el proyector a altitudes de

1.500 m o más, ajuste la opción “Modo gran altitud” del menú Instalación en “Sí”. Si no establece este modo cuando se utiliza la unidad a altitudes elevadas pueden producirse efectos adversos, tales como la reducción de la fiabilidad de determinados componentes.

Limpieza del objetivo y de la carcasa

• Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de CA antes de limpiar la unidad. • Si frota la unidad con un paño sucio, la carcasa podría rayarse. • Si la unidad se expone a materiales volátiles, como insecticidas, o si está en contacto con algún producto de goma o resina de vinilo durante un período de tiempo prolongado, la unidad podría deteriorarse o el recubrimiento podría desprenderse. • No toque el objetivo con las manos desprotegidas. • Limpieza de la superficie del objetivo: Limpie suavemente el objetivo con un paño suave, como una gamuza. Las manchas resistentes pueden eliminarse con un paño suave ligeramente humedecido con agua. No utilice nunca solventes como el alcohol, el benceno o los disolventes, ni detergentes ácidos, alcalinos o abrasivos, ni paños de limpieza con productos químicos.

• Acerca de la limpieza de la carcasa:

Limpie la carcasa suavemente con un paño suave. Las manchas persistentes pueden eliminarse con un paño suave ligeramente humedecido en una solución detergente neutra previamente escurrido y, a continuación, pasando un paño suave y seco. No utilice nunca solventes como el alcohol, el benceno o los disolventes, ni detergentes ácidos, alcalinos o abrasivos, ni paños de limpieza con productos químicos.

Con el fin de obtener imágenes con la mejor calidad posible, la parte frontal de la pantalla no debe estar expuesta a la luz solar ni a iluminaciones directas.

Proyector LCD El proyector LCD está fabricado con tecnología de alta precisión. No obstante, es posible que se observen pequeños puntos negros o brillantes (rojos, azules o verdes), o ambos, de forma continua en el proyector.

Se trata de un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un fallo de funcionamiento. Además, si utiliza varios proyectores LCD para proyectar en una pantalla, es posible que la reproducción de colores no sea igual en todos los proyectores, incluso si son del mismo modelo, ya que el balance de color puede estar configurado de manera distinta.

Cuando utilice una pantalla de superficie irregular, en raras ocasiones aparecerán patrones de bandas en la pantalla, dependiendo de la distancia entre la pantalla y la unidad, o de la ampliación del zoom. Esto no significa una avería de la unidad.

Es posible que se produzca ruido, ya que el proyector está equipado con un ventilador en su interior para evitar que la temperatura interna aumente. Se trata de un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un fallo de funcionamiento. Si, no obstante, se produce un ruido anómalo, consulte con personal especializado de Sony.

La lámpara que se utiliza como fuente de luz contiene mercurio a una presión interna elevada. Una lámpara de mercurio a alta presión posee las siguientes características: • El brillo de la lámpara decrecerá según el tiempo de uso transcurrido. • Es posible que la lámpara se rompa emitiendo un sonido fuerte como resultado de un golpe, daños o el deterioro causado por el paso del tiempo. Es posible que la lámpara se apague y se queme. • La vida útil de la lámpara varía en función de las diferencias individuales o de las condiciones de uso de cada lámpara. Por lo tanto, podría romperse o no iluminar incluso antes de la fecha de sustitución especificada. • También es posible que se rompa una vez transcurrida la fecha de sustitución. Sustituya la lámpara por una nueva tan rápido como sea posible si aparece un mensaje en la imagen proyectada, incluso si la lámpara aún se ilumina con normalidad.

Esta unidad es un producto de precisión. Cuando transporte la unidad, no la someta a golpes ni deje que se caiga. Podría averiar la unidad.

Comprobación de los accesorios suministrados

Mando a distancia RM-PJ8 (1) Pila de litio (CR2025) (1) La pila ya se suministra instalada. Antes de usar el mando a distancia, retire la película aislante.

Usar los manuales del

CD-ROM Cable de alimentación de CA (1)

Cable Mini D-sub de 15 contactos (1,8 m) (1) (1-838-938-11/Sony)

Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador y, al cabo de unos momentos, el CD-ROM se iniciará automáticamente. Seleccione el manual de instrucciones que desee leer. Si el CD-ROM no se inicia automáticamente, abra el archivo “index.htm” del CD-ROM.

Para poder leer el manual de instrucciones almacenado en el CD-ROM, debe tener el software Adobe Acrobat Reader 5.0 o superior instalado en el ordenador.

Tapa del objetivo (1)

Cierre todas las aplicaciones abiertas.

Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.

Abra el CD-ROM y haga doble clic en el archivo .exe.

Cuando aparezca el mensaje “Control de cuentas de usuario”, haga clic en “Permitir” o en “Sí”.

Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.

Manual de referencia rápida (este manual)

(1) Manual de instrucciones (CD-ROM) (1) Comprobación de los accesorios suministrados

ES Instalación de las pilas

Extraiga el compartimento de la pila de litio.

Extraiga el compartimento de la pila de litio con una varilla, tal y como muestra la ilustración.

Inserte una pila de litio.

(positivo) mirando hacia arriba.

Cierre el compartimento de la pila de litio.

PRECAUCIÓN Peligro de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto.

Reemplace la batería solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Cuando deseche la batería, debe cumplir con las leyes de la zona o del país. Colocación de las pilas El mando a distancia RM-PJ8 incluye una pila de litio (CR2025). Para evitar riesgo de explosiones, utilice siempre una pila de litio (CR2025).

Comprobación de los accesorios suministrados

Selección del idioma del menú

El idioma predeterminado de fábrica para visualizar los menús, mensajes, etc. es el inglés. Para cambiar el idioma de las indicaciones en pantalla, haga lo siguiente:

Conecte el cable de alimentación de

CA a la toma de pared.

Encienda el proyector.

Pulse la tecla MENU para visualizar el menú.

Si la pantalla no se visualiza correctamente, ajuste el enfoque, el tamaño y la posición de la imagen proyectada (página 11).

Seleccione el idioma del menú.

1 Pulse la tecla V o v para seleccionar el menú Operación ( ) y, después, pulse la tecla ENTER. 2 Pulse la tecla V o v para seleccionar “Idioma ( )” y, a continuación, pulse la tecla ENTER.

3 Pulse la tecla V/v/B/b para seleccionar un idioma y, a continuación, pulse la tecla ENTER.

Pulse la tecla MENU para desactivar la pantalla de menú.

Selección del idioma del menú

ES Proyección de una imagen

El tamaño de una imagen proyectada depende de la distancia existente entre el proyector y la pantalla. Instale el proyector de modo que la imagen proyectada se ajuste al tamaño de la pantalla. Para obtener más información sobre las distancias de proyección y los tamaños de las imágenes proyectadas, consulte “Distancia de proyección”. Entrada

Entrada A Entrada B USB tipo B Red USB tipo A

2 Equipo de vídeo Proyector

Conecte el cable de alimentación de

CA a la toma de pared.

Conecte todos los equipos al proyector.

Pulse la tecla ?/1 para encender la unidad.

Encienda el equipo conectado.

Seleccione la fuente de entrada.

Pulse la tecla INPUT del proyector para ver el menú de cambio de señal de entrada en la pantalla. Pulse la tecla INPUT varias veces o pulse la tecla V/v para seleccionar una imagen para proyectar.

Proyección de una imagen

Cuando proyecte una imagen de ordenador, cambie la configuración del ordenador para conmutar la salida hacia una pantalla externa.

El método de conmutación de la salida varía en función del tipo de ordenador. (Ejemplo) +

Para proyectar archivos de imagen guardados en un dispositivo de memoria

USB, consulte “USB Media Viewer”. Para proyectar una imagen con conexión USB, consulte “Proyección de una imagen con conexión USB”. Para usar la función de presentación en red, consulte “Función de presentación en red”.

Para obtener información sobre lo anterior, consulte el Manual de instrucciones (CD-ROM).

Ajuste el enfoque, el tamaño y la posición de la imagen proyectada

Ajuste de la imagen proyectada

Botón de ajuste de pie

Proyección de una imagen

ES Ajuste de la inclinación del proyector con el botón de ajuste de pie/pies traseros (ajustables)

Al cambiar la inclinación del proyector con el botón de ajuste de pie/pies traseros (ajustables), puede modificar la posición de la imagen proyectada. 1 Pulse el botón de ajuste de pie y manténgalo presionado. Seguidamente, levante la parte frontal del proyector para ajustar el ángulo.

2 Cuando logre el ángulo deseado, suelte

el botón ajustador de pie para bloquear la posición.

3 Ajuste el ángulo del proyector con

precisión girando los pies traseros

• Tenga cuidado de no dejar caer el proyector sobre los dedos.

• No ejerza una presión excesiva sobre la parte superior del proyector con el pie delantero (ajustable) extendido. • Cuando gire los pies traseros (ajustables) no los fuerce más allá de su posición máxima de ajuste. Si lo hace, podría romperlos.

Proyección de una imagen

Cambio de la relación de aspecto de la imagen proyectada

Pulse la tecla ASPECT en el mando a distancia para cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada. También puede modificar la configuración en la opción Aspecto en el menú Pantalla.

Corrección de la distorsión trapezoidal de la imagen proyectada (función

Trapezoide) Es posible que la función Trapezoide no se ejecute automáticamente si la pantalla está inclinada. En este caso, deberá definirla manualmente. 1 Pulse la tecla KEYSTONE en el mando a distancia o seleccione Trapezoide V en el menú Instalación. 2 Ajuste el valor con las teclas V/v/B/b. Cuanto mayor sea el valor, más estrecha será la parte superior de la imagen proyectada. Cuanto menor sea el valor, más estrecha será la parte inferior.

Aumente el número hacia el símbolo más

Puesto que el ajuste Trapezoide es una corrección electrónica, es posible que la imagen se deteriore.

Aumente el número hacia el símbolo menos

Ajusta automáticamente la Fase, el Pitch y el Desplazamiento de la imagen proyectada cuando se recibe una señal de un ordenador (APA (Alineación automática de píxeles))

Pulse la tecla APA en el mando a distancia. Púlsela de nuevo para cancelar el ajuste. También es posible ajustar la APA en el menú Pantalla. Si la función APA inteligente del menú Función está ajustada en “Sí”, la APA se ejecuta automáticamente cuando se recibe una señal.

Proyección de una imagen

ES Apagado de la alimentación

Pulse la tecla ?/1 de la unidad principal o del mando a distancia.

El proyector inicia el proceso de apagado y se apaga. Si pulsa la tecla ?/1 durante los 10 segundos que se visualiza el mensaje, se cancelará el proceso de apagado.

Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de pared.

Para desactivar sin que aparezca el mensaje de confirmación

Mantenga pulsada la tecla ?/1 en la unidad durante unos segundos. Medidor ECO Este medidor indica la eficacia actual de la función ECO del proyector. (Para obtener más información sobre la función ECO, consulte “Tecla ECO MODE” y “ECO”.) Los iconos de hojas se visualizan cuando se apaga el proyector. El número de iconos mostrados varía en función de la cantidad de energía ahorrada gracias al uso de la función ECO.

Proyección de una imagen

Los indicadores permiten comprobar el estado y le notifican el funcionamiento anómalo del proyector. Si el proyector muestra un estado anómalo, resuelva el problema de acuerdo con la tabla siguiente. Indicador ON/STANDBY Estado

Significado/Soluciones

El proyector está en modo Espera.

• El proyector está preparado para funcionar una vez que se haya encendido.

• La lámpara se enfría después de haber apagado el proyector.

La alimentación del proyector está encendida.

Se ilumina en naranja

El proyector está en Sin entrada (Apagado lámp.).

El proyector se encuentra en un estado anómalo. Los síntomas se indican mediante un número de parpadeos. Resuelva el problema de acuerdo con las indicaciones siguientes. Si un síntoma persiste a pesar de haber tomado las siguientes medidas, póngase en contacto con personal especializado de Sony.

La temperatura interna es anormalmente alta. Compruebe los siguientes elementos.

• Compruebe visualmente si hay algo que bloquee los orificios de ventilación. • Compruebe visualmente si el filtro de aire no está obstruido. (página 18) • Verifique si Posición instalación en el menú Instalación está bien configurado.

Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de pared.

Después de comprobar que el indicador ON/STANDBY se apaga, vuelva a conectar el cable de alimentación a una toma de pared y, a continuación, encienda el proyector.

Otro número de parpadeos

Consulte con personal especializado de Sony.

Indicador LAMP/COVER Estado

Significado/Soluciones

Los síntomas se indican mediante un número de parpadeos. Resuelva el problema de acuerdo con las indicaciones siguientes.

Parpadea dos veces La cubierta de la lámpara no está firmemente sujeta. (página 16)

La temperatura de la lámpara es inusualmente elevada. Apague la alimentación y espere a que la lámpara se enfríe y, a continuación, vuelva a encender la alimentación. Si vuelve a mostrar este síntoma, es posible que la lámpara se haya quemado. En este caso, sustituya la lámpara por una nueva (página 16).

ES Sustitución de la lámpara

Sustituya la lámpara por una nueva si aparece un mensaje en la imagen proyectada. Utilice una lámpara de proyector LMP-D213 (no suministrada) para la sustitución. Precaución

• La lámpara permanece caliente después de haber apagado el proyector. Si toca la lámpara, puede quemarse los dedos. Antes de sustituir la lámpara, espere al menos una hora después de haber apagado el proyector para que se enfríe lo suficiente.

• No permita que se introduzcan objetos metálicos o inflamables en la ranura de sustitución de la lámpara después de extraerla, de lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. No meta las manos dentro de la ranura.

Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de pared.

Cuando la lámpara se haya enfriado lo suficiente, afloje el tornillo 1 para abrir la cubierta.

• Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con personal especializado de

Sony. No sustituya la lámpara usted mismo. • Cuando sustituya la lámpara, asegúrese de sujetarla por el lugar indicado para tirar de ella recto hacia fuera. Si toca una parte de la lámpara que no sea el lugar indicado, podría quemarse o herirse. Si tira hacia fuera de la lámpara mientras el proyector se encuentra inclinado, los fragmentos pueden dispersarse y provocar heridas si la lámpara se rompe.

Por motivos de seguridad, no afloje ningún otro tornillo.

Afloje los dos tornillos de la unidad de la lámpara (1). Despliegue el asa

(2) y tire de la unidad de la lámpara por el asa (3).

Sustitución de la lámpara

Cierre la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo 1.

Conecte el cable de alimentación de

CA a la toma de pared y encienda el proyector.

Reinicie el contador de la lámpara para que notifique el momento de la

No meta las manos en la ranura de sustitución de la lámpara y no permita que entre líquido ni cualquier otro objeto en la ranura para evitar descargas eléctricas o incendios.

Inserte por completo la lámpara nueva hasta que quede encajada firmemente en su sitio (1). Apriete los dos tornillos (2). Pliegue el asa para volver a ponerla en su posición (3).

siguiente sustitución.

Seleccione “Reiniciar cont. lámp.” en el menú Función y pulse la tecla ENTER. Cuando aparezca un mensaje, seleccione “Sí” para reiniciar el contador de la lámpara.

• Tenga cuidado de no tocar la superficie de cristal de la lámpara y el conductor interior.

• Inserte el asa con firmeza para fijarla bien. • La unidad no se encenderá si la lámpara no se ha fijado correctamente.

Sustitución de la lámpara

ES Limpieza del filtro de aire

Si aparece un mensaje en la imagen proyectada indicando que ha llegado el momento de limpiar el filtro, limpie el filtro de aire. Si no es posible eliminar el polvo del filtro de aire incluso después de haberlo limpiado, sustitúyalo por uno nuevo. Para obtener más información sobre la compra/ajuste de un nuevo filtro de aire, consulte con la tienda en la que compró el proyector o póngase en contacto con personal especializado de Sony. Precaución

Si no limpia el filtro de aire, es posible que se acumule el polvo y lo obstruya. Como consecuencia, la temperatura puede aumentar en el interior de la unidad, lo que podría provocar un fallo de funcionamiento o un incendio.

Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de ca.

Limpie el filtro del aire con una aspiradora.

Tire del filtro de aire, sáquelo y límpielo con un aspirador.

Deslice la cubierta del filtro de aire para separarla de la unidad.

Vuelva a colocar la cubierta del filtro de aire a la unidad.

Instale el filtro de aire con la trama abierta mirando hacia la parte inferior de la unidad y, después, vuelva a colocar la cubierta del filtro de aire en la unidad.

Limpieza del filtro de aire

WARNUNG Estrarre la maniglia.