OLIBOARD - Tableta gráfica OLIVETTI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OLIBOARD OLIVETTI en formato PDF.

📄 250 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OLIVETTI OLIBOARD - page 194
Tipo de dispositivoPizarra interactiva
Tamaño de pantallaNo especificado
Tecnología de pantallaNo especificado
ResoluciónNo especificado
ConectividadUSB, HDMI (general)
Compatibilidad OSWindows, MacOS, Linux (general)
Interfaz táctilMulti-táctil
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
AlimentaciónAdaptador de corriente
Accesorios incluidosStylus, soporte
Software incluidoSoftware de pizarra interactiva
Uso recomendadoEducación, presentaciones
InstalaciónMontaje en pared o soporte
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - OLIBOARD OLIVETTI

¿Cómo encender el OLIVETTI OLIBOARD?
Para encender el OLIVETTI OLIBOARD, presione el botón de encendido ubicado en el lateral del dispositivo hasta que la luz se encienda.
¿Cómo recargar la batería del OLIVETTI OLIBOARD?
Conecte el adaptador de corriente proporcionado al puerto de carga del OLIVETTI OLIBOARD y enchúfelo a una toma de corriente. La batería se cargará automáticamente.
¿Qué hacer si la pantalla permanece negra?
Verifique si el dispositivo está encendido. Si la pantalla permanece negra, intente reiniciarlo manteniendo presionado el botón de encendido durante 10 segundos.
¿Cómo conectar el OLIVETTI OLIBOARD a una red Wi-Fi?
Acceda a la configuración del dispositivo, seleccione 'Wi-Fi', active el Wi-Fi, luego elija su red e ingrese la contraseña.
¿Cómo imprimir desde el OLIVETTI OLIBOARD?
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la misma red que el OLIVETTI OLIBOARD. Luego, seleccione el documento que desea imprimir y elija la opción 'Imprimir' en el menú.
¿Cómo restablecer el OLIVETTI OLIBOARD a la configuración de fábrica?
Vaya a la configuración, luego a 'Copia de seguridad y restablecimiento', y seleccione 'Restablecer a la configuración de fábrica'.
¿Cuál es el peso del OLIVETTI OLIBOARD?
El OLIVETTI OLIBOARD pesa aproximadamente 1,2 kilogramos.
¿Cómo actualizar el software del OLIVETTI OLIBOARD?
Acceda a la configuración, seleccione 'Acerca del dispositivo', luego 'Actualización de software'. Siga las instrucciones en pantalla para instalar las actualizaciones disponibles.
¿Cómo resolver problemas de conectividad Bluetooth?
Verifique que el Bluetooth esté activado en el OLIVETTI OLIBOARD y en el dispositivo al que intenta conectarse. Asegúrese también de que ambos dispositivos estén dentro del alcance uno del otro.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del OLIVETTI OLIBOARD?
El manual de usuario está disponible en línea en el sitio oficial de OLIVETTI en la sección 'Soporte' o 'Descargas'.

Preguntas de los usuarios sobre OLIBOARD OLIVETTI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tableta gráfica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OLIBOARD - OLIVETTI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OLIBOARD de la marca OLIVETTI.

MANUAL DE USUARIO OLIBOARD OLIVETTI

PUBLICACION EMITIDA POR:

Olivetti S.p.A.

Los requisitos de calidad de este producto son atestiguidos mediar aplicacion de la Marca en il producto.

OLIVETTI OLIBOARD - PUBLICACION EMITIDA POR: - 1

El fabricante se reserva eldeo de aportar modifications al producto descripto en este manual en qualquiermomento y sin aviso previo.

Se rueda prestar mucha atencion a las seguidentes actiones que poderoomprometer la conformidad arribaet les certificada, y obviamente las caracteristicas del producto:

  • alimentación electrónica erronea;
  • instalación o uso erroneos, impropios o no conforms a las advertencias detalladas en el manual de Utilización suministrado con el producto;
  • sustitución de componentes o accesos originales conOthers no aprobados por el fabricante, o bien efectuada por parte de personal no autorizzato.

Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este material peut ser reproduceda ni Transmitida, de ninguna forma ni por ninguno medio, ya sea electronoico o mecancio, incluidos el fotocopiado, la grabacion o medios similares, sin la autorizacion previa por escrito de Olivetti S.p.A.

El contenido de este manual pueda modifierse sin previo avis. Se ha puesto el máximo cuidado en la creación, realización, versación y documentación del software relacionado con la pizarra Oliboard y de la documentoación escrita en este manual; no obstarve Olivetti S.p.A. rechazaequalquier responsabilidad deequalquier tipo porcualesquiera dañosresultantes del uso del software y del manual.Lo mesmo se aplica aequalquier persona ocomañía implicada en la creación, realización, producción y versación del software y del manual.

Las marcas registradas son propidad de sus respectivos propietarios.

Advertencia

OLIVETTI OLIBOARD - Advertencia - 1

  • Con el fin de evaporar descargas electricas, no instale la pizarra interactiva en ambientes con humedad o con humano.
  • Una vez instalada la pizarra interactiva, evite tocar sus cables de alimentación y datos.
  • Mantenga la pizarra interactiva alejada de llamas de fuego expuestos, contactos electricos o la luz directa del sol.
  • Una vez instalada la pizarra interactiva, asegürese de que quede fjada con seguridad.
  • Evite mirar directamente al haz de luz que emite el projector hacía la pizarra.
  • No toque el projector porque estar caliente inclujo algunos menos horas antes de su uso. Consulte el manual del projector para ver todas las advertencias y reglas relativas a su uso.
  • No se(cauleguedelsoporte deapoyo del projector.
  • Cuando la pizarra está montada sobre un pedestal,onga cuidado de no tropezar con el pedestal.

OLIVETTI OLIBOARD - Advertencia - 2

Notas importantes

  • La pizarra interactiva sólo debe utilizes con los lápices electrónicos especials. No utilise rotuladores, bolígrafos ni ningún(othero tipo de lápiz. Si es Neededo, limpie la pizarra using alcohol.
  • Asegürese de que la pizarra está connectada correctamente al ordinador y a la toma electrica. Es preferible colocar los cables de connexion y alimentacion tapados, porque de esta forma se evita que se tire de ellos y se desconecten. Nocede los cables sobre el suejo para evaporarrialquier posibility de que se tropiece con ellos.
  • No arañe la superficie ni el marco de la pizarra con objetos aflados ni duros. Condiciones ambientales: noDebe haber Campos magnéticos intensos. Si hay una pared fabricada de metal u otros materiales magnéticos, debenmantener una distancia de 10 metros entre la pizarra y la pared.
  • Al escribir en la pizarra con el lápiz electrónico, mantenga el lápiz en posición vertical y no presione.
  • Cuando se fija a una pared, la pizarra debe estar vertical respecto a la superficie de la pared.
  • No@cuelgue objectos ni pesos de la pizarra ni del pedestal, en el caso de que lo haya.
  • Cuando se instale sobre el pedestal,onga cuidado al moverla para evaporar que vuelque.

Este manual se refiere exclusivamente a la pizarra Oliboard y al software que se suministra con laquia. Avecse haeecho referencia alordenador connectado a la pizarra (porttil, PC, etcetera) y al projector de video, para these dispositivos debe consultar la documentacion original suministrada por sus fabricantes.

OLIVETTI OLIBOARD - Notas importantes - 1

ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA INSTALACIONES EN CENTROS EDUCATIVOS

Las advertencias y precauciones relatives al uso de la pizarra y el projector deben darse a熟知ar también a los-alumnos. En concreto debeponerse enfasis en lassiguientes:

  • No mire directamente al haz de luz que emite el projector hacía la pizarra.
  • No toque el projector porqueEARía estar caliente incluosounos poco微量元素despuésde su uso.
  • Preste especial atencion a los cables y, cuando la pizarra está montada sobre un pedestal,onga cuidado de no tropezar con el pedestal. Enequalquier caso, se recomienda no correr circa de la pizarra y el pedestal.
  • No se(calogue del soporte de apoyo del projector, ni del pedestal si está presente.

Esta párgina se ha dejado en blanco intencionadamente

INDICE

INTRODUCCION 1

Descripción general 1
Requisitos del systema 2
Desembalaje de la Pizarra interactiva y los accesorios 3
Characteristicasprincipales. 6
Vista exterior 6
Teclas de funcion de la pizarra 7
Especificaiones Tecnicas 8
Instalacion del hardware 9
Instalación de la pila del lápiz electrónico 10

INSTALACION DEL SOFTWARE EN WINDOWS 11

Instalación expres 11
Instalacion paso a paso. 12

Instalación del controlador del software Oliboard 12
Instalación del software Oliboard 13
Instalación del controlador de software para el cable USB 13

Desinstalacion del software Oliboard 14

Ejecución del software 14
Inicio del controlador de la Pizarra interactiva 14
Orientation de la Pizarra interactiva 15
Inicio del software de la aplicacion Oliboard. 17
Creación de una cuenta personal y una contrasea 18
Configuración de las functions de Oliboard 20

INSTALACION DEL SOFTWARE EN LINUX-UBUNTU 21

Instalacion del software Oliboard 21
Desinstalacion del software 23
Ejecución del software 24
Inicio del controlador de Oliboard 24
Orientation de la Pizarra interactiva 25
Ejecución de la aplicacion de software Oliboard 27

INSTALLACION DEL SOFTWARE EN MAC 28

Instalacion del software Oliboard 28
Instalacion del controlador de software para el cable USB 29
Desinstalacion del software 32
Ejecución del software 32

Inicio del controlador de Oliboard 32
Orientation de la Pizarra interactiva 32
Orientation de la Pizarra interactiva 33
Ejecución de la aplicacion de software Oliboard 34
Ejecución de la aplicacion de software Oliboard 35

REGISTRO DEL SOFTWARE 36

RESOLUCION DE PROBLEMAS 37

Esta párgina se ha dejado en blanco intencionadamente

INTRODUCCION

DESCRIPCION GENERAL

La Pizarra interactiva es un dispositivo de entrada periférico que, gracias a la aplicación de Tecnologías existables y avanzadas, permite create un entorno interactivo que, al conectar un ordinador y un projector de video, se pueda usar para la ensénanza y para realizar demostraciones.

Characteristicas

  • La pizarra Oliboard está provista de una superficie dura para garantizar la resistencia al uso y proteccion contra actos vandalicos. Gracias a su alta precision de trazado, su respuesta=rápida y su sensibilitad de functonamento, permite un uso intuitivo incluo por parte de los usuario menos expertos.
  • El software suministrado-ofrece sofisticadas funeciones, tales como ampliacion parcial, linterna, reproduccion, camar, fondo personalizzato, herramientes especializadas (compas, regla, escadra, etc.).
  • Con el lápiz electrónico, pueda书写ir, mover notas, borrar, dibujar figuras geométricas, copiar, executar y guardar ARCHIVOS.
  • El lápiz electrónico también se pueda usar como ratón para enviar comandos al ordinador.

REQUISITOS DEL SISTEMA

La pizarra debe estar connectada a un ordinador que muestra imagenes en la pizarra por medio de un projector de video.

Configuración minimaConfiguración recomendada
Configuración de hardwareCPU: 1 GHzCPU: 1,7 GHz o superior
RAM: 512 MBRAM: 1 GB o superior
Puerto USB (para conectar la pizarra)Puerto USB (para conectar la pizarra)
Puerto VGA (hembra, tipo SUB-D15) para conectar el projector de video.Puerto VGA (hembra, tipo SUB-D15) para conectar el projector de video.
NOTA: algunosordenadores (p.ej., MAC) no estáquipados con este tipo de puerto. En este caso, deben utiliser un adaptor (no suministrado con la pizarra y el projector).NOTA: algunosordenadores (p.ej., MAC) no está Equipados con este tipo de puerto. En este caso, deben usar un adaptor (no suministrado con la pizarra y el projector).
Configuración de softwareWindows 2000, XP, Vista, 7Windows 2000, XP, Vista, 7
Linux Ubuntu 7.0/8.0(I386/AMD64)Linux Ubuntu 7.0/8.0 y posterior(I386/AMD64);
Mac OS X V10.4 y posterior(plataforma Intel)Mac OS X V10.4 y posterior(plataforma Intel)

Configuración de ordinador recomendada:

1) Para Obtener la mejorImagen en la pizarra, el formatting de calidad de video del ordinador (suResolution) y del projector deben ser el本身就是 que el de la pizarra.
Por tanto, para las pizarras en formatting 4/3 (Oliboard 78S y Oliboard 78D) se recomienda usar una resolvedación de calidad correspondiente al formatting 4/3 (p. ej., 1024x768 o 800x600).
Para las pizarras en formatting 16:9 (Oliboard 95D) se recomienda usar unaResolution de salute correspondiente al formatting 16:9 (p. ej., 1280x800).
2) Mientras utilise la pizarra, el ordinador conectado podía entrada en modo de "reposo". Para evitarlo, es aconsejable desactivar las functions de protección de pantalla y ahora de energia.

DESEMBALAJE DE LA PIZARRA INTERACTIVA Y LOS ACCESORIOS

El kit estándar de la Pizarra interactiva contiene los siguientes componentes:

Pizarra interactiva

OLIVETTI OLIBOARD - Pizarra interactiva - 1

(el color del producto pueda variar)

- Accesorios

OLIVETTI OLIBOARD - - Accesorios - 1

OLIVETTI OLIBOARD - - Accesorios - 2

Los accesos estandar suministrados son:

DescripciónCantida dFunciónImagen
Lápiz electrónico2Lápiz especial para la Pizarra interactiva. Cada lápiz tiene una pila de 1,5V AAA (estilo mini).Los colores peuvent variar
Cable especial de 10 metros1Cable para conectar el ordinador a la Pizarra interactiva
Disco de instalación de OliboardHasta 3urosControladores y software de la aplicación para Windows, Linux y Mac
Manual del usuario1Guía del usuarioOLIBOARD DIRECTIONS
Soportes de instalación y accesos para fijación en pared1Kit de*fijación para la paredVarias piezas mecánicas

- Accesorios-optionales

En lugar de la instalacion en la pared, también puede elegir instalar la Pizarra interactiva en un soporte especial de suelo, disponible bajoledo. A continuacion, se muestra el modelo B5848.

OLIVETTI OLIBOARD - - Accesorios-optionales - 1
Sopporté especial de suelo (mod. B5848)

Dimensiones del soporte de sueño (sin pizarra ni projector), modelos B5848:

anchura: 127 cm; profundidad: 75 cm;
-altura: 246 cm (altura max. del soporte para projector una vez montado).

OLIVETTI OLIBOARD - - Accesorios-optionales - 2
Pizarra OLIBOARD 95D en soporte de suelo (mod. B5848)

El Modelo B5848 se suministra en dos paquetes:

  • paquete 1: cm. 1.680 x 770 x 110, peso bruto ~ 34,5 kg
  • paquete 2: cm. 2.030 x 750 x 170, peso bruto ~ 28 kg

CHARACTERISTICAS PRINCIPALES

Vista exterior

OLIVETTI OLIBOARD - Vista exterior - 1

(El color varía según el Modelo).

Ref.Descripción
1Área de descriutura
2Teclas de funciona
3Soporte para lápiz
4Panel de interfaz
5Interfaz para el cable especial para conectar al puerto USB del ordinador (la pizarra normalmente recibe la alimentación electrica a工程技术 de este mesmo cable).
6Conector de alimentación (normally no se utilizes).

TECLAS DE FUNCION DE LA PIZARRA

Teclas de., funciónDefinisiónMode de controlMode de & ventanaMode de anotación
Orientation (ajuste)OrientationOrientationOrientation
Cargo de control como con el ratónSin efectoCambiar al Cargo de controlCambiar al Cargo de control
Cargo de anotaciónCambiar al Mido de anotaciónCambiar al Cargo de anotaciónSin efecto
Cargo de ventanaSin efectoPortadaPortada
Crea una páginavaciaCream una págavaciaCream una págavaciaCream una págavacia
Re PágSin efectoRe PágRe Pág
Av PágSin efectoAv PágAv Pág
López normalCambiar al MODO de anotación con el López normalLópez normalLópez normal
López transparenteCambiar al MODO de anotación con el López transparenteLópez transparenteLópez transparente
BorradorBorradorBorradorBorrador
ReproducirReproducir páginasReproducir páginasReproducir páginas
ImprimirImprimirImprimirImprimir
Plataforma de hardwareDispositivo periférico para orderador o portálil.
Velocidad de seguimientoOlioard 78S: 17 m/s (669 pulgadas/s)Olioard 78D, Olioard 95D: 8 m/s (314 pulgadas/s)
Precisión+/- 0,05 mm
Principio de functionalityInducción electromagnética
Modos de functionalitymodo de controlModes de ventanaModes de anotaciónModes de pantalla completa
Fuente de alimentación USB100 mA 5V CC
Vida uytl del las pilas del lápiz electrónicoLa vida uytl de las pilas varía según el tipo; las pilas alcalinas comunes能把 durar hasta tres meses aproximamente.
Temperatura de functionality+20 °C ÷ +55 °F
Humedad de functionality30% ÷ 80% HR
Capacidad de potencia< 2 W

Modelos

OLIBOARD 78S OLIBOARD 78DOLIBOARD 95D
Área exterior
- diagonal85"101"
- dimensiones174 x 127 cm223 x 127 cm
Área activa
- anchura78"95"
- alta160 x 119 cm210 x 118 cm
Relación de aspecto4:316:9
Peso neto (+/- 1 kg)17 kg25,5 kg
Embalaje
- dimensiones1860 x 1400 x 120 cm2350 x 1400 x 120 cm
- peso bruto (+/- 2 kg)29 kg32 kg

INSTALACION DEL HARDWARE

La instalación en la pared o en un soporte debe ser realizada por personal autorizzato de acuerdo con los requisitos existecidos en la documento de Olivetti.

El cable para conectar la pizarra debeconectarse al puerto USB del ordinador. El cable VGA (o HDMI) del projector de video debeconctarse al puerto VGA (o HDMI) del ordinador.

OLIVETTI OLIBOARD - INSTALACION DEL HARDWARE - 1

Ref.Descripción
1VGA (o HDMI)
2USB
3Cable especial USB
4Puerto de interfaz de la pizarra para el cable especial suministrado
5Conector de alimentación (normally no se utilizes)
6Proyector de video

OLIVETTI OLIBOARD - INSTALACION DEL HARDWARE - 2

NOTA: para conectar el ordinador al projector de video, también dispositivos deben estar apagados.

INSTALACION DE LA PILA DEL LAPIZ ELECTRONICO

Desenosque el capuchón posterior del lápiz electrónico girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Introduzca una pila de 1,5 V AAA (estilo mini) como se muestra en lasuma figure. A continuación, vuelva a enroscar el capuchón posterior girándolo en el sentido de las agujas del reloj.

OLIVETTI OLIBOARD - INSTALACION DE LA PILA DEL LAPIZ ELECTRONICO - 1

El color exterior del lápiz puede ser diferente al de la fotografia.

OLIVETTI OLIBOARD - INSTALACION DE LA PILA DEL LAPIZ ELECTRONICO - 2

NOTA: el lápiz electrónico tiene un botón lateral que, según el modo de funciona como el botón derecho de un ratón.

INSTALACION DEL SOFTWARE EN WINDOWS

El software Oliboard offre dos temas de instalación: "Instalación expres" e "Instalación bajo el caso".

La Instalacion exprès incluye las siguientes fases, que se realizan pororden automatistically:

  • Instalación del controlador del software Oliboard
  • Instalación del software de la aplicación Oliboard.
  • Instalación del controlador de software para el cable USB.

La Instalación bajo a pasospermite instalar el software bajo por bajo.

INSTALACION EXPRES

No conecte el cable de la pizarra al ordinador (si el cable USB ya está conectado al ordinador, desconectelo). Durante el proceso de instalación, aparece un mensaje en la pantalla que indica cuando debe conectar el cable.

(Si se ha inicialado la instalación con el cable connectado, después deben instalar el controlador de software para el cable USB).

  1. Introduzca el disco Oliboard Software.
  2. Hagablick en el icono del programa (esto equivale a executar el programa "autorun").
  3. Se abre la ventana de guía de instalación.
  4. Hagablick en "Instalar todo"pararealizar la instalacion expres.
  5. SeLECTIONE el idioma que desee instalar y confirma con "Siguiente".
  6. Selección la ruta de instalación y confirme con "Siguidente". Se inicia la instalación del software y alLEGAR al final se instala el controlador del cable USB.
  7. Cuando el sistema le pregunte si desea instalar el controlador USB de FTDI, haga的比例在 "Sf" para realizar la instalacion. Al final (después de uno segundos), aparece un mensaje que le pide que connecte el cable USB al ordinador.

Conecte el cable al puerto USB del ordinador (el除外 extremo del cable debe conectarse a la Pizarra interactiva).

Después de conectar el cable, hagablick en "Aceptar".

  1. Cuando aparezca el mensaje de instalacion completa, haga tic en "Finalizar" y, a continuacion, haga tic en "Salir" para volver a la pantalla principal.
  2. Siga las instrucciones del除去 "Ejecución del software".

INSTALACION PASO A PASO

Este tipo de instalacion solo se recomienda alactualizar el software suministrado con la pizarra.

  1. Introduzca el disco Oliboard Software.
  2. Haga Clinic en el icono del programa.
  3. Se abre la ventana de guía de instalación.
  4. Hagablick en "Instalacion bajo el controlador y el software de Oliboard y el controlador del cable USB suguiendo el proceso bajo el bajo.

Instalación del controlador del software Oliboard

OLIVETTI OLIBOARD - Instalación del controlador del software Oliboard - 1

  1. Hagalick en para instalar el controlador de la Pizarra interactiva.
  2. Selezione el idioma que desee instalar y confirma con "Siguiente".
  3. Selección la ruta de instalación y confirme con "Siguiente".
  4. Terminate la instalación cuando ticn el boton "Finalizar". Conecte el cable al puerto USB del ordinador (el除外 extremo del cable debe conectarse a la Pizarra interactiva).

Después de conectar el cable, hagaclinic en"ACEPTAR".

Instalación del software Oliboard

OLIVETTI OLIBOARD - Instalación del software Oliboard - 1

  1. Haga cli en
  2. Selezione el idioma que desee instalar.
  3. Seccione la ruta de instalacion. Se inicia la instalacion del software.
  4. Una vez completada la instalación, aparece un mensaje; hagablick en "Finalizar".

Instalación del controlador de software para el cable USB

Normalmente, no esnecessary executar este procesosi ya se ha realizado la "Instalacion expres".

OLIVETTI OLIBOARD - Instalación del controlador de software para el cable USB - 1

  1. Hagablick en "Instalar controlador de USB" para instalar el controlador para el cable USB.
  2. Hagablick en "Instalar controlador de FTDI" para instalar el controlador.
    Despues de conectar el cable, hagablick en "Aceptar".

Si la instalación se ha realizado correctamente, aparece un mensaje de confirmación.

Puede comprar que el controlador del cable USB se ha instalado haciendo click con el botón derecho del ratón en "Recursos del equipo" y, a continuación, con el botón izquierdo del ratón en "Propietades" → "Hardware" → "Administrador de dispositivos" → "Puertos (COM & LPT)". Se muestra el dispositivo "Puerto series USB". Asegúrese de que el puerto COM asignado sea menor que 10 (p. ej., COM 5) y que la velocidad de transmisión sea 57600.

OLIVETTI OLIBOARD - Instalación del controlador de software para el cable USB - 2

DESINSTALLACION DEL SOFTWARE OLIBOARD

Hagablick en "Inicio" "Panel de control" "Agregar o quitar programas", seleccione "Oliboard" y hagablick en "Agregar/Quitar".

Selección la optación para eliminar todas las caracteristicas instaladas y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

O bien, introduzca el disco de software, haga click en el icono del programa Oliboard y execute la guía de desinstalación de software siguiendo las instrucciones de la pantalla.

Al terminar la desinstalación, se recomienda reinecer el ordinador.

EJECUACION DEL SOFTWARE

El cable de la pizarraDebe connectarse al puerto USB del ordinador.

Para executar el software, en primer lugar debe inicia el controlador del software de la pizarra, realizar la operation de orientacion si es requisite.A continuacion, ya pueda inicia el software de la pizarra.

Inicio del controlador de la Pizarra interactiva

Hagablick en "Inicio" "Todos los programas" "Olivetti" "Oliboard Software" e inicia el controlador de Oliboard. El icono del modulo Comunicaciones

OLIVETTI OLIBOARD - Inicio del controlador de la Pizarra interactiva - 1

aparece en la esquina inferiore derecha de la barra de estado del escritorio.

OLIVETTI OLIBOARD - Inicio del controlador de la Pizarra interactiva - 2

NOTA: si aparece el mensaje "Imposible establecer lacomings con la pizarra", en primer lugar asegurese de que el cable de la pizarra este connectado correctamente entre el ordinador y la pizarra. Haga ticn en el icono del controlador de Oliboard y seleccione "Reconnectar" en el menu emergente. Si esta advertencia no desaparece, asegurese de que el controlador del cable USB este instalado correctamente (consulte la nota sobre como comprobar la instalacion del cable USB en la page 13).

OLIVETTI OLIBOARD - Inicio del controlador de la Pizarra interactiva - 3

NOTA: desde de起初 el controlador, haga tic en el icono del controlador de Oliboard para activar o desactivar el parametro "inicio automatico", en funcion de si desea o no executar automaticallye el controlador de Oliboard la proxima vez que encienda el ordinador. Si el ordinador está connectado a la pizarra de forma permanente, es aconsejable activar "inicio automatico". Por otherwise, si es possible que el ordinador sea disconnectado de la pizarra, es aconsejable desactivar "inicio automatico" para evitar que la proxima vez que encienda el ordinador aparezca un mensaje de error indicando que la pizarra no está connectada.

Orientation de la Pizarra interactiva

Esta funciona sirve paraaabstar la pizarra en relacion a la imagen que se va a proyeetar en ella.

  1. Con el botón izquierdo del ratón, hagablick en el icono del controlador de Oliboard

OLIVETTI OLIBOARD - Orientation de la Pizarra interactiva - 1

en la barra de control situada en la parte inferior. Seleccion "Orientacion" en

el menu emergente y, a continuación, selección el tipo de orientación requerida (consulte lanota de INSTRUCCION al final de esteApartado)

OLIVETTI OLIBOARD - Orientation de la Pizarra interactiva - 2

NOTA: la operation de orientacion también se pueda activar por medio de una tecla especial situada en la parte superior del panel de teclas de funciona de la pizarra.

OLIVETTI OLIBOARD - Orientation de la Pizarra interactiva - 3

  1. Con el botón izquierdo del ratón, hagaclinic en "Reorientación"paraAbrir la ventana emergente de Orientacion.Con el lápiz electrónico,hagaclinic enel centro del cursor intermitente "+"de la pizarra. Repita esta misma operation para el resto de punto de orientación (seis en total), con cuidado de centrar bien el cursor intermitente con el lápiz electrónico.

OLIVETTI OLIBOARD - Orientation de la Pizarra interactiva - 4

OLIVETTI OLIBOARD - Orientation de la Pizarra interactiva - 5

INSTRUCCION:

seclusion "Reorientacion" la prima vez que instale el controlador de Oliboard o si cambia la posicion del projector o la Pizarra interactiva, o si cambia el modo de pantalla (p. ej., el时间为 deImagen o la resolution). Para realizar una reorientation rápida, pueda selectionar "Registrar de reorientation anterior", siempre que no se hayan realizado Cambios desdela ultima vezque seutilizó.Si no serequireeuna orientacion exacta,puede selectionar "Orientation predeterminada".

Inicio del software de la aplicacion Oliboard

  1. Hagablick en "Inicio" "Todos los programas" "Olivetti" "Oliboard Software" e inicia el programa de la aplicacion. Se abre una planta de Inicio de sesión en la que pueda introducir su nombre de usuario y restraseña.
  2. Para起初 el software mediante la cuenta predeterminada, simplemente haga click en el botón "Inicio de sesión" sin introducir ningún dato, o bien puede introducir su propia cuenta personal. Cuando se utilizes una cuenta personal, el usuario pueda personalizar la barra de Herraminjanas, los recursos y las plantillas.

OLIVETTI OLIBOARD - Inicio del software de la aplicacion Oliboard - 1

NOTA: antes de起初 el software de la aplicación, asegúrese de que la Pizarra interactiva está connectada correctamente al ordinador y que el controlador de la Pizarra interactiva se está executando.

OLIVETTI OLIBOARD - Inicio del software de la aplicacion Oliboard - 2

NOTA: para saber más acerca de como utilizar el software, consulte las instrucciones de la AYUDA EN LINEA que se pueda selectionar en el menu principal del software Oliboard.

Creación de una cuenta personal y una constrasa

  1. Hagaclinic en "Inicio" "Todos los programas" "Olivetti" "Oliboard Software" "Administrador de sistemas" para que aparezca lasuma ventana:

OLIVETTI OLIBOARD - Creación de una cuenta personal y una constrasa - 1

Introduzca los datos de la cuenta del administrador para acceder al software. La cuenta de administrador predeterminada es Administrador y la contrasea, Oliboard.

  1. Aparece la ventana Administrador de sistemas.

OLIVETTI OLIBOARD - Creación de una cuenta personal y una constrasa - 2

  1. Selectione "Editar" "Nuevo usuario" para create una cuenta personal.
  2. Introduzca un nombre de usuario y contraseña y seleccione "Crear".

OLIVETTI OLIBOARD - Creación de una cuenta personal y una constrasa - 3

  1. Cuando se haya completado el proceso, el nuevo usuario aparece en la ventsa:

OLIVETTI OLIBOARD - Creación de una cuenta personal y una constrasa - 4

Configuración de las functions de Oliboard

Hagalick en"Opciones" paraAbrirlaventanaque semuestra acontinuacion.

Para los modelos de pizarra Oliboard 78D y Oliboard 95D, configure la funciona "Lápiz doble" como se muestra a continuación.

OLIVETTI OLIBOARD - Configuración de las functions de Oliboard - 1

INSTALLACION DEL SOFTWARE EN LINUX-UBUNTU

INSTALACION DEL SOFTWARE OLIBOARD

Recuerde que deben tener acceso de Administrador y su restraseña asociada, si se ha establecido, para poder instalar el software y los controladores.

En la carpeta de instalación, existen dos procedimientos de instalación para la distribución de software Ubuntu: una para los procesadores Intel (arquitectura i386 yDEMás derivaciones) y otra para los procesadores AMD64.

Selección el procedimiento para el tipo de procesador instalado en su ordinador.

Conecte el cable de la pizarra al puerto USB del ordinador.

En este punto, existen dos métodos de instalación posibles:

1. Primer método:

Haga dostleclic en Oliboard_for_Linux_V2.1.deb

OLIVETTI OLIBOARD - Primer método: - 1

El proceso de instalación consta de los siguientes pasos (siga las instrucciones de la pantalla):

Haga Cli en "Instalar paquete".
- Introduzca la contraseña (según los permisos que tengla la cuenta de usuario en el sistema operativo).
- Se realiza el proceso de instalación. Al final, aparece un mensajeindicando que la instalación se ha completado.

  1. Segundo método:

Abra una ventana de terminal.
- Introduzca los comandos Neededos para acceder al directorio en el que se encuentra Oliboard_for_Linux_V2.1 deb.
- Introduzca elARRYING (en el caso de procesadores i386):\ sudo dpkg -i Oliboard_for_Linux_V2.1_Packet2101_I386 deb.\ e introduzca la contraseña de root.
- Si se produce un problema, introduzca el commando utilizing esta或其他 secuencia:

su - contraseña de root.

Introduzca los comandos necessarios para acceder a la carpeta en la que seswanatra Oliboard_for_Linux_V2.1.def.

dpkg -i Oliboard_for_Linux_V2.1.defb.

DESINSTALLACION DEL SOFTWARE

Antes de desinstalar el software, desactive el controlador de software (mediante el commando "Salir", que se pueda activar hacer click en el icono del controlador de la barra de control) y salga de la aplicacion si todas se encontrar en ejaculation.

El software Oliboard para Linux se pueda desinstalar de suordenador de dos formas distinctas. La primera consiste en seguir las instrucciones de la pantalla y la.Seconda, en utilizing la linea de comandos.

  1. Primer método:

  2. Inicie el Gestor de Paquetes Synaptic (Sistema -> Administración)

  3. Introduzca la?singularmentePALabra en la barra de busqueda: Oliboard.
  4. Selezione Oliboard para desinstalar Oliboard para Linux de su ordinador y confirma con "Aplicar"

  5. Segundo método:

  6. Abra una ventana de terminal.

  7. Introduzca el作為 comando:

Oliboard para Linux se desinstala de su ordinador.

EJECUACION DEL SOFTWARE

El cable de la pizarraDebe connectarse al puerto USB del ordinador.

Para executar el software, en primer lugar debe inicia el controlador del software de la pizarra y realizar la operation de orientacion si esnecessary.A continuacion,puede inicia el software de la pizarra.

Inicio del controlador de Oliboard

  1. Hagablick en "Aplicaciones" "Oliboard" "Controlador Oliboard" para executar el controlador de Oliboard.
  2. Cuando se inicia el controlador de Oliboard, el icono correspondiente aparece en el panel, en la esquina superior derecha del escritorio:

OLIVETTI OLIBOARD - Inicio del controlador de Oliboard - 1

  1. Cuando se inicia el controlador, la pizarra ejecta una comprobación de la connexión. Si se produce un error, asegúrese de que el cable de la pizarra está conectado correctamente entre el ordinador y la pizarra. Hagablick en el icono del controlador y selección la option "Reconectar" en el menu emergente.

OLIVETTI OLIBOARD - Inicio del controlador de Oliboard - 2

NOTA: después de instalar el controlador, este se ejecta automatistically la proxima vez que encienda el ordinador. Si el ordinador se desconecta con Frequencia de la pizarra, es aconsejable desactivar la execución automática a temas del panel de preferencias de aplicaciones de inicia para evaporar que la proxima vez que encienda el ordinador aparezca un mensaje de error indicando que la pizarra no está connectada.

Orientation de la Pizarra interactiva

Esta funciona se utilizes paraaabrear la pizarra en relacion a la imagen que se va a proyeclar en ella.

  1. Hagablick en el icono del controlador del panel situado en la parte superior del escritorio y seleccion "Reorientacion" en el menu emergente. A continuacion, seleccion el modo de orientacion requiredo (consulte lanota de INSTRUCCION al final de este apartado).

OLIVETTI OLIBOARD - Orientation de la Pizarra interactiva - 1

NOTA: la operation de orientacion también se pueda activar por medio de la tecla correspondiente situada en la parte superior del panel de teclas de referencia de la pizarra.

OLIVETTI OLIBOARD - Orientation de la Pizarra interactiva - 2

  1. Si hace click con el botón izquierdo del ratón en "Reorientación", aparece una ventsa emergente. Con el lápiz electrónico, haga click en el centro del cursor intermitente "+" de la pizarra. Repita esta misma operation para el resto de punto de orientación (seis en total), con cuidado de centrar de forma précisa el cursor intermitente con el lápiz electrónico.

OLIVETTI OLIBOARD - Orientation de la Pizarra interactiva - 3

OLIVETTI OLIBOARD - Orientation de la Pizarra interactiva - 4

INSTRUCTION: selección "Reorientación" la primera vez que instale el controlador de Oliboard o si cambia la posición del projector o la Pizarra interactiva, o si cambia el modo de pantalla (p. ej., el時間 deImagen o laResolution). Para realizar una orientación<rápida, pueda selectionar "Registrar de reorientación anterior", siempre que no se hayan realizado Cambios desdelaultima vezque seutilzo.Si no se requiere una orientación exacta, selección "Orientation predeterminada".

Ejecución de la aplicacion de software Oliboard

  1. Hagalick en "Aplicaciones" "Oliboard" "Oliboard" para起初 la aplicacion.
  2. Aparece una ventana de inicio de sesión en la que pueda introducir un nombre de usuario y contraseña. Para起初 el software mediante la cuenta predeterminada, simplement hagablick en el botón "Inicio de sesión" sin introducir nunca dato, o bien introduzca los detalles de su cuenta personal. Cuando se utilizes una cuenta personal, el usuario可以选择 personalizar la barra de Herramentas, los recursos y las plantillas.

OLIVETTI OLIBOARD - Ejecución de la aplicacion de software Oliboard - 1

NOTA: para起初 el software, el controlador de Oliboard debe estar enexecution y la pizarra conectada correctamente al cable.

OLIVETTI OLIBOARD - Ejecución de la aplicacion de software Oliboard - 2

NOTA: para saber más acerca de是如何 utilizar el software, consulte las instrucciones de la AYUDA EN LÍNEA.

INSTALLACION DEL SOFTWARE EN MAC

Recuerde que los derechos de acceso de Administrador y su contraseña correspondiente, siIELDa conuna,son necessarios para la instalacion tanto del software como de los controladores.

INSTALACION DEL SOFTWARE OLIBOARD

  1. Introduzca el disco Oliboard Software. No connecte el cable USB de la pizarra.

OLIVETTI OLIBOARD - INSTALACION DEL SOFTWARE OLIBOARD - 1

  1. Hagablick en el instalador de Oliboard para起初ar la instalacion.

OLIVETTI OLIBOARD - INSTALACION DEL SOFTWARE OLIBOARD - 2

  1. Hagablick en "Continuar" y siga las instruccionesmostatadas hasta completar la instalacion.

OLIVETTI OLIBOARD - INSTALACION DEL SOFTWARE OLIBOARD - 3

En este punto, deben instalar el controlador del software para el cable USB.

INSTALACION DEL CONTROLADOR DE SOFTWARE PARA EL CABLE USB

Vuelva a la pantalla principal de instalación, hagablick en "USB_Cable_Driver" y, a continuación, en el controlador de FTDI para entrada en la carpeta que contiene los dos controladores de instalación:

  • FTDIUSBSerialDriver_10_3.dmg (para MAC OS 10.3)
  • FTDIUSBSerialDriver_10_4_10_5_10_6.dmg (para MAC OS 10.4, 10.5 y 10.6)

OLIVETTI OLIBOARD - INSTALACION DEL CONTROLADOR DE SOFTWARE PARA EL CABLE USB - 1

En este punto, deben hacer dobleblick en el controlador para iniciaar la instalacion.

OLIVETTI OLIBOARD - INSTALACION DEL CONTROLADOR DE SOFTWARE PARA EL CABLE USB - 2

A continuación, siga las instrucciones que se muestran en el video.

OLIVETTI OLIBOARD - INSTALACION DEL CONTROLADOR DE SOFTWARE PARA EL CABLE USB - 3

DESINSTALLACION DEL SOFTWARE

  1. Selección el software Oliboard en "Aplicaciones" y hagablick en "Desinstalar" para起初ar el procedimiento de desinstalacion del software y confirmar la desinstalacion del software.
  2. Hagablick en "Sf"para inicia la desinstalacion del software.

EJECUACION DEL SOFTWARE

Para executar el software, primero debe inicia el controlador del software de la pizarra y realizar la operation de orientacion si es necessario, antes de inicia el software de la pizarra.

Inicio del controlador de Oliboard

  1. Conecte el cable USB de la pizarra al ordinador. Hagalick en "Sistema" "Aplicaciones" "Oliboard Software" "Controlador" "V2.1" "Controlador de Oliboard" para executar el controlador de Oliboard.
  2. Después de起初 el controlador de Oliboard, el icono correspondiente aparece en el escritorio.

OLIVETTI OLIBOARD - Inicio del controlador de Oliboard - 1

  1. Cuando se ejecta el controlador de Oliboard, disfrueba automatistically la pizarra. Si aparece un mensaje de error, disfruebe la connexion entre la pizarra y el ordinador. Haga click en el icono del controlador y seleccione la option "Reconectar" en el menu emergente "Configuracion".

OLIVETTI OLIBOARD - Inicio del controlador de Oliboard - 2

NOTA: después de instalar el controlador, este se ejecta automatistically laproxima vez que encienda el ordinador. Si el ordinador se desconecta con Frequencia de la pizarra, es acontejalde desactivar la的操作 automática (hagablick en el icono del controlador con el boton derecho del raton y desactive la option de的操作 del controlador al inico de la sesión).

Orientation de la Pizarra interactiva

Estafuncion calibra la pizarra en relacion a la imagen proyectada enella.

  1. Hagablick en el icono del controlador, seleccion "Orientation" en el menu emergente y, a continuacion, seleccion el mode de orientacion que deseee (consulte lanota de INSTRUCCION al final de este apartado).

OLIVETTI OLIBOARD - Orientation de la Pizarra interactiva - 1

NOTA: la operation de orientacion también se possible activar por medio de la tecla correspondiente situada en la parte superior del panel de teclas de funciona de la pizarra.

OLIVETTI OLIBOARD - Orientation de la Pizarra interactiva - 2

  1. Con el botón izquierdo del ratón, hagaclinic en "Reorientación"paraAbrir la ventana emergente de Orientacion que se muestra a continuacion. Con el lápiz electrónico, haga click en el centro del cursor intermitente "+"de la pizarra. Repita la misma operation para el resto de+puntos de orientacion (seis en total), con cuidado de centrardeforma precisa el cursor intermitente con el lápiz electrónico.

OLIVETTI OLIBOARD - Orientation de la Pizarra interactiva - 3

OLIVETTI OLIBOARD - Orientation de la Pizarra interactiva - 4

INSTRUCCION: selección "Reorientación" la primera vez que instale el controlador de Oliboard o si cambia la posición del projector o la Pizarra interactiva, o si cambia el modo de pantalla (p. ej., el時間 deImagen o laResolution). Para realizar una reorientación<rápida, pueda selectionar "Registro de reorientación anterior", siempre que no se hayan realizado Cambios desdelaultimavezque seutilizó.Si no se requiresuna orientación exacta,selectione "Orientación predeterminada".

Ejecución de la aplicacion de software Oliboard

  1. Hagalick en "Sistema" "Aplicaciones" "Oliboard Software" "Software" "Oliboard" para inicia la aplicacion.
  2. Aparece una ventana de inicio de sesión en la que pueda introducir un nombre de usuario y contraseña. Para起初ar el software mediante la cuenta predeterminada, simplemente hagablick en el boton "Inicio de sesión" sin introduir ningún dato, o bien introduzca los detalles de su cuenta personal. Cuando se utilizes una cuenta personal, el usuario可以选择 personalizar la barra de Herramientos, los recursos y las plantillas.

OLIVETTI OLIBOARD - Ejecución de la aplicacion de software Oliboard - 1

NOTA: para起初 el software, el controlador de Oliboard debe estar enexecution y la pizarra conectada correctamente alordenador.

La aplicación se muestra como a continuación:

OLIVETTI OLIBOARD - Ejecución de la aplicacion de software Oliboard - 2

OLIVETTI OLIBOARD - Ejecución de la aplicacion de software Oliboard - 3

NOTA: para saber más acerca de是如何utilizar el software, consulte las instrucciones de la AYUDA EN LÍNEA.

REGISTRO DEL SOFTWARE

La primera vez que se execute el software Oliboard en un ordinador no conectado a la pizarra, se le pide que registre el software.

Es possible executar este procedimiento inmediamente o posponer el registrar.

Cuando finalice el número de executions sin registrar, es你需要 desinstalar el software.

Para executar el proceso de registrar, es necesaria una connexion directa a Internet e introducir el número de activacion (normally incluido en el CD-ROM).

OLIVETTI OLIBOARD - REGISTRO DEL SOFTWARE - 1

OLIVETTI OLIBOARD - REGISTRO DEL SOFTWARE - 2

NOTA: el registrar no es besoino si la pizarra está conectada al ordinador.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

  1. Si aparece este mensaje: "Impossible verificar la pizarra. El programa no se pueda executar!", compruebe si la connexion entre la pizarra y el ordinador es correcta.

  2. Asegürese de que se haya utilisé el cable de connexion especial de la pizarra y que el cable está connectado correctamente.

  3. Compruebe que la pizarra esté encendida (la luz de indicación roja situada en elazo derecho de la parte posteriordebe estar encendida).
  4. Compruebe que el controlador de software de la pizarra está en ejaculation.
  5. Compruebe que el controlador de software del cable USB está instalado correctamente (consulte lanota en el apartado relativo a su instalacion).
  6. Si este mensaje aparece cuando el ordinador no debería estar connectado a la pizarra, asegúrese de que el parámetro "inicio automatico" del controlador de Oliboard está desactivado (hagablick en el icono para desactivar este parámetro).

  7. Cuando se inicia el software, aparece este mensaje: "Error al cargar el archivo XML"

Compruebe la version de Internet Explorer. Actualice a Internet Explorer version 6.0 si la version que utilizes es 5.0 o anterior.

  1. Sólo es possible书写 en algunos partes de la pizarra.

Realice el procedimiento de orientacion de la pizarra.

  1. Algunos punto de orientación no se.Encuentran al orientar la pizarra.

Asegürese de que la desviación lateral y el desplazimiento vertical del projector sean correctos. Asegürese de que todos los contentsos de la pantalla del ordinador se pueda proyectar Completely en la pizarra.

  1. EL lápiz electrónico no escribe normalmente.

  2. Compruebe el modo actual de funciona del software. La funciona de descrirura sólo es efectiva en el Mode de dibuju o el Mode de anotacion, no en el Mode de control.
    No pulse el botón del lápiz electrónico@msteadascribe.

  3. Mantenga la punta del lápiz electrónico en posición vertical con disrespect al panel de la pizarra.
    Evite presionar el lapiz electrónico.
  4. Compruebe que la pila esté cargada y sustitúyala por una nuevo en caso necesario.

6.¿Cóme salute del software de Oliboard?

  • Hagablick en la placacircular de manejo en el "Modo de control" continuacion en Salir" en el menu emergente.

OLIVETTI OLIBOARD - RESOLUCION DE PROBLEMAS - 1

  • Hagablick en "Archivo" (en el menu principal) y a continuacion en "Salir", o bien, hagablick en el icono de Oliboard en la "Barra de herramrientas principal" y a continuacion en "Salir" en el cuadro que aparece.

  • Por que laImagen se proyecta en forma de trapezio? Por qué se debe ajustar y como?

  • En ocasiones, sucede que el projector no está nivelado (por exemple, porque la parte frontal es mayor que la posterior, o viceversa) y por consiguiente, laImagen proyectada tiene forma de trapezio.

  • UnaImagen trapezoidal es unaImagen distorsionada ydebteajustarse , hastaconquirunaproyeccionnormal.
  • En general, laImagen se pueda ajustar con un dispositivo de control remoto o corrigiendo la alta del projector. Para Obtener informacion detallada, consulte el Manual del usuario suministrado con el projector.

OLIVETTI OLIBOARD - RESOLUCION DE PROBLEMAS - 2
Trapecio

OLIVETTI OLIBOARD - RESOLUCION DE PROBLEMAS - 3
Rectángulo

8. ¿Qué tipo de projector se debe usar con la Pizarra interactiva?

El projector debe satisfacer los tres requisitos seguidentes. Es requisiteo que:

sea un projector frontal;
admita la resolution del ordinador;
- teng a un flujo luminoso minimo superior a 500 lúmenes. Para la cantidad exacta, se debe tener enIELD a tamaño de la sala.

9. ¿Qué hacer cuando se ha utilisé un rotulador permanente para书写 en la pizarra?

Nunca utilise rotuladores para书写 en la Oliboard! Si essto sucediera, limpie la pizarra suavamente con algodon humedecido en alcohol.

10. 如何 limpiar el panel de la pizarra?

Limpie el panel pasando suavamente un paño humedo.

OLIVETTI OLIBOARD - 如何 limpiar el panel de la pizarra? - 1

ADVERTENCIA: después de humedecer el pano, deben escurrirlo para eliminarrialquier exceso de agua. De esta forma se evita que el agua penete en la pizarra.

11. Por qué no es possible utilizarencias de red?

  • Si se selección la funciona de lápiz doble para la configuración, la funciona de red no está disponible.
  • Hagablick en "Placa circular de manejo" "Opacion" para Cambiar la configuracion de la functiOn de lapiz doble si desea utiliser la functiOn de red.

Esta párgina se ha dejado en blanco intencionadamente

1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNión EUROPEA (UE)

Está prohibido eliminar[q]e aparo el electro y electrónico como residuo urbano no selección: en el caso de thesequipos es obligatoriorealizarucogidaselectiva.

La eliminación de这些东西 aparatos en Lugares que no estén specifically preparados y autorizados可以更好 tener efectos peligrerosos para el medio ambiente y la salute.

Los transgrosores estan sujetos a las saniones y a las medidas que establece la Ley.

PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE NUESTROS APARATOS EL USUARIO PUEDE:

a) Dirigirse a las Autoridades Locale, que le brindarán las indicaciones y las informaciones prácticas necessarias para el correcto manejo de los desechos, por exemple: lugar y hora de las instalaciones de tratamiento, etc.
b) En el momento de comprar uno de nuestros equipos nuevos, puedeentar a nuestro Revendedor un aparato uso, similar al que ha adquirido.

OLIVETTI OLIBOARD - PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE NUESTROS APARATOS EL USUARIO PUEDE: - 1

El symbolo del contentedor con la cruz, que se enquiryra en el aparato, significa que:

  • Cuando el equipo haya llegado al final de su vidaCTL,debéra ser lllvpado a los centros de recogida previstos,y que su tratimiento debe estar separado del de los residuos urbanos;
  • Olivetti garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratimiento, recogida, reciclaje y eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva 2002/96/CE (y susces. mod.).

2. PARA LOS OTROS PAÍSES (FUERA DE LA UE)

El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminacion de equipos electricos y electronicos sederabad落户 a cabo de conformidad con las Leyes vigentes en cada País.

DIRECTIVA 2002/96/CE RELATIVA AO TRATAMENTO, RECOLHA, RECILAGEM E ELIMINÇÃO DE RESIDUOS DE EQUIPAMENTOS ELECTRICOS E ELECTRONICOS E DE SEUS COMPONENTES

1. PARA OS PAISES DA UNIÃO EUROPEIA (UE)

DIRECTIVA 2006/66/CE RELATIVA A LAS BATORIAS Y LOS ACUMULADORES Y A LOS RESIDUOS DE PILAS Y ACUMULADORES

INFORMACION

Aplicable en los pays de la Unión Europea y en otros pays con sistemas de recogida y reciclado

OLIVETTI OLIBOARD - INFORMACION - 1

La presencia de este símbolo en las pilas, su embalaje o su documento significía que las pilas suministradas con el producto no deben ser eliminadas como parte de los residuos solidos urbanos y que deben recogerse de forma separada. Lleve las pilas usadas a los centros de reciclado autorizados. Una eliminación incorrecta puede tener efectos peligrosos para el medio ambiente y la salute.

La presencia de cualesera de los símbolos químicos Hg (mercurio), Cd (cadmium) o Pb (plomo) indica que la pila contiene una calidad superior de la sustancia indicada que la estipulada en la Directiva.

DIRECTIVA 2006/66/CE RELATIVA A PILHAS E ACUMULADORES E RESPECTIVOS RESIDUOS

INFORMAÇAO

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OLIVETTI

Modelo : OLIBOARD

Categoría : Tableta gráfica