TH1IN30 - Cocina Thermex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TH1IN30 Thermex en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa de inducción |
| Número de zonas de cocción | 2 |
| Tensión de alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia eléctrica instalada | 3500 W |
| Dimensiones del producto (P x An x Al) | 290 x 520 x 60 mm |
| Dimensiones de empotrado (A x An) | 270 x 490 mm |
| Consumo de energía por zona (inferior) | 189.3 Wh/kg |
| Consumo de energía por zona (superior) | 181.8 Wh/kg |
| Material de la superficie de cocción | Vidrio cerámico |
| Función Boost | Sí, aumento temporal de potencia |
| Función temporizador | Sí, ajustable hasta 99 minutos |
| Bloqueo del panel de control | Sí, presione el icono de bloqueo; desbloquee manteniendo presionado durante 3 segundos |
| Apagado automático | Sí, después de 1-8 horas según el nivel de potencia |
| Indicador de calor residual | Sí, muestra "H" cuando está caliente |
| Requisitos de instalación | Espacio libre de 50 mm alrededor del recorte; debe estar bien ventilado |
| Método de limpieza | Paño húmedo con detergente lavavajillas; evite abrasivos |
| Características de seguridad | Apagado automático, indicador de calor residual, bloqueo infantil |
| Códigos de error mostrados | E2, E3, E4, E5, E6, E7, E8, E9, Eb, EC |
| Contacto de servicio | Centros de servicio nacional de Thermex (consulte el manual) |
Preguntas frecuentes - TH1IN30 Thermex
Preguntas de los usuarios sobre TH1IN30 Thermex
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TH1IN30 - Thermex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TH1IN30 de la marca Thermex.
MANUAL DE USUARIO TH1IN30 Thermex
Más información ■ Further Information

Conexión del dispositivo a la red eléctrica 52
Funcionamiento del dispositivo 53
Especificaciones técnicas 56
Códigos de error 56
Limpieza y mantenimiento 57
ADVERTENCIA GENERAL
- La campana y la placa se desarrollan y fabrican de acuerdo con DS / EN 60335-1.
- Este producto solo está diseñado para su uso en hogares privados si se utiliza para otros fines, pierde la garantía.
- Toda la instalación debe ser realizada por un técnico capacitado profesionalmente de acuerdo con las instrucciones de Thermex Scandinavia A / S (Thermex) y la legislación aplicable.
- Thermex se exime de cualquier responsabilidad por los daños que se hayan producido como resultado de una instalación, instalación, uso incorrectos o ajustes incorrectos.
ANTES DEL MONTAJE/PUESTA EN MARCHA
- Inmediatamente después de recibirla, compruebe la unidad en busca de daños de transporte, errores y defectos.
- Los daños de transporte se informan inmediatamente después de la recepción a la empresa de transporte y Thermex.
- Las fallas y los defectos deben informarse a Thermex dentro de los 8 días posteriores a la recepción y, a más tardar, antes de la instalación/puesta en marcha.
- No guarde objetos magnetizables, por ejemplo, tarjetas de crédito, calculadoras y disquetes, cerca de una placa caliente, ya que pue -den dañarse.
- Las personas con marcapasos deben tener en cuenta que en las inmediaciones de una placa de inducción encendida surge un campo magnético que puede puede afectar al marcapasos. En caso de duda, debe consultar a su médico.
- Al desguazar una placa, debe asegurarse de cortar todos los cables justo dentro de la placa para que no pueda ser un peligro para
- niños. Asegúrese de llevar el producto a un centro de reciclaje autorizado para asegurar una eliminación ambientalmente correcta. Considere también que el producto puede contener piezas que pueden ser reutilizadas.
- NUNCA intente apagar un fuego con agua. En su lugar, apague la placa y sofoque el fuego, p. con tapa o manta ignífuga.
- La placa debe estar extra protegida (puesta a tierra) véase las Regulaciones de Alta Corriente. El fabricante/importador no se hace
responsable de los daños causados por una conexión a tierra faltante o dañada.
- Nunca deje que los niños jueguen con la placa ni la utilicen sin la supervisión de un adulto.
- No olvide que una zona de cocción se calienta mucho durante el uso y que también permanece caliente durante algún tiempo de después de apagarla. Por lo tanto, nunca deje una olla o sartén con aceite caliente/grasa caliente sobre la zona de cocción sin vigilarla.
- Nunca deje la placa sin vigilancia cuando trabaje con grasa o aceite. La grasa o el aceite sobrecalentados pueden autoencenderse y prender fuego a la campana.
- ¡Peligro de incendio! Si la grasa o el aceite comienzan a arder, nunca intente apagar el fuego con agua. El fuego debe sofocarse con un paño o con espuma de un extintor.
- La placa superior de su nueva placa está hecha de vitrocerámica. Es muy fuerte, pero puede romperse si, p. dejar caer objetos pun tiagudos o afilados sobre él.
- No se debe instalar una placa de inducción encima de un horno que no tenga ventilador de refrigeración.
- Si la placa se instala encima de un horno de pirólisis, no debe utilizarse durante la limpieza por pirólisis del horno.
- posiblemente el cajón directamente debajo de la encimera no debe contener objetos inflamables, como botellas de spray.
- La placa no debe instalarse encima de lavavajillas, lavadoras, seca doras o frigoríficos, ya que el calor radiante bastante alto de la pla-ca podría dañar dichos productos.
ASAMBLEA
El montaje y la instalación solo deben ser realizados por personal cualificado que esté familiarizado con las normas de construcción aplicables.
Asegúrese de lo siguiente antes de que comience la instalación:
- La superficie/superficie de la mesa donde se montará la unidad debe estar horizontal y tener suficiente espacio.
- La superficie/superficie de la mesa es suficientemente resistente al calor.
- Si la unidad se monta encima de un horno, el horno debe tener un ventilador de refrigeración incorporado o estar aislado.
• La instalación debe cumplir con las reglas y normas aplicables para la instalación, así como con los requisitos de espacio alrededor de la unidad. - Si existe alguna duda sobre el elemento de construcción aplicable, se recomienda consultar a las autoridades locales.
- Siempre use agentes de limpieza resistentes al calor en y alrededor de la unidad.
Ubicación del dispositivo:
Recorte el orificio en la superficie de la mesa de acuerdo con los tamaños que se muestran en el dibujo.
Para la instalación y el uso de la placa, debe haber al menos 50 mm de espacio alrededor del orificio. Esto es para proteger el material de la superficie de la mesa del alto calor de la unidad.
Asegúrese de que la placa esté bien ventilada y que la entrada y salida de aire no estén bloqueadas. Asegúrese de que la placa esté en buen estado de funcionamiento. Como se muestra abajo.
Si la placa se instala encima de un horno, el horno debe tener un ventilador de refrigeración incorporado.
La instalación debe cumplir con todos los requisitos de espacio libre y las normas y reglamentos aplicables

Monte la junta incluida en el borde de la unidad como se muestra en la ilustración. La junta debe colocarse aproximadamente a 3 mm del borde de la unidad, a lo largo del borde del vidrio, todo alrededor. No utilice silicona ni ningún otro tipo de sellador líquido.
NOTA: Considere colocar un paño en la mesa al montar la junta para evitar arañazos en la superficie de vidrio.

Coloque los soportes en el costado de la unidad como se muestra en la ilustración. Los accesorios aseguran un ajuste perfecto y la unidad se asienta de manera estable en el orificio.
La unidad se monta en el orificio de la superficie de la mesa y se presiona ligeramente hacia abajo para garantizar un contacto firme.
Si la unidad se monta encima de armarios o cajones, debe instalarse una barrera de protección contra el calor entre la parte inferior de la unidad y el armario/cajón.
CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO A LA RED ELÉCTRICA
La conexión solo debe ser realizada por personal calificado que esté familiarizado con el elemento de construcción aplicable.
Antes de la conexión, debe asegurarse de que la red eléctrica a la que se conectará el dispositivo sea adecuada para el propósito y cumpla con los requisitos:
- Verifique que la red eléctrica sea adecuada para el consumo de energía del dispositivo.
- El voltaje de la red debe coincidir con los valores especificados en la placa de identificación de la unidad.
- El cable de alimentación debe ser adecuado para la carga especificada en la placa de características del dispositivo.
- El cable de alimentación debe estar libre de cuerpos calientes circundantes.

FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO
Panel de control:

1: ON OFF
IkonBeskrivelse

ON/OFF - Enciende/apaga el dispositivo

RUBUDEO PARA MUNO presione el botón una vez para bloquear. Luego presione el botón 3 veces, para desbloquear.

+: Aumenta el efecto en la zona de cocción o aumenta el tiempo en el temporizador.

- : Reduzca la potencia de la zona de cocción o reduzca el tiempo

Función de impulso

Función de temporizador.

Elige la zona de cocción superior

Elige la zona de cocción inferior

Pantalla, muestra el nivel de potencia en la zona de cocción, o posi-

Pantalla, muestra las horas.
Uso de la placa:

Pulse el botón ON/OFF para activar la placa. Todos los indicadores ahora muestran "-"

Coloque una olla/sartén en la zona de cocción deseada. Asegúrese de que la superficie de la placa y la parte inferior de la olla/sartén estén limpias y secas.

Pulse el selector de zonas de cocción y el indicador situado junto a él empezará a parpadear.
Seleccione la configuración de calor deseada usando + y -.
Si no se selecciona un nivel de calor en 1 minuto, la placa se apaga automáticamente.
HEAT

Una vez terminado el uso de la placa, habrá un exceso de calor.
Cuando se muestra el icono "H", significa que la zona de cocción aún está caliente. Cuando la zona de cocción se ha enfriado a una temperatura segura, "H" se apaga nuevamente.
BOOST

Active la función de refuerzo presionando "b". Boost proporciona un aumento temporal significativo en la eficiencia térmica de la zona de cocción.
Boost se puede cancelar en cualquier momento eligiendo una velocidad diferente.
LOCK

Usando la función de bloqueo:
Pulse el icono de candado para bloquear el panel de control. El panel de control se puede desbloquear nuevamente presionando el ícono de bloqueo durante 3 segundos. ON/OFF sigue activo incluso cuando la función de bloqueo está activa.
Horas de cocción
| Pulse el selector de zona de cocción para la zona de cocción para la que desee el temporizador. | ![]() |
| Ahora se muestra “0” en la pantalla. | |
| Configure el tiempo deseado en minutos usando + y -. Los dos dígitos deben ingresarse individualmente. Cuando se selecciona el primer dígito, el temporizador se presiona nuevamente y ahora se puede seleccionar el segundo dígito. | ![]() |
| Los temporizadores se pueden cancelar en cualquier momento siguiendo el procedimiento para los temporizadores de encimera desde cero y poniendo el tiempo en “0”. Pasado el tiempo, apaga la placa. | |
Apagado automático de la placa
La placa está equipada con apagado automático de las placas, en caso de que una placa no se apague después de su uso. La siguiente tabla indica cuánto tiempo está activa cada zona de cocción antes de que se apague automáticamente:
| Power level 123456789 | |||||||
| Default working time (hour) 888444222 |
Cuando la olla/sartén se retira de la zona de cocción, se apaga automáticamente después de 1 min.
Resumen del nivel de potencia por zona de cocción
La siguiente tabla muestra el efecto máximo en cada una de las zonas.

1.max. 2000 W zone
2.max. 1500 W zone
3.Control panel
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Identificación del modelo TH1IN30
Zonas de cocción 2 zonas
Tensión de alimentación 220-240V\~50/60Hz
Potencia eléctrica instalada 3500W
Tamaño del producto Pr. x An. x Al. (mm) 290×520×60
Dimensiones de empotrar A x B (mm) 270×490
Consumo de energía por zona de cocción o área calculada por kg CE eléctrico cocción (Wh/kg)
Zona inferior: 189,3
Zona superior: 181,8
CÓDIGOS DE ERROR
Si se produce alguna anomalía, la placa de inducción pasará automáticamente al modo de protección y mostrará los códigos de protección correspondientes:
Problema Posible causa Qué hacer

o hay sartén o la sartén no es adecuada Reemplace la sartén
E2/E3 Voltaje de suministro anormal Verifique si el Encender después de que la fuente suministro de energía es normal. de alimentación sea normal.
E4/E5 Sensor de temperatura para el fallo de IGBT Póngase en contacto con el proveedor.
E7/E8 Error del sensor de temperatura Póngase en contacto con el proveedor.
E6/E9 Pobre radiación de calor de la placa de inducción Reinicie después de que la placa de inducción se haya enfriado fácil. Error de comunicación Eb/EC PCBA Póngase en contacto con el proveedor.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DIARIA
- Las superficies y la placa de vidrio se limpian con un paño húmedo con detergente líquido.
- Las superficies lacadas se limpian con un paño húmedo con sulfo/detergente. NUNCA use abrasivos.
| ¿Qué? Cómo ¡Importante! | ||
| Suciedad cotidi-ana en el vidrio (huellas dactilares, marcas, manchas de comida o derrames no azucarados en el vidrio) | 1. Apague la alimentación de la placa.2. La encimera se puede limpiar con ventaja mientras el cristal aún está caliente (¡pero no caliente!). Esto facilita que la suciedad, etc., escape de la superficie.3. Enjuague y seque con un paño limpio o una toalla de papel.4. Vuelva a encender la estufa. | ·Cuando se apaga la placa de cocción, no habrá ningún indicador de "superficie caliente", ¡pero es posible que la zona de cocción aún esté caliente!·Los estropajos potentes, algunos estropajos de nailon y los limpiadores fuertes/abrasivos pueden rayar el vidrio. Lee siempre la etiqueta para comprobar si tu máquina limpiadora o fregadora es apta.·Nunca deje residuos de limpieza sobre la encimera: el cristal podría mancharse. |
| Overboil, derrame azucarado derretido y caliente en el vaso | Retírelos inmediatamente con una espátula, espátula o similar adecuado para la pla-ca de vidrio respectiva, pero tenga cuidado con las superficies calientes de la zona de cocción:1. Apague la alimentación de la encimera en la pared.2. Sostenga la cuchilla o el utensilio en un ángulo de 30° y raspe la suciedad o el derrame en un área fría de la placa.3. Limpie la suciedad o el derrame con un paño de cocina o una toalla de papel.4. Siga los pasos 2 a 4 de "Suciedad cotidi-ana en el vidrio" anteriores. | ·Elimine las manchas que dejan los alimentos derretidos y azucarados o los derrames lo antes posible. Si se dejan enfriar sobre el vidrio, pueden ser difíciles de quitar o incluso dañar permanentemente la superficie del vidrio.·Peligro de corte: Cuando la cubierta de seguridad está retraída, la hoja de un raspador está afilada como una navaja. Usar con extrema precaución y mantener siempre seguro y fuera del alcance de los niños. |
| Derrame en el control táctil | 1. Desconecte la alimentación de la placa.2. Absorba el derrame.3. Limpie el área de control táctil con una esponja o un paño limpio y húmedo.4. Seque completamente el área con una toalla de papel.5. Vuelva a encender la placa. | Es posible que la placa emita un pitido al encenderse y apagarse por sí sola y que los botones táctiles no funcionen mientras haya líquido sobre ellos. Asegúrese de secar el área de control táctil antes de volver a encender la placa. |
CONTENTS
General warning 16
Installation
17
Deshacerse del embalaje según la normativa.
ELIMINACION DEL PRODUCTO
El símbolo del producto o la documentación adjunta indican que este producto no puede ser dejado como chatarra doméstica pero tiene que ser entregado en un centro de recogida de equipos eléctricos

