Craftsman 57963 - Abridor de puerta de garaje

57963 - Abridor de puerta de garaje Craftsman - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 57963 Craftsman en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Craftsman 57963 - page 33
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Abrepuertas de garaje
Marca Craftsman
Modelo 57963
Tipo de motor Motor DC de 1/2 HP
Sistema de transmisión Transmisión por correa
Alimentación eléctrica 120V CA, 60 Hz
Dimensiones (unidad del abrepuertas) 12 x 8 x 6 pulgadas
Peso (unidad del abrepuertas) 18 libras
Peso máximo de la puerta 350 libras
Altura máxima de la puerta 7 pies
Características de seguridad Reversa automática, Sensores de seguridad, Liberación manual
Alcance del control remoto Hasta 100 pies
Número de controles remotos incluidos 2
Panel de control de pared
Respaldo de batería No incluido (opcional)
Iluminación 2 bombillas de 100W (máx.), no incluidas
Nivel de ruido Funcionamiento silencioso (aprox. 55 dB)
Mantenimiento Lubrique las piezas móviles anualmente, revise los sensores de seguridad mensualmente
Compatible Craftsman, LiftMaster, Chamberlain
Garantía 1 año limitada

Preguntas frecuentes - 57963 Craftsman

¿Cómo programo un control remoto para mi abrepuertas de garaje Craftsman 57963?
Presione y suelte el botón Learn en la unidad del motor (cerca de la antena). El LED se encenderá. Dentro de 30 segundos, presione el botón del control remoto dos veces. El abrepuertas parpadeará o hará clic para confirmar.
¿Por qué mi abrepuertas de garaje no se cierra completamente?
Verifique los ajustes del límite de recorrido. Gire el tornillo del límite de cierre en sentido horario para aumentar la distancia de cierre. También asegúrese de que los sensores de seguridad estén alineados y limpios.
¿Cómo restablezco el Craftsman 57963 a los valores de fábrica?
Mantenga presionado el botón Learn durante 6 segundos hasta que el LED se apague. Esto borra todos los códigos de controles remotos y teclados.
¿Qué tipo de batería usa el control remoto?
El control remoto usa una batería de celda de botón de litio CR2032 de 3V.
¿Con qué frecuencia debo lubricar el abrepuertas de garaje?
Lubrique la cadena o correa, el tornillo y todas las piezas móviles cada 6 meses con una grasa a base de litio.
La luz de mi sensor de seguridad parpadea. ¿Qué significa?
Si el LED del sensor está apagado o parpadea, los sensores están desalineados u obstruidos. Asegúrese de que ambos sensores se miren entre sí y estén libres de residuos. El LED verde normalmente fijo indica funcionamiento normal.
¿Puedo instalar un respaldo de batería en mi Craftsman 57963?
Sí, un kit de respaldo de batería 881LMB es compatible. Permite el funcionamiento durante cortes de energía.
¿Cuál es la potencia máxima de este abrepuertas?
El Craftsman 57963 tiene un motor DC de 1/2 HP.
¿Cómo ajusto la configuración de fuerza en mi abrepuertas?
Localice las perillas de ajuste de fuerza en la unidad del motor. Gire los tornillos de fuerza de apertura y fuerza de cierre en sentido horario para aumentar la fuerza, en sentido antihorario para disminuir. Pruebe la puerta para un funcionamiento adecuado.
Mi control remoto funciona pero el botón de pared no. ¿Qué está mal?
Verifique el cableado del control de pared para conexiones sueltas. Retire la cubierta del interruptor de pared y asegúrese de que los cables estén bien conectados. También intente reemplazar la batería del control de pared si tiene una.

Preguntas de los usuarios sobre 57963 Craftsman

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Abridor de puerta de garaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 57963 - Craftsman y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 57963 de la marca Craftsman.

MANUAL DE USUARIO 57963 Craftsman

Owner's Manual/Manual Del Propietario

CRAFTSMAN®

GARAGE DOOR OPENER Abridor de puerta de cochera MODEL/MODELO 200.57963

For Residential Use Only Sólo para uso residencial

Craftsman 57963 - CRAFTSMAN® - 1

Write down the Craftsman ^® serial number located on the garage door opener: Anote en el recuadro el número de seria de Craftsman ubicado en el abre-puerta:

Craftsman 57963 - CRAFTSMAN® - 2

Leer y seguir todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operación antes de usar este producto por primera vez.

Guardar este manual cerca de la puerta de la cochera.

Se deben realizar revisiones periódicas del abridor de puertas para asegurar su operación segura.

Los dispositivos y funciones automáticas deben usarse UNICAMENTE con puertas seccionales.

HPe equivalente en caballos de fuerza con la misma especificación de fuerza de elevación que los abridores de puerta de cochera Craftsman de 1/2HP.

Spanish Section Begins Page: 32 Manual en Español empieza en la pagina: 32

Table of Contents

Introduction

Symbols and Icons 2

Inventory 3

Preparación / Prueba de Balance de la Puerta 35

Herramientas Requeridas 35

Montaje

Montaje del Riel y Carro 36

Instalación de la cabel y cadena 37

Instrucciones Importantes de Instalación 38

Montaje del Soporte Cabecero 39

Instalación

Colocación del Riel en el Soporte Cabecero 40

Montaje del Soporte de la Puerta 40

Montaje del Abre-puerta al Techo 41

Fijación de los Brazos de la Puerta 42

Instalación de la Luz y la Manija de Desconexión de Emergencia 43

Cableado

Instrucciones de Cableado 44

Conexión del Sistema de Seguridad de Sensor Óptico 45

Conexión del Botón de Control 46

Conexión de la Fuente de Alimentación 47

Ajuste

Alineación Ajuste del Límite de Desplazamiento - Límite ARRIBA 48

Ajuste del límite del recorrido — II. Límite hacia ABAJO 49

Ajuste de fuerza automático 50

Ajuste Final y Prueba 51

Operación

Programación del Control Remoto 52

Programación del panel de entrada inalámbrico sin llave* 53

Intrucciones Importantes de Seguridad 54

Operación del Abridor 55

Estado de la Puerta vs. Activación 56

Instalacion de la Batería de Respaldo//Estado Indicador de la Batería 57-58

Introducción a la Batería de Respaldo 58

Luz con Sensor de Movimiento 58

Mantenimiento 59

Solución de Problemas 59-60

Repuestos y Servicio

Instalación y Accesorios 61

Montaje de las Partes del Abre-puerta 62

Garantía 63

Símbolos e iconos

Craftsman 57963 - Símbolos e iconos - 1

ADVERTENCIA

Craftsman 57963 - ADVERTENCIA - 1

NO conecte la electricidad.

Craftsman 57963 - ADVERTENCIA - 2

LEA LAS ADVERTENCIAS CON CUIDADO para evitar LESIONES GRAVES o

LA MUERTE causadas por electrocución o riesgo mecánico.

Craftsman 57963 - ADVERTENCIA - 3

Por favor, conecte la electricidad.

Craftsman 57963 - ADVERTENCIA - 4

Equipo de instalación

Sonidos que provienen de la alarma incorporada del abre-puerta

Riel — Segmento de Cabecera

Riel — Segmentos Intermedios x3

Abre-puertas de garage y mica

Fotoelectrico

Riel — Segmento Final con perno de Parada del Carro

OPCIONAL

x 2

Tornillo #6 x 1"

x 2

Funda de batería con luz de detección de movimento

Batería portatil

3-Mini Botón Remoto*

Botón de Control

Teclado Acceso Sin Llave*

Literatura + Etiquetas de seguridad

Manilla de Emergencia + Cuerda

Carro

Cadena

Soporte de cabecera

x 1

x 1

Cubierta de portacadena

Varilla Eje del carro y cable

Soportes Colgantes

Soporte de la puerta

Polea

Brazos de la Puerta

* Consulte la sección Accesorios en las piezas de reparación de este manual para obtener información sobre la compra.

INSTALACIÓN DE HERRAJES, UBICACIÓN EN LA BOLSA DE HERRAJES (MOSTRADO EN TAMAÑO REAL)

x 2

x 2

Pasador de horquilla — Brazos Puerta 5/16" x 1

x 2

Tornillo Tirafondo 1/4" x 5/8" Soporte de la Puerta

Tornillo #6 x 1-1/4" - Botón de control

x 1

Pasador horquilla-Sop. Cabezal 5/16" x 1-1/2"

x 4

Tornillo Tirafondo #12 x 1"— Sistema de sensor fotoelectrico

x 2

Sujetadores para muro falso - Botón de control

x 4

x 1

Pasador horquilla — Polea 3/8" x 1-3/4

Tornillo Tirafondo 5/16" x 1-1/2" — Soporte Cabezal / Montaje Abridor

x 1

Ranuro - del perno

x 4

Pasador — Pasadores de Cierre

x 4

x 4

Perno 5/16" x 1" 5/16" Tuerca debrida — Brazos Puerta / Montaje Abre-puertas

x 30 Grapa

! ADVERTENCIA

Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE:

  • Antes de iniciar la instalación de la unidad, por favor, complete la siguiente prueba para asegurar que su puerta esté balanceada y en buenas condiciones de funcionamiento.
  • Una puerta mal balanceada puede causar lesiones graves y daños en la unidad abre-puertas.
  • Siempre haga que un técnico de servicio calificado en puertas de garaje realice los ajustes o las reparaciones necesarias en su puerta antes de proceder con la instalación.
  • DESACTIVE TODOS LOS SEGUROS y RETIRE TODAS LAS CUERDAS conectadas a la puerta del garaje ANTES de instalar o hacer funcionar la unidad abre-puertas.

Para evitar el daño de la puerta y de la unidad abre-puertas:

- NO conecte la electricidad sino hasta que se le indique.

- Haga funcionar esta unidad abre-puertas SÓLO con fuente de energía de CA de 120 V/60 Hz.

Puerta de Garaje Seccional

ANTES de Comenzar la Instalación:

  1. Desactive las cerraduras y quite todas las cuerdas Conectadas a la puerta de garaje.
  2. Realice las siguientes pruebas a la puerta para asegurarse que este balanceada y en buenas condiciones de funcionamiento.

Para Probar su Puerta de Garaje

  1. Levante y baje la puerta para ver si hay adherencia o trabal.
  2. Verifique si hay bisagras sueltas, rodillos dañados, cables desgastados y resortes dañados o rotos.
  3. Levante la puerta hasta aproximadamente la mitad y suéltela. La puerta debe permanecer en mantenerse en el punto bajo la tensión de resorte apropiada.

Nivelador

Cinta métrica

Taladro con puntas de 3/16" y 5/16"

Lápiz

Pinzas

Destornillador

Serrucho con marco

Escalera de mano

Llave inglesa ajustable

Llave ratchet con vasos de 5/16", 7/16" y ½"

Martillo

Montaje del Reil y Carro

PRECAUCIÓN - NO conecte la electricidad sino hasta que se le indique. - Para evitar LESIONES, mantenga las manos y los dedos lejos de las junturas y de los posibles bordes filosos. - Utilice guantes al instalar la cadena y el cable. Riel — Segmento final (cónico) con perno limitador del carro Soporte del riel Dirección del carro (vista superior) DOOR Riel — Segmento del medio (cónico) x 3 Abre-puerta Riel — Segmento de cabecera Incorrecto Conexión Suelto Correcto Conectado de forma segura mediante la aplicación de la fuerza Fig.1

Fig.1
Cuando conecte los rieles, asegúrese de que queden conectados de forma segura, como se muestra arriba.
Para aplicar fuerza adicional, golpee suavemente el extremo del riel con un martillo de goma*
* Utilice únicamente un martillo de goma suave para golpear el extremo de los rieles, ya que otras herramientas pueden dañar el riel. Si la cadena y los rieles suministrados no son lo suficientemente largos para su instalación, puede comprar un kit de extensión de cadena de 8 pies o 10 pies. Para comprar un kit.
Si la cadena y los rieles suministrados no son lo suficientemente largos para su instalación, puede comprar un kit de extensión de cadena de 8 pies o 10 pies. Para comprar un kit, visite una tienda de Craftsman, llame al 1-888-331-4569, o vaya en línea a www.sears.com

Ojal del cable ③ Pasador de. ① ② Polea ④ Pasador de Varilla de carro Fig.2 Pasador de enganche Pasador de horquilla — 3/8" x 1-3/4"

Conectar la varilla al carro con un "clic" Varilla de carro Carro Fig.3

Varilla de carro Conector de cadena a cable Conectado de manera suelta Caja Fig.4

Para ensamblar el riel y el abre-puerta

  1. Prepare los rieles como se muestra en la Fig. 1.
  2. Conecte los rieles a partir del segmento de cabecera. Coloque los extremos cónicos en los extremos abiertos y golpee el riel sobre un suelo acolchonado para aplicar cualquier fuerza adicional necesaria. Asegúrese de que el segmento del extremo tenga el perno limitador del carro hacia arriba. Asegúrese de que los rieles estén conectados firmemente como se muestra.
  3. Deslice el carro sobre el riel del segmento de cabecera. Asegúrese de que la fleche apunte hacia la puerta, como se muestra en la Fig.1.
  4. Conecte el ensamblaje del riel en el soporte de riel sobre el abre-puerta.

Para ensamblar la sección de cabecera del riel

  1. Siga los pasos que se muestran en la Fig. 2:
  2. Retire "el cable y la varilla del carro" de la caja de la cadena y colóquela al lado del ensamblaje del riel. Sostenga el ojal del cable sobre el extremo del cable y pase aproximadamente 20" (50 cm) por la ranura del segmento de cabecera del riel.
  3. Coloque la polea en la abertura mientras el cable cuelga.
  4. Coloque el pasador de horquilla de 3/8" x 1-3/4" por la parte superior del riel para asegurar la polea.
  5. Bloquee el pasador de horquilla con un pasador de enganche. Gire la polea para asegurarse de que gira sin problemas.

Consulte la Fig. 3 para conectar la varilla de carro con el carro. Deslice la varilla de carro contra el carro. Cuando se conecten, escuchará un "clic".

Para conectar el cable con la cadena

Consulte la Fig. 4. Coloque la caja de la cadena al lado del riel, sostenga "el conector de cadena a cable" y tire aproximadamente 8" (20 cm) de cadena de la caja. Pase el conector de cadena a cable sobre la varilla de carro para que queden conectados de manera suelta.

Craftsman 57963 - Para conectar el cable con la cadena - 1

ADVERTENCIA

Para evitar LESIONES GRAVES:

  • NO conecte la electricidad sino hasta que se le indique.
  • Mantenga las manos y los dedos lejos de la rueda dentada durante la operación.
  • Utilice guantes cuando instale la cadena y el cable.
  • Mantenga las manos y los dedos lejos de las junturas y de los posibles bordes filosos.

Craftsman 57963 - Para evitar LESIONES GRAVES: - 1

Soporte del riel Pasador de enganche Pasador de horquilla Soporte del riel Cadena en ROJO Rueda dentada

Fig.1

Para conectar y ajustar la cadena: ① Abrazadera de resorte Tope de eslabón Ojal del cable Extremo abierto de la cadena Eslabón maestro ② Conector de cadena a cable Ajustar hasta... ③ Tuerca de brida Ajustar tuerca

Fig.2

Para instalar la cadena

  1. Tire el resto de la cadena a lo largo del riel hacia el abre-puerta.
  2. Se observará un segmento de la cadena marcado con ROJO. Coloque este segmento en la ubicación aproximada sobre la rueda dentada, como se muestra en la Fig. 1.
  3. Cuando la cadena quede adecuadamente alineada alrededor de la rueda dentada, tire el conector de cadena a cable hacia la varilla del carro.

Siga los pasos que se muestran en la Fig. 2 para conectar y ajustar la cadena:

  1. Alinee el extremo abierto de la cadena con el ojal del cable y conéctelos con el conjunto de eslabones maestros.
  2. Gire el conector de cadena a cable sobre la varilla del carro hasta que la cadena quede aproximadamente 1/4" (6 mm) sobre la base del riel. Compare con la imagen a continuación.
  3. Ajuste la tuerca de brida sobre la varilla del carro contra el conector de cadena a cable.

Cuando la cadena y el cable queden ajustados alrededor del riel y la rueda dentada sobre el abridor, controle y asegúrese de que queden adecuadamente alineados y no retorcidos. Coloque la cubierta de la rueda dentada en el abre-puerta, como se muestra en la Fig. 3.

Aviso

Durante el funcionamiento, es normal que la cadena parezca suelta cuando la puerta se cierra. Si la cadena regresa a la posición cuando se abre la puerta, como se muestra a continuación, la cadena estará adecuadamente ajustada. NO vuelva a ajustar la cadena.

Cuando realice tareas de mantenimiento, siempre TIRE la llave de liberación de emergencia para DESCONECTAR la puerta de el abre-puerta antes de ajustar la cadena.

Punto Medio del Montaje Parte superior del Riel Tamaño Real Cadena 1/4" (6mm) Base del Riel

Cubierta de la rueda dentada

Fig.3

Instrucciones Importantes de Instalación

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte:

  1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.
  2. Instale el abre-puerta solamente en puertas de cochera que estén bien equilibrado y lubricados. Si la puerta no está debidamente equilibrada es posible que no retrocede cuando así se requiera y podría ocasionar una lesión grave o incluso la muerte. Todas las reparaciones de los cables, resortes y otras partes deben ser realizadas por un técnico especializado en sistemas de puertas, antes de instalar el abre-puerta.
  3. Desarme todos los seguros y retire todas las cuerdas conectadas a la puerta del garaje antes de instalar el abre-puerta para evitar que se enreden.
  4. Instale el abre-puerta de la cochera a una distancia de 2.13 m (7 pies) o más del piso. Monte la manija de liberación de emergencia dentro de su alcance, pero una altura mínima de 1.8 m (6 pies) sobre el piso y evitar contacto con los vehículos para evitar liberación accidental.
  5. No conecte el abre-puerta de la cochera a una fuente de energía eléctrica hasta que se le indique.
  6. Instale el botón de control: (a) de manera que quede a la vista de la puerta de la cochera, (b) fuera del alcance de los niños y a una altura mínima de 1.5 m (5 pies), (c) lejos de todas las partes móviles de la puerta.
  7. Coloque la etiqueta de advertencia del riesgo de quedar atrapado en la pared cerca del botón de control de la cochera.

Craftsman 57963 - Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte: - 1

Coloque la etiqueta de advertencia del riesgo de quedar atrapado en la pared cerca del control de la puerta de cochera.

  1. Pruebe el sistema de reversa de seguridad al terminar la instalación. La puerta de la cochera debe retroceder al entrar en contacto con un objeto que mida 50 mm (1-1/2") de altura (o una tabla de 50x 100 mm [2x4"] en posición horizontal) en el piso.

! ADVERTENCIA

Para evitar LESIONES GRAVES:

  • NO conecte la electricidad sino hasta que se le indique.
  • El soporte del travesaño DEBE estar BIEN sujeto al soporte estructural sobre la pared o en el techo de montaje, de lo contrario, la puerta no podrá retroceder cuando se requiera. NO instale el soporte del travesaño sobre drywall.
  • DEBEN utilizarse anclajes de concreto cuando el montaje del soporte del travesaño es en mampostería.
  • NUNCA trate de soltar, mover o ajustar los muelles, cables, poleas, soportes o equipos de puerta de garaje todos los cuales están bajo EXTREMA tensión.
  • Si su puerta se atora, se atasca o está desequilibrada, póngase en contacto con un técnico de servicio calificado en puertas de garaje. Una puerta que no esté balanceada puede no retroceder cuando se requiera.
REIL ALTURA MAXMuro CabeceroPara Instalar el Soporte CabeceroNota: Los procedimientos de instalación pueden variar de acuerdo al tipo de puerta.
Soporte CabeceroTecho
Resorte de la Puerta 2" (5cm)1. Mientras esté dentro de su garaje, cierre la puerta y marque la línea central vertical de la puerta de garaje. Extienda la línea sobre la pared del cabecero por encima del resorte de la puerta.
2. Abra la puerta en el punto más alto de desplazamiento. Marque una línea en la pared del cabecero 2" (5cm) por encima del punto más alto de desplazamiento.
7'/2.1m puerta8'/2.44 m maxGuía de laPuertaPunto más alto deDesplazamiento de la PuertaNota: NO instale el Soporte Cabecero sobre una mampostería. En algunas instalaciones, puede ser necesario instalar un 2x4 a través de dos montantes para crear un lugar adecuado para el Soporte Cabecero.
8'/2.44m puerta9'/2.74 m maxPuerta* MUY IMPORTANTE! *Altura maxima del riel recomendada desde el suelo• Puerta de 7 pies = Altura maxima 8 pies• Puerta de 8 pies = Altura maxima 9 piesSi se instala sobre mampostería, utilice dos tacos de fijación de concreto (no están incluidos).
Montaje en Pared
Como se muestra en la Figura 2, coloque el Soporte Cabecero en la línea central vertical en la dirección mostrada.
Bloque de Soporte en el PisoMarque y realice dos orificios de 3/16"(5mm). Ajuste el SoporteCabecero de manera segura en la estructura de soporte utilizando dos Tornillos de Tirafondo de 5/16" x 1-1/2".
Floor

Fig.1

Montaje Alternativo en Techo

Se sugiere realizar el montaje en techo SÓLO cuando el espacio libre es mínimo.

Extienda la línea central vertical sobre el techo como se muestra en la Figura 3. Centre el Soporte Cabecero en la marca vertical, no más de 6" (15cm) del muro cabecero. Marque y realice orificios para ajustar el Soporte Cabecero de manera segura en la estructura de soporte.

UP

MAX. 6" (15cm)

Craftsman 57963 - Montaje Alternativo en Techo - 1

linea horizontal

Punto más alto del recorrido de la puerta

Vertical Centerline

Fig.2 (Montaje en Pared)

UNIDAD DE

Línea central vertical

Tornillo de

Tirafondo

Fig.3 (Montaje en Techo)

5/16" × 1-1/2"

Colocación del Riel en el Soporte Cabecero y Montaje del Soporte de la Puerta

Craftsman 57963 - Colocación del Riel en el Soporte Cabecero y Montaje del Soporte de la Puerta - 1

ADVERTENCIA

Para evitar LESIONES GRAVES:

  • NO conecte la electricidad sino hasta que se le indique.
  • El REFUERZO horizontal y vertical es necesario para las puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o acero ligero ANTES de instalar el soporte de la puerta. Póngase en contacto con el fabricante de su puerta para conocer las opciones de refuerzo.

Craftsman 57963 - Para evitar LESIONES GRAVES: - 1

Pasador de enganche Caja de cartón Pasador de horquilla - 5/16" x 1-1/2"

Fig.1

Borde superior de la puerta 2-4" (5-10cm) Línea central vertical de la puerta Arriba UP Tornillo autorroscante de 1/4" x 1". En la bolsa del equipo

Fig.2

Unir el Abre-puerta con el Soporte Cabecero

  1. Como se muestra en la Figura 1, utilice la caja de envoltura como soporte temporario del abrepuerta. Coloque el Abre-puerta en la caja para prevenir daños.
  2. Alinee el orificio de montaje en el riel cabecero con el orificio de montaje en el Soporte Cabecero.
  3. Conecte el Riel Cabecero con el Soporte de la Puerta con un perno de horquilla de 5/16" x 2-1/4" y asegúrelo con un pasador de horquilla.

Para montar el Soporte de la Puerta

Nota: Algunos kits de refuerzos para puertas pueden proveer una fijación directa del brazo de la puerta al soporte de refuerzo. Si usted tiene un soporte de refuerzo de la puerta con esta opción, saltee este paso y proceda al siguiente paso "Montaje del Sistema de Apertura en el Techo".

  1. Posicione el Soporte de la Puerta en la línea central de la puerta aproximadamente de 2" - 4" (5-10cm) por debajo del borde superior de la puerta, como se muestra en la Figura 2.
  2. Dependiendo de la construcción de su puerta, instale utilizando uno de los pasos que se muestran debajo en la Figura 3:

Para puertas de acero / livianas con refuerzos de acero verticales / refuerzos de fábrica.

(A) Marque y realice dos orificios de 3/16"(5mm). Asegúrese de no taladrar a través de la puerta del garaje. Asegure el Soporte de la Puerta con dos tornillos autoroscantes de 1/4" x 1" (incluidos) como se muestra en la Figura 3(a).
(B) Instalación alternativa: Realice dos orificios de 5/16"(8mm) a través de la puerta. Asegure el Soporte de la Puerta utilizando dos pernos de 5/16"(8mm), arandelas de seguridad y tuercas (no están incluidas) como se muestra en la Figura 3(b). La longitud de los pernos dependerá del grosor de su puerta.

Puerta de Madera

(C) Marque y realice dos orificios de 5/16"(8mm) a través de la puerta del garaje. Asegure el Soporte de la Puerta utilizando dos pernos con cabeza de hongo de 5/16"(8mm), arandelas y tuercas (no están incluidas) como se muestra en la Figura 3(c). La longitud de los pernos dependerá del grosor de su puerta..

Nota: NO utilice Tornillos Autorroscantes en una puerta de madera
Craftsman 57963 - Puerta de Madera - 1

Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE:

  • NO conecte la electricidad sino hasta que se le indique.
  • Instale la unidad abre-puertas por lo menos a 7 pies (2,13 m) por encima del piso.
  • Ajuste BIEN la unidad a los SOPORTES ESTRUCTURALES del garaje para evitar que se caiga.
  • Si los soportes se instalan en mampostería, SE DEBEN utilizar anclajes de concreto (no incluidos).

Craftsman 57963 - Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE: - 1

Soporte estructural

Fig.1

Techo terminado Ángulo de acero no incluido No se proporciona: • perno / arandela de seguridad / tuerca.

Fig.2
Techo terminado El ángulo de acero no está incluido. No se proporciona: • perno / arandela de seguridad / tuerca.

Fig.3

Para Montar el Abre-puerta al Techo

Las tres opciones de instalación más comunes están mostradas en las Figuras 1-3.

Figura 1 muestra el montaje del Abre-puerta directamente al soporte de estructura en el techo. Las Figuras 2 y 3 muestran el montaje en un techo terminado, con un hierro angular* de alta resistencia.

*(el hierro angular no está incluido)

Determine la opción de montaje que mejor funciona para su aplicación y siga los pasos de instalación que se encuentran debajo:

  1. Levante el Abre-puerta y el montaje del riel y colóquelo temporalmente en una escalera.
  2. Posicione el Abre-puerta y el montaje del riel para que quede alineado a la línea central de la puerta de garaje. Si el Soporte Cabecero fue montado fuera del centro, alinee el Abre-puerta con el Soporte Cabecero.
  3. Mida la distancia de cada lado del Abre-puerta con los soportes estructurales.
  4. Corte ambos Soportes Colgantes en la longitud adecuada
  5. Realice orificios de 3/16" (5mm) en los soportes estructurales.
  6. Asegure un extremos de cada Soporte Colgante a los soportes estructurales utilizando Tornillos de Tirafondo de 5/16"x1-1/2" (incluidos).
  7. Asegure el Abre-puerta a los Soportes Colgantes y asegure cada lado con un Perno de 5/16"-18x1" y Tuercas de Brida (incluidas).
  8. Mueva la puerta manualmente para verificar la distancia entre el punto de desplazamiento más alto de la puerta y el riel, levante el Soporte Cabecero o ajuste el montaje del Abre-puerta.
  9. Quite la escalera SÓLO cuando el Abre-puerta este montado de manera segura a los soportes estructurales.

Ajuste de los Soportes Colgantes a los soportes estructurales

Craftsman 57963 - Para Montar el Abre-puerta al Techo - 1

Asegurar el Abre-puerta a los Soportes colgantes

Craftsman 57963 - Para Montar el Abre-puerta al Techo - 2
5/16" Tuerca de Brida

Craftsman 57963 - Para Montar el Abre-puerta al Techo - 3
Perno 5/16" - 18 x 1"

Fijación de los Brazos de la Puerta

Craftsman 57963 - Fijación de los Brazos de la Puerta - 1

ADVERTENCIA

Para evitar LESIONES GRAVES:

  • NO conecte la electricidad sino hasta que se le indique.
  • Mantenga las manos y los dedos lejos de la rueda dentada durante la operación.
  • Utilice guantes cuando instale la cadena y el cable.
  • Mantenga las manos y los dedos lejos de las junturas y de los posibles bordes filosos.

Craftsman 57963 - Para evitar LESIONES GRAVES: - 1

Min. 8" (20cm) Brazo recto de la puerta 1 3 2 Brazo curvo de la puerta

Craftsman 57963 - Para evitar LESIONES GRAVES: - 3

NOTA: El brazo recto de la puerta debe ser instalado verticalmente a la puerta cuando la puerta está en la posición cerrada.

Para Conectar el Brazo de la Puerta

Siga los pasos que se muestran en la Figura 1

  1. Ajuste el Brazo Recto de la Puerta con el Carro con un perno de horquilla de 5/16" - 18 x 1" y asegúrelo con un pasador de horquilla.
  2. Ajuste el Brazo Curvo de la Puerta al Soporte de la Puerta con un perno de horquilla de 5/16" - 18 x 1" y asegúrelos con un pasador de horquilla.
  3. Para conectar los brazos de la puerta, elija dos pares de orificios que estén lo más lejos posible uno de otros. Ajuste los brazos utilizando pernos de 5/16" - 18 x 1" y Tuercas de Reborde.

Techo Riel de la unidad de apertura <1-3/4"mm Panel de la puerta Techo Riel de la unidad de apertura >1-3/4"mm Panel de la puerta

Instalación de la Luz y la Manija de Desconexión de Emergencia

Craftsman 57963 - Instalación de la Luz y la Manija de Desconexión de Emergencia - 1

ADVERTENCIA

Para prevenir LESIONES GRAVES o MUERTE por electrocución:

- Desconecte el cable de alimentación antes de instalar / reemplazar la bombilla.

Para evitar un posibles SOBRECALENTAMIENTO o daños al abridor:

- Utilice SOLAMENTE bombillas incandescentes A19 (E26) * (100W máx.).

- NO utilice bombillas cortas o de especialidad.

- NO utilice bombillas halógenas.

* Las lámparas CFL o LED funcionarán pero pueden interferir con los controles remotos manuales.

Craftsman 57963 - ADVERTENCIA - 1

Craftsman 57963 - ADVERTENCIA - 2

  1. Inserte el destornillador entre la mica y la tapa en los retenes, levante y tire de la tapa de la mica desde la parte superior y despréndala del abre-puerta.
  2. Instale una bombilla de corriente estándar A19 (E26) de 100 vatios.
  3. Vuelva a colocar la cubierta de la lente de la luz.

Aviso

Al reemplazar la bombilla, asegúrese de que la bombilla del abre-puert se haya enfriado para evitar lesiones.

Craftsman 57963 - Aviso - 1

ADVERTENCIA

Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE por caída de la puerta del garaje:

En caso de falla de energía u obstrucción de la puerta, HALE DE LA MANIJA DE EMERGENCIA para liberar a la puerta de la unidad.

  • Cuando la manija de emergencia está en la posición de desenganche, se puede hacer funcionar la puerta manualmente.
    Para volver a conectar, hale el nivelador en el carro hacia la unidad, de vuelta a la posición de conectado, se volverá a conectar automáticamente al presionar el botón de oprimir o control remoto.

NO utilice la manija de emergencia para halar la puerta abierta o cerrada.

Craftsman 57963 - ADVERTENCIA - 1

Nivelador Manija de desenganche de emergencia a 6 pies (1,83 m.) por encima del piso

Fig. 2

Aviso de Seguridad

Coloque la desconexión de emergencia dentro de su alcance pero al menos 6 pies por encima del suelo y evite el contacto con los vehículos para evitar la desconexión accidental

Para colocar la Manija de Desconexión de Emergecia:

  1. Enrosque uno de los extremos de la cuerda a través del orificio de la Manija de Desconexión de Emergencia y asegure con un nudo simple.
  2. Enrosque el otro extremo de la cuerda a través del orificio de la palanca del Carro.
  3. Mida la longitud de la cuerda para que la Manija quede a 6 pies (183cm) por encima del piso y esté libre de la parte superior de su vehículo. Asegúrelo con un nudo simple.

\* MUY IMPORTANTE! \*

La Manija de Desconexión de Emergecia debe borrar todos los vehículos. Una perilla de liberación de emergencia demasiado bajo puede quedar atrapado por el daño al vehículo y causa al abre-puerta. Mida desde el suelo hasta la parte superior de su vehículo y poner el botón de desbloqueo de emergencia por encima de esta medida.

Instrucciones de Cableado

Craftsman 57963 - Instrucciones de Cableado - 1

ADVERTENCIA

Para prevenir LESIONES GRAVES o MUERTE por electrocución:

  • La energía NO DEBE conectarse hasta que se le indique.
  • Ninguna parte expuesta del cable debe ser visible fuera del terminal para la conexión correcta.

Craftsman 57963 - ADVERTENCIA - 1

\* MUY IMPORTANTE! \*

Craftsman 57963 - \* MUY IMPORTANTE! \* - 1

Cable desde los accesorios

Craftsman 57963 - \* MUY IMPORTANTE! \* - 2

Retire y deseche la capa pre-cortada

Craftsman 57963 - \* MUY IMPORTANTE! \* - 3
Correcto

Craftsman 57963 - \* MUY IMPORTANTE! \* - 4

Craftsman 57963 - \* MUY IMPORTANTE! \* - 5
Incorrecto

Craftsman 57963 - \* MUY IMPORTANTE! \* - 6

Fig. 1
WALL MAX 10000 10000 OFF OFF OFF Maximum Electrical Maximum

Terminales Cable

① ② 1/2" Calbe en tamaño real

Destornillador o similar

Craftsman 57963 - \* MUY IMPORTANTE! \* - 9

Craftsman 57963 - \* MUY IMPORTANTE! \* - 10

Craftsman 57963 - \* MUY IMPORTANTE! \* - 11

Craftsman 57963 - \* MUY IMPORTANTE! \* - 12

Craftsman 57963 - \* MUY IMPORTANTE! \* - 13

Craftsman 57963 - \* MUY IMPORTANTE! \* - 14

Craftsman 57963 - \* MUY IMPORTANTE! \* - 15

Craftsman 57963 - \* MUY IMPORTANTE! \* - 16
Fig. 2

En la siguiente sección, el Sistema de Seguridad de Sensor Óptic y el Botón Pulsador serán conectados al Abre-puerta. Por favor lea y entienda las intrucciones de cableado antes de conectar los cables.

  1. Las terminales de conexión en el panel trasero del Abre-puerta se utilizan para conectar cables de accesorios.
  2. Para conectar un cable a una terminal asignada, utilice el destornillador plano pequeño para empujar la pestaña naranja en la Terminal de Cables como se muestra en la Figura 1.
  3. Inserte aproximadamente 1/2" (13mm) del cable en la terminal mientras empuja en la pestaña como se muestra en la Figura 2.
  4. Los cables NO DEBEN estar desgastados y deben ser conectados de manera adecuada como se muestra en la Figura 3. Cada accesorio requiere un par de terminales. Cada par de terminales DEBE ser conectada con un cable blanco y un cable rayado (no polarizado) del MISMO accesorio.
  5. Verifique que la conexión sea adecuada al tirar gentilmente del cable. El cable no debe salirse de la terminal. NO debe haber ninguna parte del cable visible fuera de la terminal.
  6. Utilice las ganchos provistos que son termicamente aislados para asegurar los cables al muro y/o techo. Sea cuidadoso de no dañar los cables mientras asegura los grapas.

Cables a los terminales en el abre-puerta Terminales Sistema de sensor fotoeléctrico de seguridad

Craftsman 57963 - \* MUY IMPORTANTE! \* - 18

Colocación sugerida de grapas aisladas

Craftsman 57963 - \* MUY IMPORTANTE! \* - 19

Conexión del Sistema de Seguridad de Sensor Óptico

Craftsman 57963 - Conexión del Sistema de Seguridad de Sensor Óptico - 1

ADVERTENCIA

Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución:

- NO SE DEBE conectar la electricidad ANTES de que esté conectado y alineado el sistema de sensor fotoeléctrico de seguridad.

Craftsman 57963 - ADVERTENCIA - 1

- La unidad no funcionará sino hasta que el sistema de sensor fotoeléctrico de seguridad esté instalado y alineado de manera apropiada.

- Instale el sensor fotoeléctrico NO más alto de 6" (15 cm.) por encima del piso.

Ninguna parte de la puerta del garaje u otros objetos deben obstruir el sistema de sensor fotoeléctrico de seguridad durante el cierre de la puerta.

AVISO: La abre-puerta no se cerrará hasta que se instalen el sistema de seguridad de sensor óptico. El sistema de seguridad de sensor óptico es requerido por la ley federal para ser instalado en todos los abre-puertas. La abre

Dentro del garaje 6" máx.

Fig. 1 (Montaje en la pared)

Dentro del garaje Recorrido de la puerta Suelto Alineación Máx. 6" por encima del piso. Alineación Dentro del garaje Tornillo tirafondos de 1/4" x 1"

Fig. 2 (Montaje en el piso)

PHOTO EYE Desde uno de los sensores PHOTO EYE Desde el otro sensor

Fig. 3

Sobre el Sistema de Seguridad de Sensor Óptico

El Sistema de Seguridad de Sensor Óptico provee protección contra atrapamiento mientras la puerta se está cerrando. Cuando está correctamente conectado y alineado, el emisor del Sensor Óptico emite un haz de luz infraroja invisible mientras el Sensor Óptico monitorea ese haz de luz.

Si el haz de luz es obstruído durante el cierre de la puerta, se disparará la protección de atrapamiento y la puerta parará y volverá a la posición abierta. La luz interior destellará 30 segundos indicando que hay una obstrucción.

Instalación del Sistema de Seguridad de Sensor

Montaje en Pared

  1. Coloque los Sensores Ópticos enfrentados en cada lado de la puerta del garaje. Posicione los sensores de manera que no estén más altos que 6" (15cm) por arriba del suelo, como se muestra en la Figura 1.
  2. Realice orificios de 3/16" utilizando los orificios de montaje en el Soporte como plantilla. Asegúrelos con tornillos de compresión de 1/4" x 1" (incluidos).
  3. Asegúrese de que los soportes, cuando estén montados, NO estén en contacto con la guía de la puerta.
  4. Si es necesario utilice la Posición Opcional de montaje en Pared (Fig.1) para ajustar de mejor manera la guía de la puerta y mejorar la elusión de obstáculos. Para ajustar la posición, afloje la tuerca mariposa, desmonte el Soporte y mueva el Sensor Óptico a la posición más baja de la base.
  5. Si es necesario, alinee los Sensores Ópticos al aflojar la tuerca mariposa. (Este paso puede ser requerido luego en Alineación del Sistema de Seguridad de Sensor Óptico en página 43.)

Montaje Alternativo en Piso

  1. Coloque los Sensores Ópticos enfrentados en cada lado de la puerta del garaje, como se muestra en la Figura 2.
  2. Si se se fija en concreto, asegure los sensores ópticos utilizando tacos y pernos para concreto (no están incluidos).
  3. Asegúrese de que los soportes, cuando estén montados, NO estén en contacto con la guía de la puerta.
  4. Si es necesario, alinee los Sensores Ópticos al aflojar la tuerca mariposa. (Este paso puede ser requerido luego en Alineación del Sistema de Seguridad de Sensor Óptico en página 43.)

Para Conectar el Sistema de Seguridad de Sensor Óptico

  1. Conecte un par de cables de cualquiera de los Sensores Ópticos con un par de terminales de "SENSOR ÓPTICO" en la parte de atrás del Abre-puerta como se muestra en la Figura 3. Consulte las Instrucciones de Cableado en página 40 para realizar las conexiones adecuadas.
  2. Repita los pasos mencionados anteriormente para conectar el Sensor Óptico.
  3. Consulte las Instrucciones de Cableado en página 40 para asegurar que los cables están conectados adecuadamente.

Craftsman 57963 - Para Conectar el Sistema de Seguridad de Sensor Óptico - 1

ADVERTENCIA

Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución:

- NO SE DEBE conectar la electricidad sino hasta que se le indique.

Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE por utilizar el botón de oprimir cuando la puerta se está cerrando:

  • Instale el botón de oprimir a la vista de la puerta a una altura mínima de 5 pies (1,5 m) por encima del piso.
    Asegúrese de que esté fuera del alcance de los niños y lejos de las partes móviles de las puertas y el equipo.
  • NUNCA permita que los niños accedan al botón de oprimir o a los controles remotos.
  • Haga funcionar la puerta SÓLO cuando esté ajustada de manera apropiada, no hay obstrucciones presentes y esté a la vista.
  • SIEMPRE mantenga a la vista la puerta en movimiento, hasta que esté completamente cerrada.
  • NUNCA cruce el paso de una puerta en movimiento.

Craftsman 57963 - ADVERTENCIA - 1

AVISO: Utilice únicamente el Pulsador incluido con este modelo GDO o pieza de repuesto idéntica. Vea la sección Accesorios en las piezas de repuesto de este manual.

Tornillo #6 x1 Sujefadores para muro falso

Botón de control Mín. 5 ples (1,5 m.) por encima del piso

El Botón Pulsador es un control de cables iluminado de la puerta que se encuentra dentro de su garaje.

Para instalar el Botón Pulsador:

  1. Dentro de su garaje, instale el Botón Pulsador dentro de la vista de la puerta a una altura mínima de 5 pies (1.5m) por encima del suelo. Asegúrese que esté instalado fuera del alcance de los niños y libre de partes móviles de la puerta o equipos.
  2. Ajústelo de manera segura a una superficie sólida con los tornillos de # 6x1 provistos. Si lo fija a una mampostería o a una superficie hueca, realice orificios de 3/16"(5mm) y utilice los tacos provistos para mampostería.

BOTÓN DE OPRIMIR Desde el botón de oprimir ——

Para Conectar el Botón Pulsador al Abre-puerta

Conecte el par de cables del Botón de control al par de terminales del "BOTÓN de Control" en la parte de atrás del Abre-puerta. Consulte las Instrucciones de Cableado en página 40 para asegurar que los cables están conectados adecuadamente.

! ADVERTENCIA

Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución o fuego:

  • La electricidad SE DEBE DESCONECTAR ANTES de proceder con los procedimientos de cableado permanente.
  • La instalación de la unidad abre-puertas de la puerta de garaje y el cableado DEBEN cumplir con todos los códigos eléctricos y de construcción locales. Asegúrese de que la unidad abre-puertas esté SIEMPRE conectada a tierra.
  • NUNCA utilice un cable de extensión adaptador de 2 cables, o modifique el enchufe de ninguna manera para que se ajuste a la toma de corriente.

Conexión de electricidad común

NO OPERE EL ABREPUERTA EN ESTE MOMENTO.

Para Conectar la Fuente de Alimentación

Enchufe el Abre-puerta SÓLO en una toma de alimentación con conexión a tierra. Si no hay ninguna toma de alimentación con conexión a tierra presente, llame a un técnico calificado para reemplazar la toma de alimentación. Se recomienda el uso de un protector de sobretensión.

Cableado Permanente (Si es Requerido por el Código Local)

SÓLO para cableado permanente1. Quite la envoltura al quitar los 6 tornillos ubicados en los lados y en la parte de atrás del Abre-puerta.2. Corte los dos cables conectores de presión que conectan los cables de línea (negro) y neutrales (blanco) de la fuente de alimentación.3. Quite el tornillo de base que conecta el cable verde.4. Quite la fuente de alimentación.5. Agrupe los cables neutrales (blanco) de la fuente de alimentación con 2 cables blancos del cable de la luz, y el tablero lógico y el cable amarillo del motor, dentro del Abre-puerta. Conéctelos con una tuerca.6. Agrupe los cables de línea (negro) de la fuente de alimentación con otros cables negros del tablero lógico dentro del Abre-puerta. Conéctelos con una tuerca.7. Asegure el cable a tierra (verde o liso) de la fuente de alimentación con una tornillo de base.
Conducto con cable
Línea (negro)Tierra (verde / amarillo)
Neutral (blanco)
Blanco (desde la luz)Tornillo polo a tierra (verde)
Blanco (desde el tablero lógico)Negro (desde el tablero lógico)
Amarillo (desde el motor)Tuerca para cable (no incluido)

! ADVERTENCIA

Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE por una puerta de garaje que se esté cerrando:

  • El sistema de sensor fotoeléctrico de seguridad se DEBE instalar ANTES de conectar la energía.
  • El sistema de sensor fotoeléctrico de seguridad se DEBE conectar y alinear de manera apropiada ANTES de hacer funcionar la unidad abre-puertas.

AVISO : El abridor no se cerrará hasta que se instalen los ojos de fotos. sensores ópticos son requeridos por la ley federal para ser instalado en todos los abridores.

Haz de luz invisible

Emisor

Sensor

Luz Verde ENCENDIDA

Luz Roja ENCENDIDA

Para Alinear el Sistema de Seguridad de Sensor Óptico:

  1. Cuando el Sistema de Sensor Óptico está conectado adecuadamente, el botón del sensor óptico está en modo "activado" y la fuente de alimentación está conectada, uno de los Sensores Ópticos emitirá una luz verde estable. Este Sensor Óptico es el Emisor que genera el Haz de Luz Invisible.

  2. Cuando está alineado de manera adecuada, el Sensor debe emitir una luz red estable cuando detecta el haz de luz invisible del Emisor.

  3. Si la indicación no es estable, destalla o es tenue, verifique cualquier obstrucción y ajuste la posición hasta que el Sensor proporcione una LUZ ROJA ESTABLE.

Nota: El trayecto del haz de luz invisible NO DEBE ser obstruído. Ninguna parte de la puerta del garaje o del equipo debe interferir con el haz de luz o el Abre-puerta no cerrará la puerta.

Ajuste del Límite de Desplazamiento - Límite ARRIBA

Craftsman 57963 - Ajuste del Límite de Desplazamiento - Límite ARRIBA - 1

ADVERTENCIA

- Para prevenir LESIONES GRAVES o MUERTE debido a un ajuste de fuerza inadecuado:

- Un ajuste incorrecto de los límites de recorrido causará el funcionamiento del mecanismo de inversión de seguridad.

- Si se realiza el ajuste del límite de recorrido, también puede ser necesario ajustar la fuerza.

- Después de CUALQUIER ajuste, la prueba de reversa de seguridad DEBE ser realizada para asegurar que la puerta se invierte al entrar en contacto con un objeto de 1-1/2" de espesor (2x4 colocado plano)

Craftsman 57963 - ADVERTENCIA - 1

AVISO: Este abre-puerta no funcionará hasta que establezcan los límites de recorrido y el ajuste de fuerza automático. Debe seguir los pasos que se describen en las páginas 48, 49 y 50.

I. Establecer el límite hacia ARRIBA(UP)
UP ARRIBA DOWN ABajo FORCE FUERZA LIMIT LIMITE x1 UP ARRIBA DOWN ABajo Presione y suelte

2 UP ARRIBA DOWN ABAJO FORCE FUERZA LIMIT LIMITE UP ARRIBA Presione y martenga presionado

③ \* NO GOLPEE EL PERNO LIMITADOR\*

Espacio libre mínimo de 2" (5 cm)
Carro Perno de tope

Craftsman 57963 - ③ \* NO GOLPEE EL PERNO LIMITADOR\* - 2

Limite hacia arriba deseado OK UP ARRIBA DOWN ABAJO Titila y se apaga FORCE FUERZA UP ARRIBA LIMIT LIMITE DOWN ABAJO x1 Presione y suelte

Con respecto al ajuste del límite del recorrido hacia ARRIBA(UP)

El ajuste del límite de recorrido hacia "ARRIBA(UP)" regula la posición totalmenteabierta {límite hacia ARRIBA(UP)}. Este paso programará en qué medida el abre-puerta abrirá la puerta del garaje.

Asegúrese de que el carro esté colocado y que los sensores ópticos estén instalados (P.14) y alineados (P.15) antes de continuar con los ajustes.

I. Establecer el limite hacia ARRIBA(UP)

  1. Presione y suelte el botón "LÍMITE(LIMIT)" UNA VEZ para ingresar al Ajuste del límite del recorrido. El indicador"ARRIBA (UP)" (verde) se encenderá*.

*NOTA: una vez que presione y suelte el botón "Límite(LIMIT)", la luz del indicador "ARRIBA(UP)" permanecerá encendidadurante 10 segundos. Debe presionar y mantener presionado el botón "ARRIBA(UP)" en un plazo de 10 segundos para iniciar la programación. Si la luz del indicador "ARRIBA (UP)" se apaga antes de que pueda presionar y mantener presionado el botón "ARRIBA(UP)", deberá volver a comenzar.

  1. Con el indicador verde encendido, presione y mantenga presionado el botón "ARRIBA(UP)" y la puerta subirá. Puede usar los botones "ARRIBA(UP)" o "ABAJO(DOWN)" para ajustar la puerta por pulgadas hasta que alcance la posición del límite hacia ARRIBA(UP) deseado.

  2. NO GOLPEE EL PERNO LIMITADOR! Hay un espacio mínimo de 2" (5 cm) entre el carro y el perno limitador.

  3. Asegúrese de que haya espacio suficiente para su vehículo y para ingresar y salir por la puerta del garaje.

  4. Una vez que la puerta se encuentre en la posición del límite hacia ARRIBA deseado, presione y suelte el botón "LÍMITE (LIMIT)" una vez; el indicador "OK" (naranja) titilará y se apagará. Así quedará establecido el límite hacia ARRIBA.

Con Continúe con la página 49 para el límite hacia ARRIBA
Craftsman 57963 - Establecer el limite hacia ARRIBA(UP) - 1

Para prevenir LESIONES GRAVES o MUERTE debido a un ajuste inadecuado de la fuerza:

  • NO DEBE ajustar la fuerza manualmente para compensar la adherencia o rigidez de la puerta del garaje. En el caso de que se produzca rigidez, comuníquese con una persona calificada del servicio de puertas de garaje pare realizar los ajustes necesarios.
  • NO DEBE aumentar manualmente la fuerza requerida para cerrar la puerta.
  • Luego de realizar ALGÚN ajuste, DEBERÁ realizar una prueba de retroceso de seguridad para asegurarse de que la puerta retroceda al hacer contacto con un objeto con una altura de 1,5" (2x4 pulg. puesto plano sobre el piso). with a 1.5" high object (2x4 laid flat).

Craftsman 57963 - Establecer el limite hacia ARRIBA(UP) - 2

AVISO: Este botón de pared del abre-puerta no funcionará hasta que se establezcan los límites de recorrido y el ajuste de fuerza automático. Debe seguir los pasos que se describen en las páginas 48, 48 y 50.

II. Establecer el límite hacia ABAJO
UP ARRIBA DOWN ABajo FORCE FUERZA LIMIT LÍMITE x2 UP ARRIBA DOWN ABajo Presione y suelte

UP ARRIBA FORCE FUERZA LIMIT LÍMITE UP ARRIBA DOWN ABAJO Presione y mantenga presionado

3 Límite deseado hacia ABAJO Presione y suelte OK ARRIBA DOWN ABAJO Titila y se apaga FORCE FUERZA UP UP ARRIBA LIMIT LÍMITE DOWN ABAJO x1

PRECAUCIÓN: CUANDO ESTABLEZCA EL LÍMITE HACIA ABAJO, VIGILE ATENTAMENTE LA DISTANCIA DE RECORRIDO DE LA PUERTA. SUELTE EL BOTÓN CUANDO LA PUERTA HAGA CONTACTO CON EL SUELO

Con respecto al ajuste del límite del recorrido hacia ABAJO

El ajuste del límite de recorrido hacia "ABAJO(DOWN)" regula la posición totalmente cerrada {límite hacia ARRIBA(UP)}. Este paso programará en qué medida el abre-puerta cerrará la puerta del garaje.

Asegúrese de que el carro esté colocado, que los sensores ópticos estén instalados (P.14) y alineados (P.15) antes de continuar con los ajustes.

I. Establecer el límite hacia ABAJO

  1. Presione y suelte el botón "LÍMITE(LIMIT)" DOS VECES para ingresar al Ajuste del límite del recorrido. El indicador "ABAJO (DOWN)" (rojo) se encenderá. *

*NOTA: una vez que presione y suelte el botón "Límite" dos veces, la luz del indicador "ABAJO(DOWN)" permanecerá encendida durante 10 segundos. Debe presionar y mantener presionado el botón "ABAJO(DOWN)" en un plazo de 10 segundos para iniciar la programación. Si la luz del indicador "ABAJO(DOWN)" se apaga antes de que pueda presionar y mantener presionado el botón "ABAJO(DOWN)", deberá volver a comenzar.

  1. Con el indicador rojo encendido, presione y mantenga presionado el botón "ABAJO(DOWN)" y la puerta bajará. Puede utilizar los botones "ARRIBA(UP)" o "ABAJO(DOWN)" para ajustar por pulgadas la puerta para alcanzar la posición del límite hacia ABAJO deseado.
  2. Una vez que la puerta se encuentre en la posición del límite hacia ABAJO deseado, presione y suelte el botón "LÍMITE (LIMIT)" una vez; el indicador "OK" (naranja) titilará y se apagará. Así quedará establecido el límite hacia ABAJO.

Ahora estarán encendidos los indicadores "ARRIBA(UP)" y "ABAJO(DOWN)" (verde y rojo), lo que indica que los límites hacia ABAJO y ARRIBA están establecidos, y el abre-puerta estará listo para el ajuste de fuerza automático, consulte la

Con Continúe con la página 50 para el Límite hacia ABAJO

Craftsman 57963 - Establecer el límite hacia ABAJO - 1

Para prevenir LESIONES GRAVES o MUERTE debido a un ajuste inadecuado de la fuerza:

  • NO DEBE ajustar la fuerza manualmente para compensar la adherencia o rigidez de la puerta del garaje. En el caso de que se produzca rigidez, comuníquese con una persona calificada del servicio de puertas de garaje pare realizar los ajustes necesarios.
  • NO DEBE aumentar manualmente la fuerza requerida para cerrar la puerta.
  • Luego de realizar ALGÚN ajuste, DEBERÁ realizar una prueba de retroceso de seguridad para asegurarse de que la puerta retroceda al hacer contacto con un objeto con una altura de 1,5" (2x4 pulg. puesto plano sobre el piso). with a 1.5" high object (2x4 laid flat).

Craftsman 57963 - Establecer el límite hacia ABAJO - 2

AVISO: Este botón de pared del abre-puerta no funcionará hasta que se establezcan los límites de recorrido y el ajuste de fuerza automático. Debe seguir los pasos que se describen en las páginas 48, 49 y 50.

Ajuste de fuerza
Presione y suelte UP ARRIBA FORCE FUERZA x1 UP ARRIBA DOWN ABAJO DOWN ABAJO

I II Sube 2s Se detiene en el limite hacia ARRIBA durante 2 segundos

III
Baja Se detiene en el límite


Craftsman 57963 - Establecer el límite hacia ABAJO - 6

Luego de establecer los límites, la unidad quedará lista para ajustar automáticamente las fuerzas de apertura y cierre de la puerta. La puerta se abrirá y cerrará automáticamente. El abre-puerta calcula el peso de la puerta y la fuerza requerida para abrir y cerrar la puerta del garaje. Continúe con los siguientes pasos para completar el ajuste.

Asegúrese de que el carro esté colocado, que los sensores ópticos estén instalados (P.14) y alineados (P.15) antes de continuar con los ajustes.

  1. Con los indicadores "ARRIBA(UP)" y "ABAJO(DOWN)" encendidos luego del ajuste del límite del recorrido, presione y suelte el botón " FUERZA(FORCE)" una vez para ingresar al ajuste de fuerza automático.
  2. La puerta subirá automáticamente (I) y se detendrá en el límite hacia ARRIBA durante 2 segundos (II). Luego, la puerta bajará automáticamente (III) y se detendrá en el límite hacia ABAJO (IV)
  3. El indicador "OK" (naranja) titilará y emitirá sonidos, lo que indicará que se completó el ajuste de fuerza automático.

Craftsman 57963 - Establecer el límite hacia ABAJO - 7

ADVERTENCIA

Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE por una puerta de garaje que se esté cerrando:

  • La prueba de seguridad de reversa DEBE realizarse UNA VEZ AL MES.
  • NADIE debe cruzar el paso de la puerta en movimiento durante su funcionamiento o puesta a prueba.

- Si se hace el ajuste de la fuerza o el del límite del recorrido, es posible que también se necesite el otro ajuste.

- Después de CUALQUIER ajuste, se DEBE llevar a cabo la prueba de seguridad de reversa para asegurarse que la puerta retrocede al hacer contacto con un objeto de ancho (tabla de 2 x 4 en posición horizontal).

- El sistema de sensor fotoeléctrico de seguridad se DEBE alinear de manera apropiada y poner a prueba con regularidad.

Craftsman 57963 - ADVERTENCIA - 1

Se desplaza hacia arriba 1-1/2" (3.8cm) objeto sólido de espesor (o 2x4 Coloca plara) Se desplaza hacia abajo La puerta retrocede y emite un sonido cuando hace contacto con el objeto

Emitter Luz verde Parpadea x20 Emite un sonido y retrocede al hacer contacto con la obstrucción Sensor Luz verde OFF

Prueba del Sistema de Seguridad de Marcha Atrás

El sistema de Seguridad de Marcha Atrás previene que la puerta se cierre cuando hay una obstrucción.

  1. Abra la puerta utilizando el Botón Pulsador o el Control Remoto.
  2. Coloque un objeto sólido y grueso de 1-1/2" (3.8cm) (o 2x4 de superficie plana) en el suelo bajo el centro de la puerta del garaje.
  3. Manteniendo la puerta a la vista, utilice el Botón Pulsador o Control Remoto para cerrar la puerta.
  4. La puerta DEBE DAR MARCHA ATRÁS al golpear con el objeto en 1,5 segundos y detenerse en la posición de apertura por completo.
  5. La luz interna comenzará a destellar por 30 segundos al disparar el sistema de Seguridad de Marcha Atrás.

Si la puerta sólo se detiene en el objeto, ajuste el Abre-puerta de la siguiente manera:

El desplazamiento de cierre puede ser inadecuado. Incremente el límite de desplazamiento de cierre por 1/4 de vuelta (ver Ajuste de Límite en página 49, 50)

Realice la prueba nuevamente. Si la puerta da marcha atrás al contacto, quite el objeto y ejecute al menos 3 ciclos COMPLETOS de desplazamiento para asegurar el ajuste correcto.

Si la puerta todavía no da marcha atrás en el objeto, disminuya la Fuerza de Cierre (ver Ajuste de Fuerza en página 51) y repita la prueba.

Si el Abre-puerta todavía falla la Prueba de Seguridad de Marcha atrás, llame a un técnico calificado para ajustar la puerta.

Prueba del Sistema de Seguridad de Sensor Óptico

  1. Abra la puerta utilizando el Botón Pulsador o el Control Remoto.
  2. Asegúrese que los dos Sensores Ópticos emitan las luces estables indicadoras de color verde y rojo. (Si no, verifique la alineación)
  3. Coloque un objeto bajo la puerta alrededor de 8" (20cm) de alto y 12" (30cm) de ancho (Se puede utilizar la caja del Abre-puerta).
  4. La luz del indicador verde sobre el sensor óptico debe titilar y la luz del indicador rojo sobre el sensor óptico debe atenuarse.
  5. Mantenga la puerta en vista y utilice el Botón Pulsador o el Control Remoto para tratar de cerrar la puerta.
  6. La puerta NO debería moverse más de 1" (2.5cm) y el abre-puerta debe titilar y emitir sonidos 20 veces.

Craftsman 57963 - Prueba del Sistema de Seguridad de Sensor Óptico - 1

ADVERTENCIA

Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE:

  • Mantenga el control remoto y la pila fuera del alcance de los niños.
  • NUNCA permita que los niños accedan al botón de oprimir o a los controles remotos.
  • Haga funcionar la puerta SÓLO cuando esté ajustada de manera apropiada, y no hay obstrucciones presentes.
  • SIEMPRE mantenga vigilada una puerta en movimiento hasta que cierre por completo. NUNCA cruce el espacio de una puerta en movimiento.
    Para reducir el riesgo de fuego, explosión o choque eléctrico:
  • NO haga cortocircuito, recargue, desmonte ni caliente la pila.
  • SÓLO reemplace con pilas 27 AE 12 Volt. Deseche las pilas de manera apropiada.

Craftsman 57963 - Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE: - 1

Gancho del visor Funda Indicador de señal y de pila Fig.1 MEMORIZAR 30 segundos OK Titila x2 x2 Fig.2 Batería Alcalina 27AE 12 Voltios Fig.4

Para Programar Controles Remotos:

  1. Ver la Figura 2 para agregar un Control Remoto. Presione el botón "APRENDER" en la parte de atrás del panel de control del Abre-puerta. La luz interna se iluminará con un clic audible*. La unidad ahora está lista para aprender un Control Remoto.
  2. Dentro de los 30 segundos, presione el botón en el Control Remoto.
  3. La luz interna destellará dos veces indicando que el Control Remoto se ha almacenado con éxito**.

Se pueden agregar a la unidad hasta 20 Controles Remotos (incluidos códigos de teclados inalámbricos) al repetir los procedimientos mencionados anteriormente.

Si se almacenan más de 20 Controles Remotos, se reemplazará el primer Control Remoto almacenado. (Ej. El Control Remoto número 21 reemplaza al primer Control Remoto almacenado.)

* Si la luz de cortesía ya está encendida, parpadeará una vez y permanecerá iluminada durante 30 segundos.
** Si no se acepta un control remoto, la luz de cortesía permanecerá encendida durante 30 segundos, parpadeará 4 veces y permanecerá encendida durante 2-1/2 minutos. Vuelva a intentar programar el control remoto repitiendo los pasos anteriores.

Nota: Después de instalar la batería de respaldo, deslice la batería hacia arriba para retirarla de la funda y acceder al botón LEARN/APRENDER para programar nuevos controles remotos. Retire la funda para leer las instrucciones de programación impresas en el panel posterior del abridor junto a los botones de programación.

Eliminación de TODOS los Controles Remotos:

Para eliminar TODOS los Controles Remotos de la memoria, mantenga presionado el botón "APRENDER" por 5 segundos. La luz intrna destellará 7 veces indicando que TODOS los Controles Remotos han sido eliminados de la memoria.

Reemplazo de la Batería del Control Remoto:

Cuando la batería del Control Remoto portátil está baja, el indicador de luz se volverá tenue y/o el alcance del Control Remoto disminuirá. Para reemplazar la batería, quite la cubierta de la batería del Control Remoto como se muestra en la Figura 3. Reemplácela con una batería alcalina 27AE de 12 voltios con la polaridad como se muestra en la Figura 3.

ADVERTENCIA: Cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por el responsable de complacencia podrían anular la autoridad de los usuarios para operar el equipo.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de Clase B dispositivo digital, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable y evitar interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no está instalado y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.

Sin embargo, no es garantía que no habrá interferencia en un instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, puede ser determinada apagando y prendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia utilizando las siguientes medidas:

- Reorientar o reubicar la antena receptora

- Incrementar la separación entre el equipo y el recibidor

- Conectar el equipo en un tomacorriente que pertenezca a un circuito distinto al que está conectado el receptor

Para ayuda, consulte el distribuidor o a un técnico experto en Radio/TV

Programación del Teclado de Acceso sin Llave \*

Para comprar un teclado sin llave, visite una tienda de Craftsman, llame al 1-888-331-4569, o visite www.sears.com

Craftsman 57963 - Programación del Teclado de Acceso sin Llave \* - 1

ADVERTENCIA

Para prevenir LESIONES GRAVES o MUERTE:

  • Mantenga el transmisor y la batería fuera del alcance de los niños.
  • NUNCA permita que los niños accedan al panel de pared, el pulsador ni a los transmisores remotos.
  • Opere la puerta SOLO cuando esté ajustada adecuadamente, sin obstrucciones en el recorrido de la puerta y despejada.
  • Vigile SIEMPRE la puerta en movimiento hasta que esté completamente cerrada. NINGUNA persona debe interponerse en el recorrido de una puerta en movimiento.
    Para reducir el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica:
  • NO caliente, desarme, recargue ni produzca cortocircuitos en la batería.
  • Reemplace únicamente con baterías de AAA de 1.5V. Deseche las baterías adecuadamente.

Craftsman 57963 - ADVERTENCIA - 1

① LEARN ② Ingrese un código de 1 a 6 dígitos y presione "ENTER" ③ Titila x2 x2

Fig.1

(2) Baterías Alcalinas 1,5V AAA

Fig.2

Nota: Después de instalar la batería de respaldo, deslice la batería hacia arriba para retirarla de la funda y acceder al botón LEARN/APRENDER para programar nuevos controles remotos. Retire la funda para leer las instrucciones de programación impresas en el panel posterior del abridor junto a los botones de programación.

30 segundos Para agregar códigos personales:

  1. Presione/suelte el botón "LEARN" sobre el panel de control posterior y el LED "OK" se iluminará y emitirá un sonido. La unidad se encuentra lista para aceptar un transmisor en los próximos 30 segundos, como se muestra en la Fig. 1.
  2. Ingrese un código personal de 1 a 6 dígitos sobre el panel de entrada sin llave en un plazo de 30 segundos y presione/suelte el botón "ENTER". El LED "OK" titilará y sonará dos veces, lo que indicará que el código personal se almacenó exitosamente en la memoria.

Puede repetir los procedimientos anteriores para agregar hasta 20 códigos personales (incluidos los transmisores de 1 botón) en la unidad. Si se almacenan más de 20 códigos personales, los códigos anteriormente almacenados del principio se reemplazará (es decir, el transmisor núm. 21 reemplazará al primero).

Funcionamiento:

Para acceder a la puerta, ingrese un código personal almacenado anteriormente y presione "ENTER" para transmitir el código y, en un plazo de 20 segundos, podrá utilizar el botón "ENTER" para detener o retroceder la puerta.

Si el código se ingresa incorrectamente, puede corregirlo si presiona "ENTER" para restablecer y reingresar el código.

Cuando la luz esté apagada, puede presionar el botón "ENTER" para encender la luz.

Eliminar TODOS los códigos personales:

Para eliminar TODOS los códigos personales o los transmisores de la memoria, presione el botón "LEARN" durante 5 segundos. El LED "OK" titilará y emitirá un sonido, lo que indicará que TODOS los códigos/ transmisores se eliminaron de la memoria.

Montaje del panel de entrada sin llave:

El panel de entrada sin llave puede colocarse en el marco de la puerta, fuera del garaje. Ubique el panel de entrada sin llave cerca de la puerta, a una altura mínima de 5 pies (1,5 m), y asegúrese de que quede fuera del alcance de los niños y de piezas móviles de la puerta y los herrajes. Pruebe la recepción del panel de entrada sin llave antes de montarlo. Si es necesario, cambie la ubicación del panel para lograr una mejor recepción.

Utilice los orificios de montaje sobre el panel de entrada sin llave como patrón para marcar la posición sobre la superficie de montaje. Para colocar sobre una superficie de madera, utilice los tornillos suministrados. En el caso de una superficie de yeso, perfore los orificios y utilice los tarugos para panel de yeso suministrados.

Reemplazar la batería del panel de entrada sin llave:

Cuando la batería del panel de entrada sin llave tenga poca carga, observará una iluminación tenue. Para reemplazar la batería, afloje los tornillos debajo de la cubierta de la batería, retírela y reemplácela con una batería de AAA 1.5V.

*Opcional

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones graves o lamuerte:

  1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.
  2. Siempre guarde los controles remotos lejos del alcance de los niños. Nunca permita que los niños hagan funcionar o jueguen con el botón del control del abre-puerta de la cochera o con los controles remotos.
  3. Sólo active el abre-puerta del garaje siempre y cuando lo pueda ver con claridad, esté debidamente ajustado y no haya ninguna obstrucción en su recorrido al cerrarse. NADIE DEBE ATRAVESAR EL RECORRIDO DE LA PUERTA CUANDO ESTÁ EN MOVIMIENTO.
  4. NADIE DEBE CRUZAR POR DEBAJO DE UNA PUERTA DETENIDA O PARCIALMENTE ABIERTA.
  5. Pruebe el sistema de reversa de seguridad mensualmente. La puerta de la cochera debe retroceder al entrar en contacto con un objeto que mida 50 mm (1-1/2") de altura (o una tabla de 50x 100 mm [2x4"] en posición horizontal) en el piso. Si no ajusta correctamente el abre-puerta aumenta el riesgo de lesiones graves o la muerte.
  6. De ser posible, use el desenganche el liberador de emergencia para soltar el carro solo cuando la puerta de la cochera está cerrada. Tenga precaución cuando utilice este desenganche con la puerta abierta. Si los resortes están débiles o rotos, o la puerta desequilibrada pueden ocasionar que una puerta abierta caiga rápida y/o inspiradamente y aumentan el riesgo de lesiones graves o la muerte.
  7. MANTENGA SIEMPRE LA PUERTA DE LA COCHERA DEBIDAMENTE EQUILIBRADA. Vea el manual para cualquier duda. Si la puerta no está debidamente equilibrada es posible que no retrocede cuando así se requiera y podría ocasionar una lesión grave o incluso la muerte. Todas las reparaciones de los cables, resortes y otras partes deben ser realizadas por un técnico especializado en sistemas de puertas.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Operación del Abridor

Craftsman 57963 - Operación del Abridor - 1

ADVERTENCIA

Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE:

  • LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS ETIQUETAS.
  • Mantenga el control remoto y la pila fuera del alcance de los niños.
  • NUNCA permita que los niños accedan al botón de oprimir o a los controles remotos.
  • Haga funcionar la puerta SÓLO cuando esté ajustada de manera apropiada, y cuando no hay obstrucciones y esté a la vista.
  • SIEMPRE mantenga a la vista una puerta en movimiento hasta que esté completamente cerrada. NUNCA cruce el paso de una puerta en movimiento.
  • Si se hace el ajuste del límite del recorrido, es posible que se necesite hacer el ajuste de la fuerza.
  • Después de CUALQUIER ajuste, DEBE realizarse la prueba de seguridad de reversa para asegurar que la puerta retrocede al entrar en contacto con un objeto de 1-1/2" de ancho (tabla en posición horizontal de 2 x 4).
  • SIEMPRE asegúrese de que su puerta esté balanceada y en buenas condiciones de funcionamiento.

Manija de desenganche de emergencia Luz interior Botón de Control Sistema de sensor fotoeléctrico de seguridad Haz de luz invisible

Escenario de funcionamiento real

Activación del Abre-puerta

Controles Operación
Craftsman 57963 - Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE: - 2Botón de ControlMantenga presionado el Botón Pulsador hasta que la puerta comienza a moverse, y también controla lo siguiente:- Abre o cierra la puerta.- Da marcha atrás cuando la puerta se está cerrando- Detiene la puerta mientras se está abriendo.- Cierra la puerta cuando el Sistema de Seguridad de Sensor Óptico no está instalado, está desalineado u obstruído INTENCIONALMENTE.
Craftsman 57963 - Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE: - 33-Botón MiniControl RemotoDistancia remota hasta 100 pies en campo abierto.Por motivos de seguridad, el control remoto manual NO funcionará si el sistema de seguridad del ojo eléctrico no está correctamente instalado y alineado.
Craftsman 57963 - Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE: - 4Teclado de EntradaInalámbrico sin Llave*Programe el teclado de entrada sin llave y acceda a la puerta utilizando el código PIN.

\*Opcional

Consulte la sección Accesorios en las Piezas de Reparación de este manual para la compra.

Activación del Abre-puerta

Estado de la PuertaActivation using wall panel / transmitter
Puerta en posición completamente abierta / cerradaLa puerta se moverá a la posición completamente cerrada / abierta
Puerta cerrandoseLa puerta dará marcha atrás
Puerta abriendoseLa puerta se detendrá
La puerta está detenida como se desea en una posición parcialmente abiertaSe cerrará
La puerta está obstruída mientras se cierraLa puerta retrocederá y emitirá 20 pitidos
La puerta está obstruída mientras se abreLa puerta se detendrá y emitirá 25 pitidos
La puerta está completamente abierta y el Sistema de Sensor Óptico está obstruídoLa puerta no cerrará

Respuestas de alarma/luz auxiliar

Funcionamiento/condición
El abre-puerta se conecta inicialmente (sin límites de recorrido almacenados; consulte las páginas 16, 17 y 18)Titila x 5
Reconexión de energía (con límites de recorrido almacenados)Titila x 3
Se presiona el botón “APRENDER” Pitido x 1
Con la activaciónLa luz se enciende durante 4,5 minutos
Con la activación desde transmisores remotosPitido x 1; la luz se enciende durante 4,5 minutos
Transmisor remoto/código PIN de entrada sin llave aceptadoPitido x 2
Sistema de sensor óptico obstruido durante el cierre de la puertaPitido x 20
La puerta tiene una obstrucción en el recorridoPitido x 25
La puerta realiza el recorrido a una velocidad anormalPitido x 12 (1 pitido/segundo)

Operación manual

Craftsman 57963 - Operación manual - 1

ADVERTENCIA

Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE:

  • Utilice el desenganche de emergencia para desconectar el carro SÓLO cuando la puerta esté cerrada para evitar la caída rápida inesperada en caso de un puerta no balanceada / mal acondicionada.
  • Utilice el desenganche de emergencia SÓLO cuando el recorrido de la puerta esté libre de personas y obstrucciones.
  • NO utilice el desenganche de emergencia para halar la puerta abierta o cerrada.

Nivelador CONECTAR DESCONECT Voltear para volver a conectar Halar para desconectar

En caso de un fallo de alimentación o la puerta obstrucción, tire de la corda de emergencia para liberar la puerta del abrelatas

Para desconectar el carro para el funcionamiento manual

Con la puerta cerrada, tire hacia abajo la corda de emergencia a la posición de desconexión. La puerta se puede subir / bajar manualmente

Para volver a conectar el carro

Tire la corda hacia el abre-puerta de manera que la palanca le dará la vuelta hasta la posición CONNECT. El trole se reconecta a sí mismo cuando se active el operador o cuando la puerta se abre manualmente / cerrado

Instalacion de la Batería de Respaldo

La batería de respaldo se carga continuamente cuando el abridor está enchufado a un receptáculo eléctrico. Durante un corte de energía, la cargada le permite usar el abridor.

Desconectar la energia electrica 8 x 1/2" Luz con sensor de movimiento Instalacion de la Bateria de Respaldo

Instalacion de la Bateria de Respaldo

  1. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
  2. Asegúrese de que el cable de la antena cuelgue del abridor para que se coloque en la ubicación de la ranura en el lado inferior izquierdo de la funda.
  3. Alinee las pestañas a cada lado de la funda con las ranuras en el panel posterior del abridor. Empuje la funda dentro del abridor. El enchufe de la funda se insertará en el conector del abridor.
  4. Como se muestra en 3a.
  5. Deslice la batería de respaldo hacia abajo en la funda. Asegúrese de que esté asentado de forma segura.
  6. Reconectar la energía electrica.
  7. Hacer pruebas segun pagina 51.

Nota: Después de instalar la batería de respaldo, deslice la batería hacia arriba para retirarla de la funda y acceder al botón LEARN/APRENDER para programar nuevos controles remotos. Retire la funda para leer las instrucciones de programación impresas en el panel posterior del abridor junto a los botones de programación.

Estado Indicador de la Batería

Estatus Rojo Verde Lecturas LED apagado LED brilla constante LED titila

Nota: El abre puerta trabajara a una velocidad menor cuando solo este trabajando con la bateria.

Modo EncendidoIndicadores De EstatusDescripción
Línea AC120VBatería cargada completamente
Batería cargandose
Corte de Energía (Modo de batería)Abre puertas alimentado por la batería
Abre puertas funcionando con la batería
Batería baja

Craftsman 57963 - Estado Indicador de la Batería - 2

  • Indicadores LED mostrando el estatus de la bateria.
  • Características incorporadas: fluctuaciones de corriente, cortos, picos, sobrecargas

Especificacion

Dimensiones Largo x Ancho x Alto 7.2" x 3.9" x 1.7"
Tiempo para carga completa Aproximadamente 24 horas
Conector para recargar (enchufe DC) 24VDC/1A
Ciclos de vida/Capacidad Aproximadamente 300 ciclos
Temperatura de operacion 14°F - 122°F (-10°C-50°C)

Craftsman 57963 - Estado Indicador de la Batería - 3

ADVERTENCIA

  1. Riesgo de Gases Explosivos

- Para reducir riesgos de explosion, seguir las instrucciones y advertencias en el folleto de instrucciones.

  1. NO tocarse los ojos mientras se trabaje cerca de la bateria.
  2. NUnca fume o permita fuego o chispas cerca de la bateria.
  3. No pponer o dejar caer herramientas de metal sobre la bateria. Esto podría causar chispas o cortos en ka bateria u otra parte que cause riesgo de explosion.
  4. Nunca use relojes de mano, anillos, brazaletes o collares. Esto podría causar cortos de corriente lo suficientemente alltos que ocasionen fundir o soldar cualquier objeto de metal cuasando quemaduras severas.

Luz con Sensor de Movimiento

Luz con sensores de movimiento y ambiental

Luz LED de cortesia

Características de la Luz con Sensor de Movimiento

  • La funda esta equipada con luz ambiental y deteccion de movimeinto (calor). Esto permite que la luz se encienda automaticamente cuando detecta movimiento o la luz ambiental es tenue. La luz permanecera encendida por 3 minutos.
  • Durante un corte de energía, la luz de cortesía LED se encenderá automáticamente al operar la puerta o cuando se detecte movimiento y no haya luz ambiental.

Mantenimiento

ItinerarioMantenimiento
Una vez por mesConducir pprueba de balance de la puerta (pagina 35)Conducir prueba de inversion de la puerta (pagina 51)
Cada 6 mesesChequear la tension de la cadena/correa (pagina 37)
Cada 12 meses-Ajuste de limites de fuerza podrian ser necesarios debido a los cambios ambientales de temperatura.(pagina 48-49)-Lubricar los rodillos de la puerta, bisagras y baleros. NO lubricar el operador, riel o guias.

Solucion a Problemas

Soluciones a: Estatus & tabla de diagnosticos - Beeps
Sintoma: El operador no responde al mando del contro remoto.Revisar la bateria del remoto.Programar ell remoto.2 "beeps" la llave de "vacacion" esta programada (si hay un control de pared de lujo instalado) Pagina 52
Sintoma: El operador se para antes de llegar a la pposicion completa de abrir/cerrar.Los limites no estan ajustados apropiadamente. Re-ajustar y conducir pruebas despues de cualquier ajuste. Pagina 48-50Si la puerta esta obstruida o si la falla es relacionada con ajustes de fuerza, favor contar ls "beeps" y referirse a "soluciones; Tabal de Diagnosticos - Beeps (pagina 60)
Sintomas: La puerta se regresa sin motivoAsegurese que las foto-celdas estan alineadas y sin obtruccion.Que los resortes no han perdido presion y que las guias de la puerta no se han desalineado. (pagina 48-50)Revisar por resortes rotos. (pagina 35)Llamar un servicioo calificado para reemplazar rsortes.
Sintoma: Si la luz de cortesia no enciende cambiar el bombillo.Reemplazarlo con un bombillo incandescente A19 de 100 Watts maximo.Si despues de que el bombillo ha sido reemplazado, la luz aun no enciende, reemplazar la tarjeta electronica.
Sintoma: La luz de cortesia no se apaga.si hay instalado un control de pared de lujo, presionar el boton de "luz" para encender y apagar. Si despues de este paso aun no funciona, cambiar la tarjeta electronica.

Nota: Si se estan instalando operadores en dos puertas en el mismo garaje, la configuracion de las foto-cledas es como sigue:

Craftsman 57963 - Solucion a Problemas - 1

Soluciones a: Estatus- Parpadeos de las luces de cortesia
3 Parpadeos de la luzCon la energia electrica conectada, los limites configurados, y almacena-dos en la memoria del operadorLa puerta debera abrir/cerrar cuando se le ordene.
5 Parpadeos de la luzCon la energia electrica conectada, Limites NO aprendidos y almacenadosProgramar los limitesNota: para que el operador pueda ser programado las celdas foto-electricas deberan estar conectadas apropiadamente (pagina 48-50)
La luz de cortesia se queda encendidad por 4.5 minutosUna vez activadoLa puerta abrira/cerrara cuando se le ordene.
Soluciones a: Estatus & Diagnostico a "beeps"
1 "beep"Aprender el codigo del remotoPresionar el boton de "aprendizaje"Proceder a programar los remotos. (pagina 52)
1 "beep" y la luz queda encendida por 4.5 minutos.el control remoto ha sido recibidoEl remoto activa el operadorLa puerta debera abrir/cerrar
2 "beeps"Confirmacionn que ha aprendido el codigoEl remoto/codigo PIN de la botonera ha sido aceptado.El remoto ha sido programadoSi la puerta no se activa, revisar el control de pared de lujo ( si esta instalado) y presionar para desconectar el boton de "vacacion"
5 "beeps"Senal enviada, pero el operador no ha sido programadoSintoma: La puerta no abreEl operador no esta usando la fuerza adecuada para abrir/cerrar la puerta. pagina 48-50Sintoma: Durante el proceso de aprendisaje, si la puerta se mueve unicamente 1" a 28" y luego se para.Revisar las conecciones del codificador del RPM (o llamar a un tecnico). Contactar a su servicio tecnico mas cercano.
12 "beeps"La puerta se mueve a velocidad "anormal"Sintoma: La puerta se mueve muy rapido o muy lento o no se mueve.El operador no esta usando la fuerza adecuada para abrir/cerrar. (Pagina 48-50).Sintoma: Durante la programacion de los limites, si la puerta se mueve de 1' a 28" revisar las conecciones delcodificador del RPM o cambiar el codificador del RPM (llamar al servicio tecnico mas cercano)
20 "beeps"El sistema de foto-celdas esta obstruido durante el cierre de la puertaSintoma: El operdor no cierra o la puerta se regresa. Los LED rojo y/o verde no se iluminan o una de las fot-celdas parpadea.La footocelda etsa obstruida o desalineada.Una grapa pudo haber cortado el alambre causando un corto (pagina 47)
25 "beeps"La puerta esta obstruida durante el movimientoSintoma: La puerta se regresa cuando toca el piso o se para en la direccion de abrir y la luz de cortesia parpadea. (pagina 49-51)Sintoma: La puerta se mueve de 1' a 12" y se para y luego "beeps" 25 veces.Reprogramar el remote ajustar los limites hacia arriba hacia abajo

Para comprar piezas de recambio, llame al 1-888-331-4569

Piezas del Montaje del Riel
Craftsman 57963 - Para comprar piezas de recambio, llame al 1-888-331-4569 - 1

ItemPart No.Name / Description
1RP-001Riel - Segmento de la cabecera
2RP-002Riel - Segmento del medio
3RP-003Riel - Segmento final (cónico) con perno limitador del carro
4GUT-840Ménsula
5RP-004Carro
6RP-005Varilla de carro y cable
7GUT-410Juego de enlace maestro
8RP-006Cadena
9RP-013Cubierta de portacadena

Piezas de Instalación
1 2 3 4 5 6 7

ItemPart No.Name / Description
1RP-007Soporte de cabecera
2GUAT-022Soporte de la puerta
3RP-008Bolsa del equipo(Installation hardware shown on P.3)
4GUAT-024Brazo curvo de la puerta
5GUAT-025Brazo recto de la puerta
6GUAT-026Manija de emergencia y cuerda
7RP-009Soportes Colgantes

Accesorios
Craftsman 57963 - Para comprar piezas de recambio, llame al 1-888-331-4569 - 3

ÍtemPieza No.Nombre / Descripción
1GUAT-201Sistema de seguridad del ojo eléctrico(Emisor + Sensor con Soportes)
2STDPX Pulsador
3585021-Botón Control Remoto
4579383-Botón Mini Control Remoto
5GUAT-210Batería Alcalina 27AE 12 Voltios
657939Teclado de EntradaInalámbrico sin Llave
7CR-010Manual del Propietario

*Opcional
Para adquirir accesorios opcionales, visite una tienda de Craftsman, llame al 1-888-331-4569, o visite www.sears.com.

11

12

13

10

1

8

4

3

5

2

7

6

9

Part No.Name / DescriptionItemPart No.Name / Description
1N/AChasis8CR-014Panel Trasero
2GUDT-321Transformador9CR-003Envoltura de la Lámpara
3RP-322Tablero Lógico10GUDT-319Funda de la Batería
4GUDT-323DC Motor (con encoder)11CR-012Batería Portátil
5GUDT-314Module Encoder12RP-018Soporte del riel
6CR-011Cubierta del Abre-puerta13CR-013Rueda Dentada
7GUAT-303Base de la Lámpara

GARANTÍA CRAFTSMAN

GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS EN EL HOGAR

POR 90 DÍAS a partir de la fecha de venta este producto está garantizado contra defectos de material o mano de obra. Con la prueba de compra, un producto defectuoso será reparado gratuitamente.

GARANTÍA LIMITADA EN LAS PIEZAS

A PARTIR DEL 91° DÍA A 1 AÑO de la fecha de venta este producto está garantizado contra piezas defectuosas. Con la prueba de compra, será suministrada una pieza nueva para reemplazar una defectuosa de forma gratuita. No se incluyen los gastos de instalación profesional.

GARANTÍA LIMITADA EN EL MOTOR

A PARTIR DEL 91° DÍA HASTA 10 AÑOS de la fecha de venta, el motor de este producto está garantizado contra defectos de material o mano de obra. Con la prueba de compra, será proporcionado un nuevo motor para reemplazar de forma gratuita uno defectuoso. No se incluyen los gastos de instalación profesional.

Para obtener información sobre la cobertura de la garantía para obtener piezas de reparación o reemplazo del producto, llame al 1-888-331-4569.

RESTRICCIÓN DE GARANTÍAS

Esta garantía no cubre las bombillas, las cuales son piezas desechables, o piezas de reparación necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo fallas de instalación, ajuste y operación del abridor de la puerta de garaje conforme a las instrucciones contenidas en el manual del propietario. Esta garantía tampoco cubre los problemas causados por interferencias.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

El vendedor no será responsable por pérdidas o daños a la propiedad o cualquier pérdida o gasto incidental o consecuencial por daños a la propiedad debidos directa o indirectamente al uso de este producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse a usted.

RENUNCIA DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS

Excepto para el motor, todas las garantías implícitas para este producto, incluyendo pero no limitado a cualquier garantía implícita de comerciabilidad y aptitud para un propósito particular, son limitadas en duración al período de 90 días y 91 días a través de un período de garantía limitada de 1 año establecido anteriormente. Todas las garantías implícitas con respecto al motor están limitadas en duración al 91° día a través del período de garantía limitada de 10 años establecido anteriormente. Ninguna garantía implícita existirá o se aplicará después de dichos períodos. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted.

Esta garantía se aplica solo mientras este producto esté en uso en los Estados Unidos.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.

Transform SR Brands Management LLC, Hoffman Estates, IL 60179

CRAFTSMAN®

Para ordenar piezas o pedir servicio de reparación

1-888-331-4569

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Craftsman

Modelo : 57963

Categoría : Abridor de puerta de garaje