HF3480 - Lámpara de terapia de luz PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HF3480 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Despertador luminoso |
| Visualización de la hora | LED |
| Ajuste de la intensidad de luz | Sí |
| Alarma | Sí |
| Tipo de alarma | Sonido y luz |
| Fuente de alimentación | Eléctrica |
| Función de radio | No especificado |
| Función de repetición (snooze) | Sí |
| Temporizador | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | Blanco |
| Material | Plástico |
| Garantía | No especificado |
| Función de luz nocturna | Sí |
| Ajuste de volumen | Sí |
Preguntas frecuentes - HF3480 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre HF3480 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lámpara de terapia de luz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HF3480 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HF3480 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO HF3480 PHILIPS
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le-ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
La Wake-up Light de Philips le可以帮助 a despertarse de forma más agradable. La intensidad de luz de la lámpara;aumenta gradualmente hasta el nivel ajustado 30 horas antes de la hora fjada para despertarse. La luz prepara suavamente el cuerpo para que se levante a la hora programada. Para que el descertar sea una experiencia aun más agradable, pueda utiliser sonidos naturales o la radio FM para despertarse.
Puede usar la funciona de simulación del anocheer para que la Wake-up Light atenue la luz y el sonido gradualmente antes de que se apaguen por complete a la hora establecida.
Los efectos de Wake-up Light
La Wake-up Light de Philips prepara gradualmente el cuerpo para despertarse durante la ultima media hora del sueño. A lo largo de las primeras horas de lamana, nuestros ojos se muestran más sensibles a la luz que cuando ya estamos despiertos. En este periodo, los niveles de luz relativamente bajo de un amanecer natural simulado preparan nuestro cuerpo para despertarse y estar alerta. Las personas que utilizean la Wake-up Light se despierten con mayor calidad, de mejor humor por lamana y sintiéndose más llenos de energia. Debido a que la sensibilitidad a la luz varía en cada persona, puede fjjar la intensidad de luz de la Wake-up Light al nivel que se ajuste a su sensibilitad para comenzar el día de unaforma optima.
Si desea más información sobre Wake-up Light, visite www.philips.com.
Descripción general (fig. 1)
A Rejillas de ventilación
B Carcasa de la lampara
C Cable de alimentación
D Antena
E Pantalla
1 Simbolo de luz
2 Indicación de hora del reloj o de la alarma
3 Símbolo de hora del reloj
4 Simbolo de alarma
5 Símbolo de radio
6 Símbolo del sonido "pájaros"
7 Símbolo del sonido "pitido"
8 Símbolo del sonido "selva africana"
9 Símbolo del sonido "carillón"
10 Símbolo de la función de simulación del anochecer
11 Simbolo de brillo de la pantalla
12 Indicación de horas del reloj o de la alarma
13 Símbolo de nivel de sonido
F Selectores de referencia
1 Selector de funciona superior: encendido/apagado e intensidad de luz
2 Selector de funciona intermedio (SET):menú y Frequencia de radio
3 Selector de funciona inferior: encendido/apagado y volumen de la radio
G Palanca de control con posiciones de "alarma desactivada" (off), "alarma activada" (on) y "alarma diferida" (snoopze)
Important
-
Antes de usar el aparato, lea atentamente estemanualde usuario y conservelo por si necessitarasatisfarlo enel futuro.
-
Este aparato tiene doble aislamento según la Clase II (fig. 2).
Peligro
- El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No utilise este aparato en ambientes humedos (por exemple, en el bajo o cerca de una ducha o una piscina).
- No deja que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el本身就是 (fig. 3).
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mesmo se correponde con el voltaje de red local.
- El aparato es adecuado para voltajes de red de 230V y Frequencia de 50Hz .
- Si el cable de alimentación está dañado,Debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizado por Philips, con el fin de evaporar situaciones de peligro.
- Este aparato no debe ser uso por personas (adultos o niños) con su capacité física, psíquica o sensorial reducía, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Asegürese de que los niños no juguen con este aparato.
- Este aparato es solo para uso en interiores (fig. 4).
Precaución
- No deje caer el aparato ni lo exponga a golpes fuertes.
- Cologne el aparato sobre una superficie estable, plana y no deslizante.
- No utilise el aparato a una temperatura ambiente por bajo de 10^ o que supere los 35^ .
- Asegúrese de que las rejillas de ventilación de la parte superior e inferior del aparato permanezcan abiertas durante el uso.
- No utilise nunca el aparato sin la carcasa de la lámpara o la cubierta superior, o si estas estan dañadas o rotas.
- Consulte a sumedicalo ante de comenzar autilizar el aparato si ha padecido o padece una depresiOn grave.
- No utilise este aparato con el fin de reducir sus horas de sueño. El propuesto del mesmo es poderarle a despertarse con mayor calidad, pero no reduce la necessities de sueño.
- El aparato no tiene interruptor de encendido/apagado. Para desconectarlo de la red, desenchufe la clavija de la toma de corriente.
- Este aparato está disnado unicamente para uso domestico o similar como, por ejempo, en hoteles.
General
- Este aparato le permite selectionar el nivel de intensidad de la luz con el que desea despertarse (consulte la sección "Uso de la lámpara" del capítulo "Uso del aparato").
- Si a dato se despierta demasiado pronto o con dolor de cabeza, reduzca el nivel de luz.
- Si comperte la habitación,la otra personaoulda despertarse involuntariamentedeferido a la luz del aparato,incluso si seencuentra alejada del本身就是. Este fenómeno se debea las diferencias en cuando asensibilitya la luz de las personas.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estandares sobre Campos electromagnéticos (CEM). Si se utilizes correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se pueda usar de forma segura según los conocimientos@científicos disponibles hoy en día.
Preparación para su uso
1 Coloque la Wake-up Light a una distancia de 40-50 cm de la cabeza, por exemple, sobre una mesilla de noche.
Enchufe el aparato a la toma de corriente.
La indicación de hora comienza a parpadear en la pantalla paraindicar quedebeajustar la hora del reloj (fig. 5).
Ajuste del reloj
1 Mueva el selector de func tion intermedio (SET) hac ariba o abajo para seleccionar la hora.
Nota: Sóloouldractivar estaactionsi seencuentra enelmen deajuste del reloj y si laindicaciónde hora parpadea.Sinosasi, pulse el selector defunciencia intermedio (SET) dos veces.De esta forma,accederal menudejaste del reloj.
2 Pulse el selector de referencia intermedio (SET) para confirmar el ajuste.
La indicacion de instantos comienza a parpadear (fig. 6).
3 Mueva el selector de funciona intermedio (SET) hacer arriba o abajo para selectionar los关键时刻.
4 Pulse el selector de referencia intermedio (SET) para confirmar el ajuste.
El aparato sale del menu y la pantalla muestra la hora del reloj que se ha ajustado. El aparato está lista para usar.
Nota: Cada vez que desenchufe el aparato de la toma de corriente durante más de uno 15 Minutes, debenvoltarajustarelreojde la formadescritaanteriormente.Parachangiarlahor del reloj)msteadlesaparatoaunestahenchufado,consulte la seccion“Funciones del menu del selector delfuncionintermedio (SET)”del capitulo“Uso del aparato”.
Uso del aparato
como utilizar los 3 selectores de funciona
El panel de control cuenta con tres selectores de referencia. Mediente这些东西 selectores,oulda ajustar todas las functions del aparato.
Note: Si no usa el selector de func tion transcurridos 5 segundos cuando se encuentre en el menu (SET), el aparato saldra automatamente del menu y volver aazar lo hora del reloj. Puede manejar los selectores de func tion de lasuma forma:
1 Pulse uno de los selectores de referencia para activar el modo de selección.
2 Mueva el selector de func tion hacer ariba o abajo para selectionar un ajuste.
Note: Si deseaajustar la intensidad de luz (selector de functiOn superior) o el volumen (selector de func tion inferior), basta con mover el selector de functiOn hacia arriba o abajo inmediamente. No tiene que pulsar primero el selector de functiOn.
3 Vuela a pulsar el本身就是 selector de referencia para confirmar el ajuste selectionado.
Funciones del menu del selector de funciona intermedio (SET)
A continuación, encontrará una descripción de todas las functions que pueda ajustarse en este menu. Estas functiones aparecen en el menu en el siguientesorden:
- Hora del reloj
- Hora de la alarma
- Sonido de la alarma.
- Función de simulación del anochecer: pueda usar la función de simulación del anochecer cuando紊que que la luz y/o el sonido permanezcan encendidos y se atenúen gradualmente durante un periodo de tiempo establishido (de 15关键时刻 a 2 horas) antes de irse a dormir.
Brillo de la pantalla: puede selectionar un brillo de la pantalla entre 1 y 4.
Puede manejar los selectores de referencia de lasuma forma:
1 Pulse el selector de funciona intermedio (SET) para acceder al menu.
2 Mueva el selector de funciona intermedio (SET) hacer arriba o abajo para selectionar una funciona.
3 Pulse el selector de funciona intermedio (SET) para acceder a esta funciona.
4 Mueva el selector de funciona intermedio (SET) hacer arriba o abajo para selectionar un ajuste.
5 Pulse el selector de referencia intermedio (SET) para confirmar el ajuste.
Uso de la lampara
Puede usar el aparato como lámpara de noche.
1 Para encender la lámpara, pulse el selector de funciona superior (1). Luego, mueva el selector de funciona superior hasta arriba o abajo para selectionar el nivel de intensidad de luz que prefería (2). (fig. 7)
Puede selectionar una intensidad de luz entre 1 y 20.
Nota: La lámpara tarda aproximamente 1 segundo en encenderse. Esto es normal, la lámpara necesita calentarse.
Nota: La intensidad de luz que haya的选择ado se ajustará automatistically como el nivel de intensidad de luz de laalarma.
Consejo: Cuando utilise el aparato por primera vez, ajuste la intensidad de luz a 20. Cuando se despierte, compruebe el nivel de intensidad de luz que ha alcanczado el aparato moviendo levamente el selector de funciona superior hacía arriba o abajo. Al hacerlo, el nivel actual de intensidad de luz de la alarma aparece en la pantalla. Ajuste la intensidad de luz de la alarma en este nivel para el dia singular.
2 Para apagar la lampara, vuela a pulsar el selector de referencia superior.
Note: Cuando quiera comprobar la intensidad de luz sin encender la lampara, también puede mover el selector de funciona superior hacía arriba o abajo para selectionar un ajuste sin pulsar primero el selector de funciona.
Configuración de la alarma
Al configurar la alarma, deben selectionar una hora para laquia y el tipo de sonido con el que desea despertarse. Si el的概率 de alarma aparece en la pantalla, la alarma se ha ajustado. La intensidad de luz aumento lentamente hasta el nivel selectionado durante los ultimos 30 instantos antes de la hora establecida para la alarma. El sonido aumento lentamente hasta el nivel selectionado durante los 90segundos siguientes a la hora establecida para la alarma.
Note: Para establecer la intensidad de luz, mueva el selector de func tion superior hacer arriba o abajo, y paraajsar el volumen de laalarma,mueva el selector de func tion inferior hacer arriba o abajo.Si no desea despertarse con la lampara ni con un sonido,establezca la intensidad de luz o el nivel de volumen en 0.Consulte las secciones "Uso de la lampara"y Radio/volumen"de este capitulo.
1 Baje la palanca de control hasta la posicion intermedia para activar la alarma. (fig. 8)
La indicación de hora de la alarma comienza a parpadear (fig. 9).
Paraaabstar la hora,siga del paso 2 al 5.Si la hora de la alarma es correcta,espereunossegundos.
2 Mueva el selector de func tion intermedi0 (SET) hac ariba o abajo para seleccionar la hora.
Nota: Podrá realizar estaTHING unicamente cuando la indication de hora parpadee. Si no es asi, suba o bajo la palance de control de nuevo para acceder al modo de hora de la alarma. Internacionalmente ajustar la hora de la alarma en el menu. Consulte la seccion "Funciones del menu del selector de referencia intermedió (SET)" de este capítulo.
3 Pulse el selector de referencia intermedio (SET) para confirmar el ajuste.
La indicación de horas de la hora de la alarma comienza a parpadear (fig. 10).
4 Mueva el selector de funciona intermedio (SET) hacer arriba o abajo para selectionar los关键时刻.
5 Pulse el selector de funcion intermedio (SET) para confirmar o espere unoos segundos.
El aparato sale del menu y la pantalla muestra la hora del reloj.
La hora de la alarma ya está ajustada.
Desactivación de la alarma
Para desactivar la funciona de alarma, suba la palanca de control hasta la posicion superior.
Note: La lámpara permanece encendida. Puede apagarla si pulsa el selector de funciona superior.
Note: La alarma (sonido y/o luz) se apaga automatamente transcurridos 90 horas.
Ajuste del sonido de la alarma
Consulte la sección "Funciones del menu del selector de funciona intermedio (SET)" anterior. Puede selectionar uno de los siguientes sonidos:
Radio (fig.11)
- Pájaros (fig. 12)
- Pitido (fig. 13)
Selva africana (fig. 14)
- Carillon (fig.15)
Alarma diferida
1 Baje la palanca de control hasta la posicion inferior cuando la alarma se active. (fig. 16)
La lámpara continua encendida con el nivel de intensidad seleccionado, pero el sonido de la alarma se detiene. Despues de 9 instantos el sonido del descentrador se activa de nuevo automatistically.
Note: El tiempo de 9 horas de la alarma diferida es fijo y no pueda ajustarse.
Note: Si baja la palanca de control con demasiada fuerza, puede saltar de nuevo hasta la posicion de desactivado.
Demoscriction de alarma
Si DEA ver una demostracion rapiida (60 segundos) del nivel de luz y sonido que incrementa gradualmente, active la func tion de prueba del aparato.
1 Baje la palanca de control hasta la posicion inferior durante unoicosimosporaque aparezca TEST (Prueba) en la pantalla (fig. 17).
2 Baje de nuevo la palanca de control para detener la demostracion.
Note: El aparato seguirá ejectucando la demostración de la alarma hasta que vuelva a bajo la palanca de control. La prueba se detiene automatistically afterwards de 9 horas.
Radio/volumen
1 Pulse el selector de funciona inferior para encender la radio. (fig. 18)
2 Para selectionar la fecuencia de radio deseada, mueva el selector de referencia intermedio (SET) hacía arriba o abajo (fig. 19).
Consejo: Paraocularas de radio automatamente, mantenga pulsado el selector de referencia intermedió (SET) durante uno 2seguidos.
Consejo: Para asegurar de que obtiene una buena senal de radio, desenrolle completeness la antenna y muévala hasta que encontrar la posición en la que la recepción sea optima.
3 Para apagar la radio,whelming a pulsar el selector de referencia inferior.
Volumen
1 Paraaabstear volumen,mueva el selector defuncion inferior hacia arriba o abajo y seleccione el nivel de volumen que prefera.
Puede selectionar un nivel de volumen entre 1 y 20.
Note: El nivel de volumen que haya的选择atorio se ajustará automatistically como el nivel de volumen de la alarma.
Función de simulación del anochecer
Puede usar la funciona de simulación del anochecer cuando deseee que la luz y/o el sonido de la Wake-up Light permanezcan encendidos y se atenuén gradualmente durante un periodo de tiempo establecido (de 15 Minutes a 2 horas) antes de irse a dormir. La lampara y/o el sonido se apagan automatistically una vez que transcurre el tiempo establecido.
1 Siga los pasos que aparecen en la sección “Funciones del menu del selector de funciona intermedio (SET)” de este capítulo para selectionar la funciona de simulación del anochecer y建立起 el tiempo de dicha funciona.
Note: Puede selectionar un periodo de tiempo de 15 a 120关键时刻 (15, 30, 60, 90 o 120关键时刻).
- Una vez transcurrido el tiempo establecido, independientelemente de si la luz y/o la_radio está encendidas, la funciona de simulación del amanecer apaga tanto la luz como el sonido.
Limpieza y mantenimiento
No utilise estropajos, agentes abrasivos ni liquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Limpie regularamente el polvo del exterior del aparato con un paño seco.
1 Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
2 Limpie el exterior del aparato con un paño seco.
No deja que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el本身就是 (fig. 20).
Medio ambiente
- Al final de su vida útill, no tire el aparato+junto con la basura normal del hogar. Lévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manière可以帮助 a conservar el medio ambiente (fig. 21).
Garantía y servicios
Si necesita informacion o siiene某个 problema, visite la page Web de Philips en www.philips.com, o pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su pais (hallar a el numero de téléphone en el folleto de la garantia mundial). Si no hay Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su pais, dirjase a su distribuidor local Philips.
Restricciones de la garantía
Por razones de seguidad, la lampara de este aparato no se possible sustituir. Si el aparato o la lampara no funcionan, visite la pagina Web de Philips en www.philips.com opongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su Pais (hallar a numero de Telefono en el folleto de la garantia mundial). Si no hay Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su Pais, dirjase a su distribuidor local Philips.
La base está cubierta por la garantía únicamente si falla debido a un problema技术水平, pero no está cubierta por la garantía si falla debido a un uso inapropiado o debido a que se haya caido.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueda surgir. Si no pueda resolver el problema con lasuma informática,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de su País.
| Problema | Solutación |
| El aparato no funciona. | Puede que la clavija no está bien enchufada a la toma de corriente. Conectela correctamente. |
| Puede que haya un fallo en el suministro de energia. Compruebe si la toma de corriente funciona connectando(other aparato. | |
| El aparato funciona correctamente, pero la lámpara ya no funciona. | Puede que la lámpara haya llegado al final de su vidautil. La lámpara tiene una vidautilde más de 10.000 horas (más de 7 años de uso normal). Ésta depende del uso del aparato. En caso de un uso intensivo,la lámpara pueda durar menos de lo previsto. La lámpara no se pueda sustituir. Si se rompe, pángase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País. |
| El aparato se calienta durante su uso. | Esto es normal, el aparato se calienta bajo a la luz de la lámpara y a los sistemas electrónicos. |
| El aparato no responde cuando intento configurar diferentes unidades. | Desenchufe y vuelva a enchufar el aparato a la red. Si vuela a enchufarlo antes de que transcurran 15 minutes, el aparato recuerda todos los ajustes. Si lo enchufa pasado este periodo, se restablocen los valores predeterminados de fábrica del aparato, excepto la hora. |
| La lámpara no se enciende cuando se activa la alarma. | Puede que haya ajustado un nivel de intensidad de luzdemasiado bajo. Aumente el nivel de intensidad. |
| Puede que haya desactivado la funciona de alarma al colocar la palanca de control en la posición superior. Para activar la funciona de alarma, colque la palanca de control en la posición intermedia. | |
| Puede que el aparato esté defectuoso. Póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País. | |
| La lámpara no se enciende directamente al conectarla. | La lámpara tarda aproximadamente 1 segundo en encenderse. Esto es normal, la lámpara necesita calentarse. |
| No se oye el sonido de la alarma cuando ésta se activa. | Puede que haya ajustado un nivel de sonido demasiado bajo. Para ajustar un nivel de sonido más alto, consulute la sección "Radio/volumen" del capítulo "Uso del aparato". |
| Puede que haya desactivado la funciona de alarma al colocar la palanca de control en la posición superior. | |
| Si ha selecciónado la radio como sonido de la alarma, la radio podrastear defectuosa. Encienda la radio despuestos de haber apagado la alarmapara para comprobar si funciona. Si no funciona, pángase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País. | |
| La radio no funciona. | Puede que la radio está defectuosa. Póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País. |
| Problema | Solutución |
| La radio produce un sonido crepitante. | Puede que la seals de emisión sea débil. Mueva el selector de funciona intermedió (SET) hacer arriba o abajo paraaabrear la Frequencia y/o cambie la posición de la antenna. Asegúrese de haber desenrollado la antenna completeness. |
| Laalarma seactivó ayer, pero no lo ha hecho hoy. | Puede que haya desactivado la funciona de alarmal colocar la palanca de control en la posición superior. |
| Puede que haya ajustado un nivel de sonido y/o un nivel de intensidad de luz demasiado bajo. Ajustethose niveles más altos. | |
| Puede que se haya producido un fallo en el suministro de energia durante más de 15 minuto. En ese caso, se restablecen a los valores predeterminados de fábrica del aparato, excepto la hora del reloj, que parpadea en la pantalla. Ajuste la hora correcta. | |
| Laalarma no ha sonado 9 minutos despuésde haber bajo la palanca de control hasta la posición de alarmadiferida (snooze). | Puede que haya bajo la palanca de control con tanta fuerza que haya saltado hasta la posición de desactivado. |
| Puede que el nivel de volumen esté ajustado a 0. | |
| La luz me despierta demasiado pronto. | Puede que el nivel de intensidad de luz que ha ajustado no sea adecuado para usted. Pruebe un nivel de intensidad de luz inferior si se despierta demasiado pronto. Si el nivel de intensidad 1 no es lo suficientmente bajo, alejeel aparato de la casa. |
| La luz me despierta demasiado tarde. | Puede que el aparato está situado a una alta inferior a la de su cabeza. Asegúrese de que el aparato está situado a una alta tal que la luz no的结果interceptada por la casa, edredón oralmhada. Asegúrese también de que el aparato no está colocado demasiado lejos. |
| La lámpara parpadea. | Puede que se haya producido un fallo en el suministro de energia. Es normal que la lámpara parpadee despues de un fallo en el suministro. |
| Quizás el aparato no es adecuado para el voltaje al que está connectado. Asegúrese de que el voltaje indicado en el aparato se correponde con el de la red local. |
Johdanto
O aparelho está ahora pronto para ser utilizado.