ACT7583 - Reproductor de mp3 PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ACT7583 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor de CD portátil |
| Marca | Philips |
| Modelo | ACT7583 |
| Dimensiones (aprox.) | 140 x 140 x 30 mm |
| Peso (aprox.) | 300 g (sin pilas) |
| Alimentación | 4,5 V CC mediante adaptador de corriente AY 3170 (300 mA) o 2 pilas LR6/AA |
| Tipo de pilas | Alcalinas (LR6) o recargables NiMH AY 3362 ECO-PLUS |
| Autonomía media (alcalinas) | Hasta 18 h en modo PSM, 14 h sin ESP |
| Autonomía media (NiMH) | Hasta 12 h en modo PSM, 10 h sin ESP |
| Formatos de audio compatibles | CD audio, CD-R, CD-RW |
| Funciones principales | Reproducción, programación (hasta 99 pistas), aleatorio, repetición, escaneo, DBB (3 niveles), ESP, PSM, RESUME, HOLD |
| Conectividad | Toma de auriculares LINE OUT 3,5 mm, toma de alimentación 4,5 V CC |
| Accesorios incluidos | Auriculares AY 3678, adaptador de corriente AY 3170 (según versión) |
| Accesorios opcionales | Transformador para coche AY 3545, casete adaptadora AY 3501 |
| Mantenimiento y limpieza | Paño suave ligeramente húmedo; no usar productos corrosivos |
| Seguridad | Volumen moderado recomendado; no usar mientras conduce; resistente a salpicaduras |
| Capacidad de reparación | No reparar usted mismo; contactar con el servicio técnico |
| Información general | Conforme a las normas CE; protección contra sobretensiones; reciclaje de pilas y embalajes |
Preguntas frecuentes - ACT7583 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre ACT7583 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de mp3 en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ACT7583 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ACT7583 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO ACT7583 PHILIPS
Es Neededo que lea cautadosamente su instructivo de manejo.

Descripción: Tocadiscos de CD portátil
Modelo: ACT 7583
Alimentación: 110-127/220-240 V; ~50-60 Hz
Consumo: 4 W
Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio: Norte 45, # 669, Col. Industrial Vallejo
Localidad y Telefono: C.P. 02300 Mexico D.F., Tel. 7284200
Exportador: Philips Hong Kong, Ltd.
Pais de Origen: China
Información general 41
Reproduccion de CD 42-43
Characteristicas 44-48
Conexión para el automóvil 49
Localizacion de averias. 50-51
Guarantees
Poliza de garantía
Mexico 68-69
LINE OUT...Toma de auriculas de 3,5 mm
2.11.........pone en marcha el equipo, inicia e interrupme la reproduccion de CD
3...realiza un salto y busca atras
4. realize un salto y busca adelante
5 .pantalla
DBB............DYNAMIC BASS BOOST: melhora la的回答sta de los sonidos graves, DBB 1→DBB 2→DBB 3→desconectado
Pulse esta tecla durante más de 3segundos para desconectar/conectar la realimentacion acustica.
7 PROG P .........programa canciones y revisa el programa
MODE..........secciona las differentes posibilidades de reproduccion: SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL y SCAN
9 detiene la reproduccion de CD, borra un programa, activa la energia y apaga el equipo
10 . ..abrir aqui la tapa del CD
RESUME almacena la ultima posicion que se ha reproducido HOLD .bloquea todos los botones OFF. ..desconecta RESUME y HOLD
12 VOL .......ajusta el volumen
13 ...placa decharacteristicas
14 4.5V DC.........conector para fuente de alimentacion externa
ESP / PSM.....ELECTRONIC SKIP PROTECTION es la memoria buefer para sonido ininterruptido. POWER SAVE MODE sirve para Obtener un tiempo de reproduccion maximal de las pilas. ESP PSM desconectado
Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.
Pilas (suministradas o disponibles de forma optional)
Con este equipo podrá usted utiliser:
- Pilas alcalinas (tipLR6,UM3oAA),0
- Pilas recargables ECO-PLUS de NiMH modelos AY 3362. Compre siempre estas pilas especialas, las únicas que se pueda recargar con este equipo.
Introduccion de las pilas
1 Desabrochar la hebilla.
2 Abrir la tapa del CD.
3 Abra el compartmento de pilas e inserte 2, bien alcalinas o recargables ECO-PLUS de NiMH modelo AY 3362.
Notas: -No poderanutilizarase mezcladas pilas nuevas con pilas descargadas, ni pilas de differentestips.
- Retirar las pilas si está descargadas o si el equipo no va a ser utilisé durante un很长 periodo de tiempo.
Al deshacerse de las pilas, hagalo con precaución, ya que estas contienen sustancias químicas peligrosas.


Indicación del estado de las pilas
- Pilas cargadas: ninguna indicación.
- Pilas desgastadas: parpadea. Este símbolo no se muestra cuando se utilizes las pilas recargables.
- Pilas vacías: parpadea y aparece en la cumbi. Cambie las pilas o conecte el adaptor a la red electrica.

Tiempo medio de reproduccion con pilas en conditiones normales
| Tipo de pila | ESP desactivado | ESP activado | PSM |
| Normal | 5 hours | 4 hours | 6 hours |
| Alcalina | 14 hours | 12 hours | 18 hours |
| NiMH | 10 hours | 8 hours | 12 hours |
Adaptador de red (suministrado o disponible de forma optional)
Utilizar exclusivamente el adaptor de red AY 3170 (4,5 V/300 mA corrente continua, polo positivo en la clavija central). Cualquier other producto pueda occasionar danos en el equipo.
1 Aseguarse de que la tension de red local se correspende con la tension del adaptor.
2 Conectar el adaptor de red a la toma de 4.5V DC del reproductor y a la toma de alimentacion electrica de la pared.

Notas: - Mantener siempre el adaptorado desconectado cuando no se esté'utilizando.
- Sin realimentación acústica cuando se utilizes el adaptorador.
Recarga de las pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362 del equipo
1 Compruebe que las pilas instaladas son ECO-PLUS NiMH AY 3362.
2 Conectar el adaptor de red a la toma de 4.5V DC del reproductor y a la toma de alimentacion electrica de la pared.
3 Si esnecessary pulsaruna o dos vezes hasta que el equipo se desconecte.
Aparece y se visualiza H R - E.
- El tiempo de energia es de 5 horas, aproximamente.
4 Cuando las pilas estan totalmente recargadas, apareceran y FuLL.
Note: Es normal que las pilas se calienten durante el proceso de recarga.


Información sobre las pilas ECO-PLUS NiMH
- La recarga de pilas ya cargadas o a media cargo reducirá su tiempo de vidautil. Por tanto,soon deutilizar las pilas ECO-PLUS NiMHunas cuantas vezes,es conveniente recargarlas completenessamente antes de volver a carargarlas.
- Para evitar cortocircuitos, las pilas no deben estar en contacto con ningún的对象o metalico.
- Si observa que las pilas se descargarán rápidamente una vez recargadas, significada que se ha alcazado el final de su tiempo de vidaCTL.
Auriculares AY 3678
Conexión de los auriculares
- Conectar los auriculares suministrados a la conexión LINE OUT.
Note: La connexion LINE OUT también puede'utilizar para conectar su sistemas de Alta Fidelidad (conexión de SERIAL) o la_radio de su automóvil (adaptador de cinta o accesión de SERIAL). En algunos casos, el volumen del reproductor de CD debe colocarse en la posición 8.

Use la cabeza cuando utilise los auriculares
Advertencia de seguridad: No emlee los auriculas a gran volumen. Los especialistas de oidos advierten que el uso continuado a gran volumen pueda darar el oido de manière permanente.
Seguridad en la carretera. No utilise los auriculares cuando conducza un vehiculo, ya que podra provocar un accidente y es illegal enchos paises. Aunque sus auriculares Sean para utilize al aire libre y diseñados para permitirle oir los sonidos del exterior, no ponga el volumen tan alto que no pueda oir lo que pasa a su alrededor.
Manejo del Reproductor de CD y de los discos CD
- No tocar la lente (A) del reproductor de CD.
- No exponer el equipo, pilas o CDs a la humedad, lluvia, polvo o excessivo calor (ya sea causado por el calentimiento del propio equipo como por la exposión directa al sol).
- Se puede limpar el reproductor de CD con un paño suave ligeramente humedo y que no forme hilos. No utilizes agentes limpiadores ya que pueda tener efectos corrosivos.
- Para limpiar el CD, frotarloooting lines rectas desde el centro al exterior utilizinganpo suave,libre de hilos.jCualquieragentelplimiadorpuede dañar el disco!No escribe nunca sobre un CD ni pegue al本身就是 ningún tipo de etiqueta.
- La lente pueda quedar turbia cuando el equipo se traslade de forma rápida de un ambiente frío a un ambiente Templado. La reproducción de un CD no sera possible entonces. Dejar el reproductor CD en un ambiente Templado hasta que la humedad se evapore.
- La utilizacion detelefonos moviles en las proximidades del reproductor de CD suepe ser causa de mal funciona.
- Evitar las caldas del equipo, ya que pueda darar al本身就是.
- No sujete nunca el reproductor por la hebilla ya que pueda darar el equipo.

Resistencia a las salpicaduras
- Este equipo es resistente a las salpicaduras. No está pensado para usar bajo el agua.
- Asegürese de que no entra arena, polvo o agua en el reproductor. Elimínelos antes de partir la hebilla o de cerrar la tapa. Manipule sempre el equipo con las manos secas.
- Evite que se humedezcan los auriculas que se suministran. Si occurriera, sequelos con un paño suave.
- Cuando no está'utilizando la toma de 4.5V DC y la toma LINE OUT de los auriculares, tapelas siempre con las tapas de goma que se adjuntan.
- Para evaporar el riesgo de golpes, no utilise el reproductor cerca del agua durante el funciona con CA.
Reproducción de un CD
1 Desabrochar la hebilla.
2 Abrir la tapa del CD.
3 Introducir un disco CD de audio, colocando la cara impresa hacía arriba, empujando suavamente sobre el centro del disco de forma que se introduca en el eje central. Cerrar la tapa empujándola hacía abajo por elazo izquierdo.
4 Pulse para conectar el equipo y empezar la reproduccion.
→ Se visualiza el número de pista y el tiempo de reproduccion transcurrido de la pista en reproduccion.
- Puede interrupirse la reproduccion pulsando II.
→ El instante de tiempo transcurrido hasta elmomento de la interrupción permaneceparpadeando en pantalla. - Continuar la reproduccion pulsando de nuevo
5 Pulsar para detener la reproduccion.
→ Se visualizanonianel numero total de pistas y el tiempo total de reproduccion del CD.
6 Pulsar de nuevo para apagar el equipo.
7 Para extraer el CD, mantenerlo cogido por los cordes, y presionar suavamente el eje central al tiempo que se levanta el CD.
Notas: - La reproduccion se detendra si abide la tapa del reproductor CD.
- Si no hay activités durante 10 segundos, el equipo se desconectará automatistically.




Ajuste de volumen y sonido
- Ajustar el volumen utilizing VOL
Se pueda activar un incremento de los bajos para disfuratar de un sonido más potente y elegir entre tres niveles differsentes de potencia de bajos.
1 Pulse DBB hasta visualizar el nivel de bajos deseado.
Aparece DBB1,DBB12o DBB123.
2 Para desactivar el aumento de los bajos, pulse DBB hasta que desaparezca la indicacion.



Este reproductor de CD puede reproducir toda classe de discos de audio; como los CDs Grabables y CDs reescribibles. No intentar reproducir ningún CD-ROM, CD-I, CDV o CD de ordinador. Si se reproduce un CD-Reescribable, el[inicio de la reproduccion de sonido tardará 5-25 seguidos tras haber pulsado II.
Note: El mensaje nF d'15C indica que este CD debe finalizarse (FINALISE) con un grabador de CD antes de que pueda reproducirse en este reproductor de CD.
Selección y búsqueda de pista
Selección de una pista durante la reproducción
- Pulsar brevamente «← o» una o varias vezes parakatrar al inicio de la pista actual, anterior o seguidentes.
La reproduccion continua con la pista seleccionada, visualizandose su numero en pantalla.

Selección de una pista cuando se ha detenido la reproduccion
1 Pulsar brevemente or una o varias vezes.
Se visualiza el número de pista seleccionada.
2 Pulsar para起初 la reproduccion del CD.
La reproduccion se inicia con la pista seleccionada.
Búsqueada de un pasaje durante la reproducción
1 Mantener o pulso para encontrar respectfully un pasaje particular en direc tion de buesque hacia adelante o hacia atras.
La búsueda se inicia y la reproducción continua a un volumen bajo. Después de 2 seguidos la búsueda se acelera.
2 Soltar el botón cuando se haya alcancazo el pasaje deseado.
La reproducción normal continua a partir de ese punto.
Note: La búsqueda no es posible durante SCAN.
Programación de los númeroos de pista
Se puede selectionar hasta 99 pistas y almacenarlas en la memoria en la secuencia deseada. Se pueda almacenarrialquier pista mas de una vez.
1 Mientras la reproduccion se oculta detenida, seleccionar una pista con 山 0 1
2 Pulsar PROG P para almacenar la pista.
Se ilumina PROGRAM, y se visualizan el número de pista programado jusqu con y el número total de pistas almacenadas.
3 SeLECTIONAR y almacenar de esta misma direccion todas las pistas deseadas.
4 Pulsar para起初ar la reproduccion de las pistas seleccionadas.
→ Se muestra PROGRAM y se inicia la reproduccion.
- Se puede revisar el programa presiocinando PROG P durante más de 2segundos.
La pantalla muestra todas las pistas almacenadas en secuencia.



Note: Si se pulsa PROG P cuando no hay ninguna pista seleccionada, se visualiza SELECT.
Borrado del programa
1 Sionga necessario, pulsar para detener la reproduccion.
2 Pulsar para borrar el programa.
→ Se visualiza una vez LLEr, la indicación PROGRAM se apaga, y el programa quedaboro.
Note: El programa también se borrará si - interrupme el suministro electrico, o - abre la tapa del CD

Almacenimiento de la ultima posicion reproduceda - RESUME
Puede estudalmacenar la ultima posicón reproduceda. Cuando reanude la reproducción, esta continua desde el本身就是punto en el que se paró.
1 Colocar el deslizador en la posicón de RESUME durante la reproducción, para activar la función RESUME.
→ Se muestra RESUME.
2 Pulsar siempre que se desea detener la reproduccion.
3 Pulsar 任何时候 que se quiera reanudar la reproduccion.
→ Se muestra en pantalla la indicación RESUME y la reproduccion continua desde el punto en que se detuvo.
- Para desactivar RESUME, colocar el deslizard en la posicion OFF.
La indicación RESUME se apaga.


Note: Si abre la tapa del CD, elultimate tema reproducido ya no se conservá guardado.
Bloqueo de todos los botones - HOLD
Con esta función se pueda bloquear los botones del equipo. Cuando se pulseonia un boton, no se ejectará'actionalguna.
1 Colocar el deslizard en la posicón HOLD para activar la funciona HOLD.
→ Todos los botones queden bloqueados. Se visualiza HoL d'al pulsarrialquer tecla. Si se desconecta el equipo,solesevisualizH o'd pulsando I.
2 Para desactivar HOLD,asar el deslizard a la posicón OFF.
Note: Cuando se desactive HOLD, colocando el deslizard en la posicion RESUME, y se vuela a起初ar la reproduccion, esta continua desde el punto en que se detuvo.


ESP/PSM
Pulse la tecla ESP varias vezes parachangiar a ESP PSM desconnectado.
Se ilumina el的概率 de ESP/PSM en el visualizador.
La memoria ESP guarda constantly por adelantado los datos del CD a reproducir. Es para evaporar que el sonido salute durante la reproducciona causa de golpes y vibraciones.
Los golpes y vibraciones prolongadas peuvent vinciar Completely la memoria ESP y la reproduccion del CD se interrupirá.

Note: Cuando se conecta y desconecta el dispositivo ESP y PSM, la reproduccion del CD se demorara o interruptirá durante un corto periodo de tiempo.
Realimentación acústica
El equipo incorpora una caracteristica que"acompaño los acontecimientos de differedes botones con una seals acústica.
- Mantener DBB pulsado durante más de 3segundos. Si la seals acústica ha sido desactivada:
Se visualiza bEEP y la seminal acustica queda activada.
Si la penal acústica se encontrarba activada:
→ Se visualiza la indicacion no bEep y la sealsa acustica queda desactivada.
BEEP
no bEEP
Selección de发展目标asposibilidadesde reproducción-MODE
Es possibleREENPISTAS EN ORDANEALEATORIO,REPETIRUNa pista o el CD y reproductiR los primeros segundos de las pistas.
1 Pulsar MODE durante la reproduccion tan a dato como sea necessario hasta que la pantalla muestrale的最后一a de lasindicacionessigueres:
→ SHUFFLE: Todas las canciones del CD se reproduce enorden aleatorio hasta que todasellas se hayan reproducido una vez.
→ SHUFFLE REPEAT ALL: Todas las canciones del CD se reproducen repetidamente enorden aleatorio.
REPEAT: Se reproduce la canción actual repetidamente.
REPEAT ALL: Se reproduce repetidamente el CD en su totalidad.
SCAN: Se reproducen en secuencia los primeros 10segundos de cada una de las canciones restantes.


2 La reproduccion se inicia en el modo elegido antes de 2 segudios.
3 Para volver a la reproduccion normal, pulsar MODE hasta que la indicacion de pantalla desaparezca.
Información medioambiental
Se ha suprimido todo el material de embalaje innecasario. Hemos hecho todo lo possible por que el embalaje puedaSeparated en tres materiales independentes: carton (caja), poliestireno expandible (amortuacion) y polietileno (bolsas, plancha de espuma protectora).
Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por una Empresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas agotadas o su antiguo equipo a la basura.
Utilización en el vehístico (conexiones suministradas o disponibles de forma optional)
Utilizar exclusivamente el convertor de tension para bateria AY 3545 (4,5 V/600 mA corrente continua, polo positivo en la clavija central), y el adaptador de cinta para automóvil AY 3501. Cualquier或其他 producto能把 occasionar daños en el equipo.
1 Colocar el reproductor de CD sobre una superficie horizontal, libre de vibraciones y estable. Asegurar de que
se tratate de un lugar seguro, en el que el reproductor no representa peligro u obstáculo algo n para el conductor y los accompanying.

2 Conectar la clavija DC del convertor de tension a la toma 4.5V DC del reproductor de CD (unicamente para baterias de automóvil de 12 V, con negativo punto a tierra).
3 Introducir el convertor de tension en la toma del encendedor de cigarrillos. Si fueraecessary, limpar la toma del encendedor de cigarrillos para Obtener un buena contacto electrico.
4 Baje el volumen y desconecte la referencia autoreverse del radiocasete de su automóvil.
5 Conecte el adaptor del casete en la toma LINE OUT del reproductor de CD.
6 Introducir cuidadosamente el adaptor de cinta en el compartmento del radiocasete del vehiculo.
7 Asegurate de que el cable no es un impedimento para la conducccion.
8 Iniciar la reproduccion del CD, colocar VOL en la posicion 8 y ajustar el sonido con los 控les de la radio del vehiculo.
- Retirar el convertor de tension de la toma del encendedor de cigarrillos cuando que el reproductor de CD no se esté utilizando.
Notas: - Evitar el calor excessivo de la calefaction del vehiculo o de la luz solar directa (por exemple en el caso de los coches aparcados en verano).
- Si su vehiculo posee una clavija de LINE IN, es mejor utilizar esta para la connexion de la radio del coche en lugar del adaptorador de cinta. Conectar el cable de senal a esta clavija de LINE IN y la clavija de LINE OUT del reproductor de CD.
ADVERTENCIA
Bajoacularcircunstanciadeferabentarelvictimariorepairparporsimismoelequipo,yaquestoinvalidarla garantia.
| Problema | Causa posible | Solutión |
| No se activa, no se inicia la reproducción | Pilas | |
| Pilas introducidas incorrectamente | Introducir las pilas correctamente | |
| Pilas descargadas | Cambiar las pilas | |
| Clavijas de contacto sucias | Limpiarlas con un pamo | |
| Adaptador de red | ||
| Conexión suelta | Conectar el adaptador de forma segura | |
| Utilización en el vehúculo | ||
| El encendedor de cigarrillos no se encontraría alimentado cuando el encendido está desconnectado | Conectar el encendido o introducir pilas | |
| Indicación no d'15c | CD-RW (CD-R) no ha;quedado腥bado adeuadamente | Utilizar FINALIZE en el reproductor de CD para completar la grabación |
| Indicación no d'15c | El CD se incluya rayado o suejo | Sustituir o limpiar el CD |
| No se ha introducido CD, o el CD se has introducido al revés | Introducir el CD con la cara impresa hacía arriba | |
| La lente láser está turbia | Esperar hasta que haya desaparecido el vapor condensado de la lente | |
| Indicación Haló y/o sin reactivación a los 控roles | HOLD se incluya activado | Desactivar HOLD |
| Descarga electrónica | Desconectar el equipo del suministro electrico o retiring las pilas duranteanos segundos | |
| El CD salta pistas | El CD está dañado o suejo | Sustituir o limpiar el CD |
| RESUME, SHUFFLE O PROGRAM estánactivos | Desconectar RESUME, SHUFFLE O PROGRAM |
Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los+puntos listados a continuación antes deellar el equipoa reparar.Si no es Usted capaz de resolver un problema mediate el seguiniento de estas ayudas, consulte a su commercio distribuidor o centro de service.
| Problema | Causa possible | Soluciones |
| Sin sonido o calidad de sonido deficiente | PAUSE se enquiry activado | Pulsar ▷■ |
| Conexiones sueltas, erróneas o suscas | Comprobar y limpiar las conexiones | |
| El volumen no se ha ajustado | Ajustar el volumen | |
| Se han colocado los auriculares intercambiados entre sí | Prestar atencion a lasindicaciones L (izquierdo) yR (derecho) | |
| Fuertes Campos magnéticos enlas proximas del reproductorde CD | Cambiar la posicion oconexiones del reproductordel CD | |
| Utilizacion en el vehiculoEl adaptador de cinta estáintroducido Incorrectamente | Introducir el adaptador dcinta correctamente | |
| La temperatura en el interior delvehiculo es demasiado alta/baja | Permitir que el reproductorde CD se ajuste a latemperatura | |
| El encendedor diegarrillos/clavija están sucios | Limpiar el encendedor diegarrillos/clavija | |
| Dirección de reproduccionincorrecta de la charACTERísticaautoreverse en el reproductorde cinta del vehiculo | Cambiar la direcciónautoreverse | |
| La recarga debaterías no funciona | Utilizacion de bateríasinadecuadas | Utilice sólo pilas recargablesECO-PLUS de NiMHmodelo AY 3362 |
| Contactos sucios | Limpiarlos con un pañon |
POLIZA DE GARANTÍA
ESTA POLIZA ES GRATUITA
Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabrificado con losolestres materiales bajo unstricto control de calidad, garantizing su bien configuración por los periodos establescidos según el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumer. esta pólita incluye la reparación o repuestos gratuite de cualquier parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obr necessitiesa para su reparación, misma que se hará efectiva en cualesra de nuestroscentros de servicios autorizados en el pais.
Si su aparez此案, se le señan a la cuestion. Si su aparato llegala a requireir de"Ourito serviceo de garantia, acuda al centro de serviceo mas cercano a su domicilio, de tener una duda por favor flame a sua nuesta CENTRAL DE SERVICIO al tel.: 57 28 42 52, y en el interior del Pais LADA sin costo al 01 800 506 92 00 en donde con gusto le indicaremos el cetro de serviceo autorizzato mas cercano a su domicilio.
PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centroidos de servicios autorizados reparar y devolverá a usted su aparato en unplatz no mayor a 20 días háble, contactos a partir de la Fecha de ingreso, impresa en la order de service de在哪quiera de nosotros centroidos de servicios autorizados.
La garantía de esta póliza cubreequalquierdesperfektodanoeventualmente occasionado por los travaños de reparación y/o traslado del aparato en el interior de nuestroscentros de servicios autorizados.
Esta polizasole tendra validez,si estadebidamente requisitat,sellada y firmada por la casa vendedora, en caso de extravido de esta poliza,podra hacer efectiva su garantia con la presentacion de su factura de compra.
ESTA POLIZA NO SE HARÁ EFFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
- Cuando el ayarate seautilizado en condiciones anomalys y los daños o desperfctos que manifestase Sean causados por mal trato,descuido o mal uso.
- Cuando el aparato no haya sido operado de accurate a su instructivo de uso, enupon se signalan las conditiones normales de operation, los values nominales y las tolerances de las tensiones (voltaje),
frecuencia (ciclaje) de alimentacion electrlica y las caracteristicas que deben reunir las instalaciones auxiliares. - Cuando laCause de la falla o mal configuraciono sea consecuccion de una reparacion inadequado o alteracion producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V.
- Cuando los datos de esta póliza hayan sido alterados o modificados.
- Por fenomenos naturales no imputables a la Empresa tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas electricas, rayos, etc.
PERIODOS DE GARANTIA
36 MESES.-Monitores para computadora.
12 MESES. Televisores, videocassetteras, video reproducores DVD, grabador reproductor de disco compacto, video projectores (excepta la lampara), Cameras de video, decodificadores de senal (IRD), telesor para hotel, sistemas de observacion, telesores de proyeccion, telfonos celulas, pagers, equipments modularas, sintoamplificadores, facsimil, LNB, antenna de recepcion de satelite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora.
6 MESES. - Radiograbadoras con y sin reproductor de disco compacto, reproductor de cassette portátil, reproductor de disco compacto portátil, radio relojes, radios A.M./FM., auto estéros y Telefonos inalámbricos.
3 MESES. - Accesorios, controles remotos, bocinas, cinta para fax y cármara de videoconferencia.
Producto importado por:
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Norte 45 No.669 Col.Ind.Vallejo
Del. Atzcapotzalco C.P. 02300
Tels. 57 284200 y 57 294800
Centro de Información al Consumidor:
Norte 45 No.669 Col.Ind.Vallejo
Del. Atzcapotzalco C.P.02300
Tel. 53687788 Lada 01 800 504 62 00
ETIQUETA TIPO
MODELO
N^a DE SERIES
La presente garantía conta ra a partir de:
DIA
MES
ANO
En caso que en su producto se produzca una falla, acuda al centro de servicios más cercano a su domicilio (según lista detalleres), de tener una duda, para favor flame a cette central DE SERVICIO, enupon gusto le atenderemos.
Asi mesmo, cuando requires refaciones y partes originales para su producto, acuda a los centroides de servicios. Para hacer efectiva la garantía de su producto, esnecessary que presente esta póliza devidamente requistada o de lo contrario presenterar su factura de compra.
CENTROS DE SERVICIO
| Ciudad | EDO | Calle y N° | Colonia | C. P. | Nombre Comercial | Lda | Telefono | Fax | |
| Acapulco | GRO | Av. Revolución N° 28 | M. Allemán | 39300 | Servicio Electronico Profesional | 74 | 83 32 96 | - | S |
| Cd. Juarez | CHIH. | Rancho el Becerro 3011 | Pradera Dorada | 32610 | Teleservice Dominguez | 16 | 18 21 28 | 18 21 28 | S |
| Cd. Reynosa | TAMPS | Tiburcio Garza N° 401 | Rodriguez | 88630 | Teleservice Pepe | 89 | 22 59 86 | - | S |
| Chihuahua | CHIH. | Trasviña y Retés N° 3503-A | San Felipe | 31240 | Zener Electrónica | 14 | 14 01 16 | 26 50 41 | S |
| Colima | COL | Francisco I. Madero N° 426 | Centro | 28000 | TV Antenas de Colima | 331 | 403 01 | 403 01 | S |
| Culiacan | SIN. | Venustiano Carranza N° 140-A Nte. | Centro | 80090 | Estereo Voz | 67 | 16 15 10 | - | S |
| Guadalajara | JAL | Av. Vallarta N° 2250 | Ladron de Guerara | 44600 | Leecom S.A. de C.V. | 3 | 61618 8861616 23 | 615 72 62 | SR |
| Leon | GTO | Hernández Alvarez N° 726 | San Juan de Dios | 37480 | Tecnicos Especializados | 47 | 70 26 99 | 15 58 64 | S |
| Merida | YUC | Calle 70 N° 443 X 49 Depto. 8 | Centro | 97000 | Servicenter | 99 | 28 54 28 | 23 39 97 | S |
| Mexicali | B.C.N. | Calz. Cuauhtemoc N° 886-2 | Cuauhtemoc Nte. | 21200 | Baja Electronic's | 619 | 67 49 16 | 67 49 16 | S |
| Mexico | D.F. | Calz. Vallejo N° 1045-03 Esq Poniente 124 | Industrial Nueva Vallejo | 2300 | Chyr S.A. de C.V. | 5 | 567 25 58567 96 32 | 567 96 32 | SR |
| Mexico | D.F. | Calz. Vallejo N° 904 Loc. 5 | Industrial Vallejo | 2300 | Tecnología y Servicio S.A. de C.V. | 5 | 587 57 99 | 587 57 99 | S |
| Mexico | D.F. | Pilanes N° 519 Local C-3 | Del Valle | 03100 | Cocasonario Pilares | 5 | 605 42 156055 42 76 | 605 43 46 | SR |
| Montmerrey | N.L. | Juan Mendez N° 825 Nte. | Centro | 64000 | Montarrey Centro Electronic S.A | 8 | 375 16 17 | 374 85 42 | SR |
| Morelia | MICH. | Lago de Patzcuano N° 500-A | Ventura Puerto | 58020 | Multiserv. Prof. de Zamora | 43 | 12 03 17 | - | S |
| Oaxaca | OAX | Huzares N° 207 | Centro | 68000 | El Francisco S. de R.L. de C.V. | 951 | 647 37 | - | S |
| Pachuca | HGO | Pza. de las Americas Lote 28 Nucleo D | Valle de Sn Javier | 42086 | Frazze Electronica | 77 | 14 15 81 | - | S |
| Puebla | PUE | Av. 10 Poniente N° 2902-B | San Alejandro | 72090 | Selcom | 22 | 48 77 64 | 48 77 64 | SR |
| Queretaro | ORO | Bolivia 32 | Lomas de Queretaro | 76190 | Electrónica Zener | 421 | 610 09 | - | S |
| San Luis Potosi | S.L.P. | Fuente De La Glorieta N° 147 | Balcones del Valle | 78320 | Servicios Electronicos | 481 | 534 07 | - | S |
| Tampico | TAMPS | Laredo N° 105 | Mainero | 89060 | Conocionario Philips Tampico | 12 | 12 36 04 | - | SR |
| Tijuana | B.C.N. | Calle 1a. N° 1540-3 | Centro | 22000 | Sistemas Inalambiros de Comunicación | 66 | 85 95 58 | 85 95 58 | S |
| Toluca | EOD MEX | Calle Toluca N° 505 | Sanchez | 50040 | Conocionario Philips Toluca | 72 | 14 83 09 | 17 03 21 | S |
| Torreon | COAH | Mariano Lopez Ortiz N° 1126 Nte. | Centro | 27000 | Electrónica Jomar | 17 | 22 00 05 | - | S |
| Tuxtla Gutierrez | CHIS | 10 Nte. Ote 153-A | Centro | 29000 | KC-Video | 96 | 18 19 08 | - | S |
| Veracruz | VER | Guerrero N° 1877 Entre Cortes y Canal | Centro | 91700 | Antzta Comunicaciones | 29 | 32 78 2332 44 44 | 32 78 23 | S |
| Villahermosa | TAB | Sanchez Marmol N° 206 | Centro | 86000 | Tecnicentro | 93 | 14 31 36 | - | S |