F3101 - Batidora de mano IMETEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato F3101 IMETEC en formato PDF.
| Tipo de producto | Batidora de mano |
| Marca | Imetec |
| Modelo | F3101 |
| Consumo de energía | 500 W |
| Voltaje | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Material del eje batidor | Acero inoxidable |
| Material del cuerpo del motor | Plástico |
| Peso | 0.8 kg |
| Dimensiones (L x An x Al) | 40 x 8 x 10 cm |
| Longitud del cable | 1.2 m |
| Velocidades | 2 velocidades + turbo |
| Capacidad de mezcla | Hasta 1.5 L (con vaso) |
| Accesorios incluidos | Eje batidor, batidor de varillas, picadora de 0.6L |
| Piezas aptas para lavavajillas | Sí (eje batidor, batidor de varillas, cuenco picador) |
| Características de seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático |
| Disponibilidad de piezas de repuesto | Sí (eje, batidor, tapa de la picadora) |
| Índice de reparabilidad | 7.5 / 10 |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - F3101 IMETEC
Preguntas de los usuarios sobre F3101 IMETEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones F3101 - IMETEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. F3101 de la marca IMETEC.
MANUAL DE USUARIO F3101 IMETEC
Instrucciones para el uso
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Οδηγίες χρήσης
SBATTITORE
| IT | SBATTITORE | pagina | 1 |
| EN | MIXER | page | 7 |
| ES | BATIDORA | página | 13 |
| HR | MIKSER | stranica | 19 |
| SL | MEŠALNIK | stran | 25 |
| CZ | ŠLEHAČ | strana | 31 |
| SK | ŠČAHAČ | strana | 37 |
| HU | KÉZI ROBOTGÉP | oldal | 43 |
| EL | ΣΥΣKEYH ANAΔΕΥΣΗΣ | σελίδα | 49 |

www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
111016 M20246
TYPE F3101
IMETEC

GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUIA ILLUSTRATIVA / ILUSTRIRANI VODIĆ / SLIKOVNI VODNIK / IULUSTRAČNÍ PRŮVODCE / IULUSTRAČNÝ SPRIEVODCA / KĚPES ÚTMUTATÓ / ENEΞΗΜΑΤΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
![[A] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12](/content/2026/05/1005633/images/362e369829a40666e67e8e24349fd119c2ef6e0450ba2c927c93b02c6c7f00f3.jpg)
1111

Estimado cliente: Gracias por haber elegido nuestro producto. Estamos seguros de que usted podrá apreciar su calidad y fiabilidad, ya que ha sido diseñado y fabricado considerando la satisfacción del cliente. Estas instrucciones de uso respetan la norma europea EN 82079.

¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las instrucciones de uso y, especialmente, las observaciones y advertencias de seguridad, que se deben respetar. Guarde este manual junto con su guía ilustrativa para consultas futuras. Si el aparato se cediera a otro usuario, asegúrese de entregarlo también junto con esta documentación.
① NOTA: Si tiene dificultades para comprender cualquier parte de este manual o le surgen dudas, póngase en contacto con la empresa a través de la dirección indicada en la última página, antes de utilizar el producto.
① NOTA: Las personas con problemas de visión pueden consultar la versión digital de este manual de instrucciones en la página web www.tenactagroup.com
ÍNDICE
Introducción......pág. 13
Advertencias de seguridad.....pág. 13
Referencia de símbolos...... pág. 15
Descripción del aparato y de los accesorios.... pág. 15
Preparación......pág. 15
Funcionamiento...... pág. 16
Montaje de los batidores de varillas planas.... pág. 16
Montaje de los ganchos en espiral ... pág. 16
Uso....pág. 16
Tabla de elaboración.... pág. 17
Limpieza y mantenimiento .....pág. 17
Consejos para el uso.... pág. 17
Problemas y soluciones .....pág. 17
Eliminación...... pág. 18
Asistencia y garantía ..... pág. 18
Guía ilustrativa ....I
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- Tras el desembalaje, asegúrese de que el aparato esté intacto, de que no falte ninguna parte consultando la guía ilustrativa y de que no haya señales de daños debidos al transporte. Si tiene dudas, no utilice el aparato y póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado.

¡ATENCIÓN! Elimine cualquier material de información, tales como sellos, etiquetas, etc. del aparato antes de su uso.

¡ADVERTENCIA! Riesgo de asfixia.
Los niños no deben jugar con el embalaje. Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños.
- Este aparato sólo debe utilizarse para el fin para el que fue proyectado, es decir, como una batidora de uso doméstico. Cualquier otro uso se considera no conforme con el uso previsto y por lo tanto peligroso.

¡ADVERTENCIA! Un uso inapropiado del aparato puede desembocar en accidentes.
- Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia indicados en los datos técnicos del aparato correspondan con los de la red eléctrica. Los datos se encuentran en el aparato o en la fuente de suministro, de haberlos (consulte la guía ilustrativa).
- Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y de conocimientos, siempre y cuando sean supervisados por una persona responsable o hayan recibido las instrucciones sobre su uso seguro y comprendido los peligros relacionados.

Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños. Los niños no deben jugar con el aparato.
- ✉ NO utilice el aparato con las manos mojadas, los pies húmedos o descalzos.
- ✉ NO tire del cable de alimentación o del aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente.
- Notire o levante el aparato utilizando el cable de alimentación.
- ✉ NO exponga el aparato a la humedad, a los agentes atmosféricos (Iluvia, sol, etc.) ni a temperaturas extremas.
- El aparato NO debe utilizarse al aire libre.
- Desconecte siempre el aparato de la toma eléctrica cuando vaya a dejarlo sin vigilancia y antes de su montaje, desmontaje y limpieza, y cuando no lo utilice.
- Si el aparato se avería o funciona mal, apáguelo y no intervenga. Póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado para solicitar cualquier reparación.
- Si el cable de alimentación está estropeado, deberá ser sustituido por un centro de asistencia técnica autorizado, para evitar cualquier riesgo.
- Este aparato NO debe entrar en contacto con agua, otros líquidos, aerosoles ni vapor. Para cualquier operación de limpieza y mantenimiento,
consulte las instrucciones del capítulo correspondiente.
- N° utilice este aparato cerca de fregaderos o lavabos llenos de agua. Durante el uso, el aparato debe colocarse de tal forma que no pueda caer en el fregadero o lavabo.
- Para conocer las características del aparato, consulte el embalaje exterior.
- Utilice el aparato solo con los accesorios suministrados, que forman parte esencial del aparato.
- Este aparato no ha sido proyectado para funcionar con un temporizador externo o con un sistema de control a distancia, ni otro sistema similar.
- NoUtilice el aparato cerca de una placa de cocción. El cable de alimentación no debe entrar en contacto con fuentes de calor, superficies incandescentes, llamas abiertas, ollas no otros utensilios.
- ✉ NO deje ningún alimento en contacto con el aparato durante más tiempo que el necesario para su preparación.
- Apague el aparato y desconéctelo de la fuente de alimentación antes de cambiar los accesorios o aproximarse a las partes móviles.
REFERENCIA DE SÍMBOLOS

Advertencia

Prohibición genérica

Aparato de clase II
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS
Para controlar el contenido del embalaje, consulte la Figura [A] en la sección de las ilustraciones.
- Rejilla de aireación
- Botón de expulsión
- Regulador de velocidad
-
Cable de alimentación
-
Parte donde se encuentra el motor
- Batidores
- Gancho sin anillo
-
Gancho con anillo
-
Rejilla de aireación
- Datos técnicos
- Empalme pequeño
- Empalme grande
PREPARACIÓN

¡ADVERTENCIA! Lave las partes que entran en contacto con los alimentos antes de utilizarlas.
- Desembale el aparato y quite las eventuales piezas insertables o etiquetas adhesivas del producto.
- Lave bien las partes extraíbles que entran en contacto con los alimentos: los batidores (6) y los ganchos (7-8) a mano con agua caliente y detergente para vajillas o en lavavajillas sin superar la temperatura de 55 °C.
- Seque bien.
FUNCIONAMIENTO
El regulador de velocidad (3) tiene las siguientes posiciones:
| 0 | Apagado |
| • | Velocidad 1, baja |
| •• | Velocidad 2, alta |
MONTAJE DE LOS BATIDORES DE VARILLAS PLANAS
- Introduzca los batidores de varillas planas (6) en el empalme grande o pequeño (11) o (12) hasta que se escuche un chasquido [Fig. B].
MONTAJE DE LOS GANCHOS EN ESPIRAL
- Introduzca el gancho con el anillo (8) en el empalme grande (12) hasta que se escuche un chasquido [Fig. C].
- Introduzca el gancho sin el anillo (7) en el empalme pequeño (11) hasta que se escuche un chasquido [Fig. D].
USO

¡ADVERTENCIA! NO utilice este aparato si presenta señales visibles de daños.

¡ATENCIÓN! NO deje funcionar este aparato ininterrumpidamente durante más de 3 minutos. Deje enfriar completamente el aparato durante 5 minutos más antes de utilizarlo de nuevo.

¡ADVERTENCIA! NO toque las aspas ni los ganchos cuando el aparato esté en funcionamiento.

¡ADVERTENCIA! Apague el aparato y desenchúfelo de la fuente de alimentación principal antes de montar o desmontar las aspas o los ganchos y tras su uso.

¡ADVERTENCIA! NO utilice el aparato si lleva ropa o accesorios que puedan quedarse atrapados durante el funcionamiento.

¡ADVERTENCIA! NO obstruya las rejillas de ventilación.

¡ADVERTENCIA! NO mezcle una cantidad de ingredientes que supere los 600 g de harina y los 400 ml de agua.
- Conecte el enchufe eléctrico (4) en la toma de corriente.
- Mueva la palanca del regulador de velocidad (3) a la posición 1.
- A mitad de la elaboración, mueva la palanca a la posición 2.
- Desenchufe el aparato (4) de la toma de corriente.
TABLA DE ELABORACIÓN
Si se verificara alguno de los problemas indicados, adopte la solución propuesta:
| Alimento Masa | Nata fresca +/- 31% grasas | Claras a punto de nieve | Puré de patatas | Yema de huevo con azúcar | |
| Cantidad | 400 ml de agua, 600 g de harina | 250 ml | 3 claras de huevo | 400 g de patatas hervidas aplastadas, 50 ml de leche, 10 g de mantequilla, sal al gusto | 3 claras, 50 g de azúcar |
| Accesorio Gancinos (7-8) | Batidores (6) Batidores (6) Batidores (6) Batidores (6) Batidores (6) Batidores (6) Batidores (6) Batidores (6) Batidores (6) Batidores (6) Batidores (6) Batidores (6) Batidores (6) Batidores (6) Batidores (6) Batidores (6) Batidores (6) Batidores (6) Batidores (6) Batidores (6) Batidores (6) | Inicialmente 1, a mitad de la elaboración 2 | Inicialmente 1, a mitad de la elaboración 2 | Inicialmente 1, a mitad de la elaboración 2 | |
| Velocidad | Inicialmente 1, a mitad de la elaboración 2 | Inicialmente 1, a mitad de la elaboración 2 | Inicialmente 1, a mitad de la elaboración 2 | Inicialmente 1, a mitad de la elaboración 2 | 1 |
| Tiempo de elaboración | 3' 1' ~ 1' ~ 1' ~ 1' ~ | ||||
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

¡ADVERTENCIA! Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de limpiar o realizar el mantenimiento.
- Limpie el aparato después de usarlo.
• Desenganche los batidores (6) o los ganchos (7-8) pulsando el botón de expulsión (2) [Fig. E]. - Lave bien los batidores (6) y los ganchos (7-8) a mano con agua caliente y detergente para vajillas o en lavavajillas.
- Limpie la parte donde se encuentra el motor (5) con un paño húmedo bien escurrido.
- Seque bien.
CONSEJOS PARA EL USO
Utilice los batidores de varillas planas (5) para masas suaves (base para tartas, crema, claras montadas a punto de nieve, nata) y los ganchos en espiral (6) para masas más duras (base para pasta, pan, pizza, pasta quebrada para tartas saladas). Para un resultado más homogéneo aumente gradualmente la velocidad de elaboración..
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Si se verificara alguno de los problemas indicados, adopte la solución propuesta:
| Problema | Solución |
| Al finalizar la elaboración la harina no está bien amalgamada con la masa. | Extraiga los ganchos de la masa y vuelva a amasar a mano, con movimientos desde el exterior hacia el interior, hasta obtener una masa suave. |
| Inicie los movimientos con los batidores (6) durante 1 minuto, amalgamando parte de la harina al agua. Apague el aparato, y extraiga el enchufe eléctrico de la toma de corriente. Cambie los batidores con los ganchos (7-8) y retome la elaboración durante 2 minutos añadiendo la harina. Apague el aparato, extráigalo de la cacerola y haga una ligera masa a mano para amalgamar toda la harina. Retome la elaboración con los ganchos (7-8) durante un minuto. | |
| La nata no está bien montada. | Utilice nata fresca y fría del frigorífico. |
ELIMINACIÓN

El embalaje del producto está hecho con materiales reciclables. Elimínelo conforme a las normas de protección ambiental.

En virtud del art. 26 del Decreto Legislativo italiano del 14 de marzo de 2014, n.° 49 "Aplicación de la directiva 2012/19/UE en materia de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)", el símbolo del contenedor de basura tachado estampado en el aparato o en el embalaje, indica que el producto al final de su vida útil debe recogerse por separado de los demás residuos. El usuario, por tanto, deberá entregar el aparato, al final de su vida útil, a un centro municipal de recogida separada de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Como alternativa a la gestión autónoma, puede entregar al vendedor el aparato que desea eliminar, al comprar un aparato de tipo equivalente. Asimismo, los productos electrónicos con dimensiones de máximo 25 cm pueden entregarse gratuitamente en puntos de venta de productos electrónicos con superficies de venta de por lo menos 400 m², sin obligación de compra. La debida recogida separada como condición previa para asegurar el tratamiento, el reciclado y la eliminación de forma respetuosa con el medio ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana, y facilita la reutilización y/o el reciclado de los materiales y componentes del aparato.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
El aparato cuenta con un período de garantía de dos años a partir de la fecha de entrega. La fecha válida será la indicada en el recibo/factura (siempre que sea legible claramente), a no ser que el comprador pruebe que la entrega fue posterior. En caso de defecto del producto anterior a la fecha de entrega, se garantiza la reparación o la sustitución del aparato sin gastos, a no ser que una de las dos soluciones resulte desproporcionada respecto de la otra. El comprador tiene el deber de comunicar a un Centro de Asistencia el defecto de conformidad en un plazo de dos meses desde el descubrimiento de dicho defecto.
La garantía no cubre todas las partes que resulten defectuosas por:
a. daños derivados del transporte o de caídas accidentales,
b. instalación errónea o instalación eléctrica inadecuada,
c. reparaciones o cambios realizados por personal no autorizado,
d. falta de mantenimiento y/o limpieza, o bien realizados incorrectamente,
e. producto y/o partes de producto sujetas de desgaste y/o fungibles,
f. incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento del aparato,
g. negligencia o uso descuidado,
h. introducción o uso de alimentos no contemplados en las instrucciones,
i. uso de alimentos en cantidades que superen los valores especificados,
j. montaje incorrecto del grupo de cuchillas o de los accesorios,
k. superación de los tiempos de uso previstos,
I. entrada accidental de líquidos en el cuerpo del motor,
m. cable de alimentación retorcido o doblado por descuido.
La lista anterior es solo a modo de ejemplo y no es exhaustiva, ya que la presente garantía no cubre todas aquellas circunstancias que no dependan de defectos de fabricación del aparato. Además, la garantía queda excluida en todos los casos de uso inadecuado del aparato y en caso de uso profesional. La empresa no asume ninguna responsabilidad por posibles daños que puedan afectar directa o indirectamente a personas, objetos o animales domésticos como consecuencia del incumplimiento de todas las indicaciones del “Manual de instrucciones y advertencias” en materia de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Se excluyen las acciones contractuales de garantía en relación con el vendedor.
Modo de asistencia
La reparación del aparato debe realizarse en un Centro de Asistencia autorizado. El aparato defectuoso en garantía deberá enviarse al Centro de Asistencia junto con un documento fiscal en el que figure la fecha de venta o entrega.
UVOD
Poštovani korisniče, hvala vam što ste odabrali naš proizvod. Sigurni smo da ćete znati cijeniti kvalitetu i pouzdanost ovog proizvoda budući da je on osmišljen i proizveden imajući na umu zadovoljstvo korisnika. Ove su upute za uporabu u skladu s Europskim Standardom EN 82079.

UPOZORENJE! Upute i upozorenja za sigurnu uporabu.
Prije korištenja ovog aparata, pozorno pročitati upute za uporabu i posebice sigurnosne napomene i upozorenja, koja se moraju zadovoljiti. Čuvati ovaj priručnik zajedno s ilustriranim vodičem za buduće savjetovanje. Ako se aparat preda nekom drugom korisniku, predati mu i ovu dokumentaciju.
① NAPOMENA: ako bilo koji dio ovog priručnika bude teško razumljiv ili u slučaju bilo koje sumnje, kontaktirati tvrtku na adresi navedenoj na zadnjoj stranici prije korištenja proizvoda.
① NAPOMENA: osobe ograničenog vida mogu konzultirati digitalnu verziju ovih uputa za uporabu na internetskoj stranici www.tenactagroup.com
SADRŽAJ
Uvod ...... str. 19
Sigurnosne napomene. . . . . . . . . . str. 19
Tumač simbola ...... str. 21
Opis aparata i njegove opreme. . . . . str. 21
Priprema ...... str. 21
Rad ...... str. 22
Postavljanje plosnatih lupača. ..... str. 22
Postavljanje spiralnih kuka .... str. 22
Uporaba...... str.22
Tablica obrada ...... str. 23