DBL 2340 - Iron VOX - Free user manual and instructions
Find the device manual for free DBL 2340 VOX in PDF.
| Product Type | Steam Iron |
| Brand | VOX |
| Model | DBL 2340 |
| Power Consumption | Approx. 2000 W |
| Voltage | 220-240 V |
| Frequency | 50/60 Hz |
| Water Tank Capacity | 250 ml |
| Soleplate Material | Stainless Steel (with steam vents) |
| Anti-Calc System | Resin filter inside water reservoir (permanent) |
| Anti-Drip System | Automatic activation at low temperatures |
| Steam Output | Variable (adjustable steam selector) |
| Shot Steam Function | Yes, powerful burst for vertical steaming |
| Spray Function | Dense or vaporized spray |
| Self-Cleaning Function | Yes, recommended every 10-15 days |
| Thermostat Control | Adjustable knob with fabric guide |
| Pilot Light | Indicates heating and temperature maintenance |
| Cord Length | Approx. 1.8 m |
| Weight | Approx. 1.2 kg |
| Dimensions (L x W x H) | Approx. 30 x 12 x 15 cm |
| Safety Features | Automatic shut-off (not specified), thermal protection |
Frequently Asked Questions - DBL 2340 VOX
User questions about DBL 2340 VOX
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Iron in PDF format for free! Find your manual DBL 2340 - VOX and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. DBL 2340 by VOX.
USER MANUAL DBL 2340 VOX
natural_image
Line drawing of a steam iron with handle, screw, and mounting bracket (no text or symbols)IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
- Use iron only for its intended use.
- To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids.
- The iron should always be turned to 'Off' before plugging or unplugging from outlet. Never yank cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect.
- Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting away. Loop cord loosely around iron when storing.
- Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use.
- Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron take it to a qualified serviceman for examination and repair. Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used.
- The device can be used by children over the age of 8 as well as people with reduced physical, sensory and mental capabilities or people with a lack of experience and knowledge if supervised or have been explained by responsible persons how to safely use the device and if they understand all potential hazards associated with handling this device. Children must not play with this device. Children must not clean or maintain this device without supervision.
- Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use caution when you turn a steam iron upside down - there may be hot water in the reservoir.
- If the malfunction indicator goes on, the flatiron is not operating normally. Disconnect from the power supply and have the flatiron serviced by qualified service personnel.
SPECIAL INSTRUCTIONS
- To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit.
- If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
More specifically:
DO NOT let children or untrained persons use the appliance without supervision.
NEVER immerse the iron, cable or plug in any liquid.
DO NOT leave the hot iron touching fabrics or very inflammable surfaces.
DO NOT leave the appliance unnecessarily plugged in. Disconnect the plug from the mains when the appliance is not being used.
NEVER touch the appliance with wet or damp hands.
DO NOT use the power cord or the appliance in order to pull the plug out of the socket.
DO NOT leave the appliance exposed to the weather (rain, sun, etc.).
DO NOT leave the iron without supervision when it is connected to the power supply.
DO NOT fill the reservoir with water before removing the plug from the socket.
PLEASE NOTE!
Do not use chemical additive, scented substances or decalcifiers. Failure to comply with the above-mentioned regulations leads to the loss of guarantee.
DESCRIPTION OF DEVICE
(1). Spray nozzle
(3). Steam dial
(5). Shot-steam button
(7). Supply cord
(9). Maximum filling level
(11). Transparent water tank
(13). Pilot light
(2). Filler door
(4). Spray button
(6). Cord bushing
(8). Plate with steam vents
(10). Self-cleaning button
(12).Thermostat knob
(14). Water measure

ANTI-CALC SYSTEM
A special resin filter inside the water reservoir softens the water and prevents scale build-up in the plate. The resin filter is permanent and does not need replacing.
Note:
Distilled water use recommended.
Do not use chemical additives, scented substances or decalcifiers. Failure to comply with the above-mentioned regulations leads to the loss of guarantee.
ANTI-DRIP SYSTEM
With the anti-drip system, you can perfectly iron even the most delicate fabrics.
Always iron these fabrics at low temperatures. The plate may cool down to the point where no more steam comes out, but rather drops of boiling water that can leave marks or stains. In these cases, the Anti-drip system automatically activates to prevent vaporization, so that you can iron the most delicate fabrics without risk of spoiling or staining them.
GENERAL INSTRUCTIONS
When using the iron for the first time, you may notice a slight emission of smoke and hear some sounds made by the expanding plastics. This is quite normal and it stops after a short time. We also recommend passing the iron over an ordinary cloth before using it for the first time.
PREPARATIONS
Soft the laundry to be ironed according to the international symbols on the garment label, or if this is missing, according to the type of fabric.
| GARMENTLABEL | FABRICTYPE | THERMOSTATREGULATION |
![]() | synthetic | •low temperature |
![]() | silk - wool | ••medium temperature |
![]() | Cotton - linen | • • •high temperature |
![]() | Fabric not to be ironed | |
Start ironing the garments requiring a low temperature.
This reduces the waiting times (the iron takes less time to heat up than to cool down) and eliminates the risk of scorching the fabric.
STEAM IRONING
Filling the reservoir
- Check that the plug is disconnected from the socket.
- Move the steam selector (3) to "0" [Fig. 1].
- Open the lid (2).
- Raise the tip of the iron to help the water enter the opening without overflowing.
- Slowly pour the water into the reservoir using the special measure (14) and taking care not to go over the maximum level (about 250ml) indicated by "MAX" on the reservoir [Fig. 2].
- Close the lid (2).
Selecting the temperature
- Put the iron in a vertical position.
- Put the plug in the socket.
- Adjust the thermostat knob (12) according to the international symbol on the garment label [Fig. 3]. The plate temperature pilot light (13) indicates that the iron is heating up. Wait until the plate temperature pilot light goes off before ironing.
Warning: during ironing, the plate temperature pilot light (13) comes on at intervals, indicating that the selected temperature is maintained. If you lower the thermostat temperature after ironing at a high temperature, do not start ironing until the plate temperature control light comes on again.
Selecting the steam
The quantity of steam is regulated by the steam selector (3).
- Move the steam selector to a position between minimum and maximum depending on the quantity of steam required and the temperature selected [Fig. 1].
Warning: the iron gives off steam continuously only if you hold the iron horizontally. You can stop the continuous steam by placing the iron in a vertical position or by moving the steam selector to "0". As indicated on the thermostat knob (12) and in the initial table, you can only use steam at the highest temperatures. If the selected temperature is too low, water may drip onto the plate.
Selecting Shot-steam and steam when ironing vertically
Press the shot-steam button (5) to generate a powerful burst of steam that can penetrate the fabrics and smooth the most difficult and tough creases. Wait for a few seconds before pressing again [Fig. 4].
By pressing the shot-steam button at intervals you can also iron vertically (curtains, hung garments, etc.) [Fig. 5].
Warning: the shot-steam function can only be used at high temperatures. Stop the emission when the plate temperature pilot light (13) comes on, than start ironing again only after the light has gone off.
DRY IRONING
To iron without steam, follow the instructions in section "steam ironing", leaving the steam selector (3) on position "0".
Spray Function
Make sure that there is water in the reservoir. Press the spray button (4) slowly (for a dense spray) or quickly (for a vaporized spray) [Fig. 6].
Warning: for delicate fabrics, we recommend moistening the fabric beforehand using the spray function (4), or putting a damp cloth between the iron and the fabric. To avoid staining, do not use the spray on silk or synthetic fabrics.
CLEANING
Please note: before cleaning the iron in any way, make sure that the appliance plug is not connected to the socket.
Any deposits, starch residue or size left on the plate can be removed using a damp cloth or an unabrasive liquid detergent.
Avoid scratching the plate with steel wool or metallic objects.
The plastic parts can be cleaned with a damp cloth then wiped over with a dry cloth.
SELF-CLEANING
The self-cleaning feature cleans inside the plate, removing impurities. We recommend using it every 10-15 days. Directions:
-Fill the reservoir up to the maximum level indicated and set the steam selector (3) to "0"
-Set the thermostat knob (12) to the maximum temperature and wait for the pilot light (13) to turn off.
-Pull the plug out of the socket and hold the iron horizontally over the sink.
-Hold the cleanout button (10) setting until all the boiling water, steam, impurities come out [Fig. 7].
-When the soleplate has cooled down, you can clean it with a damp cloth.
HOW TO PUT IT AWAY
- Disconnect the plug of the iron from the socket.
- Empty the reservoir by turning the iron upside down and gently shaking it.
- Leave the iron to cool down completely.
- Roll up the power cord. [Fig. 8].
- Always put the iron away in a vertical position.
ADVICE FOR GOOD IRONING
We recommend using the lowest temperatures with fabrics that have unusual finishes (sequins, embroidery, flush, etc.).
If the fabric is mixed (e.g. 40% cotton 60% synthetics), set the thermostat to the temperature of the fiber requiring the lower temperature.
If you don't know the composition of the fabric, determine the suitable temperature by testing on a hidden corner of the garment. Start with a low temperature and increase it gradually until it reaches the ideal temperature.
Never iron areas with traces of perspiration or other marks: the heat of the plate fixes the stains on the fabric, making them irremovable.
The size is more effective if you use a dry iron at a moderate temperature: excess heat scorches it with the risk of forming a yellow mark.
To avoid marking silk, woolen or synthetic garments shiny, iron them inside out.
To avoid marking velvet garments shiny, iron in one direction (following the fibre) and do not press down on the iron.
The heavier the washing machine is loaded, the more garments come out creased.
This also happens when the spin drying revolutions are very high.
Many fabrics are easier to iron if they are not completely dry.
For example, silk should always be ironed damp.









VOX
ELECTRONICS
ITA
FERRO A VAPORE
DBL 2340

natural_image
Line drawing of a steam iron with handle, screw, and mounting bracket (no text or symbols)ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
SISTEMA ANTICALCARE
natural_image
Line drawing of a steam iron with handle, screw, and mounting bracket (no text or symbols)ANTI-KALK-SYSTEM
natural_image
Line drawing of a steam iron with handle, screw, and mounting bracket (no text or symbols)natural_image
Line drawing of a steam iron with handle, screw, and mounting bracket (no text or symbols)VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
SISTEM ZA SUZBIJANJE KAMENCA
Specijalan smolni filter unutar rezervoara za vodu omekšava vodu i sprečava nakupljanje kamenca u ploči. Smolni filter je trajan i ne zahteva menjanje.
Napomena:
Preporučujemo upotrebu samo destilovane vode.
Ne koristite hemijske aditive, mirisne supstance i dekalcifikatore.
Nepoštovanjem gore navedenih propisa gubite garanciju.
SISTEM ZA SUZBIJANJE KAPANJA
Sa sistemom protiv kapanja možete savršeno da peglate i najosetljivije tkanine.
natural_image
Line drawing of a steam iron with handle, screw, and mounting bracket (no text or symbols)SISTEMA ANTICAL
natural_image
Line drawing of a steam iron with screw head and side button (no text or symbols)INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
SISTEMA ANTI-CALCÁRIO
natural_image
Line drawing of a steam iron with handle and screw (no text or symbols)PARNI LIKALNIK
DBL 2340

natural_image
Line drawing of a steam iron with handle, screw, and mounting bracket (no text or symbols)POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Pri upotabi likalnika je trehavedno upoltevatni oasovne vamoistne sikrepe, vključno z naslodnjimi:
PRED UPORABO PREBERITE VSA NAVODILA
natural_image
Line drawing of a steam iron with handle and screw (no text or symbols)VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
natural_image
Line drawing of a steam iron with handle, screw, and mounting bracket (no text or symbols)VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA
SISTEM ZA SUZBIJANJE KAMENCA
Specijalan smolni filter unutar rezervoara za vodu omekšava vodu i spriječava nakupljanje kamenca u ploči. Smolni filter je trajan i ne zahtjeva mijenjanje.
Napomena:
Preporučujemo upotrebu samo destilovane vode.
Ne koristite hemijske aditive, mirisne supstance i dekalcifikatore.
Nepoštovanjem gore navedenih propisa gubite garanciju.
SISTEM ZA SUZBIJANJE KAPANJA
Uvijck peglajte ove tkanine na niskim temperaturama. Ploča se može ohladiti do tačke kada više ne izlazi para, već samo kapi ključale vode koje mogu ostaviti mrlje. U ovim slučajcvima, automatski se aktivira sistem za suzbijanje kapanja kako bi se spriječilo isparavanje, tako da možete peglati najosetljivije tkanine bez rizika da napravite mrlje.
OPŠTA UPUTSTVA
Kada koristite peglu prvi put, možda osjetite blagu emisiju dima i čujete zvuk uslijed širenja plastike. Ovo je normalna pojava i prestaje nakon kratkog vremena. Takođe preporučujemo da prije prve upotrebe predete peglom preko obične krpe.
PRIPREME
Sortiranje veša za peglanje uradite u skladu sa međunarodnim simbolima na etiketi odjeće, ili u skladu sa vrstom tkanine ukoliko etikete nedostaju.
| OZNAKA ODJEĆE | VRSTA TKANINE | REGULATOR TEMPERATURE |
![]() | sintetika | niska temperatura |
![]() | svila- vuna | srednja temperatura |
![]() | pamuk- lan | visoka temperatura |
![]() | NE PEGLATI TKANINU | |







