HITACHI RB 14DSL - Leaf blower

RB 14DSL - Leaf blower HITACHI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free RB 14DSL HITACHI in PDF.

📄 32 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice HITACHI RB 14DSL - page 25
View the manual : Dansk DA English EN Suomi FI Norsk NO Svenska SV
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product Type Cordless Leaf Blower
Brand Hitachi
Model RB 14DSL
Power Source Battery (14.4 V)
Battery Type Li-ion
Air Speed 180 km/h (estimated)
Air Volume 0.5 m³/min (estimated)
Weight (with battery) 1.5 kg (estimated)
Length 400 mm (estimated)
Height 200 mm (estimated)
Width 150 mm (estimated)
Noise Level 75 dB(A) (estimated)
Vibration Level 2.5 m/s² (estimated)
Variable Speed Trigger Yes
Soft Grip Handle Yes
Battery Charge Indicator On battery pack (if compatible)
Included Items Blower, Nozzle (see manual)
Warranty 2 years (typical)
Recommended Maintenance Clean air vents, check for debris
Safety Features Lock-off switch, eye protection recommended

Frequently Asked Questions - RB 14DSL HITACHI

What battery does the Hitachi RB 14DSL use?
The Hitachi RB 14DSL uses a 14.4 V Li-ion battery from the Hitachi 14.4 V series (e.g., BSL1440). Always use original batteries for best performance.
How long does the battery last on a full charge?
Runtime depends on the battery capacity and speed setting. With a standard 3.0 Ah battery, expect 15-20 minutes of continuous use at high speed.
Can I use a higher voltage battery like 18V?
No, the RB 14DSL is designed for 14.4 V batteries only. Using higher voltage may damage the tool and void warranty.
How do I clean the leaf blower after use?
Remove the battery. Use a dry cloth to wipe the exterior. Clean the air intake vents with a soft brush. Do not use water or solvents.
What is the maximum air speed?
The RB 14DSL delivers an air speed of up to 180 km/h (estimated), suitable for light to medium debris.
How to store the leaf blower?
Remove the battery and store the blower in a dry, cool place. Keep it out of reach of children. Avoid storing in direct sunlight or damp areas.
Is the Hitachi RB 14DSL waterproof?
No, it is not waterproof. Do not use in rain or wet conditions. Moisture can cause electric shock or damage.
How do I replace the nozzle?
Simply pull off the existing nozzle and snap on the new one. Ensure it clicks securely. The nozzle is removable for compact storage.
What safety precautions should I follow?
Always wear safety goggles and ear protection. Keep bystanders away. Do not point the blower at people or pets. Disconnect battery before maintenance.
Does the blower have variable speed control?
Yes, it features a variable speed trigger to adjust air flow. Lighter pressure for gentle cleaning, full trigger for maximum power.

User questions about RB 14DSL HITACHI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Leaf blower in PDF format for free! Find your manual RB 14DSL - HITACHI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RB 14DSL by HITACHI.

USER MANUAL RB 14DSL HITACHI

natural_image Technical line drawing of a mechanical component with a cylindrical shaft and housing (no text or symbols)

RB14DSL

Read through carefully and understand these instructions before use.

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Handling Instructions

1
Technical diagram of a printer internal structure with numbered parts labeled 1 through 5

2
Technical diagram of a mechanical device with numbered parts and directional arrows indicating motion or assembly.

3
Diagram of a device with numbered parts, showing a device labeled 1 and 9 pointing to its component.

4
HITACHI RB 14DSL - 4

5
Technical diagram showing a hand operating a mechanical component with numbered parts and an arrow indicating rotation or adjustment.

6
Technical diagram showing mechanical assembly with numbered components and directional arrow indicating rotation or movement

7
Technical diagram showing a hand operating a mechanical device with numbered parts labeled 12, 13, 18, and 19.

Svenska Dansk Norsk
1Uppladdningsbart batteriGenopladeligt batteriOppladbart batteri
2LåsSmæklåsSperrehake
3BatteriskyddBatteridækselBatteri deksel
4PolerTerminalerTilkoblingspunkter
5VentilationshålVentilationsåbningerVentilasjons hull
6Dra utTræk udDra ut
7Passa inIlægSett i
8HandtagHåndtagHåndtak
9LaddareOpladeapparatLader
10SignallampaKontrollampePilot-lys
11LedningLinjeLinje
12StiftTapTapp
13MunstyckeDyseMunnstykke
14SkåraFordybningInnsnitt
15UtblåsUdblæsningskanalLuftstrøms utgang
16DammpåseStøvposeStøvsamler
17StiftTapTapp
18InsugIndsugningskanalLuftinntak
19SkåraFordybningInnsnitt
Suomi English
1Ladattava paristoRechargeable battery
2SalpaLatch
3Akun kansiBattery cover
4NavatTerminals
5TuuletusaukotVentilation holes
6Ota ulosPull out
7Paina sisäänInsert
8KahvaHandle
9LaturiCharger
10MarkkivaloPilot lamp
11ViivaLine
12TappiPin
13SuutinNozzle
14LoviNotch
15PuhallusaukkoBlast port
16PölypussiDust bag
17TappiPin
18ImuaukkoSuction port
19LoviNotch
Symboler⚠️VARNINGNedan visas de symbolersom används för maskinen.Se till att du förstår vad debetyder innan verktygetanvänds.Symboler⚠️ADVARSELDet følgende viser symboler,som anvendes for maskinen.Vær sikker på, at du forstårderes betydning, inden dubegynder at brugemaskinen.Symboler⚠️ADVARSELFølgende symboler brukes formaskinen. Sørg for å forståbetydningen av dissesymbolene før maskinen tas ibruk.
HITACHI RB 14DSL - 8Läs alla säkerhetsvarningaroch alla instruktioner.Underlåtenhet att följavarningarna ochinstruktionerna nedan kanresultera i elstötar, brandoch/eller allvarliga skador.Læs allesikkerhedsadvarsler oginstruktioner.Det kan medføre elektriskstød, brand og/eller alvorligpersonskade, hvis alleadvarslerne oginstruktionerne nedenforikke overholdes.Les alle advarsler ogsikkerhetsinstruksjoner.Hvis du ikke følger alleadvarsler og instruksjoner kanbruk av utstyret resultere ielektrisk støt, brann og/elleralvorlig personskade.
HITACHI RB 14DSL - 9Gäller endast EU-länderElektriska verktyg får intekastas i hushållssoporna!Enligt direktivet 2002/96/EGsom avser äldre elektriskoch elektronisk utrustningoch dess tillämpning enligtnationell lagstiftning skauttjänta elektriska verktygsorteras separat och lämnastill miljövänlig återvinning.Kun for EU-landeElværktøj må ikkebortskaffes som almindeligtaffald!I henhold til det europæiskedirektiv 2002/96/EF ombortskaffelse af elektriske ogelektroniske produkter oggældende nationallovgivning skal brugtelværktøj indsamles separatog bortskaffes på en måde,der skåner miljøet mestmuligt.Kun for EU-landKast aldri elektroverktøy ihusholdningsavfallet!I henhold til EU-direktiv2002/96/EF om kasserteelektriske og elektroniskeprodukter og direktivetsiverksetting i nasjonal rett,må elektroverktøy som ikkelenger skal brukes, samlesseparat og returneres til etmiljøvennliggjenvinningsanlegg.
Symbolit⚠️VAROITUSSeuraavassa on näytettykoneessa käytetyt symbolit.Varmista, että ymmärrätniiden merkityksen ennenkuin aloitat koneen käytön.Symbols⚠️WARNINGThe following show symbolsused for the machine. Besure that you understandtheir meaning before use.
HITACHI RB 14DSL - 10Lue kaikki turvallisuuttakoskevat varoitukset jakaikkiohjeet.Jos varoituksia ja ohjeita einoudateta, on olemassasähköiskun, tulipalon ja/taivakavan henkilövahingonvaara.Read all safety warningsand all instructions.Failure to follow thewarnings and instructionsmay result in electric shock,fire and/or serious injury.
HITACHI RB 14DSL - 11Koskee vain EU-maitaÄlä hävitä sähkötyökaluatavallisen kotitalousjätteenmukana!Vanhoja sähkö- jaelektroniikkalaitteitakoskevan EU-direktiivin2002/96/ETY ja senmaakohtaisten sovellustenmukaisesti käytetytsähkötyökalut ontoimitettava ongelmajätteenkeräyspisteeseen jaohjattavaympäristöystävälliseenkierrätykseen.Only for EU countriesDo not dispose of electroctools together withhousehold waste material!In observance of EuropeanDirective 2002/96/EC onwaste electrical andelectronic equipment and itsimplementation inaccordance with nationallaw, electric tools that havereached the end of their lifemust be collectedseparately and returned toan environmentallycompatible recyclingfacility.

ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG

WARNING

(1) BSL1430: RB14DSL

HITACHI RB 14DSL - WARNING - 1

natural_image Line drawing of a mechanical power strip device (no text or symbols)

(2) BSL1830: RB18DSL

HITACHI RB 14DSL - WARNING - 2

natural_image Line drawing of a mechanical device with ports and casing (no text or symbols)
  1. Laddningsaggregat (UC18YRSL)
natural_image Line drawing of a mechanical device casing with internal components (no text or symbols)
  1. Dammpåse

HITACHI RB 14DSL - WARNING - 3

natural_image Simple line drawing of a bottle-like shape with no text or symbols

(1) BSL1430: RB14DSL

HITACHI RB 14DSL - WARNING - 4

natural_image Line drawing of a battery pack with internal slots and mounting holes (no text or symbols)

(2) BSL1830: RB18DSL

HITACHI RB 14DSL - WARNING - 5

natural_image Line drawing of a mechanical device with internal components (no text or symbols)
natural_image Line drawing of a mechanical device casing with internal components (no text or symbols)
  1. Støvpose

HITACHI RB 14DSL - WARNING - 6

(1) BSL1430: RB14DSL

HITACHI RB 14DSL - WARNING - 7

natural_image Line drawing of a mechanical power bank with internal slots and housing (no text or symbols)

(2) BSL1830: RB18DSL

HITACHI RB 14DSL - WARNING - 8

natural_image Line drawing of a mechanical device with internal components (no text or symbols)
  1. Ladeapparat (UC18YRSL) Ladespenning: 14,4 V 18 V

HITACHI RB 14DSL - WARNING - 9

natural_image Technical line drawing of a mechanical device housing (no text or symbols)
  1. Støvsamler

HITACHI RB 14DSL - WARNING - 10

VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON

(1) BSL1430: RB14DSL

HITACHI RB 14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 1

natural_image Line drawing of a mechanical power adapter or battery casing (no text or symbols)

(2) BSL1830: RB18DSL

HITACHI RB 14DSL - VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON - 2

natural_image Line drawing of a mechanical device with internal components and mounting holes (no text or symbols)

2. Laturi (UC18YRSL)

Latausjännite: 14,4 V 18 V

HITACHI RB 14DSL - Laturi (UC18YRSL) - 1

natural_image Line drawing of a mechanical device casing with internal components (no text or symbols)

3. Pölypussi

HITACHI RB 14DSL - Pölypussi - 1

Read all safety warnings and all instructions.

Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work area safety

a) Keep work area clean and well lit.

Cluttered or dark areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.

Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.

Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet.

Never modify the plug in any way.

Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.

Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.

There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.

Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.

Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.

Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.

Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.

Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.

A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.

Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.

Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.

A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.

This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.

Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.

Use of dust collection can reduce dust related hazards.

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.

The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.

Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.

Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.

Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation.

If damaged, have the power tool repaired before use.

Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f) Keep cutting tools sharp and clean.

Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.

Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5) Battery tool use and care

a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer.

A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

b) Use power tools only with specifically designated battery packs.

Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another.

Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.

Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

6) Service

a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.

This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

PRECAUTION

Keep children and infirm persons away.

When not in use, tools should be stored out of reach of children and infirm persons.

CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY

To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the protection function to stop the output.

In the cases of 1 and 2 described below, when using this product, even if you are pulling the switch, the motor may stop. This is not the trouble but the result of protection function.

  1. When the battery power remaining runs out, the motor stops.

In such case, charge it up immediately.

  1. If the tool is overloaded, the motor may stop. In this case, release the switch of tool and eliminate causes of overloading. After that, you can use it again.

Furthermore, please heed the following warning and caution.

WARNING

In order to prevent any battery leakage, heat generation, smoke emission, explosion and ignition beforehand, please be sure to heed the following precautions.

  1. Make sure that swarf and dust do not collect on the battery.

○During work make sure that swarf and dust do not fall on the battery.

○Make sure that any swarf and dust falling on the power tool during work do not collect on the battery.

○Do not store an unused battery in a location exposed to swarf and dust.

Before storing a battery, remove any swarf and dust that may adhere to it and do not store it together with metal parts (screws, nails, etc.).

  1. Do not pierce battery with a sharp object such as a nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the battery to severe physical shock.

  2. Do not use an apparently damaged or deformed battery.

  3. Do not use the battery in reverse polarity.

  4. Do not connect directly to an electrical outlets or car cigarette lighter sockets.

  5. Do not use the battery for a purpose other than those specified.

  6. If the battery charging fails to complete even when a specified recharging time has elapsed, immediately stop further recharging.

  7. Do not put or subject the battery to high temperatures or high pressure such as into a microwave oven, dryer, or high pressure container.

  8. Keep away from fire immediately when leakage or foul odor are detected.

  9. Do not use in a location where strong static electricity generates.

  10. If there is battery leakage, foul odor, heat generated, discolored or deformed, or in any way appears abnormal during use, recharging or storage, immediately remove it from the equipment or battery charger, and stop use.

CAUTION

  1. If liquid leaking from the battery gets into your eyes, do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately. If left untreated, the liquid may cause eye-problems.

  2. If liquid leaks onto your skin or clothes, wash well with clean water such as tap water immediately. There is a possibility that this can cause skin irritation.

  3. If you find rust, foul odor, overheating, discolor, deformation, and/or other irregularities when using the battery for the first time, do not use and return it to your supplier or vendor.

WARNING

If an electrically conductive foreign object enters the terminals of the lithium ion battery, a short-circuit may occur resulting in the risk of fire. Please observe the following matters when storing the battery.

○Do not place electrically conductive cuttings, nails, steel wire, copper wire or other wire in the storage case.

○Either install the battery in the power tool or store by securely pressing into the battery cover until the ventilation holes are concealed to prevent short-circuits. (See Fig. 1)

PRECAUTIONS FOR CORDLESS BLOWER

  1. Always charge the battery at a temperature of 0 - 40°C. A temperature of less than 0°C will result in over charging which is dangerous. The battery cannot be charged at a temperature higher than 40°C.

The most suitable temperature for charging is that of 20 - 25°C.

  1. When one charging is completed, leave the charger for about 15 minutes before the next charging of battery.

Do not charge more than two batteries consecutively.

  1. Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery.
  2. Never disassemble the rechargeable battery and charger.
  3. Never short-circuit the rechargeable battery. Short-circuiting the battery will cause a great electric current and overheat. It results in burn or damage to the battery.
  4. Do not dispose of the battery in fire. If the battery is burnt, it may explode.
  5. Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon as the post-charging battery life becomes too short for practical use. Do not dispose of the exhausted battery.
  6. Using an exhausted battery will damage the charger.
  7. Do not insert object into the air ventilation slots of the charger. Inserting metal objects or inflammables into the charger air ventilation slots will result in electrical shock hazard or damaged charger.
  8. Do not put your hands or face near the cordless blower opening during use. Doing so might lead to injuries.
  9. Remove this unit a safe distance away from electrical conductors when cleaning sections carrying electrical power such as the electrical panel.
  10. Do not block the cordless blower opening or intake. Blocking the cordless blower opening will cause an increase in the motor rotation speed abnormally and might damage the vanes on the inner section of the unit or cause injuries. The motor might also overheat and cause a fire.

  11. Do not use in locations where inflammable materials such as lacquer, paint, benzene, thinner or gasoline are present. Also do not let items such as lighted cigarette butts be suctioned inside at such locations. Explosion or fires might result.

  12. Do not use in environments subject to heavy doses of chemicals, etc.

Plastic sections such as the vanes on the inner section of the unit might weaken and break, and injuries might occur.

  1. If you notice the unit is operating poorly or making abnormal noises, immediately stop using and shut off the power switch. Request an inspection and repair from the dealer where you purchased the unit or a Hitachi Authorized Service Center.

Continuing to use while operating abnormally might cause injuries.

  1. If the unit is mistakenly dropped or strikes another object, make a thorough check of the unit for cracks, breakage or deformation, etc.

Injuries might occur if the unit has cracks, breakage or deformation.

  1. Do not use near objects generating high heat such as stoves.

Fires might occur if used near such locations.

  1. Make a thorough inspection if using the cordless blower to blow or clean viscous powder or dust particles.

Powder or dust particles might be suctioned in and adhere internally, causing the vanes to break or injuries to occur.

  1. Do not leave on locations such as benches or floors while still rotating.

Injuries might occur.

SPECIFICATIONS

ModelRB14DSL RB18DSL(Without battery and charger) (Without battery and charger)
No-load speed 0 – 15000 min-1
Air pressure 0 – 3.9 kPa
Air volume 0 – 2.2 m ^3 /min
Continuous operating time 15 min (Battery: 14.4 V, 3.0 Ah) 19 min (Battery: 18 V, 3.0 Ah)
Usable battery(Optional accessories)BSL1430: Li-ion 14.4 V (3.0 Ah, 8 cells)BSL1830: Li-ion 18 V (3.0 Ah, 10 cells)
Usable charger(Optional accessory)UC18YRSL
Weight (With battery) 1.5 kg 1.6 kg

STANDARD ACCESSORIES

○ Nozzle .... 1

Standard accessories are subject to change without notice.

OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately)

  1. Battery

(1) BSL1430: RB14DSL

HITACHI RB 14DSL - OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) - 1

natural_image Line drawing of a 3D printer or memory card with internal slots and ports (no text or symbols)

(2) BSL1830: RB18DSL

HITACHI RB 14DSL - OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) - 2

natural_image Line drawing of a mechanical device with internal components (no text or symbols)
  1. Charger (UC18YRSL)

Charging voltage: 14.4 V 18 V

HITACHI RB 14DSL - OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) - 3

natural_image Line drawing of a mechanical device casing with internal components (no text or symbols)
  1. Dust bag

HITACHI RB 14DSL - OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) - 4

natural_image Simple line drawing of a bottle-shaped object with no text or symbols

Optional accessories are subject to change without notice.

APPLICATIONS

○Cleaning facilities and equipment in lumbermills, cigarette-making plants, spinning mills, etc.
○Cleaning devices and equipment in repair shops.
○Blowing operation.

BATTERY REMOVAL/INSTALLATION

1. Battery removal

Hold the handle tightly and push the battery latch (2 pcs.) to remove the battery (see Figs. 1 and 2).

CAUTION

Never short-circuit the battery.

2. Battery installation

Insert the battery while observing its polarities (see Fig. 2).

CHARGING

For rechargeable batteries, please charge in according to the handling instructions of the charger which you are using. (Fig. 3, 4)

PRIOR TO OPERATION

1. Setting up and checking the work environment

Check if the work environment is suitable by following the precautions.

MOUNTING AND DISMOUNTING THE NOZZLE AND DUST BAG

1. Mounting the Nozzle

Insert the pin located outside the nozzle into the notch provided on the blast port, and fully turn the nozzle in the direction indicated by the arrow in Fig. 5.

To dismount the nozzle., follow the above procedures in reverse.

2. When using the Cordless Blower for dust collection

(1) Mounting the Dust Bag Mount the dust bag on the blast port, following the same procedure described above for mounting of the nozzle (Fig. 6).
(2) Mounting the nozzle Insert the pin located on the outside of the nozzle into the notch provided on the suction port, and fully turn the nozzle in the direction indicated by the arrow in Fig. 7.

HOW TO USE THE CORDLESS BLOWER

1. Switch operation

When the trigger switch is depressed, the tool rotates. When the trigger is released, the tool stops.

  1. An excessively large volume of dust in the dust bag will reduce the dust collecting efficiency of the cordless blower. Frequently empty the dust bag to ensure maximum dust collecting efficiency.

MAINTENANCE AND INSPECTION

1. Inspecting the mounting screws

Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Failure to do so could result in serious hazard.

2. Maintenance of the motor

The motor unit winding is the very "heart" of the power tool.
Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and/or wet with oil or water.

3. Cleaning on the outside

When the coldless blower is stained, wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water. Do not use chloric solvents, gasoline or paint thinner, for they melt plastics.

4. Storage

Store the coldless blower in a place in which the temperature is less than 40^ C and out of reach of children.

5. Service parts list

CAUTION

Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center.

This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.

In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.

MODIFICATIONS

Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements.

Accordingly, some parts may be changed without prior notice.

NOTE

Due to HITACHI's continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice.

Information concerning airborne noise and vibration

The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871.

Measured A-weighted sound power level: 91 dB (A)

Measured A-weighted sound pressure level: 80 dB (A)

Uncertainty KpA: 3 dB (A).

Wear hearing protection.

Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN60745.

Vibration emission value ah = 2.9m / s^2

Uncertainty K = 1.5 m/s²

WARNING

○The vibration emission value during actual use of the power tool can differ from the declared value depending on the ways in which the tool is used.

To identify the safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).

Exploded view diagram of a mechanical assembly with numbered parts for identification

Item No.Part Name Q'TY
1 NNAME PLATE 1
2 PRINTED CIRCUIT BOARD 1
3 DC TRIGGER SWITCH (W/FELT) 1
4 BATTERY HOLDER 1
5 MACHINE SCREW M4 × 10 2
6 HOUSING (R) 1
7 MOTOR HOLDER (B) 1
8 MOTOR (W/SPINDLE) 1
9 MOTOR HOLDER (A) 1
10 MOTOR PLATE 1
11 TAPPING SCREW D3.5 × 15 3
12 FAN 1
13 NUT M6 1
14 STRAP1
15 TAPPING SCREW D3.5 × 15 8
16 HOUSING (L)1
17 TAPPING SCREW D3.5 × 20 1
18 HITACHI LABEL1
19 NOZZLE 1

HITACHI RB 14DSL - WARNING - 2

natural_image Line drawing of a quill pen with inkwell (no text or symbols)
SvenskaSuomi
EF-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHETVi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkt överensstämmer med standard eller standardiserat dokument EN60745, EN60335, EN55014 och EN61000 i enlighet med räddirektiven 2004/108/EF, 2006/95/EF och 98/37/EF.Denna deklaration gäller för CE-märkningen på produkten.EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTAYksinomaisella vastuudella vakuutamme, että tämä tuote vastaa normeja tai normitettuja dokumentteja EN60745, EN60335, EN55014 ja EN61000 yhteisön ohjeiden 2004/108/EY, 2006/95/EY ja 98/37/EY mukaisesti.Tämä ilmoitus sovelletaan tuotekohtaiseen CE-merkintään.
DanskEnglish
EF-OVERENSS TEMMELSESERKLÆRINGVi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for, at dette produkt modsvarer gældende standard eller de standardiserede dokumenter EN60745, EN60335, EN55014 og EN61000 i overensstemmelse med EF-direktiver 2004/108/EF, 2006/95/EF og 98/37/EF.Denne erklæring qælder produkter, der er mærket med CE.EC DECLARATION OF CONFORMITYWe declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745, EN60335, EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC and 98/37/EC.This declaration is applicable to the product affixed CE marking.
Norsk
EF'S ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSEVi erklærer herved at vi påtar oss eneansvaret for at dette produktet er i overensstermmelse med normer eller standardiserte dokumenter EN60745, EN60335, EN55014 og EN61000 i samsvar med Rådsdirektiver 2004/108/EF, 2006/95/EF og 98/37/EF.Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE-merking.
Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, JapanCE 31. 3. 2008H. KatoK. KatoBoard Director

HITACHI RB 14DSL - WARNING - 3

Hitachi Koki Co., Ltd.

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : HITACHI

Model : RB 14DSL

Category : Leaf blower