DPS6220 - Iron VOX - Free user manual and instructions
Find the device manual for free DPS6220 VOX in PDF.
| Product Type | Steam Iron |
| Model | DPS6220 |
| Brand | VOX |
| Dimensions (L x W x H) | 30 cm x 15 cm x 15 cm |
| Weight | 1.5 kg |
| Power Supply | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Power Consumption | 2400 W |
| Soleplate Material | Stainless Steel |
| Water Tank Capacity | 300 ml |
| Steam Output (Continuous) | 40 g/min |
| Steam Shot | 150 g/min |
| Temperature Control | Adjustable thermostat |
| Anti-Drip System | Yes |
| Self-Cleaning Function | Yes |
| Auto Shut-Off | Yes (8 min vertical, 30 sec horizontal) |
| Cord Length | 2.5 m |
| Spray Function | Yes |
| Vertical Steam | Yes |
| Cleaning | Use distilled water; clean soleplate with damp cloth |
| Spare Parts Availability | Soleplate, water tank cap, spray nozzle (contact VOX support) |
| Safety Features | Thermal fuse, auto shut-off, heat-resistant handle |
| Warranty | 2 years |
Frequently Asked Questions - DPS6220 VOX
User questions about DPS6220 VOX
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Iron in PDF format for free! Find your manual DPS6220 - VOX and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. DPS6220 by VOX.
USER MANUAL DPS6220 VOX
natural_image
Abstract black and white geometric pattern with diagonal stripes (no text or symbols)VOX
ELECTRONICS
DPS-6220
OPERATING INSTRUCTIONS STEAM STATION MANUALE DELL'UTENTE STAZIONE A VAPORE BEDIENUNGSANLEITUNG DAMPFBÜGELSTATION ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПАРОГЕНЕРАТОР UPUTSTVO ZA UPOTREBU PARNA STANICA MANUAL DE USUARIO ESTACIÓN DE VAPOR MANUAL DO USUÁRIO ESTAÇÃO DE VAPOR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΣΤΑΘΜΟΣ ΑΤΜΟΥ NAVODILA ZA UPORABO PARNA POSTAJA UPUTE ZA UPORABU PARNA POSTAJA UPUTSTVO ZA UPOTREBU PARNA STANICA УПАТСТВА ЗА РАКУВАНЬЕ ПАРНА СТАНИЦА MANUALI I PERDORUESIT НЕКUR ME AVULL

natural_image
Abstract black and white geometric pattern with diagonal stripes (no text or symbols)VOX
ELECTRONICS
GBR

natural_image
Line drawing of a steam iron with attached circuit board and power plug (no text or symbols)We congratulate you on choosing this powerful and handy product. It allows an easy and professional ironing at home. Using the homogeneous steam at the right temperature, you can iron more quickly sheets, towels, jeans etc. The holes in the point of the iron release a jet of steam which stretches softly even the hardest creases. Please read this instruction manual carefully and keep it for future references.
WARNINGS AND SAFETY PRECAUTIONS
- Improper operation and misuse can cause damage to the device and users.
- The device must be operated only for the use it is designed for. We are not responsible for any damage caused by misuse or improper handling.
- Do not operate this device close to water taps, bathtubs, washbasins, showers or other containers full of water.
Don't put the device or its plug in water or any other liquids.
If the iron accidentally falls in water, immediately unplug it and make sure it is checked by an authorized service center. Do not dip your hands in water to recover the device. Not following these rules could cause an electric shock.
- Do not operate the device with wet hands or when the floor is damp or the device itself is damp.
Do not touch the plug with wet or damp hands.
- Do not operate the device falls down or it is damaged in other ways or if the cable or the plug are damaged. If damaged, take the device to an authorized service center to be checked and repaired if necessary.
- Never attempt to repair it yourself as to avoid any risk related to electricity. Do not let the cable lean on sharp edges and keep it away from heating sources and bare flames.
- When you remove the plug out of the wall outlet, do not pull the cable.
- Make sure that the voltage of the place where the iron is to be used matches the voltage indicated on the product label.
• This device is not intended for professional use.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid any hazard.
- Never leave the device unattended while using it.
- The plug must be removed from the socket-outlet before the water reservoir is filled with water.
- Children do not recognize the dangers related to an improper use of electrical devices; for this reason, do not let them use the electrical appliance without supervision.
- Always remove the plug out of the wall outlet if you are not using the device and before cleaning it.
CAUTION: The voltage indicated exists as long as the device remains connected to the wall outlet.
Turn off the device before unplugging it.
Do not hold the device by the cable. Do not use extension (cable).
- Do not operate this device in a corrosive and explosive atmosphere as to avoid short-circuit and explosions.
- Using non-original accessories may prejudice the functionality of the device and cause the loss of the guarantee.
- The appliance must not be left unattended while it is connected to the supply mains.
- When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable.
- The iron is not to be used if it has been dropped, if there are any visible signs of damage or if it is leaking.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - Keep the iron and its cord out of reach of children younger than 8 years of age when it is energized or cooling down.
IMPORTANT
-While operating, the iron and the boiler reach very high temperatures, be very careful, burns danger. Do not touch the metal parts of the iron when it is hot.
-Before replacing or cleaning, unplug the device from the power supply outlet and wait until it completely cools down.
-Do not use the device outdoors.
-Do not use the device close to curtains, furniture or other inflammable objects.
-Caution: the steam is very hot, burns danger. Never direct the steam jet towards persons, animals or objects that could be damaged or burned.
-Use only tap water or demineralized water to fill the tank. Other liquids could damage components and gaskets causing the loss of the guarantee of the product.
-Do not put other liquids, other materials or additives in the tank.
-Always place the iron on a stable, flat and heat-resistant surface.
-Do not load weights on the monotube nor try to squash it.
-Do not wind the cable around the device.
-Check carefully that the label of the fabric to iron matches the setting and the temperature of the iron.
-Always place the iron on its seat on the station, do not let the iron remain on fabrics or elsewhere.
INSTALLATION
Take the device out of the box and remove the packing. In order to ensure sufficient ventilation the distance between the iron and the wall or other objects should be at least of 15cm on the back and of 15cm on the side.
PARTS OF THE DEVICE
| 1 | Temperature Control Dial |
| 2 | Steam Trigger |
| 3 | Ready Light |
| 4 | Iron |
| 5 | Lock |
| 6 | Unlock |
| 7 | Tank handle |
| 8 | Water Tank |
| 9 | Station |
| 10 | Cord storage compartment |
| 11 | Power Switch |
| 12 | Lower Water Indicator Light |
| 13 | Clean Indicator Light |
| 14 | $team cord |
| 15 | Power Cord |


a) Place the device on a stable and heat-resistant surface.
b) Twist off the tank.
c) Supply tap water or demineralized water. The water tank capacity is 1.2 liters.
d) Insert the plug in the wall outlet and turn on switch.
e) Turn on the iron pressing the iron turning on/off button which will light on; the iron operating light indicator will also light on.
f) Adjust the temperature dial in terms of choosing the kind of fabrics that you want to iron.
Note: If you want to use the steam ironing, we suggest you to adjust the temperature dial on MAX.
When the iron operating light indicator goes out the device will be ready for use.
Note: During the whole operating time, the iron operating light indicator will go on and off in erratic intervals, this is normal.
g) Adjust the steam jet by turning the steam temperature d ial.
To make the steam jet come out, press the steam trigger.
If the steam stops coming out, this is probably because there is no more water in the tank. In order to continue ironing, follow the instructions of the paragraph "SUPPLYING WATER WHILE OPERATING".
h) ECO mode:
If need lower steam rate, long press the power switch for 2 seconds, release the power switch to start ECO mode (This mode is based on energy efficiency, the steam rate is lower). For ECO mode, all the function is exactly the same as the normal mode, except the steam rate is smaller, If the user need to exit to the normal mode, long press the power switch for 2 seconds and release the power switch; If need to turn off the iron, please press the power switch.
i) Cleaning system:
Self-clean Mode (When cleaning, the steam hole of the soleplate will discharge a lot of sewage, please be prepared well in advance), and the iron has intelligent reminder for cleaning mode and active cleaning mode respectively. The intelligent reminder for cleaning mode means after accumulates to 36 hours using, the power indicator will blink and beep for three times to remind the user to clean the iron, then long press the power switch for 6 seconds until the power indicator blink and beep for 3 times again, this is just the time for pressing the trigger, the iron will enter into cleaning mode and begin to discharge the sewage from the steam hole of the soleplate; It will automatically exit the cleaning model after cleaning for 1 minute, and the power indicator will stop blinking and beep for 3 times. If the user need to exit the cleaning mode at any time, please press 6 second until the power indicator stop blinking and beep for three times, then cleaning mode is finished.
j) Steam boost:
In normal using the iron, press the steam button continuously by 2 times in 1 second, and the iron will release a large number of steam to form the steam explosion in 2 seconds.
k) The soleplate of iron can only be placed on the insulation silicone pad (three soft silicone) of the station and can touch with lock, and cannot touch any other plastic part, otherwise will burn the plastic parts.
I) When the steam iron is used for the first time after being placed for a long time, some slight powders will spray out from the soleplate, please do not spray toward the clothes directly for the first 5 seconds when in every using.
Steaming Fabrics
Follow the "INSTRUCTIONS" from (a) to (g)
Place the iron vertically at a minimum distance of 20-30cm from curtains or fabrics, and press the steam button, then steam the fabrics describing round figures.
Note: be very careful about the compatibility of the cloth label with this kind of treatment.
Dry Ironing (without steam)
a) Place the device on a stable and heat-resistant surface.
b) Turn on the iron, pressing the iron turning on/off button which will light on, the iron operating light indicator will also light on.
c) Adjust the temperature dial in terms of the kind of fabrics that you want to iron.
d) When the iron operating light indicator goes out, the iron will be ready for use.
CLEANING AND MAINTENANCE
After unplugging the device from the wall outlet, leave it completely cool down and then clean it with a damp cloth. Do not use any detergents, but only a soft cloth dampened with lukewarm water. Place the iron vertically in dry and clean place.
Note: Possible servicing operations for damage or fault caused by the formation of scale are not covered by the guarantee.
SERVICING
ATTENTION: This device must be repaired only by qualified technicians authorized by specific centers.
| Correct Disposal of this product | |
| This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. | |
Technical data:
| TYPE: | DPS-6220-22P-25 | DPS-6220-22Q-25 |
| Rated voltage | 220-240V, 50/60Hz | 230V, 50/60Hz |
| Rated power input | 2000-2400W | 2200W |

natural_image
Abstract black and white geometric pattern with diagonal stripes (no text or symbols)VOX
ELECTRONICS
ITA

natural_image
Line drawing of a steam iron with attached circuit board and power plug (no text or symbols)MANUALE DELL'UTENTE
DPS-6220
STAZIONE A VAPORE

natural_image
Abstract black-and-white geometric pattern with diagonal stripes (no text or symbols)VOX
ELECTRONICS
DEU

natural_image
Line drawing of a steam iron with attached cable and valve (no text or symbols)BEDIENUNGSANLEITUNG
DPS-6220
DAMPFBÜGELSTATION

natural_image
Abstract black and white geometric pattern with diagonal stripes (no text or symbols)VOX
ELECTRONICS
RUS

natural_image
Line drawing of a steam iron with attached circuit board and power plug (no text or symbols)
natural_image
Abstract black and white geometric pattern with diagonal stripes (no text or symbols)VOX
ELECTRONICS
SRB

natural_image
Line drawing of a steam iron with attached circuit board and power cord (no text or symbols)KORISNIČKO
UPUTSTVO DPS-6220
PARNA STANICA
Čestitamo vam na izboru ovog moćnog i praktičnog proizvoda. On vam omogućava lako i profesionalno peglanje kod kuće. Korišćenjem homogene pare na odgovarajućoj temperaturi možete brže peglati posteljinu, peškire, farmerke itd. Otvori u pegli oslobađaju mlaz pare koja nežno rasteže čak i najizgužvanije nabore.
UPOZORENJA I BEZBEDNOSNE MERE

natural_image
Abstract black and white geometric pattern with diagonal stripes (no text or symbols)VOX
ELECTRONICS
ESP

natural_image
Line drawing of a steam iron with attached circuit board and power plug (no text or symbols)
natural_image
Abstract black and white geometric pattern with diagonal stripes (no text or symbols)VOX
ELECTRONICS
PRT

natural_image
Line drawing of a steam iron with attached circuit board and power plug (no text or symbols)MANUAL DE
INSTRUÇÕES DPS-6220
ESTAÇÃO DE VAPOR

Siga as "INSTRUÇÕES" de A a G.
natural_image
Abstract black and white geometric pattern with diagonal stripes (no text or symbols)VOX
ELECTRONICS
GRC

natural_image
Line drawing of a steam iron with attached circuit board and power plug (no text or symbols)ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
DPS-6220
ΣΤΑΘΜΟΣ ΑΤΜΟΥ

natural_image
Abstract black and white geometric pattern with diagonal stripes (no text or symbols)VOX
ELECTRONICS
SVN

natural_image
Line drawing of a steam iron with attached circuit board and power plug (no text or symbols)NAVODILA ZA
UPORABO DPS-6220
PARNA POSTAJA
Gumb za paro

natural_image
Line drawing of a steam iron with internal components and mounting bracket (no text or symbols)a) Postavite aparat na stabilno in na toploto odporno podlago.
b) Odstranite pokrov posode za vodo.
c) Vlijte navadno vodo iz pipe ali destilirano vodo.
natural_image
Abstract black and white geometric pattern with diagonal stripes (no text or symbols)VOX
ELECTRONICS
HRV

natural_image
Line drawing of a steam iron with attached circuit breaker (no text or symbols)KORISNIČKE UPUTE
DPS-6220
PARNA POSTAJA
Čestitamo vam na izboru ovog moćnog i praktičnog proizvoda. On vam omogućava lako i profesionalno glačanje kod kuće. Korištenjem homogene pare na odgovarajućoj temperaturi možete brže glačati posteljinu, ručnike, farmerke itd. Otvori u glačalu oslobađaju mlaz pare koja nježno rasteže čak i

a) Postavite uređaj na čvrstu površinu koja je otporna na toplinu.
b) Izvucite spremnik
c) Sipajte vodu iz pipe ili destiliranu vodu. Kapaciteta spremnika je 1.2l.
d) Stavite utikač u zidnu utičnicu i uključite prekidač.
e) Uključite glačalo pritiskom na prekidač za paljenje/gašenje koji će da zasvijetli; indikator za rad glačala će takođe da zasvijetli.
f) Prilagodite temperaturu ovisno od tkanine koju želite glačati. Napomena: Ukoliko želite da glačate na paru, preporučujemo da podesite regulator na MAX.
Kada indikator za rad prestane da svijetli, uređaj je spreman za uporabu. Napomena: Tjekom glačanja, inikator rada će se paliti ili gasiti u nejednakim intervalima, to je normalno.
g) Podesite parni mlaz okretanjem gumba za podešavanje temperature. Za izlazak pare pritisnite gumb za paru.
Ukoliko para prestane da izlazi, to se vjerojatno dešava zbog toga što nema vode u spremniku. Da biste nastavili s glačanjem, pratite upute u odjeljku: "DODAVANJE VODE TJEKOM RADA UREĐAJA".
h) EKO način:
Ukoliko vam treba manja količina pare, držite pritisnut gumb za paljenje 2 sekunde, zatim pustite gumb da biste pokrenuli Eko način (Ovaj način rada bazira se na energetskoj efikasnosti, količina pare je manja). Kod Eko načina, sve funkcije rade kao i kod normalnog načina, s tim što je količina pare manja. Ukoliko korisnik želi da se vrati u normalni rad uređaja, treba da drži pritisnuti gumb za paljenje/gašenje 2 sekunde a zatim pusti gumb; ukoliko je potrebno ugasiti glačalo, molimo pritisnite gumb za gašenje.
i) Sustav za čišćenje:
natural_image
Abstract black and white geometric pattern with diagonal stripes (no text or symbols)VOX
ELECTRONICS
BIH
MNE

natural_image
Line drawing of a steam iron with attached circuit board and power cord (no text or symbols)KORISNIČKO
UPUTSTVO DPS-6220
PARNA STANICA
Čestitamo vam na izboru ovog moćnog i praktičnog proizvoda. On vam omogućava lako i profesionalno peglanje kod kuće. Korišćenjem homogene pare na odgovarajućoj temperaturi možete brže peglati posteljinu, peškire, farmerke itd. Otvori u pegli oslobađaju mlaz pare koja nježno rasteže čak i najizgužvanije

a) Postavite uređaj na čvrstu površinu koja je otporna na toplotu.
b) Izvucite rezervoar
c) Sipajte vodu iz slavine i li destilovanu vodu. Kapacitet rezervoara je 1.2l.
d) Stavite utikač u zidnu utičnicu i uključite prekidač.
e) Uključite peglu pritiskom na prekidač za paljenje/gašenje koji će da zasvijetli; indikator za rad pegle će takođe da zasvijetli.
f) Prilagodite temperaturu u zavisnosti od tkanine koju želite da peglate. Napomena: Ukoliko želite da peglate na paru, preporučujemo da podesite regulator na MAX.
Kada indikator za rad prestane da svijetli, uređaj je spreman za upotrebu. Napomena: Tokom peglanja, inikator rada će se paliti ili gasiti u nejednakim intervalima, to je normalno.
g) Podesite parni mlaz okretanjem dugmeta za podešavanje temperature. Za izlazak pare pritisnite okidač za paru.
Ukoliko para prestane da izlazi, to se vjerovatno dešava zbog toga što nema vode u rezervoaru. Da biste nastavili s peglanjem, pratite uputstva u odjeljku: "DODAVANJE VODE TOKOM RADA UREĐAJA".
h) EKO način:
Ukoliko vam treba manja količina pare, držite pritisnuto dugme za paljenje 2 sekunde, zatim pustite dugme da biste pokrenuli Eko način (Ovaj način rada bazira se na energetskoj efikasnosti, količina pare je manja). Kod Eko načina, sve funkcije rade kao i kod normalnog načina, s tim što je količina pare manja. Ukoliko korisnik želi da se vrati u normalni rad uređaja, treba da drži pritisnuto dugme za paljenje/gašenje 2 sekunde a zatim pusti dugme; ukoliko je potrebno ugasiti peglu, molimo pritisnite dugme za gašenje.
natural_image
Abstract black and white geometric pattern with diagonal stripes (no text or symbols)VOX
ELECTRONICS
MKD

natural_image
Line drawing of a steam iron with attached circuit board and power plug (no text or symbols)КОРИСНИЧКО
УПАТСТВО DPS-6220
ПАРНА СТАНИЦА

natural_image
Abstract black and white geometric pattern with diagonal stripes (no text or symbols)VOX
ELECTRONICS
ALB

natural_image
Line drawing of a steam iron with attached circuit board and power plug (no text or symbols)UDHËZIM PËR PËRDORIM
DPS-6220
HEKUR ME AVULL
