LC22IX - Dishwasher VOX - Free user manual and instructions
Find the device manual for free LC22IX VOX in PDF.
| Product Type | Built-in Dishwasher |
| Model | LC22IX |
| Capacity | 12 place settings |
| Dimensions (H x W x D) | 850 x 598 x 598 mm |
| Net Weight | 46 kg |
| Power Supply | 220-240 V, 50 Hz, 10 A |
| Total Power | 2000 W (estimated) |
| Heating Power | 2000 W (estimated) |
| Pump Power | 100 W |
| Drain Pump Power | 30 W |
| Water Pressure | 0.03 - 1 MPa |
| Energy Efficiency Class | A++ |
| Annual Energy Consumption | 258 kWh |
| Annual Water Consumption | 3360 L |
| Noise Level | 57 dB(A) |
| Drying Efficiency Class | A |
| Programs | Prewash, Quick 40°C, Eco 50°C, Super 50 min 65°C, Intensive 65°C, Extra Intensive 70°C |
| Standard Program | Eco 50°C, 165 min |
| Delay Timer | 3, 6, 9, 12 hours |
| Child Lock | Yes, via Start/Pause + Delay buttons |
| Salt and Rinse Aid Indicators | Yes |
| Water Softener | Adjustable, 6 levels |
| Mini Active Drying Unit | Yes |
| Filter System | Micro, coarse, and metal/plastic filters |
| Spray Arms | Upper and lower, removable |
| Cutlery Basket | Yes |
| Upper Basket Height Adjustment | Yes, two positions |
| Aquastop | Included (on some models, warning not to cut) |
Frequently Asked Questions - LC22IX VOX
User questions about LC22IX VOX
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Dishwasher in PDF format for free! Find your manual LC22IX - VOX and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. LC22IX by VOX.
USER MANUAL LC22IX VOX
natural_image
Abstract black-and-white geometric pattern with diagonal stripes (no text or symbols)VOX
ELECTRONICS
GBR
SRB
MKD
SVN
BIH
MNE
PRT
LC22 - LC22IX
OPERATING INSTRUCTIONS DISHWASHER
UPUTSTVO ZA UPOTREBU MAŠINA ZA SUDOVE
УПАТСТВА ЗА РАКУВАНЬЕ МАШИНА ЗА МИЕНЬЕ САДОВИ
NAVODILA ZA UPORABO POMIVALNI STROJ
UPUTSTVO ZA UPOTREBU MAŠINA ZA SUDOVE
MANUAL DO USUÁRIO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA
Dishwasher Instruction Manual
LC22 - LC22IX

natural_image
Line drawing of a wine glass and a decorative plate with starburst elements (no text or symbols)
CONTENTS
- Technical specifications .... 4
Safety information and Recommendations.... 5
- Recycling .... 5
- Safety information .... 5
- Recommendations 8
- Items not suitable for dishwashing 9
Installing the machine 9
- Positioning the machine 9
• Water connections .... 10 - Water inlet hose 11
• Water outlet hose 12 - Electrical connection.... 13
- Fitting the machine undercounter 14
- Prior to using the machine 16
Preparing the machine for use 16
• The importance of water decalcification ..... 16
- Filling with salt 16
- Testing strip.... 17
- Adjusting salt consumption.... 17
• Detergent usage 19
- Filling the detergent compartment.... 19
- Combined detergent.... 19
- Filling with rinse aid and making the setting.... 20
Loading your dishwasher 21
• Alternative basket loads 22
Programme descriptions 24
- Programme items ...... 24
Getting familiar with your machine 25
Switching on the machine and selecting a programme.... 27
- Switching on the machine.... 27
• Programme follow-up 27
- Changing a programme 27
- Changing a programme with resetting 28
- Switching the machine off 28
Maintenance and Cleaning 29
- Filters 29
- Spray arms 30
- Hose filter 30
Failure codes and what to do in case of failure 31
Practical and useful information.... 33
- Worktop
- Upper basket with racks
- Upper spray arm
- Lower basket
- Lower spray arm
- Filters
- Rating plate
- Control Panel
- Detergent and rinse-aid dispenser
- Cutlery basket
- Salt dispenser
- Upper basket track latch


natural_image
Close-up of mechanical components including a pulley and a wheel assembly (no visible text or symbols)13 Mini Active Drying Unit: This system provides better drying performance for your dishes.
Technical specifications
| Capacity 12 place settings | |
| Height 8□□ mm | |
| Height (without worktop) 8□□ mm | |
| Width 59□ mm | |
| Depth 598 mm | |
| Net Weight 46 kg | |
| Electricity input 220-240 V, 50 Hz | |
| Total Power □□00 W | |
| Heating Power □□00 W | |
| Pump Power 100 W | |
| Drain Pump Power 30 W | |
| Water supply pressure 0.03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar) | |
| Current 10 A |
Conformity with the standards and Test data / EC Declaration of Conformity
7KLV□ SURGXFW□ P HHWV□ WKH□UHTXLUHP HQWV□ RI□D00□DSS0LFDE0H□ ( &□ GLUHFWLYHV□ ZLWK□ WKH□FRUUHVSRQGLQJ□ KDUP RQLVHG□ VWDQGDUGV□□ ZKLFK□ SURYLGH□ IRU□&( □P DUNLQJ□
Important Note for User: For softcopy of this user manual, please contact following address:
"dishwasher@standardtest.info". In your e-mail, please provide the model name and serial number (20 digits) which you can find on the appliance door.
SAFETY INFORMATION AND RECOMMENDATIONS
Recycling
- Certain components and the packaging of your machine have been produced from recyclable materials.
- Plastic parts are marked with international abbreviations: (>PE<, >PS<, >POM<, >PP<,)
- Cardboard parts have been produced from recycled paper and they should be disposed of into waste paper collection containers for recycling.
- Such materials are not suitable for being disposed of into garbage bins. They should be delivered to recycling centres instead.
- Contact relevant centres in order to obtain information on methods and points of disposal.
Safety Information
When you take delivery of your machine
- Check for any damage to your machine or to its packaging. Never start a machine damaged in any way, make sure to contact an authorised service.
- Unwrap the packaging materials as indicated and dispose of them in accordance with the rules.
The points to pay attention during machine installation
- Choose a suitable, safe and level place to install your machine.
- Carry out the installation and connection of your machine by following the instructions.
- This machine should be installed and repaired by an authorised service only.
- Only original spare parts should be used with the machine.
-
Before installing, be sure that the machine is unplugged.
-
Check whether the indoor electrical fuse system is connected according to the regulations.
- All electrical connections must match the values indicated on the rating plate.
- Pay special attention and be sure that the machine does not stand on the electricity supply cable.
- Never use an extension cord or a multiple socket for making a connection. The plug should be comfortably accessible after the machine has been installed.
• After installing the machine to a suitable place, run it unloaded for the first time.
In daily use
- This machine is for household use; do not use it for any other purpose. Commercial usage of the dishwasher will void the guarantee.
- Do not get up, sit or place a load on the open door of the dishwasher, it may fall over.
- Never put into the detergent and rinse aid dispensers of your machine anything other than those detergents and rinse aids which are produced specifically for dishwashers. Our company will not be responsible for any damage that might occur in your machine otherwise.
- The water in the machine's washing section is no drinking water do not drink it.
- Due to danger of explosion, do not put into the machine’s washing section any chemical dissolving agents such as solvents.
- Check whether plastic items are heat-resistant before washing them in the machine.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Do not put into your machine those items which are not suitable for dishwashing. Also, do not fill any basket above its capacity. Our company will not be responsible for any scratch or rust to form on the inner frame of your machine due to basket movements otherwise.
- Especially because hot water may flow out, the machine door should not be opened under any circumstances while the machine is in operation. In any case, a safety devices ensures that the machine stops if the door is opened.
- Do not leave your dishwasher's door open. Failure to do so may lead to accidents.
- Place knives and other sharp-ended objects in the cutlery basket in blade-down position.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- This appliance is not intended for use by persons (including - children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- If EnergySave option is selected as "Yes", The door will be opened at the end of the program. Do not force to close the door to avoid harm auto door mechanism during 1 minutes. The door must be open during 30 minutes to get effective drying.(in models with auto door opening system)
Warning: Do not stand in front of the door after the signal sounds belonging auto-open.
For your children's safety
- After removing the machine’s packaging, make sure that the packaging material is out of reach of children.
- Do not allow children to play with or start the machine.
- Keep your children away from detergents and rinse aids.
- Keep children away from the machine while it is open because there may still be residues of cleaning substances inside the machine.
- Be sure that your old machine does not pose any threat to your children. Children are known to have gotten themselves locked in old machines. To forestall such a situation, break your machine's door lock and tear off the electrical cables.
In case of malfunctioning
- Any malfunction in the machine should be repaired definitely by qualified persons. Any repair work performed by anyone other than the authorised service personnel will cause your machine to be left outside the scope of warranty.
- Prior to any repair work on the machine, be sure that the machine is cut off from the mains.Switch off the fuse or unplug the machine.Do not pull by the cable when unplugging. Make sure to turn off the water tap.
Recommendations
- For energy and water saving, remove coarse residues on your dishes before placing the dishes into the machine. Start your machine after having fully loaded it.
- Use the pre-wash programme only whenever necessary.
- Place such hollow items as bowls, glasses and pots into the machine in such a way that they will face down.
- You are recommended not to load into your machine any dishes different or more than indicated.
Items not suitable for dishwashing:
- Cigarette ashes, candle leftovers, polish, paint, chemical substances, iron-alloy materials;
- Forks, spoons and knives with wooden or bone, or ivory or nacre-coated handles; glued items, items soiled with abrasive, acidic or base chemicals.
- Plastic items that are not heat-resistant, copper or tin-coated containers.
- Aluminium and silver objects (they may discolour, become dull).
- Certain delicate glass types, porcelains with ornamental printed patterns as they fade even after the first wash; certain crystal items as they lose their transparency over time, adhered cutlery that is not heat-resistant, lead crystal glasses, cutting boards, items manufactured with synthetic fibre;
- Absorbent items as sponges or kitchen rags are not suitable for dishwashing.
Warning: Take care to buy dishwasher-proof sets in your future purchases.
INSTALLING THE MACHINE Positioning the machine
When determining the place to put your machine on, take care to choose a place where you can easily load and unload your dishes.
Do not put your machine in any location where there is the probability for the room temperature to fall below 0^ C.
Before positioning, take the machine out of its packaging by following the warnings located on the package.
Position the machine close to a water tap or drain. You need to site your machine, taking into consideration that its connections will not be altered once they are made.
Do not grip the machine by its door or panel in order to move it.
Take care to leave a certain clearance from all sides of the machine so that you can comfortably move it back and forth during cleaning.
Make sure that the water inlet and outlet hoses do not get squeezed while positioning the machine. Also, make sure that the machine does not stand on the electrical cable.
Adjust the machine's adjustable feet so that it can stand level and balanced. Proper positioning of the machine ensures problem-free opening and closing of its door.
If the door of you machine does not close properly, check if the machine is stable on the floor it stands; if not, adjust the adjustable feet and ensure its stable position.
Water connection
Be sure that the indoor plumbing is suitable for installing a dishwasher. Also, we recommend that you fit a filter at the entrance of your place or apartment so as to avoid any damage to your machine because of any contamination (sand, clay, rust etc.) that might be occasionally carried in through the mains water supply or the indoor plumbing, and to forestall such complaints as yellowing and formation of deposits after washing.

natural_image
Illustration of a hand holding a faucet with a valve, showing a curved arrow indicating rotation (no text or symbols)Water inlet hose
Do not use the water inlet hose of your old machine, if any. Use the new water inlet hose supplied with your machine instead. If you are going to connect a new or long - unused water inlet hose to your machine , run water through it for a while before making the connection. Connect the water inlet hose directly to the water inlet tap. The pressure supplied by the tap should be at a minimum of 0.03 Mpa and and at a maximum of 1 Mpa. If the water pressure is above 1 Mpa, a pressure-relief valve should be fitted inbetween.
After the connections are made, the tap should be turned on fully and checked for water tightness. For the safety of your machine, make sure to always turn off the water inlet tap after each wash programme is finished.

natural_image
Line drawing of a faucet with a handle and base, no text or symbols present
natural_image
Simple line drawing of a faucet with a valve and a valve component (no text or symbols)NOTE: Aquastop water spout is used in some models. In case of using Aquastop, a dangerous tension exists. Do not cut Aquastop water spout. Do not let it get folded or twisted.

Water outlet hose
The water drain hose can be connected either directly to the water drain hole or to the sink outlet spigot. Using a special bent pipe (if available), the water can be drained directly into the sink via hooking the bent pipe over the edge of the sink. This connection should be at a minimum of 50 cm and at a maximum of 110 cm from the floor plane.
Warning: When a drain hose longer than 4 m is used, the dishes might remain dirty. In that case, our company will not accept responsibility.

Electrical connection
The earthed plug of your machine should be connected to an earthed outlet supplied by suitable voltage and current. If there is no earthing installation, have a competent electrician carry out an earthing installation. In case of usage without earthing installed, our company will not be responsible for any loss of usage that might occur.
The indoor fuse current value should be 10-16 A.
Your machine is set according to 220-240 V. If the mains voltage in your location is 110 V, connect a transformer of 110/220 V and 3000 W in between. The machine should not be plugged in during positioning.
Always use the coated plug supplied with your machine.
Running in low voltage will cause a decline in washing quality.
The machine's electrical cable should be replaced by an authorised service or an authorised electrician only. Failure to do so may lead to accidents.
For safety purposes, always make sure to disconnect the plug when a wash programme is finished.
In order not to cause an electric shock, do not unplug when your hands are wet.
When disconnecting your machine from the mains supply, always pull from the plug. Never pull the cord itself.
Fitting the machine undercounter
If you wish to fit your machine undercounter, check whether you have sufficient space under your countertop and whether the wiring-plumbing is suitable to do so.1 If you decide that the space under the countertop is suitable for fitting your machine, remove the worktop as shown in the illustration. 2

Warning: The stand part which we will settle our machine under it by removing its worktop has to be stable in such a way not to allow balance disorder.
To remove the worktop, remove the screws that hold the worktop which are located at the rear of the machine; then push the front panel 1 ~cm from the front side towards the rear and lift it.
Adjust the machine feet according to the slope of the floor.3 Fit your machine by pushing it undercounter without letting the hoses get crushed or bent.4

Warning: After removal of worktop, the machine should be placed in such a closed place of which dimensions are shown at fig.
Prior to using the machine for the first time
- Check whether the electricity and supply water specifications match the values indicated by the installation instructions for the machine.
- Remove all packaging materials inside the machine.
- Set the water softener.
- Add 1 kg salt into the salt compartment and fill with water up to a level at which it will almost overflow.
- Fill the rinse aid compartment.
PREPARING THE MACHINE FOR USE
The importance of water decalcification
For a good washing function, the dishwasher needs soft, i.e. less calcareous water. Otherwise, white lime residues will remain on the dishes and the interior equipment. This will negatively affect your machine's washing, drying and shining performance. When water flows through the softener system, the ions forming the hardness are removed from the water and the water reaches the softness required to obtain the best washing result. Depending on the level of hardness of the inflowing water, these ions that harden the water accumulate rapidly inside the softener system. Therefore, the softener system has to be refreshed so that it operates with the same performance also during the next wash. For this purpose, dishwasher salt is used.
Filling with salt
Use softener salt specifically produced for use in dishwashers. To put softener salt, first remove the lower basket and then open the salt compartment cap by turning it counter clockwise.1 2 At first fill the compartment with 1kg salt and water3 at overflowing level If available, using the funnel4 provided will make filling easier; refit the cap and close it.

natural_image
Mechanical assembly diagram showing a lever mechanism with a gear and housing (no text or symbols)If the salt warning lamp on the control panel becomes on fill the salt compartment with salt again.

natural_image
Mechanical assembly diagram showing a clamping device with a bolt and housing (no text or symbols)Fill the salt compartment with water at first use only.
If you put a tablet into the salt compartment, do not fill the compartment completely. We recommend that you use small-grained or powder softener salt. Do not put table salt into your machine. Otherwise, the function of the softener compartment may decrease over time. When you start

natural_image
Illustration of a coffee maker pouring liquid into a container with a stand (no text or symbols)
your dishwasher, the salt compartment gets filled with water. Therefore, put the softener salt prior to starting your machine.
This way, overflowing salt gets immediately cleaned up through the wash operation. If you are not going to wash any dishes immediately after putting salt, then run a short washing program with an empty machine in order to avoid any damage (to prevent corrosion) to your machine due to the salt overflow while filling in the salt container.
Testing strip
The washing effectiveness of your machine depends on the softness of the tap water. For this reason, your machine is equipped with a system that reduces the hardness in mains water supply. The washing effectiveness will increase when the system is correctly set. To find out the water hardness level of water in your area, contact your local water board or determine water hardness level by using the test strip(if available).
| Open the testing strip. | Run water through your tap for 1 min. | Keep the testing strip in water for 1 sec. | Shake the testing strip after taking it out of water. | Wait for 1 min. | Make your machine's water hardness setting according to the result obtained through the testing strip. |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Adjusting salt consumption
Table of Water Hardness Level Settings
| Water hardness level | German hardness dH | French hardness dF | British hardness dE | Hardness Level Indicator |
| 1 | 0-5 | 0-9 | 0-6 | Wash lamp is on. |
| 2 | 6-11 | 10-20 | 7-14 | Rinse lamp is on. |
| 3 | 12-17 | 21-30 | 15-21 | Dry lamp is on. |
| 4 | 18-22 | 31-40 | 22-28 | End lamp is on. |
| 5 | 23-31 | 41-55 | 29-39 | Wash and End lamps are on. |
| 6 | 32-50 | 56-90 | 40-63 | Rinse and End lamps are on. |
If the hardness of the water you use is above 90 dF (French hardness) or if you are using well water; you are recommended to use filter and water refinement devices.
NOTE: Hardness level is adjusted to level 3 as a factory setting.

Adjust the water softener according to how hard your tap water is.

Move the programme selector knob to the 0 (Reset) position while your machine is not in operation.1

After resetting your machine, press the Start/Pause button and keep it pressed down?

Meanwhile, energise the machine by pressing the Power On/Off button. 4

Keep Start/Pause keys press until program monitor lights are on and off. 2

After the lamps "3h-6h-9h-12h" 3 have flashed, release the Start/Pause button. 2
Your machine displays the latest entered water hardness setting.

You can adjust the levels by pressing the Start/Pause button 2 according to Table of Water Hardness Level Settings.

After adjusting the water hardness level, press on/off button to save the settings in memory. 4
Detergent usage
Use a detergent specifically designed for use in domestic dishwashers.
You can find powder, gel, and tablet detergents in the market that have been designed for household dishwashers.
Detergent should be put into the compartment prior to starting the machine. Keep your detergents in cool, dry places out of reach of your children.
Do not fill detergent into the detergent compartment more than required; otherwise it may cause scratches on your glasses as well as lead to a poorly dissolved detergent.
Should you need more information concerning the detergent you will use, contact detergent manufacturers directly.

natural_image
Diagram of a door handle with a curved handle and a curved handle, showing internal components (no text or symbols)Filling the detergent compartment
Push the latch to open the detergent container as shown in the image. Detergent pod has level lines inside. It is possible to
measure the right detergent amount using these lines. Detergent pod can take totally 40 cm ^3 detergent.
Open the dishwasher detergent and pour into
the larger compartment ▶ 25 cm ^3 if your dishes are heavily soiled or 15 cm ^3 if they are less soiled. ■ If your dishes have been kept dirty for a very long time, if there are dried food wastes on them, and if you have overly loaded the dishwasher, pour 15 cm ^3 detergent into the pre-wash comp arment and start your machine.
You may have to add more detergent into your machine, depending on the degree of soil and on the water hardness level in your area.

Combined detergent
Detergent manufacturers also produce combined detergents called “2 in 1”, “3 in 1” or “5 in 1” etc.
“2 in 1” detergents contain detergent + salt or rinse aid. When using “2 in 1” detergents make sure to check the specifications of the tablet.
Other tablet detergents contain detergent + rinse aid + salt + various extra functions.
Generally, combined detergents produce sufficient results under certain usage conditions only.
Such detergents contain rinse aid and/or salt in preset amounts
Points to consider when using this type of products:
- Always make sure to check the specifications of the product you will use or whether or not it is a combined product.
- Check if the detergent used is appropriate for the hardness of mains water that machine is appertaining to.
- Observe the instructions on packagings when using such products.
- If such detergents are in the form of tablets, never put them into the interior section or the cutlery basket of the dishwasher. Always put the tablets into the detergent compartment in the detergent dispenser.
- They produce good results for certain types of usage only. If you are using this type of detergents, you need to contact the manufacturers and find out about the suitable conditions of use.
- When the conditions of use of such products and the machine settings are appropriate, they ensure savings in salt and/or rinse aid consumption.
- Contact the detergent manufacturers if you are not obtaining good wash results (if your dishes stay calcareous and wet) after having used 2 in 1 or 3 in 1 detergents. The scope of warranty for your machine does not cover any complaints caused by the use of these types of detergents.
Recommended usage: If you want to obtain better results while using combined detergents, add salt and rinse aid into your machine and adjust the water hardness setting and the rinse aid setting to the lowest position.
Solubility of the tablet detergents produced by different companies can vary depending on the temperature and time. Therefore, it is not recommended to use such detergents in short programs. It is more suitable to use powder detergents in such programs.
Warning: Should any problem, which you have not encountered before, arise with the use of this type of detergents, contact the detergent manufacturers directly.
When you give up using combined detergents
• Fill the salt and rinse aid compartments.
- Adjust the water hardness setting to the highest position (6) and run an empty-wash.
- Adjust the water hardness level.
- Make the suitable rinse aid setting.
Filling with rinse aid and making the setting

natural_image
Hand turning a knob with a numbered dial (1) and directional arrow, no text or symbols presentRinse aid is used to prevent the stay of white water drops, lime stains, white film strip-shaped stains that may form on the dishes, as well as to increase the drying performance. Contrary to the popular beliefs, it is used not only for obtaining shinier dishes but also for obtaining sufficiently dried dishes. For this reason, care should be taken that there is adequate amount of rinse aid in the rinse aid compartment and only polishing material produced for use at dishwashers should be used. If the rinse aid lamp on the control panel becomes on fill the rinse aid compartment with rinse.
To put rinse aid, remove the rinse aid compartment cap by turning it. Fill the rinse aid compartment with rinse aid until the rinse aid level indicator becomes dark;2 refit the cap and close it by turning it in a way that the nails will correspond to one another. By checking the rinse aid level indicator on the detergent dispenser, you can understand whether or not your machine needs rinse aid. A dark indicator means that there is rinse aid in the compartment, while a light

indicator shows that you need to fill the compartment with rinse aid. The rinse aid level adjuster can be set to a position between 1 and 6. Factory setting for rinse aid is the position 3. You need to increase the degree of the adjuster if water stains form on your dishes after a wash, whereas you need to decrease the degree if a blue stain is left when wiped by hand.

Warning: Use only those rinse aid materials which are allowed for use in the machine. As rinse aid residues left as a result of overf lowing will create extremely high amounts of foam and thus reduce the washing performance, remove the excess amount of rinse aid by wiping it with a rag.
LOADING YOUR DISHWASHER
If you properly place your dishes into the machine, you will be using it in the best way in terms of energy consumption, washing and drying performance.
There are two separate baskets for you to load your dishes into your machine. You can load into the lower basket such round and deep items as pots with long handles, pot lids, plates, salad plates, cutlery sets.
The upper basket has been designed for tea plates, dessert plates, salad bowls, cups and glasses. When placing long-stem glasses and goblets, lean them against the basket edge, rack or glass supporter wire and not against other items. Do not lean long glasses against one another or they cannot remain steady and may receive damage.
It is more appropriate to locate the thin narrow parts into the middle sections of baskets. You can place spoons among the other cutlery sets in order to prevent them from sticking to one another. You are recommended to use the cutlery grid in order to obtain the best result.
To avoid any possible injuries, always place such long-handle and sharp-pointed dishes as serving fork, bread knife etc. with their sharp points facing down or horizontally on the baskets.
Warning: Place your dishes into your machine in a way that they will not prevent the upper and lower spray arms from spinning.
Top basket
Dish rack
There are dish racks on the upper basket of your machine. a b You can use these dish racks in open or closed position. When they are in open position a you can place your cups on them; and when in closed position b you can place long glasses on the basket. Also, you can use these racks by placing long forks, knives and spoons on them laterally.

Top basket height adjustment
Top basket of your machine is in upper position. When it is in this position, you can place big items such as pans, etc. on lower basket. When you take top basket to lower position, you can place and wash big sized plates on the top basket.
Use wheels in order to change the basket height. Open the basket retaining parts at the end of top basket rails by turning them to the sides, and take the basket out. Change the position of the wheels; reinstall the basket to the rail, and close basket retainer parts. In this way, you take the top basket to lower position.

natural_image
Illustration of a hand holding a metal bracket with wire mesh (no text or symbols)
natural_image
Mechanical assembly diagram showing a conveyor belt system with two wheels and a central rotating component (no text or symbols)Alternative basket loads
Lower Basket

natural_image
Cutaway illustration of a multi-camera kitchen sink with fans and screens (no text or symbols)
natural_image
Black-and-white photo of a basket containing four cooking pots, arranged in rows (no text or symbols visible)Top basket

natural_image
3D rendering of a multi-tiered storage rack with rows of circular components and a central rod (no text or symbols visible)Faulty loads

natural_image
Metallic tray with a large 'X' symbol overlaid, surrounded by circular objects (no text or symbols present)
natural_image
Industrial equipment layout with metal framework and a central storage bin (no visible text or symbols)
natural_image
Abstract 3D rendered collage of mechanical parts with a black 'X' overlay, no text or symbols present
natural_image
3D rendered mechanical component with a black 'X' mark overlay (no text or symbols on the part itself)Important Note for Test Laboratories
For detailed information on performance tests, please contact following address: "dishwasher@standardtest.info". In your email, please provide the model name and serial number (20 digits) which you can find on the appliance door.
PROGRAMME DESCRIPTIONS
Programme items
| Programme No | Reference | |||||
| Programme names and temperatures | Prewash Quick | 40°C | Eco50°C | Super 50 min.65°C | Intensive65°C | Extra Intensive(Prewash+Intensive 70°C) |
| Type of food waste | Pre-wash to rinse andloosen residue-awaitingfull load-then select aprogramme | coffee, milk, tea, coldmeats, vegetables, notkept for long | coffee, milk, tea,cold meats,vegetables, not keptfor long | soups, sauces, pasta,eggs, pilaf, potato andoven dishes, friedfoods | soups, sauces, pasta,eggs, pilaf, potato andoven dishes, friedfoods | soups, sauces, pasta,eggs, pilaf, potato andoven dishes, very friedfoods |
| Level of soil | - | small | medium | medium | high | high |
| Detergent amountB: 25 cm3/15 cm3A: 5 cm3 | -B A+B A+B A+B A+B | |||||
| Prewash | 40 °C wash | Prewash | 65°C wash | 45°C wash | 50°C Prewash | |
| End | Cold rinse | 50°C wash | warmish rinse | 65°C wash | 70°C wash | |
| Hot rinse | Hot rinse | Hot rinse | Cold rinse | Cold rinse | ||
| End | Dry | End | Hot rinse | warmish rinse | ||
| End | Dry | Hot rinse | ||||
| End | Dry |
| Programme duration (min.) | 15 | 30 | 165 | 50 | 117 | 161 |
| Electricity consumption (kW hours) | 0,02 | 0,90 | 0,90 | 1,35 | 1,55 | 2,0 |
| Water consumption (liters) | 4,5 | 12,4 | 12,0 | 12,7 | 17,2 | 25,7 |
Warning: Short programs do not include a drying step.
The values declared above are the values obtained under laboratory conditions according to relevant standards. These values can change depending on conditions of product's use and environment (network tension, water pressure, water input temperature and environment temperature).
GETTING FAMILIAR WITH YOUR MACHINE

flowchart
graph TD
A[" "] --> B[" "]
B --> C[" "]
C --> D[" "]
D --> E[" "]
E --> F[" "]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000
style D fill:#fff,stroke:#000
style E fill:#fff,stroke:#000
style F fill:#fff,stroke:#000
1.) Power On/Off Button
When the Power On/Off button is pressed, the lamp on the Start/Pause button starts lighting.
2.) Door Handle
The door handle is used to open/close the door of your machine.
3.) Delay Timer Button
Thanks to the delay feature of your machine, you can delay the start time of the program for 3-6-9-12 hours by pressing Delay button.
When you pres delay button, 3h washing lamp comes on. If you continue pressing Delay Button, 6h-9h-12h lamps will come on
respectively on each press. If you press delay button again after 12h lamp comes on, then you cancel delay time. If you select
delay time and press Start/Pause button, then you activate delay time. If you want to change delay time, you can adjust the new time by pressing Start/Pause button and delay button. Press Start/Pause button again in order to activate. From this moment, the countdown starts. When delay time is completed, delay lamp goes off, and the washing program you selected starts operating.
- If you press Delay button while 12h delay lamp is lightened, delay lamp will go off. When you press Start/Pause button with delay lamp off, the selected program starts without any delay.
- When you delay a program, you can check the remaining time through delay lamps. For example; when you select 12h delay time, 12h delay lamp comes on. When remaining time is down to 9h, then 9h lamp comes on. In this way, you can follow up the remaining time.
4.) Prewash Button
If you select an extra pre-washing program, you improve washing performance. When you select pre-washing, since it improves washing performance, it changes the temperature and washing time of some programs.
Note 1: If you will only make pre-washing, start the machine pressing the start/stop key after pressing the pre-wash key while the program is at the cancel position.
Note 2: If you have used an extra feature on the latest washing program, this feature will remain active also on the next washing program. If you do not want to use this feature on the newly selected washing program, press the selected feature button again, and check that the lamp on the button goes off.
5.) Start/Pause Button
Once you press the Start/Pause button, the programme you selected with the programme selector button will start running and the status indicator lamp "wash" will light up. In the stop condition while wash led is On, Start/Pause led will blink.
6.) Programme selector knob
With the programme selector knob, you can select a suitable programme for your dishes.
7.) Salt Lack Warning Indicator
In order to see whether softening salt in your machine is sufficient or not, check salt lack warning lamp on the display. When salt
lack warning lamp starts coming on, you need to fill in the salt chamber.
Rinse Aid Lack Warning Indicator
In order to check that there is sufficient rinse aid in your machine, check rinse aid lack warning lamp on the display. When rinse aid lack warning lamp starts coming on, fill in rinse aid chamber.
Note 3: During washing or when 3 in 1 detergent is used, salt and rinse aid lack warning indicator lamps will go off even if there is not sufficient salt and rinse aid in the machine.
8.) Program Monitor Lights
Program flow can be monitored via program monitor lights on control panel.
- Wash
- Rinse
- Dry
• End
Child Lock Operation
In order to activate child lock, press Start/Pause and Delay buttons simultaneously for 4 seconds. When activated, 3h (washing) lamp flashes once.
The same operation is performed in order to cancel child lock. When child lock is cancelled, 3h (washing) lamp flashes twice.
SWITCHING ON THE MACHINE AND SELECTING A PROGRAMME
Switching on the machine

flowchart
graph TD
A["The lamp on Program Start/Pause key goes off once the Program starts and the washing lamp is highlighted."] --> B["Press the Power On/Off key."]
B --> C["Select the program suiting your dishes via the Program Selection button."]
C --> D["If you prefer or wish to prefer, you can choose additional function."]
D --> E["Start the program pressing the Power Start/Pause key."]
E --> F["Once the Power On/Off key is pressed, the lamp Power Start/Pause is highlighted."]
Program follow-up
You can follow the program flow using the program follow-up lamps located on the control panel.

Changing a programme
If you would like to change programs while a washing program is continuing.

flowchart
graph TD
A["Press once the Power Start/Pause key."] --> B["After the program stops, select your desired program via the Program selection button."]
B --> C["Start the program you have newly selected by pressing again the Start/Pause key."]
Changing a programme with resetting
If you would like to cancel a program while a washing program is resumed

Switching the machine off

Note: You can slightly open the door in order for the machine to perform a faster dry operation after the wash programme is finished.
Note: If the machine door opens during washing or the power is cut off, the machine will go on to the program in case the door is shut or the power is back.
Note : If energy is cut or machine door is opened during drying process, program isterminated. Your machine becomes ready for new program selection.
MAINTENANCE AND CLEANING
Cleaning the machine in regular intervals prolongs the machine's service life.
Oil and lime may accumulate in the machine's washing section. In case of such accumulation; -Fill the detergent compartment without loading any dishes into the machine, select a programme that runs at high temperature, and start the machine. In case of insufficiency, use special cleansing material available in the market. (Cleansing material produced special to machines by detergent producers.)
Cleaning the seals in the machine door,
-To clean any accumulated residues in the door seals, wipe the seals regularly by using a dampened cloth.
Cleaning the machine,
Clean the filters and spray arms at least once a week.
Unplug your machine and turn off its tap before starting the cleaning.
Do not use hard materials when cleaning your machine. Wipe with a fine cleaning material and a dampened cloth.
Filters
Check if any food wastes have remained on the coarse and fine filters. If any food wastes are left, remove the filters and clean them thoroughly under the water tap.
a. Micro Filter
b. Coarse Filter
c. Metal/Plastic Filter

natural_image
Diagram of a mechanical device with directional arrows and a numbered label (1), no readable text or symbols present.To remove and clean the filter combination, turn it counter clockwise and take it out by lifting upwards.1
Pull and remove the metal/plastic filter. 3 Then pull the coarse filter out of the micro filter.2 Rinse it with lots of water under the tap. Refit the metal/plastic filter. Insert the coarse filter into the micro filter in a way that the marks will correspond to one another. Attach micro filter into the metal/plastic filter and turn to the direction of arrow and it is locked when the arrow on micro filter can be seen from across. 4



- Never use your dishwasher without a ny filter.
- Incorrect fitting of the filter will reduce the washing effectiveness.
- Clean filters are very important in terms of the proper running of the machine.

natural_image
Diagram of a mechanical device with rotating blades and a base component, showing directional flow (no text or symbols)Spray arms
Check whether or not the holes for the upper and lower spray arms are clogged. If there is any clogging, remove the spray arms and clean them under water.
You can remove the lower spray arm by pulling it upwards, while the upper spray arm nut can be removed by turning the nut to the left.
Be sure that the nut is perfectly tightened when refitting the upper spray arm.
Hose filter
Water is prevented by the inlet hose filter so as to avoid any damage to your machine because of any contamination (sand, clay, rust etc.) that might be occasionally carried in through the mains water supply or the indoor plumbing, and to forestall such complaints as yellowing and formation of deposits after washing. Check the filter and the hose from time to time and clean them if necessary. To clean the filter, first turn off your tap and then remove the hose. After removing the filter from the hose, clean it under the tap. Insert the cleaned filter back into its place inside the hose. Refit the hose.
FAILURE CODES AND WHAT TO DO IN CASE OF FAILURE
| ERROR CODE ERROR DESCRIPTION CONTROL | ||||||
| Wash Rinse Dry End Start/Pause | ||||||
| [ASYH] | Inadequate water supply | Make sure the water input tap is totally open and that there is no water cut.Close the water input tap, separate the water input hose from the tap and clean the filter at the connection end of the hose.Restart your machine, contact the service if the error resumes. | ||||
![]() | [2064] | Error of continuous water input | Close the tap.Contact the service. | |||
![]() | [5248] | The waste water in the machine cannot be discharged. | Water discharge hose is clogged.The filters of your machine might be clogged.Power off-on your machine and activate the program cancellation command.If the error continues, contact the service. | |||
![]() | ![]() | ![]() | Heater error | Contact the service. | ||
| [2706] | ![]() | Alarm is active against water overflow | Power off your machine and close the tap.Contact the service. | |||
| [KYAO] | ![]() | [KO72] | Faulty electronic card | Contact the service. | ||
![]() | ![]() | Overheating error (temperature in the machine is too high) | Contact the service. | |||
![]() | ![]() | Faulty heater sensor | Contact the service. | |||
If one of program monitor lights is on and start/Pause light is on and off,
Your machine's door is open, shut the door.
If the programme won't start
- Check if the plug is connected.
- Check your indoor fuses.
- Be sure that the water inlet tap is turned on.
- Be sure that you have closed the machine door.
- Be sure that you switched off the machine by pressing the Power On / Off button.
- Be sure that the water inlet filter and the machine filters are not clogged.
If the control lamps won't go out after a wash operation
The Power On/Off button is released yet.
If detergent residues are left in the detergent compartment
Detergent has been added when the detergent compartment was wet.
If water is left inside the machine at the end of the programme
- The water drain hose is clogged or twisted.
- The filters are clogged.
- The programme is not finished yet.
If the machine stops during a wash operation
- Power failure.
• Water inlet failure. - Program can be on standby mode.
If shaking and hitting noises are heard during a wash operation
- Dishes placed incorrectly.
- Spray arm hitting the dishes.
If there are partial food wastes left on the dishes
- Dishes placed incorrectly into the machine, sprayed water did not reach related places.
- Basket overly loaded.
- Dishes leaning against one another.
• Very small amount of detergent added. - An unsuitable, rather weak wash programme selected.
- Spray arm clogged with food wastes.
- Filters clogged.
- Filters incorrectly fitted.
• Water drain pump clogged.
If there are whitish stains on the dishes
- A very small amount of detergent is being used.
- Rinse aid dosage setting at a very low level.
- No special salt is being used despite the high degree of water hardness.
• Water softener system setting is at a very low level. - Salt compartment cap not closed well.
If the dishes won't dry up
- A programme without a dry operation s elected.
- Rinse aid dosage set too low
- Dishes unloaded too fast.
If there are rust stains on the dishes
- Stainless-steel quality of the dishes washed is insufficient.
• High rate of salt in the wash water. - Salt compartment cap not closed well.
- Too much salt spilt into the sides and into the machine while filling it with salt.
- Unhealthy mains grounding.
Call an authorised service if the problem still persists after the controls or in case of any malfunction not described above.
PRACTICAL AND USEFUL INFORMATION
- Whenever you will not be operating your machine
- Unplug the machine and then turn the water off.
- Leave the door slightly ajar in order to prevent the formation of unpleasant smells.
-
Keep the machine interior clean.
-
Eliminating water droplets
- Wash the dishes with the intensive programme.
• Take all of the metal containers in the machine out.
- Do not add detergent.
-
If you properly place your dishes into the machine, you will be using it in the best way in terms of energy consumption, washing and drying performance.
-
Clean all rough waste before you place dirty dishes to the machine.
-
Operate the machine after it is completely full.
-
Use pre-washing program only when necessary.
-
Observe program information and average consumption values table when selecting a program.
-
Since the machine will reach high temperatures, it should not be mounted near refrigerator.
-
If the appliance is located in a place where the risk of freezing exists, you must completely drain the water that has remained in the machine. Turn off the water tap, disconnect the water inlet hose from the tap and allow the interior water to drain.
THE PRODUCT FICHE (Spect)
| Supplier's trade mark | VOX |
| Supplier's model | LC22 |
| Capacity of dishwasher | 12 |
| The energy efficiency class | A++ |
| Annual energy consumption in kWh per year (AEc) ( 280 Cycle )* | 258 |
| Energy consumption (Et) (kWh per cycle) | 0,90 |
| Off-mode power consumption (W) (Po) 0,50 | |
| Left-on mode power consumption (W) (Pi) 1,00 | |
| Annual water consumption in litres per year (AWc) ( 280 Cycle )** | 3360 |
| Drying efficiency class *** | A |
| Standard programme name **** | Eco 50 °C |
| Programme time for standard cycle ( min) | 165 |
| Noise dB(A) | 57 |
* Energy consumption 258 kwh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of low power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
** Water consumption 3360 liters per year based on 280 standard cleaning cycles. Actual water consumption will depend on how appliance is used.
***Drying efficiency class A on a scale from G(least efficient) to A (most efficient).
**** The “Eco 50 °C” is the standard cleaning cycle to which the information in the label and the fiche relates. This programme is suitable to clean normally soiled tableware and it is the most efficient programme in terms of combined energy and water consumption.
MAŠINA ZA PRANJE POSUĐA
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
LC22 - LC22IX

natural_image
Line drawing of a wine glass and a circular object with starburst decorations (no text or symbols)
SADRŽAJ
- Tehničke karkateristike 4
• Saobraznost sa standardima 5
- oGja ploča
- oGja korpa sa stalcima
- ofnji raspršivač vode (mlaznice)
- obja korpa
- ilferi
-
oĐji raspršivač vode (mlaznice)
-
atpisna pločica
- oktrolna ploča
- oBuda za deterdžent i sredstvo za ispiranje
- kšara za pribor za jelo
- Espršivač soli
- Vdilice za pomeranje gornje korpe

natural_image
Close-up of mechanical components including a cylindrical component and a flanged shaft (no visible text or symbols)13
natural_image
Illustration of a hand holding a faucet with a valve, showing a curved arrow indicating rotation (no text or symbols)Crevo za dovod vode
Preporučujemo upotrebu creva za dovod vode koje ste dobili sa mašinom; nemojte da koristite crevo za dovod vode od stare mašine. Ukoliko spajate mašinu na dovod vode koji niste koristili duži period vremena, pre spajanja pustite vodu Crevo za dovod vode spojite direktno na priključak. Preporučeni pritisak na priključku je od minimalnih 0,03 Mpa do maksimalnih 1 Mpa. Ukoliko je pritisak vode veći od 1 Mpa potrebno je da između creva i priključka postavite sigurnosni ventil koji se otvara na povišeni pritisak-.
natural_image
Diagram showing two different pipe fittings: one with a handle and one with a valve, both without any text or symbols.NAPOMENA: Neki modeli imaju
natural_image
Abstract diagram with a curved line and shaded X shape, no text or symbols presentnatural_image
Diagram showing a magnifying glass inspecting a screw with a tool, enclosed in a dotted circle (no text or symbols)Upozorenje: Nakon što ste uklonili gornji poklopac mašina obavezno mora biti smeštena u zatvorenom prostoru, dimenzija kao što je prikazano na slici. 3
Ukoliko mašinu koristite prvi put
- Proverite da li napajanje i priključak vode odgovaraju zahtevima i vrednostima navedenim na natpisnoj pločici uređaja i uputstvima za upotrebu.
- Uklonite delove ambalaže iz unutrašnjosti mašine.
- Podesite tvrdoću vode.
- U odeljak za so dodajte 1 kilograma soli za mašine posuđa i napunite vodom do vrha.
- Sipajte tečnost za ispiranje u za to predviđeni odeljak.
PRIPREMA MAŠINE ZA UPOTREBU
natural_image
Illustration of a robotic arm with a gear and base, no text or symbols presentnatural_image
Mechanical assembly diagram showing a lever and base component (no text or symbols)Vratite poklopac na odeljak. Ukoliko se nakon nekog vremena na kontrolnoj ploči mašine upali indikator za nedostatak soli, ponovno napunite odeljak za so.

natural_image
Illustration of a coffee machine pouring liquid from a cup onto a tray (no text or symbols)
natural_image
Mechanical assembly diagram showing a powder being poured into a granular material (no text or symbols visible)natural_image
Diagram of a mechanical component with a curved base and internal structure, marked with number 1 (no text or symbols present)Kombinovani deterdženti
Proizvođači deterdženata za mašine osim običnih proizvode i kombinacije deterdženata nazvanih “2 u 1”, “3 u 1” ili “5 u 1” itd.
“2 u 1” deterdženti sadrže deterdžent u kombinaciji sa soli ili sredstvom za ispiranje. Pre korišćenja ovih deterdženta proverite specifikacije i sadržaj na pakovanju.
Ostale tablete sadrže deterdžent sa dodatkom sredstva za ispiranje, soli i dodatnih posebnih sredstava koja poboljšavaju pranje vašeg posuđa.
Generalno, kombinovani deterdženti daju zadovoljavajuće rezultate pranja prilikom posebnih uslova upotrebe.
natural_image
Hand turning a button on a device with a circular arrow indicating rotation (no text or symbols)Indikator (b) označava da vaša mašina sadrži dovoljno sredstva za ispiranje, dok indikator (a) označava da morate dopuniti vašu mašinu sredstvom za ispiranje.
Korišćenje sredstva za ispiranje možete da ugodite na nekoliko različitih nivoa: od 1 do 6. Fabričkim postavkama nivo korišćenja sredstva za ispiranje podešen je na 3. U zavisnosti od pranja možete da ga povećate ili umanjite. Ako nakon pranja ostaju mrlje od vode povećajte nivo korišćenja sredstva. Međutim, ukoliko nakon što izvadite oprano posuđe na njemu ostaju plave


mrlje od prstiju, smanjite nivo korišćenja sredstva za ispiranje.
Upozorenje: Koristite samo ona sredstva za ispiranje koja su namenjena za mašine posuđa. Ako u mašini primetite ostatke sredstva za ispiranje koji rezultiraju pojavom pene u mašinii i time uteču na kvalitet pranja posuđa. Višak sredstva za ispiranje uklonite krpom.
PUNJENJE MAŠINE POSUĐEM
natural_image
Illustration of a hand holding a tool inside a wire cage (no text or symbols)
natural_image
Mechanical assembly diagram showing a conveyor belt system with two wheels and directional arrows indicating motion (no text or symbols)Donja korpa

natural_image
Cutaway illustration of a kitchen appliance showing internal components like fans, ovens, and dish (no text or labels)
natural_image
Black-and-white photo of a metal basket containing four cooking panes (no text or symbols visible)Gornja korpa

natural_image
3D rendered diagram of a multi-tiered storage unit with cylindrical and toroidal components (no text or symbols)natural_image
Metal cage filled with 3D-rendered objects and a large 'X' symbol (no text or labels)
natural_image
Industrial machinery diagram showing workers, pipes, and a waste bin (no text or symbols)
natural_image
Abstract 3D rendered graphic with geometric shapes and a central 'X' mark, no text or symbols present
natural_image
3D rendered mechanical component with a central 'X' mark, no visible text or symbolsVažna napomena za testiranje labaratorije.
flowchart
graph TD
A[" "] --> B[" "]
B --> C[" "]
C --> D[" "]
D --> E[" "]
E --> F[" "]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000
style D fill:#fff,stroke:#000
style E fill:#fff,stroke:#000
style F fill:#fff,stroke:#000



Odstranite metalno/plastični filter (slika 3). Nakon toga odstranite grubi filter iz mikro filtera kao što je prikazano na slici 2. Operite ih pod jakim mlazom vode.
Vratite grubi filter u mikro filter. Umetnite grubi filter u mikro filter na način da oznake odgovaraju jedne drugima. Pričvrstite mikro filter na metalno/plastični filter i okrenite u smeru strelice kao što je prikazano na slici 4. Filter je u pravilnom položaju i zaključan kada je preko njega vidljiva strelica mikro filtera.


natural_image
Diagram of a mechanical component with labeled parts (3 and C), showing a circular feature and directional arrow (no text or symbols beyond labels)
- Nikada ne koristite mašinu bez bilo kojeg od filtera.
- Nepravilno postavljeni filteri smanjuju efikasnost pranja mašine.
- Čišćenje filtera je vrlo važno za pravilan i efikasan rad mašine.

natural_image
Diagram of a kitchen appliance with a central fan and directional arrows indicating motion (no text or symbols)natural_image
Line drawing of a wine glass and a circular object with starburst decorations (no text or symbols)
СОДРЖИНА
• .Технички спецификации....3
• .Ускладеност. со.стандарди. 4
natural_image
Close-up of mechanical components including a cylindrical component and a rod, with no visible text or symbols.natural_image
Illustration of a hand holding a faucet with a valve, showing the process (no text or symbols)Црево за довод
natural_image
Diagram showing two different pipe fittings: one with a handle and cap, the other with a valve and switch (no text or symbols)natural_image
Abstract diagram with a curved line and shaded X shape, no text or symbols presentnatural_image
Mechanical assembly diagram showing a lever and nut assembly (no text or symbols)natural_image
Illustration of a coffee machine pouring milk from a container into a stand (no text or symbols)

natural_image
Mechanical assembly diagram showing a clamping device with a bolt and housing (no text or symbols)natural_image
Diagram of a door handle with a curved handle and a black arrow indicating direction (no text or symbols)natural_image
Hand pressing a button on a device with a numbered label (1), showing motion arrows and a circular arrow (no text or symbols beyond the number)natural_image
Illustration of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component, with no visible text or symbols.
natural_image
Mechanical assembly diagram showing a conveyor belt system with two wheels and directional arrows indicating motion (no text or symbols)Долна корпа

Горна корпа

natural_image
3D rendering of a grid-based storage or rack system with multiple cylindrical components and a central rod (no text or symbols visible)natural_image
3D rendered image of a grid with a large 'X' symbol overlay, surrounded by floating objects (no text or symbols present)
natural_image
Cross-sectional view of a mechanical assembly with no visible text or symbols
natural_image
Abstract 3D rendered geometric shapes with a black 'X' overlay, no text or symbols present
natural_image
3D rendered mechanical component with a central 'X' mark, no visible text or symbolsВажна забелешка за тест лабаратории.
natural_image
Diagram of a mechanical assembly with directional arrows indicating motion or force (no text or symbols)natural_image
Line drawing of a wine glass and a decorative circle with starburst elements (no text or symbols)
VSEBINA
- Tehnicne lastnosti.... 4
- Potrdilo o skladnosti s standardi in testnimi podatki.... 5
natural_image
Close-up of mechanical components including a pulley and rotating parts against a dark background (no visible text or symbols)natural_image
Illustration of a hand holding a faucet with a valve, showing a curved arrow indicating rotation (no text or symbols)Dovodna cev za vodo
natural_image
Diagram showing two different pipe fittings: one with a handle and the other with a valve (no text or symbols present)natural_image
Abstract diagram with a curved line and shaded X shape, no text or symbols presentElektrična povezava
natural_image
Diagram showing a magnifying glass inspecting a screw with a tool, enclosed in a dotted circle (no text or symbols)Opozorilo: Ko odstranite delovno površino, morate stroj namestiti v zaprt prostor z dimenzijami, ki so prikazane na sliki.
Pred prvo uporabo naprave
natural_image
Mechanical assembly diagram showing a lever mechanism with a gear and housing (no text or symbols)Dodajanje soli
natural_image
Illustration of a coffee maker pouring liquid into a container (no text or symbols)
natural_image
Mechanical assembly diagram showing a cam and nut assembly with no visible text or symbols

Ko vaša naprava ne deluje,obrnite gumb za izbiro programa na položaj 0 (Reset – Ponastavitev).

Ko ste enkrat ponastavili vaš pomivalni stroj, pritisnite tipko za zagon/prekinitev in jo zadržite. 2

Med tem s tipko za vklop/izklop vključite napravo. 4

Tipko za zagon/prekinitev držite toliko časa, da se lučke prižgejo in ugasnejo. 2

Ko lučke za 3, 6, 9 in 12 ur utripajo, spustite tipko za zagon/prekinitev.
natural_image
Diagram of a mechanical component with a curved arrow indicating rotation (no text or symbols)Kombinirani detergenti
natural_image
Illustration of a sun impact experiment with an object on a tray and two inset diagrams showing light sources (no text or symbols)natural_image
Illustration of a hand holding a mechanical component inside a wire cage (no text or symbols visible)
natural_image
Mechanical assembly diagram showing a conveyor belt system with two wheels and a central rotating component (no text or symbols)natural_image
3D cutaway view of a kitchen appliance showing multiple kitchen utensils and fans (no text or labels visible)
natural_image
Black-and-white photo of a metal rack containing four cooking pot dishes (no text or symbols visible)Zgornja košara

natural_image
3D rendering of a multi-tiered storage rack with multiple cylindrical units and a central rod (no text or symbols visible)Napačno nalaganje posode

natural_image
Metallic tray with scattered white objects and a large 'X' symbol overlay (no text or symbols on objects)
natural_image
Industrial equipment diagram showing workers, machinery, and a processing unit (no readable text or symbols)
natural_image
Abstract 3D rendered collage of mechanical parts with a black 'X' overlay (no text or symbols)
natural_image
3D wireframe model of a mechanical assembly with a black 'X' symbol overlay (no text or labels)Pomembno obvestilo za testne laboratorije
natural_image
Close-up of a mechanical device with a circular component and directional arrows, no visible text or symbols
Če želite odstraniti in očistiti filtre, jih obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca in jih potegnite navzgor. 1 Potegnite in odstranite kovinsko-plastični filter. 3 Nato potegnite grobi filter iz finega filtra. 2 splaknite jih pod tekočo vodo. Nato vstavite grobi filter v fini filter, tako da se bodo oznake skladale.
pomivanja.
natural_image
Pure diagram of a mechanical or electrical component with no visible text, numbers, or symbolsRazpršilne roke:
natural_image
Simple line drawing of a wine glass and a decorative plate with starburst elements (no text or symbols)
SADRZAJ
- Tehnicka specifikacija .... 4
• Potvrda o kvalitetu proizvoda 5
Sigurnosne informacije i preporuke.... 6
• Recikliranje.... 6
- Sigurnosne informacije.... 6
- Preporuke 10
- Posudje pogodno za pranje u masini.... 10
Postavljanje uredjaja .... 11
- Postavljanje uredjaja .... 11
• Povezivanje vode 12
• Dovod vode 12 - Odvod vode 13
- Povezivanje na struju.... 15
- Ugradjivanje masine.... 16
- Pre ukljucivanja masine. 18
Priprema masine za upotrebu 18
• Vaznost tvrdoce vode 18
- Upotreba soli 18
- Test traka.... 19
- Podesavanje potrosnje soli.... 19
- Upotreba detrdzenta.... 21
• Stavljanje detrdzenta.... 21
• Kombinovani detrdzent.... 21
• Sredstvo za ispiranje.... 22
Punjenje masine posudjem.... 23
- Postavljanje posudja.... 24
Opis programa 26
- Opcije programa 26
- The water in the machine's washing section is no drinking water do not drink it.
Upozorenje: Do not stand in front of the door after the signal sounds belonging auto-open.
Bezbednost dece
natural_image
Illustration of a hand holding a faucet with a valve, showing a curved arrow indicating rotation (no text or symbols)Crevo za dovod vode
Preporučujemo upotrebu creva za dovod vode koje ste dobili sa mašinom; nemojte da koristite crevo za dovod vode od stare mašine. Ukoliko spajate mašinu na dovod vode koji niste koristili duži period vremena, pre spajanja pustite vodu Crevo za dovod vode spojite direktno na priključak. Preporučeni pritisak na priključku je od minimalnih 0,03 Mpa do maksimalnih 1 Mpa. Ukoliko je pritisak vode veći od 1 Mpa potrebno je da između creva i priključka postavite sigurnosni ventil koji se otvara na povišeni pritisak-.
natural_image
Diagram showing two different pipe fittings: one with a handle and one with a valve, both without any text or symbols.Running in low voltage will cause a decline in washing quality.
Eventualna promena kabla za napajanje mora da bude izvedena od strane kvalifikovanog električara. U suprotnom, može doći do nesrećnih slučajeva.
For safety purposes, always make sure to disconnect the plug when a wash programme is finished.
Kako bi izbegli opasnost od strujnog udara, ne iskopčavajte uređaj sa napajanja ukoliko su vam ruke mokre.
Upozorenje: The stand part which we will settle our machine under it by removing its worktop has to be stable in such a way not to allow balance disorder.
Deo, ispod kojeg postavljamo mašinu nakon skidanja njene radne ploče, mora biti stabilan, tako da eventualno izbacivanje iz ravnoteže bude onemoguceno.
Nivelirajuće nogice mašine podesite zavisno od kosine poda.3 Najbolji položaj za smeštaj mašine je ispod radne ploče. Pritom pazite da ne savijete odvodno crevo i priključak napajanja.4

| Proizvod | |||
| Bez izolacije | Sa izolacijom | ||
| Sve o proizvodu Za | 2. Basket Za 3. Basket | ||
| Visina 820 | mm830mm835 mm | ||

natural_image
Diagram showing a screw being inserted into a circular component, with a numbered label '3' in the corner (no text or symbols on the diagram itself)Upozorenje: Nakon što ste uklonili gornji poklopac mašina obavezno mora biti smeštena u zatvorenom prostoru, dimenzija kao što je prikazano na slici. 3
Ukljucivanje masine po prvi put
• Proverite da li tehnicki podaci navedeni na specifikaciji odgovaraju onim u vasem domacinstvu.
- Uklonite sav ambalazni materijal koji se nalazi unutar masine.
- Sipajte 1 kg soli u odeljak za so i napunite ga vodom do naznacenog nivoa.
- Sipajte sredstvo za ispiranje.
PRIPREMA UREDJAJA ZA UPOTREBU
Tvrdoca vode
Za dobar rezultat pranja, masini je potrebna meka dekalcifikovana voda, tj. voda bez kamenca. U suprotnom, na posudju i u unutrasnjosti masine ostace bele mrlje od kamenca. Kamenac negativno utice na efekat pranja i susenja. Kada voda prodje kroz odeljak sa omeksivacem, joni koji uzrokuju tvrdocu vode se uklanjaju iz vode i voda dobija mekocu koja je potrebna za dobar rezultat pranja. Zavisno od stepena tvrdoce vode, ovi joni koji cine vodu tvrdom se akumuliraju unutar sistema za omeksavanje.
Stavljanje soli

natural_image
Mechanical assembly diagram showing a gear and housing component (no text or symbols)natural_image
Mechanical assembly diagram showing a clamping mechanism with a nut and housing (no text or symbols)Ukoliko se na kontrolnoj tabli upali indikator za so to znaci da treba da sipate jos soli u odeljak.
natural_image
Illustration of a coffee machine pouring liquid into a container on a stand, with no visible text or symbols.
to moze lose da utice na performanse samog uredjaja. Kada ukljucite masinu odeljak za so se ispunjava vodom. Stoga, pre ukljucivanja masine obavezno sipajte so.
Na ovaj nacin, suvisna so se ispira samim programom pranja. Ukoliko ne nameravate da perete posudje odmah nakon stavljanja soli u masinu, tada aktivirajte kratki program pranja sa praznom masinom kako bi se izbegla eventualna steta (korozija) na masini zbog soli.
Traka za testiranje
natural_image
Diagram of a door handle with a curved arrow indicating rotation or movement (no text or symbols)Otvorite odeljak za detrdzent kako je prikazano na slici.
1 Unutar odeljka imate iscrtane linije za kolicinu tako da lako mozete da odredite koliko detrdzenta vam je potrebno. U odeljak mozete da sipate max.40 cm ^3 detrdzenta.
Sipajte detrdzent u odeljak 25 cm ^3 ukoliko je posudje jako zaprljano ili 15 cm ^3 ukoliko je manje zaprljano. ^2 Ukoliko je
vase posudje duze vreme stajalo zaprljano i ukoliko na njemu postoje ostaci sasusene hrane, i ukoliko ste vec prepunili masinu, sipajte jos 5 cm ^3 detrdzenta u odeljak za predpranje i ukljucite masinu.
Mozda cete morati da u vasu masinu dodate jos malo detrdzenta, sto sve zavisi od stepena zaprljanosti posudja i tvrdoce vode u vasem region

Kombinovani detrdzent
natural_image
Hand turning a knob on a control panel with a numbered dial (no text or symbols)Sredstvo za ispiranje sprecava formiranje belih kapljica vode i kamenca koji mogu da ostanu tokom pranja i poboljsava efekat susenja. Suprotno uvrezenom misljenu da sredstvo za ispiranje sluzi iskljucivo za dobijanje sjaja kod tek opranog posudja, ono poboljsava i efekat susenja. Iz ovog razloga, morate da vodite racuna da se u masini uvek nalazi propisana kolicini sredstva za ispiranje. Kada se upali indikator sredstva za ispiranje to znaci da morate da dodate jod sredstva u masinu.
Za sipanje sredstva za ispiranje skinite cep.1 Napunite

Nivo sredstva za ispiranje mozete da podesite na poziciju od 1 do 6. Ova opcija je fabricki podesena na 3. Nivo treba da povecate ukoliko su mrlje od vode prisutne na vasem posudju nakon pranja, dok nivo treba da smanjite ako kod prelazenja rukom preko povrsine posudja ostaje plavi trag. B
Upozorenje: Koristite samo ona sredstva za ispiranje koja su namenjena iskljucivo za upotrebu u masini. Povisena kolicina sredstva za ispiranje moze da rezultuje pojavom velike kolicine pene i da smanji efekat pranja. Suvisnu kolicinu sredstva za ispiranje obrisite krpom.
Stavljanje posudja u masinu
Ukoliko pravilno postavite posudje u masinu, ostvaricete najbolje rezultate pranja i susenja. Postoje dve korpe u koje mozete da stavite posudje. U donju korpu mozete da postavite posudje kao sto su serpe sa duzim drskama, poklopce, velike tanjire za serviranje, pribor. Gornja korpa je predvidjena za tanjire, posude za salatu, solje i case. Kod postavljanja finih casa sa stopicom ne naslanjajte ih jedne na druge vec ih postavite na resetku ili deo za stavljanje casa, kako se ne bi ostetile. Kasike mozete da postavite zajedno sa ostalim priborom kako se ne bi zalepili jedni za druge. Preporucujemo vam da koristite resetku za postavljanje pribora. Kako bi sprecili slucajne povrede, ostar pribor, viljuske za serviranje i slicno okrenite ostricom nadole ili ih postavite horizontalno u korpe.
Upozorenje: Posudje postavite u masinu tako da ne blokira rad mlaznica.
Gornja korpa
Na gornjoj korpi se nalaze i specijalne resetke koje se koriste za postavljanje casa i solja. a b Ove resetke mozete da koristite u zatvorenoj i otvorenoj poziciji. Kada su otvorene a mozete da postavite solje na njih; kada su zatvorene mozete da postavite duze case. Ove resetke takodje mozete da koristite i za pranje veceg kuhinjskog pribora.

Prilagođavanje visine korpe
Gornja korpa vaše mašine je u visočijem položaju. >ada je u ovoj poziciji, onda možete ubacivati velike predmeta (posuđe) na pranje kao što su tave, itd. u donju korpu. >ada gornju korpu stavite u niži položaj, onda u gornuj korpu možete staviti i prati velike tanjire.
natural_image
Illustration of a hand holding a mechanical component inside a wire cage (no text or symbols visible)
natural_image
Mechanical assembly diagram showing a conveyor belt system with two wheels and directional arrows indicating motion (no text or symbols)Prikaz pravilnog postavljanja posudja
Donja korpa

natural_image
3D cutaway view of a kitchen appliance showing internal components like fans, ovens, and dishwashers (no text or labels)
natural_image
Black-and-white photo of a metal rack with four cooking pots and a lid, arranged in a grid (no text or symbols visible)Gornja korpa

natural_image
3D rendering of a grid-based mechanical or electrical component with multiple components and no visible text or symbolsPogresno postavljanje posudja

natural_image
3D rendered image of a grid with a large 'X' symbol overlay, surrounded by scattered circular objects (no text or symbols present)
natural_image
Cross-sectional diagram of an industrial machine with internal components and a central structure (no text or labels)
natural_image
Abstract 3D rendered mechanical parts with a black 'X' symbol overlay (no text or symbols present)
natural_image
3D rendered mechanical component with a central 'X' mark, no visible text or symbolsVažna napomena za test labaratorije
Za detaljnije informacije o testiranju performansi, molimo kontaktirajte sljedeću adresu:
"dishwasher@standardtest.info". U vašem mailu, molimo obezbijedite ime modela i serijski broj (20 cifara), koji možete pronaći na vratima uređaja.
OPIS PROGRAMA
Opclje programa
| Broj programa Opcija | ||||||
| Nazivi programa I temperature | Predpranje Hladna voda | Quick 40°C | Eco 50°C | Super 50 min 65°C | Intensive 65°C | Extra Intensive (Predpranje+ Intensive 70°C) |
| Tip ostatka hrane | Predpranje za ispiranje I omeksavanje ostataka hrane, zatim odaberite program | kafa, mleko, caj, hladno meso, povrce. | kafa, mleko, caj, hladno meso, povrce. | supe, sosovi,testenlna, jaja, pillav, kromplr I hrana pecena u pecnici, przena hrana | supe, sosovi,testenlna, jaja, pillav, kromplr I hrana pecena u pecnici, przena hrana | supe, sosovi,testenlna, jaja, pillav, kromplr I hrana pecena u pecnici, przena hrana |
| Stepen zaprijanosti | - | Malo zaprijano | Srednje zaprijano | Srednje zaprijano | Jako zaprijano | Jako zaprijano |
| Kolicina detrdzents A: 25 cm3/15 cm3 B: 5 cm3 | - | A | A+B | A+B | A+B | A+B |
| Predpranje | Pranje 40°C | Predoranie | Pranie 65°C | Pranie 45°C | Predpranje 50°C | |
| Kraj programa | Ispiranje hladnom | Pranie 50°C | Ispiranje mlakom | Pranie 65°C | Pranie 70°C | |
| Ispiranje toplom vodom | Ispiranje mlakom | Ispiranje mlakom | Ispiranje hladnom | Ispiranje hladnom | ||
| Kraj programa | Ispiranje toplom | Kraj programa | Ispiranje toplom | Ispiranje mlakom | ||
| Kraj programa | Susenie | Ispiranie mlakom | ||||
| Kraj programa | Ispiranie toplom | |||||
| Susenie | ||||||
| Kraj programa | ||||||
| Trajanje programa (mln.) | 15 | 30 | 165 | 50 | 117 | 161 |
| Potrosnja el. energije (kW sati) | 0,02 | 0,90 | 0,90 | 1,35 | 1,55 | 2,0 |
| Potrosnja vode (lltara) | 4,5 12,4 12,0 | 12,7 17,2 25,7 |
c. Metalni/plasticni filter
Da ocistite filtere, odvrnite ih i izvadite iz lezista.
Izvucite metalni/plasticni filter.

natural_image
Diagram of a mechanical device with a gear and directional arrows, no readable text or symbols3 Zatim iz Mikro filtera izvucite plasticni filter.2 Dobro ih operite cistom vodom. Vratite metalni/pl asticni filter. Vratite resetkasti filter u Mikro filter. Prikacite Mikro filter u metalni/plasticni filter i zasrafite ga u leziste. 4

- Masinu nikako nemojte da koristite bez filtera.
- Pogresno postavljanje filtera rezultuje smanjenim efektom pranja.

natural_image
Diagram of a mechanical device with two blades and a central hub, showing directional flow (no text or symbols)Mlaznice
Proverite da li su rupice na mlaznicama zacepljene. Ukoliko jesu izvadite ih iz masine i dobro operite vodom.
Donju mlaznicu skidate povlacenjem prema gore, dok gornju mlaznicu skidate okretanjem matice nalevo.
Kod vracanja mlaznice proverite da li ste dobro zategnuli maticu.
Filter creva
Filter koji se nalazi na crevu za dovod vode u masinu sprecava da u masinu udju strani materijali kao sto su pesak, glina, rdja, koji ponekad mogu da se pojave u vodi usled ostecenja na vodovodnim cevima. Redovno proveravajte filter creva i ukoliko je potrebno ocistite ga. Za ciscenje filtera prvo iskljucite dovod vode, zatim skinite crevo. Nakon skidanja, filter dobro operite vodom i posusite. Vratite filter u crevo.
POSTUPAK U SLUCAJU KVARA
| Prikaz greske Problem Resenje | ||||||
| Wash (Pranje) | Rinse (Ispiranje) | Dry (Susenje) | End (Kraj programa) | Start/Pause | ||
| [GAGK] | Slab dotok vode | Proverite da li ste potpuno otvorili slavinu za dovod vode i da li je mozda doslo do nestanka vode.Zatvorite slavinu za dovod vode, skinite crevo i ocistite filter.Restartujte masinu. Ukoliko je problem i dalje prisutan obratite se najblizem servisu. | ||||
| Stalno punjenje masine vodom | Zatvorite slavinu za dovod vode.Kontaktirajte najblizi ovlasceni servis. | |||||
![]() | Nemogucnost izbacivanja prijave vode iz masine | Crevo za izbacivanje vode se zacepilo.Moguce je da su se filteri unutar masine zapusili.Isključite masinu.Ukoliko je problem i dalje prisutan obratite se ovlascenom servisu. | ||||
![]() | Zagrejavanje vode | Kontaktirajte najblizi ovlasceni servis. | ||||
![]() | Doslo je do prelivanja vode | Isključite masinu i zatvorite slavinu za dovod vode.Kontaktirajte najblizi ovlasceni servis. | ||||
![]() | Doslo je do kvara na elektronskom polju | Kontaktirajte najblizi ovlasceni servis. | ||||
![]() | Kvar na senzoru za temperaturu | Kontaktirajte najblizi ovlasceni servis. | ||||
![]() | Kvar na senzoru za temperaturu | Kontaktirajte najblizi ovlasceni servis. | ||||
CISCENJE I ODRZAVANJE
Ako je jedan od indikatora programa upaljen i indikator Start/Pause se pali-gasi.
- Vrata masine su ostala otvorena, zatvorite ih.
Program ne zapocinje sa radom
• Proverite da li je masina ukljucena u struju.
• Proverite osigurace.
- Proverite da li ste otvorili slavinu za dovod vode.
• Proverite da li ste zatvorili vrata masine.
- Proverite da li ste mozda iskljucili masinu pritiskom na taster Power On / Off.
• Proverite da li su svi filteri cisti.
Ostaci detrdzenta u odeljku za detrdzent
MANUAL DE INSTRUÇÕES
LC22- LC22IX

natural_image
Simple line drawing of a cup with starburst decorations (no text or symbols)CONTEÚDO
natural_image
Illustration of a hand holding a faucet with a valve, no text or symbols presentnatural_image
Simple line drawing of a faucet with a valve and a connector (no text or symbols)
natural_image
Line drawing of a faucet with a flanged handle and a flanged base (no text or symbols)
natural_image
Pure electrical circuit lines without any symbolsA ligação à rede
natural_image
Illustration of a robotic arm interacting with a basket and gear (no text or symbols)
natural_image
Mechanical device with a circular component and a hexagonal base, no visible text or symbolsnatural_image
Diagram of a door handle with a curved panel and a knob, labeled with number 1 (no text or symbols on the diagram itself)Detergentes combinados
natural_image
Hand turning a button with an arrow indicating rotation (no text or symbols)natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with no visible text or symbols
natural_image
Mechanical assembly diagram showing a conveyor belt system with rollers and wheels (no text or symbols)Cesta inferior

natural_image
Cross-sectional diagram of a washing machine showing internal components like buckets and wheels (no text or labels)
natural_image
Black-and-white photo of a grid box containing four cooking pots and a pan (no text or symbols visible)Cesta superior

natural_image
Abstract 3D rendering of layered circular elements arranged in a grid-like structure (no text or symbols)natural_image
Diagram of a mechanical component with labeled parts (3 and C), showing a circular feature and directional arrow (no text or symbols beyond labels)























