AFX CLUB-UV450 - Projector

CLUB-UV450 - Projector AFX - Free user manual and instructions

Find the device manual for free CLUB-UV450 AFX in PDF.

📄 28 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice AFX CLUB-UV450 - page 3
View the manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about CLUB-UV450 AFX

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Projector in PDF format for free! Find your manual CLUB-UV450 - AFX and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. CLUB-UV450 by AFX.

USER MANUAL CLUB-UV450 AFX

natural_image Line drawing of a multi-lens LED projector with control panel and indicator lights (no text or symbols on the device itself)

AFX CLUB-UV450 - 1
View the product on our website and download the multilanguage manual

DMX Channels - p. 2

GB - User Manual - p. 3

Mode/ChannelValueFunction
CH09CH05
11Dimmer
0..255Dimmer 0%...100%
22Shutter
0..31Shutter closed
32..63shutter open
64..95Strobe effect slow to fast
96..127shutter open
128..159Pulse-effect in sequences slow to fast
160..191shutter open
192..223Random strobe effect slow to fast
224..255shutter open
33ALL UV
0..2550-100% All UV dimmer from dark to bright
44Macro RUN
0..19No function
20..39Macro Run 1
40..59Macro Run 2
60..79Macro Run 3
80..99Macro Run 4
100..119Macro Run 5
120..139Macro Run 6
140..159Macro Sound 1
160..179Macro Sound 2
180..199Macro Sound 3
200..219Macro Sound 4
220..239Macro Sound 5
240..255Macro Sound 6
55Macro Speed
0..255Macro Speed from Slow To Fast
6UV of Led 1
0..2550-100% UV of Led 1 dimmer from dark to bright
7UV of Led 2
0..2550-100% UV of Led 2 dimmer from dark to bright
8UV of Led 3
0..2550-100% UV of Led 3 dimmer from dark to bright
9UV of Led 4
0..2550-100% UV of Led 4 dimmer from dark to bright

USER MANUAL

UNPACKING INSTRUCTIONS

Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the freight company immediately and retain packing material for inspection if any parts appear to be damaged from shipping or the carton itself shows signs of mishandling. Keep the carton and all packing materials. In the event that a fixture must be returned to the factory, it is important that the fixture be returned in the original factory box and packing.

CONTENTS OF THE CARTON

• 1 pc. CLUB-UV450
- 1 pc. power cable
- 1 pc. signal cable
• 1 pc. user manual

EXPLANATION OF SYMBOLS ON THE SILKSCREEN

AFX CLUB-UV450 - EXPLANATION OF SYMBOLS ON THE SILKSCREEN - 1

The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example).

AFX CLUB-UV450 - EXPLANATION OF SYMBOLS ON THE SILKSCREEN - 2

An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance.

AFX CLUB-UV450 - EXPLANATION OF SYMBOLS ON THE SILKSCREEN - 3

Class I, must be connected to an earthed mains outlet

AFX CLUB-UV450 - EXPLANATION OF SYMBOLS ON THE SILKSCREEN - 4

The unit complies with UK standards

AFX CLUB-UV450 - EXPLANATION OF SYMBOLS ON THE SILKSCREEN - 5

For indoor use only

AFX CLUB-UV450 - EXPLANATION OF SYMBOLS ON THE SILKSCREEN - 6

Minimum distance between the appliance and other objects

AFX CLUB-UV450 - EXPLANATION OF SYMBOLS ON THE SILKSCREEN - 7

WARNING: UVA rays are harmful to health. Do not look directly at the rays and avoid pro-

AFX CLUB-UV450 - EXPLANATION OF SYMBOLS ON THE SILKSCREEN - 8

CAUTION DO NOT OPEN THE HOUSING SHOCK HAZARD

AFX CLUB-UV450 - CAUTION DO NOT OPEN THE HOUSING SHOCK HAZARD - 1

Please read this manual carefully before operating this product.

SAFETY RECOMMENDATIONS

  • Please read these instructions carefully, they include important information about the installation, usage and maintenance of this product.
  • Please keep this User Guide for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that he also receives this instruction booklet.
  • Always make sure that you are connecting to the proper voltage, and that the line voltage you are connecting to is not higher than that stated on the bottom of the fixture.
  • The appliance is part of class I and must exclusively connected to an earthed mains outlet.
  • To prevent risk of fire or shock, do not expose fixture to rain or moisture. Make sure there are no flammable materials close to the unit while operating.
  • The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 20in (50cm) from adjacent surfaces. Be sure that no ventilation slots are blocked.
  • For indoor use only
  • The minimum distance luminaire from that part of the luminaire or lamp to the lighted object is 0.5m.
  • The max. ambient temperature (Ta) is 40^ . Don't operate the fixture at higher temperatures.
  • In the event of a serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to repair

the unit by yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction. Please contact the nearest authorized technical assistance center. Always use the same type of spare parts.

  • Make sure the power cord is never crimped or damaged.
  • Never disconnect the power cord by pulling or tugging on the cord.
  • Avoid direct eye exposure to the light source while it is on as sensitive persons may suffer an epileptic shock (especially meant for epileptics)!
    • The product is for decorative purposes only and not suitable as a household room illumination.
  • If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard
    • The lenses, housing or ultraviolet filter must be replaced if they are visibly damaged.
  • The light source is not replaceable. It it is faulty, the product must be discarded.

DISCONNECT DEVICE

Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

INSTALLATION

The unit should be mounted via its screw holes on the bracket. Always ensure that the unit is firmly fixed to avoid vibration and slipping while operating. Always ensure that the structure to which you are attaching the unit is secure and is able to support a weight of 10 times of the unit's weight.

The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate safety rope.

Never stand directly below the device when mounting, removing or servicing the fixture.

DMX CONNECTION

Connect an XLR cable to the male 3-pin XLR output of your controller and the other side to the female 3-pin XLR input of the light. You can chain multiple lights together through serial linking

The cable needed should be two core, screened cable with XLR input and output connectors.

AFX CLUB-UV450 - DMX CONNECTION - 1

text_image Safety Clamp Safety Cable

AFX CLUB-UV450 - DMX CONNECTION - 2

text_image POWER OUT POWER IN DMX IN DMX OUT

CABLE CONNECTORS
AFX CLUB-UV450 - DMX CONNECTION - 3

text_image DMX IN POWER IN Signal (-) Signal (+) DMX512 OUT Ground Signal (-) Signal (+) 120 Ω DMX512 IN

AFX CLUB-UV450 - DMX CONNECTION - 4

flowchart
graph TD
    A["EN"] --> B["Dashed Arrow"]

Cabling must have a male XLR connector on one end and a female XLR connector on the other end. Termination reduces signal errors. To avoid signal transmission problems and interference, it is always advisable to connect a DMX signal terminator.

CAUTION

Do not allow contact between the common and the fixture's chassis ground. Grounding the common can cause a ground loop, and your fixture may perform erratically. Test cables with an ohm meter to check correct polarity and to make sure the pins are not grounded or shorted to the shield or each other.

CONTROL PANEL

The control panel is the mechanism for configuring the settings. It has a small LCD screen and four buttons, which are described hereafter.

Button Function

: Scrolls through the first level of options, or exits from the current menu or function : Navigates upward through the menu list or increases the numeric value when in a function ![](images/e79bfbd4974e797630f755390fa6d3c523912204dab6dbe16add6f2feea4deae.jpg)
text_image MENU UP DOWN ENTER
: Navigates downward through the menu list or decreases the numeric value when in a function : Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value in to the current function MENU STRUCTURE
MENU DESCRIPTION
ModeADDRVALU A001-AXXX (AXXX) DMX adress
SLAV Slave setting
AUTO IP1-6ALON/(AU-A)SP_1~SP_5(Speed)Auto Run (slave)
MAST/(AU-M)SP_1~SP_5(Speed)Auto Run (master)
SOUN IP1-6ALON/(SO-A) Sound setting (Alone)
MAST (SSO-M) Sound setting (master)
SETMIC M-XXMic sensitivity setting
LODAON/OFFReload all data
VERV2.0Software Version
CALICODE (Password: 088)Password
UVCalibration
FREQLow/HighPWM frequency set
DMXCH055 channels
CH099 channels
RESTON/OFFReset all
MANUUXXX000-255Manual channel control
TEMPTXXXCurrent temperature

IR REMOTE CONTROLLER

Please operate the remote control within a distance of 6m and 30° between the remote and the appliance. Aim the remote at the sensor. Remove all obstacles between the remote and the sensor. The remote control might not work properly if the sensor is exposed to strong sunshine. If the remote control doesn't work properly, please check the batteries.

INSTALLING THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL

- Place the remote face down on a flat surface. - Push the compartment cover into the direction of the arrow. - Slide the battery compartment open. • Gently slide the battery compartment closed. It locks automatically. \- Remove the old battery and install the new one (CR2025) with the plus (+) symbol facing up. ![](images/66fa1d1863723a09a6bab793b66e3e76406912f165068f304180413c83b94fd4.jpg)

RECOMMENDATIONS FOR BATTERIES

![](images/7c0665e6e87efe9cf32e91323445994aa3734b066cb0a1888d37078108483129.jpg) This symbol indicates that used batteries should not be disposed of with household waste but deposed correctly in accordance with your local regulations.. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. When the internal batteries are not to be used, remove them to avoid damage caused by battery leakage or corrosion. ATTENTION: Danger of explosion if battery is incorrectly placed. Only replace by the same or equivalent type. WARNING: Do not swallow the battery. Danger of chemical burns. Keep new and old batteries out of the reach of children. If the battery compartment doesn't close properly, stop using the product and keep it out of the reach of children. If you are in doubt whether the batteries have been swallowed or introduced into any other part of the body, contact immediately a doctor.

REMOTE CONTROL

NOTE: PLEASE SET THE UNIT TO MODE -> ADDR, OTHERWISE THE REMOTE CONTROL WILL NOT WORK

1. BRIGHTNESS & SPEED adjustment: Press ⚙ or ⚙ to set the brightness and speed in programme mode 2. ON/OFF of the LEDs. SELECT LED: R: LED 1 G: LED 2 B: LED 3 W: LED 4 3. COLOUR BUTTONS: Press one of the 12 colour buttons to select a built-in programme. ![](images/4c3a062689f7e133a4238793d1ef5a718c2be4bbec7fc93c6d095454a69343bd.jpg)
text_image LED Controller OFF ON R G B W FLASH STROBE FADE SMOOTH
PHOTOMETRIC DIAGRAM ![](images/b7ff89c3a870e32b8c295db1f592c06a330f7087c6e91302c99df82d38035950.jpg)
area | Distance | Value | | -------- | ----- | | 1m | 13100 | | 3m | 1800 | | 5m | 600 | | 7m | 400 |

FIXTURE CLEANING

The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp, smoky or particularly dirty surrounding can cause greater accumulation of dirt on the unit's optics. a. Clean with soft cloth using normal glass cleaning fluid. b. Always dry the parts carefully.

SPECIFICATIONS

Power supply 100-240V\~50/60Hz Consumption 450W Light source 4 x 50W UV LED UV wave length....390-400nm Dimensions 336 x 224 x 372mm Weight.... 10kg ![](images/37f24bc4823a4e3f451429b86ec2d78bf91e3a408b21295fe7a2b21d6a176ff7.jpg) IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.

MANUEL D'UTILISATION

DÉBALLAGE

Dès réception de l'appareil, ouvrez le carton et vérifiez que le contenu est complet et en bon état. Sinon, prévenez immédiatement le transporteur et conservez l'emballage s'il montre des signes de mauvais traitements. Conservez le carton et tous les matériaux d'emballage afin de pouvoir transporter l'appareil en toute sécurité.

CONTENU DE L'EMBALLAGE

• 1 pc. CLUB-UV450 • 1 pc. cordon d'alimentation - 1 pc. câble signal • 1 pc. mode d'emploi

EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'APPAREIL

![](images/43e142b6d08d763513a279265a09d875871e81c50922d3750979c4ecd515ed92.jpg) L'éclair dans le triangle attire l'attention sur un danger physique (due à une électrocution p. ex.). ![](images/837969da8528e46c2c1c54cbcc7270e855b97d7d1bc2d3b94e1dd27f3d9322fa.jpg) Le point d'exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l'utilisation de l'appareil. ![](images/dcc0f3ff8b90d3ca19836ba5c111e1d81e396713f5250a680464682ecf796e1b.jpg) Appareil de classe I, mise à la terre obligatoire ![](images/7b95ee60e639412376b0bd17c3c940805b5febe0d16bb70626c608ea630a27a9.jpg) L'appareil est conforme à la norme CE ![](images/c6f5a125b1409649fa56d0ab26421442089d673567b061fdb42634e3f7b27207.jpg) Uniquement pour utilisation à l'intérieur ![](images/b5d3c73957f7a1ea2bcbf4278cfba9a097d5864045e9b614ada8ac46717bebb1.jpg) Distance minimale entre l'appareil et d'autres objets ![](images/4ccf216204dc783c45448fc0d0d51f56f2a5493e1085a515bff4f438af2ca3b8.jpg) ATTENTION : les UVA sont nocifs pour la santé. Ne pas regarder directement les rayons et évi-es expositions prolongées ![](images/c7464f99f73cba81bc4b1ef1835eb402984637906617e7d4296e075fdb841c61.jpg)

ATTENTION NE PAS OUVRIR LE BOITIER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

![](images/1492b7e45483d06d7aa6371790f2d3e0dc159578a0c6f52259433dafef6a5025.jpg) Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service.

CONSIGNES DE SECURITE

- Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. - Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l'appareil change un jour de propriétaire, assurez-vous que le nouvel utilisateur est en possession du manuel. - Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu'elle ne dépasse pas la tension d'alimentation indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil. - Cet appareil fait partie de la classe I et doit être impérativement branché sur une prise secteur avec terre. - Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Assurez-vous qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité de l'appareil pendant son fonctionnement. - Installez l'appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 50cm de toute surface. Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées. - La distance minimale entre le luminaire et l'objet éclairé doit s'élever à 0,5m. - Uniquement pour utilisation à l'intérieur. - Ne pas faire fonctionner cet appareil pendant plus de 8 heures en continu. Laissez-le refroidir avant de l'utiliser à nouveau afin de prolonger sa durée de vie. - Débranchez l'appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien. - La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C. Ne pas faire fonctionner l'appareil à des températures supérieures. - En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l'appareil. N'essayez jamais de réparer l'appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dysfonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces déta-chées identiques aux pièces d'origine. - Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est jamais écrasé ni endommagé. - Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon. - Ne pas exposer vos yeux à la source lumineuse. - Le luminaire ne doit servir qu'à des fins décoratives et ne convient pas comme éclairage domestique normal - Si le cordon secteur de l'appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant ou son agent ou bien un technicien qualifié afin d'éviter tout risque d'électrocution. - Remplacez immédiatement les lentilles, le boîtier ou le filtre UV s'ils présentent des dommages. - La source lumineuse n'est pas remplaçable. Si elle est défectueuse, le produit doit être mis au rebut.

DISPOSITIF DE COUPURE

Lorsqu'une fiche SECTEUR ou un coupleur sont utilisés pour déconnecter l'appareil du secteur, ce dispositif doit rester facilement accessible à tout moment.

INSTALLATION

Fixez l'appareil au moyen des trous de vis sur l'étrier. Assurez-vous que l'appareil est solidement fixé pour éviter des vibrations et des mouvements pendant le fonctionnement. Veillez toujours à ce que la structure qui accueille l'appareil, est suffisamment solide et capable de porter au moins 10 fois le poids propre de l'appareil. L'appareil doit être fixé par des professionnels à en endroit où il est hors de portée des personnes et en dehors d'un chemin de passage. Vous pouvez installer cet appareil dans n'importe quelle position pourvu qu'il y ait une ventilation suffisante. Lors du choix d'un emplacement, tenez compte de la facilité d'accès à l'appareil pour des travaux de maintenance et de nettoyage. Ne jamais installer l'appareil à un endroit exposé à la pluie, l'humidité, aux changements de température importants et présentant une ventilation limitée. ![](images/9557fdc29b5af8ace1f63bdde519e0cc0ed930150f10849c4d8e8cd2589f9ddd.jpg)
text_image Safety Clamp Safety Cable

CONNEXION DMX

Branchez le câble XLR sur la sortie mâle de votre contrôleur et l'autre extrémité sur l'entrée femelle de l'appareil. Vous pouvez ainsi brancher plusieurs appareils en série. ![](images/f4f33c1613f1f04a594da84db87bba599b971f64874f0aba61e7ca02115c1766.jpg)
text_image POWER OUT POWER IN DMX IN DMX OUT

CONNECTEURS DE CABLE

Le câble doit posséder une fiche XLR mâle d'un côté et XLR femelle de l'autre. Une résistance de fin de ligne réduit les erreurs de signal. Pour éviter des problèmes de transmission des signaux, il est toujours conseillé de brancher une résistance de fin de ligne DMX.

ATTENTION

Il ne doit y avoir aucun contact entre le commun et la masse du châssis de l'appareil. La mise à la masse du commun peut provoquer une boucle de masse et votre appareil fonctionne d'une façon étrange. Testez les câbles à l'aide d'un ohm-mètre afin de vérifier la polarité et de vous assurer que les broches ne sont pas connectées à la masse ni court-circuitées sur le blindage ou mutuellement. ![](images/c2936db5dda0b3bf632f024534685f61f2e20e8bcb2f31c1502ef5e23fb8df65.jpg)
text_image DMX IN POWER IN Signal (-) Signal (+) DMX512 OUT Ground Signal (-) Signal (+) 120 Ω DMX512 IN

TABLEAU DE COMMANDE

Le panneau de commande est l'outil de configuration. Il s'agit d'un petit écran LCD avec quatre boutons, décrits ci-contre. ![](images/e921f26041a67e58c10614969414a7c2fc2912a3c99d74c206af876ef8c1c0ea.jpg)
text_image MENU UP DOWN ENTER

FONCTION DES BOUTONS:

: Fait défiler le premier niveau d'options ou quitter le menu ou la fonction en cours : Navigue vers le haut dans la liste de menus ou augmente la valeur numérique dans une fonction : Navigue vers le bas dans la liste de menus ou diminue la valeur numérique dans une fonction : Active le menu actuellement affiché ou définit la valeur actuellement sélectionnée sur la fonction actuelle STRUCTURE DU MENU
MENU DESCRIPTION
ModeADDRVALU A001-AXXX (AXXX) Adresse DMX
SLAV Configuration Esclave
AUTO IP1-6ALON/(AU-A)SP_1~SP_5(Speed)Automatique (esclave)
MAST/(AU-M)SP_1~SP_5(Speed)Automatique (master)
SOUN IP1-6ALON/(SO-A) Contrôlé par le son (Alone)
MAST (SSO-M)Contrôlé par le son (master)
SETMIC M-XX Réglage de la sensibilité du micro
LODA ON/OFF Recharger toutes les données
VER V2.0 Version du logiciel
CALI CODE (Password: 088) Mot de passe
UV Étalonnage
FREQLow/HighPlage de fréquences PWM
DMXCH055 canaux
CH099 canaux
RESTON/OFFEffacer tout
MANUUXXX000-255Contrôle manuel des canaux
TEMPTXXXTempérature actuelle

Utilisation de la Télécommande

Utilisez la télécommande à une distance maximale de 6m et un rayon de 30° par rapport à l'appareil. Pointez la télécommande en direction du capteur. Il ne doit pas y avoir d'obstacle entre la télécommande et le capteur. La télécommande risque de ne pas fonctionner lorsque le capteur est soumis à une forte lumière. Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez les piles

Installation des Piles

- Placez la télécommande face vers le bas sur une surface plane. - Poussez le couvercle du compartiment dans le sens de la flèche. - Faites glisser le compartiment de la batterie pour l'ouvrir. - Retirez l'ancienne pile et installez la nouvelle (CR2025) avec le symbole plus (+) vers le haut. - Faites glisser doucement le compartiment à piles pour le fermer. Il se verrouille automatiquement. ![](images/5d731a8539fec725e20313a957f449750193a80b32c7067d855d5558c8f52fb5.jpg)

RECOMMANDATIONS POUR LES BATTERIES

![](images/239444609c67f82b5e61bfbb23b31e473c1cf061e3d58ab33c7b40a42d6b0317.jpg) Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées. Tenir les piles à l'abri d'une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou similaires. Lorsque les piles ne sont pas utilisées, retirez-les pour éviter les dommages causés par des fuites ou la corrosion de la pile. ATTENTION: Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent. AVERTISSEMENT: Ne pas ingérer la pile. Danger de brûlure chimique. En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consulter immédiatement un médecin. Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants. Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cesser d'utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants.

DESCRIPTION TÉLÉCOMMANDE

ATTENTION : VOUS DEVEZ RÉGLER L'APPAREIL SUR MODE -> ADDR, SINON LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNERA PAS

1. Réglage de LUMINOSITE & VITESSE: Appuyez sur ⚙ ou ⚙ pour régler la luminosité et la vitesse en mode automatique 2. M/A des LEDs. 3. CHOIX DE LA LED: R : LED 1 G:LED 2 B: LED 3 W: LED 4 ![](images/df955c32deb009e7332a64005609a44661b786b51617d83aed726147694ba3ac.jpg)
text_image LED Controller OFF ON R G B W FLAIR STROSE FADE SMETHI 1 2 3 4
4. TOUCHES DE COULEUR : Appuyez sur l'un des 12 boutons de couleur pour sélectionner un programme intégré. Attention : La télécommande est infrarouge. Pointez la bien vers la face du projecteur led ( car le capteur est situé au milieu de la façade ) DIAGRAMME PHOTOMETRIQUE ![](images/3e3cf6c8e102e40c5e44dbc47b42fd1ebab154d6b5226dfefd6c890b133d9d0c.jpg)
area | Distance (m) | UV | Value | | ------------- | ---- | ----- | | 1m | 13100| 1 | | 3m | 1800 | 3 | | 5m | 600 | 5 | | 7m | 400 | 7 |

NETTOYAGE DE L'APPAREIL

Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et / ou des miroirs doit être effectué périodiquement pour optimiser la puissance lumineuse. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans lequel le projecteur fonctionne: Un environnement humide, enfumé ou particulièrement sale peut causer une plus grande accumulation de saleté sur les optiques de l'appareil. a. Nettoyer avec un chiffon doux en utilisant un liquide de nettoyage pour vitres. b. Toujours sécher les pièces avec soin.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation.... 100-240V\~50/60Hz Consommation....450W Source lumineuse....4 x 50W UV LED Longueur d'onde UV....390-400nm Dimensions 336 x 224 x 372mm Poids 10kg ![](images/f327a1734fffaa5bcef35db72a0b0ac53eb2c4351fe1b10c9439355b6b67a4bd.jpg) NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.

BEDIENUNGSANLEITUNG

AUSPACKEN

Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müssen vollzählig und in einwandfreiem Zustand sein. Sofort die Transportfirma benachrichtigen und das Verpackungsmaterial aufbewahren, wenn Teile Transportschäden aufweisen. Verpackungsmaterial auch für späteren Transport des Geräts aufbewahren.

VERPACKUNGSINHALT

• 1 x CLUB-UV450 Lichteffektgerät • 1 Netzkabel • 1 Signalkabel • Bedienungsanleitung

ZEICHENERKLÄRUNG

![](images/55088e88edead8f376210d86fd4bb95d4f3d6b8dafe133dbaa954493e8ba2847.jpg) Der Blitz im Dreieck weist auf Gesundheitsrisiken hin (z.B. Stromschlag) ![](images/fae12bb9f4faa40380e20f7484e33e49f2d930181eb450c001fb4f3ff345db8f.jpg) Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren im Umgang oder Betrieb des Geräts hin. ![](images/64a81400d9903c1d40d7c1a70d5fb91b7c1cc47b91b0b1bc0a4108bbfd09d628.jpg) Schutzklasse I: nur an eine geerdete Steckdose anschliessen ![](images/491ba82cb4e7906398591cf84a99601207db16c62da69c25397a76daa9c10a85.jpg) Das Gerät entspricht der CE Norm ![](images/aad9afc35c59822f5d6b3c9282b741c07e6a422783c0c34aa617e81ff2a19011.jpg) Nur für Innengebrauch ![](images/1542a1aa343bff0404bbca2ee2af474cbf68d0ecb9ea6a104b3e8163d5f9251e.jpg) Mindestabstand zwischen dem Gerät und andere Gegenständen ![](images/370d31a4a06c4bb8596f1f1d61ccf794048db5e2a98ef46703769f6408f8400a.jpg) Nicht in die Lichtquelle blicken. ACHTUNG: UVA-Strahlen sind gesundheitsschädlich. Schauen nicht direkt in die Strahlen und vermeiden Sie längere Expositionen ![](images/aa02958399702dd762de31820931c738158ee8c91ad15e6cd556e096a7d33653.jpg)

VORSICHT NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN STROMSCHLAGGEFAHR

![](images/b44f88c94b82e09d2a0fd2c0239588b913cd16c580e78b07a079910b04d15c28.jpg) Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Anleitung durchlesen.

SICHERHEITSHINWEISE

- Diese Anleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme lesen. Sie enthält wichtige Informationen über Installation, Gebrauch und Instandhaltung des Geräts. • Die Anleitung für spätere Bezugnahme aufbewahren und an den nächsten Bediener weitergeben. - Stets die Netzspannung vor Anschluss des Geräts überprüfen Sie muss mit der auf der Rückseite des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmen und darf auf keinen Fall höher sein. - Das Gerät gehört zur Schutzklasse 1 und darf nur an eine Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden. - Nur für Innengebrauch! - Um Brand und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen. Keine brennbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lassen. - Das Gerät muss an einem gut belüfteten Ort und in mindestens 50cm Entfernung zur nächsten Fläche angebracht werden. - Darauf achten, dass die Belüftungsschlitze nicht blockiert oder verstopft sind. - Immer erst das Gerät vom Netz trennen, bevor es gewartet oder die Sicherung ersetzt wird. Die Sicherung nur durch eine identische ersetzen. - Das Gerät mit einer Sicherheitskette befestigen. - Die Raumtemperatur darf 40°C nicht überschreiten. Das Gerät niemals bei höheren Temperaturen betreiben. - Bei Betriebsstörungen das Gerät sofort ausschalten. Das Gerät niemals selbst reparieren. Re- paraturen dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Alle verwendeten Ersatzteile müssen mit den Originalteilen identisch sein. - Das Gerät nicht an ein Dimmerpack anschließen. - Das Netzkabel niemals quetschen oder beschädigen. - Beim Abziehen des Netzsteckers nur am Stecker ziehen, niemals am Kabel. - Niemals direkt in die Lichtquelle blicken. Das kann bei empfindlichen Personen zu epileptischen Anfällen führen. - Das Gerät ist nur für dekorative Zwecke und nicht als normale Haushaltsbeleuchtung geignet. - Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es sofort durch ein Neues ersetzt werden. - Beschädigte Linse, Gehäuse oder UV-Filter sofort ersetzen. - Das Leuchtmittel ist nicht auswechselbar. Wenn es defekt ist, muss das ganze Gerät entsorgt werden.

NETZTRENNUNGSVORRICHTUNGEN

a) Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich bleiben b) Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar gekennzeichnet und leicht zugänglich sein.

INSTALLATION

Das Gerät kann in jeder beliebigen Stellung montiert werden, so-lange für ausreichende Belüftung gesorgt ist. Der Ventilator und die Belüftungsschlitze dürfen auf keinen Fall behindert werden. Bei der Wahl des Anbringungsortes darauf achten, dass das Ger- rät leicht zugänglich für Wartungs- und Reinigungsarbeiten bleibt. Das Gerät muss fest und sicher installiert werden, um Erschütterungen und Spielraum während der Bewegungen zu vermeiden. Die Montagefläche muss stabil sein und mindestens 10-mal das Gewicht des Geräts tragen können. Bei der Montage das Gerät immer zusätzlich durch ein Sicherheitskabel absichern. Das Gerät darf nur von einem Fachmann installiert werden. Es muss an einer Stelle installiert werden, wo es für Menschen unzugänglich ist und niemand unter dem Montagebereich stehen oder gehen kann. ![](images/bf214fd030ba724cde1d7f82f9b5cd7e8cb046aa9b4eb0215b5b315f153f48ca.jpg)
text_image Safety Clamp Safety Cable
DMX VERBINDUNG ![](images/900be8d672a220ca645a994c9214d3ccc58bd6b3410f2a89d0d4af853d1bafbe.jpg)
text_image DMX IN POWER IN Signal (-) Signal (+) DMX512 OUT Ground Signal (-) Signal (+) 120 Ω DMX512 IN
Ein XLR Kabel mit 3-pol. XLR Stecker an den Ausgang des Steuergeräts und die 3-pol. XLR Buchse an den DMX Eingang des Geräts anschliessen. Auf diese Weise können mehrere Geräte hintereinander in Serie geschlossen werden. Die Kabel müssen abgeschirmt, 2-adrig sein und einen XLR Stecker auf der einen und eine XLR Buchse auf der anderen Seite besitzen. S. nachstehende Abbildung: Bei längeren Kabelwegen ist es empfehlenswert, einen Endwiderstand zwischen Pin 2 und 3 zu löten, um Signalfehler zu vermeiden. Ein Endwiderstand von 120 Ohm 1/4W wird zwischen Pin 2 (DMX-) und Pin 3 (DMX+) am letzten Gerät gelötet.

SIGNAL- UND STROMANSCHLÜSSE

![](images/4717d68ca6e7193405c25478f4134153dc2d27952ea47be260fc518849283f83.jpg)
text_image POWER OUT POWER IN DMX IN DMX OUT

BEDIENFELD

Das Bedienfeld besteht aus einem kleinen LCD Display und 4 Tasten, mit denen nachstehend erläuterte Einstellungen vorgenommen werden können.

Funktion der Tasten

![](images/33c89aa8f53a5313cd0b72bfad15c56154b9750d9a13064d674f7e637da4879f.jpg) : Durchlaufen der Optionen und/oder Verlassen des Menüs oder der Funktion : Aufwärtslaufen durch die Liste bzw. Erhöhen des angezeigten Werts in einer Funktion. : Abwärtslaufen durch die Liste bzw. Verringern des angezeigten Werts in einer Funktion. : Aktivierung des angezeigten Menüs bzw. Bestätigung des angezeigten Werts oder der Funktion

MENÜ

MENU DESCRIPTION
ModeADDRVALUA001-AXXX (AXXX)DMX-Adresse
SLAV Slave-Einstellung
AUTO IP1-6ALON/(AU-A)SP_1~SP_5(Speed)Auto Run (Slave)
MAST/(AU-M)SP_1~SP_5(Speed)Auto Run (Master)
SOUN IP1-6ALON/(SO-A) Klangeinstellung (allein)
MAST (SSO-M) Klangeinstellung (Master)
SETMIC M-XXEinstellung derMikrofonempfindlichkeit
LODA ON/OFF Alle Daten neu laden
VER V2.0 Softwareversion
CALI CODE (Password: 088) Passwort
UV Kalibrierung
FREQLow/HighPWM-Frequenz eingestellt
DMXCH055 Kanäle
CH099 Kanäle
RESTON/OFFAlles zurücksetzen
MANUUXXX000-255Manuelle Kanalsteuerung
TEMPTXXXAktuelle Temperatur

Benutzung der Fernbedienung

Die Fernbedienung hat eine Reichweite von 6m in einem Winkel von 30° zum Sensor. Richten Sie sie immer genau auf den Sensor. Der Sensor befindet sich auf dem Display. Stellen Sie keine Hindernisse zwischen die Fernbedienung und den Sensor. Wenn sich die Fernbedienung oder der Sensor unter einer starken Lichtquelle befinden, kann die Übertragung gestört sein. Wenn die Fernbedienung nicht mehr einwandfrei funktioniert, wechseln Sie die Batterie.

Einsetzen der Batterie in die Fernbedienung

- Legen Sie die Fernbedienung mit der Vorderseite nach unten auf eine ebene Fläche. - Schieben Sie die Abdeckung des Fachs in Pfeilrichtung. - Schieben Sie das Batteriefach auf. - Entfernen Sie die alte Batterie und setzen Sie die neue (CR2025) mit dem Pluszeichen (+) nach oben ein. - Schieben Sie das Batteriefach vorsichtig zu. Es rastet automatisch ein.

HINWEISE FÜR BATTERIEN IN DER FERNBEDIENUNG

![](images/8fcb908008e145e42ee07c7aec6059e1d1794a3fda34ce21301e08d05cbdde71.jpg) ![](images/c82b4d1d05b6b78bc70408e5e93285ed8ec66dad69a0e066dbf622270187bfe1.jpg) Dieses Symbol weist darauf hin, dass verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll gehören, sondern gemäß den örtlichen Bestimmungen ordnungsgemäß entsorgt werden müssen. Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden. Wenn Sie das Gerät eine Weile nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien, um Schäden durch Auslaufen der Batterie oder Korrosion zu vermeiden. ACHTUNG: Bei falsch eingesetzter Batterie besteht Explosionsgefahr. Batterie nur durch eine gleichwertige ersetzen. Alte und neue Batterie von Kindern fernhalten. Wenn das Batteriefach nicht richtig schließt, darf das Gerät nicht mehr benutzt und muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Schlucken Sie die Batterien nicht. Verätzungsgefahr. Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Batterien verschluckt oder in einen anderen Körperteil eingeführt wurden, wenden Sie sich sofort an einen Arzt.

FERNBEDIENUNG

ACHTUNG: SIE MÜSSEN DAS GERÄT AUF MODE -> ADDR STELLEN, SONST FUNKTIONIERT DIE FERNBEDIENUNG NICHT

1. HELLIGKEIT & GESCHWINDIGKEIT anpassen: Drücken Sie ⚙️ oder ⚙️ um die Helligkeit und Geschwindigkeit im Programmmodus einzustellen 2. EIN/AUS der LEDs. 3. WÄHLEN DER LED: R : LED 1 G : LED 2 B: LED 3 W: LED 4 4. FARBTASTEN: Wählen Sie eines der eingebauten Programme. ![](images/dedb269cb39e8f278c6a73c704e8dc7085d589a7432e80b7942d338c61f43bb2.jpg)
text_image LED Controller OFF ON R G B W (LiM) (ON) (RSE) (WI) ① ② ③ ④
PHOTOMETRISCHES DIAGRAMM ![](images/fa99cbcb5b8d82ecee8673af857a1b757c84926a29ccedf1cef340d486543337.jpg)
area | Distance | Value | | -------- | ----- | | 1m | 0 | | 3m | 13100 | | 5m | 1800 | | 7m | 23100 |

PFLEGE

Aufgrund von Staub- und Schmutzablagerungen müssen die inneren und äußeren Linsen regelmäßig gereinigt werden, um die Lichtausbeute zu optimieren. 1. Mit normalem Glasreiniger und einem weichen Tuch das Gehäuse abwischen. 2. Die externe Optik mit Glasreiniger und einem weichen Tuch alle 3 Wochen reinigen. 3. Alle Teile komplett reinigen, bevor Sie das Gerät wieder ans Netz anschließen.

TECHNISCHE DATEN

Versorgung.... 100-240V\~50/60Hz Verbrauch 450W Leuchtmittel 4 x 50W UV LED UV Wellenlänge 390-400nm Abmessungen 336 x 224 x 372mm Gewicht.... 10kg ![](images/e2fb8cf15f7fb9c0c61c9cdd29aef8ed66bfd0422dedfa4e3bc6b99891525d6a.jpg) WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!

HANDLEIDING

UITPAKKEN

Onmiddellijk naar de aankoop van het toestel, verwijder voorzichtig de verpakking en wees zeker dat het toestel in geode toestand is. Breng direct uw dealer op de hoogte en bewaar het verpak- kingsmateriaal indien onderdelen of het karton door het transport beschadigd zijn. Bewaar het karton en alle verpakkingsmaterialen. Indien het toestel moet gerepareerd worden is het belangrijk het toestel in zijn originele verpakking te versturen.

VERPAKKINGSINHOUD

• 1 st. CLUB-UV450 - 1 st. handleiding • 1 st. voedingskabel • 1 st. signaalkabel

VERKLARING VAN DE TEKENS

![](images/79f72d4479dba8ba97538db02e249cfd72926dfbf48ba15ab2c5b88fc8e2e9d7.jpg) De driehoek met een bliksemschicht wordt gebruikt om aan te geven wanneer uw gezondheid gevaar loopt (bijvoorbeeld door elektrocutie). ![](images/0196aa5010d0d28a5dd91b8ec6653ac4d1a606cd1346b16296c6345b6d9ae5ff.jpg) Een uitroepteken in een driehoek wijst op bijzondere risico's bij het hanteren of bedienen van het apparaat. ![](images/7fcc3f42e5483ecfa13d8c9811c16a7c03723fcb56f1c03347a64fbe0233785c.jpg) Beschermingsklasse I. Alléén op een geaard stopcontact aansluiten. ![](images/2ba287cc0b78dba1e553391b6c525f9656be6eb22adb0b4767a096c09cc60240.jpg) Het apparaat voldoet aan de CE-normen ![](images/b17de9e3e0c84c30e366b3562c06545e4113a8c8e915d534169e94b5885c77f3.jpg) Alleen voor gebruik binnenshuis ![](images/7c1cf9f6db72df0048a4c09148c9098fcb7e2594cc8cbeaadce24b251a02c76d.jpg) Minimale afstand tussen het apparaat en andere objecten ![](images/7c1dfc3bbb3ee1944fd6f7871f368509ad7664ca82bca4156c602f43a57d1ce1.jpg) Nooit in de lichtstraal kijken. WAARSCHUWING: UVA-stralen zijn schadelijk voor de gezond- . Kijk niet rechtstreeks in de stralen en vermijd langdurige blootstelling ![](images/3607a50c17fc0ab261b084ff8abfe41c78e609c94b4bf1b4dce115ea81dc39c1.jpg)

LET OP NIET DE BEHUIZING OPENEN GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN

![](images/da293981473484daabf4c9444d1c57dd69e3550da5d6c7673e75bb30325afa8e.jpg) Lees de handleiding aandachtig door. Ze bevat belangrijke informaties voor de installatie, gebruik en onderhoud van dit toestel.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

- Bewaar deze handleiding. - Wees zeker dat u het toestel op de juiste spanning aansluit en dat de lichtnetspanning niet hoger dan de op de zijde van het toestel aangegeven spanning is. - Alleen voor gebruik binnenshuis! - Dit apparaat behoort tot beschermingsklasse I. Het moet dus verplicht worden geaard. Een bevoegde persoon moet de elektrische aansluiting uitvoeren. - Om vuur en elektrische schokken te verhinderen bescherm het toestel tegen regen en vochtigheid. Wees zeker dat geen ontvlambare materialen in de buurt van het toestel zijn tijdens de werking. - Plaats het toestel in een ruimte met voldoende ventilatie en in tenminste 50cm afstand van oppervlakken. - Wees zeker dat de ventilatie openingen niet geblokkeerd zijn. - Verwijder het stopcontact alvorens u het toestel onderhoud of de zekering vervangt. Gebruik alleen een zekering met dezelfde specificaties. - Gebruik het toestel niet in ruimtes met een temperatuur boven 40°C. - In geval van een ernstig probleem stopt het toestel direct. Verzoek nooit het toestel zelfs te repareren. Alle reparaties moeten van een ervarene technicus doorgevoerd worden. Gebruik alleen onderdelen met dezelfde specificaties. - Sluit het toestel niet op een dimmer pack aan. - Nooit het netsnoer beschadigen of platdrukken. - Nooit aan de kabel trekken. \- Nooit in de lichtbron kijken. Gevoelige personen kunnen een epileptische shock ondergaan (vooral bedoeld voor epileptica) \- Het product is uitsluitend bedoeld voor decoratieve doeleinden en niet geschikt als verlichting van de huiskamer. \- Als de externe flexibele kabel of het snoer van deze armatuur beschadigd is, wordt deze uitsluitend vervangen door de fabrikant of zijn onderhoudsvertegenwoordiger of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen. \- Beschadigde lenzen, behuizing of uv-filter onmiddelijk vervangen. \- De lichtbron is niet vervangbaar. Als het defect is, moet het hele apparaat worden weggegooid.

ONTKOPPELING VAN HET NET

a) Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd gemakkelijk bereikbaar zijn b) Indien het toestel via een schakelaar wordt uitgeschakeld, moet deze duidelijk gemarkeerd en gemakkelijk bereikbaar zijn.

INSTALLATIE

De unit kan in iedere positie geïnstalleerd worden mits voor voldoende koeling gezorgd is. Het is belangrijk nooit de ventilator of de koelingsopeningen te verstoppen. Bij de keuze van d'installatie plaats denk eraan dat de plaats gemakkelijk bereikbaar is voor onderhoud en reinigingsdoeleinden. Gebruik altijd veiligheidskabels. Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en extreme temperatuurveranderingen. Kies een plaats met voldoende ventilatie. Bevestig het toestel via de schroef gaten op de houder. Wees zeker dat het toestel vast geïnstalleerd is om trillingen en afglijden tijdens de werking te vermijden. Wees zeker dat de truss waaraan u het toestel bevestigd, stabiel is en 10 keer het gewicht van het toestel kan dragen. Tijdens de montage, gebruik altijd een veiligheidskabel dat 12 keer het gewicht kan dragen. ![](images/c8f58787ddb7e08237794890d0bbd796d9ef43c19bf4f1372a08f5841b934bd7.jpg)
text_image Safety Clamp Safety Cable
Het toestel moet van een vakman op een plaats monteert worden waar het buiten het bereik van mensen is en niemand onder kan staan.

DATA AANSLUITING

Gebruik een twee-aderige afgeschermde data kabels met XLR-ingangs- en uitgangsaansluitingen. Indien U uw eigen kabel bouwen wilt gebruik hoogwaardige kabels die het signaal goed overdragen en niet gevoelig zijn voor elektromagnetische interferenties. ![](images/64ad57d1466cfc7d9cf325135b9b8380f63014565fe90d87169ef6b848bd4381.jpg)
text_image POWER OUT POWER IN DMX IN DMX OUT

KABELCONNECTOREN

De kabel moet een XLR stekker op één eind en een XLR contra op het andere eind hebben.

DMX CONNECTOR CONFIGURATIE

De eindweerstand vermindert signaalfouten. Om transmissie problemen en storingen te voorkomen is het aanbevolen een DMX signaal eindweerstand aan te sluiten. ![](images/23d763f793eb2f95f5409d3998da2ee1896957dad1366ef87e37602347585971.jpg)
text_image DMX IN POWER IN Signal (-) Signal (+) DMX512 OUT Ground Signal (-) Signal (+) 120 Ω DMX512 IN

LET OP

Geen contact maken tussen common en chassis massa. Indien de common op de massa aangesloten is kan een aardlus ontstaan en het toestel werkt willekeurig. Controleer de kabels d.m.v. een ohmmeter om de polariteit te controleren en te waarborgen dat de pins niet op aarde aangesloten of met elkaar kortgesloten zijn.

BEDIENPANEEL

Het bedieningspaneel is het hulpmiddel voor het configureren van de instellingen. Het heeft een klein LCD-scherm en vier knoppen, die hieronder worden beschreven. ![](images/e516b9232d009afa120c6fb7ff71abe7296a9cda90657e2f9d5eef7b6c247e56.jpg)
text_image MENU UP DOWN ENTER

Functie van de toetsen

: Bladert door het eerste niveau met opties of verlaat het huidige menu of de huidige functie : Navigeert omhoog door de menulijst of verhoogt de numerieke waarde in een functie : Navigeert naar beneden door de menulijst of verlaagt de numerieke waarde in een functie : Schakelt het momenteel weergegeven menu in of stelt de momenteel geselecteerde waarde in op de huidige functie MENU
MENU OMSCHRIJVING
ModeADDRVALU A001-AXXX (AXXX) DMX-adres
SLAV Slave instelling
AUTO IP1-6ALON/(AU-A)SP_1~SP_5(Speed)Automatisch uitvoeren (slave)
MAST/(AU-M)SP_1~SP_5(Speed)Automatisch uitvoeren (master)
SOUN IP1-6ALON/(SO-A) Geluidsinstelling (alleen)
MAST (SSO-M)Geluidsinstelling (master)
SETMIC M-XX Instelling microfoongevoeligheid
LODA ON/OFF Laad alle gegevens opnieuw
VER V2.0 Software versie
CALI CODE (Password: 088) Wachtwoord
UV Kalibratie
FREQLow/HighPWM-frequentie ingesteld
DMXCH055 kanalen
CH099 kanalen
RESTON/OFFAlles resetten
MANUUXXX000-255Handmatige kanaalregeling
TEMPTXXXHuidige temperatuur

AFSTANDSBEDIENING

De afstandsbediening heeft een bereik van 6m in een hoek van 30° ten opzichte van de ontvanger en moet altijd precies op de ontvanger worden gericht. Nooit voorwerpen tussen de ontvanger en de afstandsbediening plaatsen. Wanneer de ontvanger of de afstandsbediening onder een sterke lichtbron staan, kan de transmissie verstoord worden. Als de transmissie niet langer goed is, de batterij vervangen.

Batterij in de afstandsbediening plaatsen

- Plaats de afstandsbediening met de voorkant naar beneden op een vlak oppervlak. - Duw het compartimentdeksel in de richting van de pijl. • Schuif het batterijvak open. - Verwijder de oude batterij en plaats de nieuwe (CR2025) met het plusteken (+) naar boven. - Schuif het batterijvak voorzichtig dicht. Het vergrendelt automatisch. ![](images/e6c50b0219b8251855f88588f41313b70862521efcdf3b84affb13b4579642bf.jpg)

ADVIES VOOR BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING

![](images/2f8fd113f877c6bf722731986198a957d926662aa45e81fd81ecc943664f83b5.jpg) Dit symbool geeft aan dat gebruikte batterijen en accu's niet bij het huisvuil mogen worden weggegooid, maar moeten worden gedeponeerd in gescheiden inzamelpunten voor recycling. WAARSCHUWINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN BATTERIJEN Er is explosiegevaar als de batterij verkeerd is geplaatst. Alleen vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar type. Tegen hitte beschermen. Bij langere niet-gebruik batterijen uit het vak verwijderen. Slik de batterij niet in. Gevaar voor chemische brandwonden. Als u twijfelt of de batterijen zijn ingeslikt of in een ander deel van het lichaam zijn ingebracht, neem dan onmiddellijk contact op met een arts Houd nieuwe en oude batterijen buiten het bereik van kinderen. Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het buiten het bereik van kinderen.

AFSTANDSBEDIENING

LET OP: U MOET HET APPARAAT OP MODE -> ADDR ZETTEN, ANDERS WERKT DE AFSTANDSBEDIENING NIET

1. HELDERHEID & SNELHEID aanpassen: Druk op ⚙ of ⚙ om de helderheid en snelheid in de programmamodus in te stellen 2. AAN/UIT van de LED's. 3. KIES LED: R : LED 1 G:LED 2 B: LED 3 W: LED 4 4. KLEURKNOPPEN: Kies één van de ingebouwde programma's. ![](images/0cfe0f25095b8f6b925e306ce6ec0a81f9fd419d649bfa5a2f2f718dc624b666.jpg)
text_image LED Controller OFF ON R G B W LED ON NDC NDC 1 2 3 4
FOTOMETRISCH DIAGRAM ![](images/dd37e4c58f507e08b354efe7acf5415216a278c2cab9eb758c9b32f7e7f6c98d.jpg)
area | Distance | Value | | -------- | ----- | | 1m | 0 | | 3m | 13100 | | 5m | 1800 | | 7m | 23100 |

REINIGING

Vanwege mist, rook- en stofresidus moeten de interne en externe optische lenzen en de spiegel periodiek worden schoon gemaakt om de lichtuitvoer te optimaliseren. De frequentie van het reinigen hangt af van de omgeving waarin het armatuur werkt (zoals rook, mistresten, stof, dauw). 1. Reinig de lamp met een hoogwaardig glasreinigingsmiddel en een zachte doek. 2. Droog de delen altijd zorgvuldig. Reinig de externe optische delen tenminste alle 20 dagen.

SPECIFICATIES

Voeding....100-240V\~50/60Hz Opgenomen vermogen 450W Lichtbron....4 x 50W UV LED UV golflengte 390-400nm Afmetingen 336 x 224 x 372mm Gewicht.... 10kg ![](images/dba2aa98fc9fe9f83457fe53e9e1221d76258c3afcacbf3e14be9a83509514d0.jpg) BELANGRIJK. De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra's hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren

MANUAL DE INSTRUCCIONES

DESEMBALAJE

Al recibir el dispositivo, abra la caja y verifique que el contenido esté completo y en buenas condiciones. De lo contrario, notifiquelo inmediatamente al transportista y conserve el embalaje si muestra signos de abuso. Guarde la caja y todos los materiales de embalaje para un transporte seguro.

CONTENIDOS DEL PAQUETE

• 1 pc. CLUB-UV450 • 1 pc. Cable de corriente - 1 pc. cable de señal • 1 pc. Manual de instrucciones

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS EN EL DISPOSITIVO

![](images/9c8d3b4bf9a58603ab95d27c7f279f92b8dbd6c80c57a6fd632970e7beac76ef.jpg) El rayo en el triángulo llama la atención sobre un peligro físico (por ejemplo, debido a una electrocución). ![](images/31162b828cb3561ea22ae7d11d5b97a598e97e3b80c7d633aa531df6029144d3.jpg) El signo de exclamación en el triángulo indica un riesgo en el manejo o uso del dispositivo ![](images/283f8f9d3fd712f010fcaec0a4851ecbd89615f6882b0d34b06210ea50ded9e3.jpg) Aparato clase I, toma a tierra obligatoria ![](images/c42f8a395e6ddd8162d5b536c58d186b73f1f17d84aa2cc753b0bab7dcc3e47e.jpg) El dispositivo cumple con la norma CE ![](images/6bf5e79021e5539afba5242617c563ec9bfcb3a1b9fe79f57bf51bef8a9f6969.jpg) Sólo para uso en interiores ![](images/997fbe93d8ac2e50f2a1561139fefe013e9bef5d8a4e704442699d0b17e8c58e.jpg) Distancia mínima entre el dispositivo y otros objetos a de ser de 0,5 Metros ![](images/0566edc8a07010093cf1fafe0f76d0948c88581e9318fd6fd95fb73dfaff16ca.jpg) No mire fijamente el haz de luz. ADVERTENCIA: los rayos UVA son perjudiciales para la salud. No mire directamente a los rayos y evite exposiciones prolongadas ![](images/691bcb2760f8c94528a15692ef9596d36e3c7e75e3104eed3ee708aaa0b7b924.jpg)
text_image ATENCION NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUCION
Lea atentamente este manual, antes de la primera puesta en funcionamiento

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

- Lea atentamente este manual que contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de este aparato. - Guarde el manual para referencia futura. Si el dispositivo alguna vez cambia de propietario, asegúrese de que el nuevo usuario tenga el manual. - Asegúrese de que la tensión de red sea adecuada para este dispositivo y que no supere la tensión de alimentación indicada en la placa de características del dispositivo. - Este dispositivo pertenece a la clase I y debe conectarse a una toma de corriente con toma de tierra. - Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Asegúrese de que no haya objetos inflamables cerca del dispositivo durante el funcionamiento. - Instale el dispositivo en un lugar bien ventilado a una distancia mínima de 50 cm de cualquier superficie. Asegúrese de que las ranuras de ventilación no estén bloqueadas. - La distancia mínima entre la luminaria y el objeto iluminado debe ser de 0,5 m. - Sólo para uso en interiores. - No utilice este dispositivo durante más de 8 horas seguidas. Deje que se enfríe antes de volver a usarlo para prolongar su vida. - Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de cualquier manipulación o mantenimiento. - La temperatura ambiente no debe exceder los 40°C. No utilice el dispositivo a temperaturas más altas. - En caso de mal funcionamiento, apague el dispositivo inmediatamente. Nunca intente reparar el dispositivo usted mismo. Una reparación incorrecta puede provocar daños y mal funcionamiento. Contacte con un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas de repuesto idénticas a las piezas originales. - Asegúrese de que el cable de alimentación nunca esté aplastado o dañado. - Nunca desenchufe el aparato tirando del cable. - No exponga sus ojos a la fuente de luz. - La luminaria es solo para fines decorativos y no es adecuada como iluminación doméstica normal. - Si el cable de alimentación del aparato está dañado, solo debe ser reemplazado por el fabricante o su agente o un técnico calificado para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica. - Reemplace las lentes, la carcasa o el filtro UV inmediatamente si están dañados. - La fuente de luz no es reemplazable. Si está defectuoso, la unidad completa debe ser eliminada.

DISPOSITIVO DE CORTE

Cuando se utilice un enchufe o un interruptor de RED para desconectar el aparato de la red eléctrica, este dispositivo debe permanecer fácilmente accesible en todo momento.

INSTALACIÓN.

Asegure el dispositivo usando los orificios para tornillos en el soporte. Asegúrese de que el dispositivo esté firmemente fijado para evitar vibraciones y movimientos durante el funcionamiento. Asegúrese siempre de que la estructura que alberga el dispositivo sea lo suficientemente fuerte y capaz de soportar al menos 10 veces el peso propio del dispositivo. El dispositivo debe ser fijado por profesionales en un lugar fuera del alcance de las personas y fuera de un lugar de paso. Puede instalar este aparato en cualquier posición siempre que haya una ventilación adecuada. Al elegir una ubicación, tenga en cuenta la facilidad de acceso al dispositivo para el mantenimiento y la limpieza. Nunca instale el dispositivo en un lugar expuesto a la lluvia, humedad, cambios de temperatura significativos y con ventilación limitada. ![](images/3ca94c484707c9b89e8df647b4158b3210c3b246a01592199c87a34c1f02e787.jpg)
text_image Safety Clamp Safety Cable

CONEXION DMX

Conecta el cable XLR a la salida macho de tu controlador y el otro extremo a la entrada hembra del dispositivo. Por lo tanto, puede conectar varios dispositivos en serie. ![](images/04d5564f0afb8a208b3a5ca785c9491d430642f701ade90e4d01eada04fe6021.jpg)
text_image POWER OUT POWER IN DMX IN DMX OUT

CONECTORES DE CABLES

El cable debe tener un conector XLR macho en un lado y un conector XLR hembra en el otro. Una resistencia de fin de línea reduce los errores de señal. Para evitar problemas de transmisión de la señal, siempre es recomendable conectar una resistencia de fin de línea DMX. ![](images/88ed69274d2fe81fa64e8b167662c45be71c084fa1640bf6da970da38682296d.jpg)
text_image DMX IN POWER IN Signal (-) Signal (+) DMX512 OUT Ground Signal (-) Signal (+) 120 Ω DMX512 IN

ATENCIÓN

No debe haber contacto entre el común y la tierra del chasis del dispositivo. Conectar a tierra el común puede causar un bucle de tierra y su dispositivo funcionará de manera extraña. Pruebe los cables con un ohmímetro para verificar la polaridad y asegúrese de que las clavijas no estén conectadas a tierra o en cortocircuito con el blindaje o entre sí.

PANEL DE CONTROL

El panel de control es la herramienta de configuración. Es una pequeña pantalla LCD con cuatro botones, que se describe a continuación.

Función del botón:

:>: Se desplaza al primer nivel de opciones o sale del menú o función actual : Navega hacia arriba en la lista del menú o aumenta el valor numérico en una función ![](images/ed0550766c72c74c58653ea0b81626c3f1b10ecd2d1743c0a39f03e0fb6d7dc3.jpg)
text_image MENU UP DOWN ENTER
: Navega hacia abajo en la lista del menú o disminuye el valor numérico en una función : activa el menú que se muestra actualmente o establece el valor seleccionado actualmente para la función actual ESTRUCTURA DEL MENÚ
MENU DESCRIPCIÓN
ModeADDRVALU A001-AXXX (AXXX) dirección DMX
SLAV Configuración de esclavo
AUTO IP1-6ALON/(AU-A)SP_1~SP_5(Speed)Ejecución automática (esclavo)
MAST/(AU-M)SP_1~SP_5(Speed)Ejecución automática (maestro)
SOUN IP1-6ALON/(SO-A) Ajuste de sonido (Solo)
MAST (SSO-M) Ajuste de sonido (maestro)
SETMICM-XXAjuste de sensibilidad del micrófono
LODAON/OFFRecargar todos los datos
VERV2.0Versión del software
CALICODE (Password: 088)Contraseña
UVCalibración
FREQLow/HighConfiguración de frecuencia PWM
DMXCH055 canales
CH099 canales
RESTON/OFFResetear todo
MANUUXXX000-255Control manual de canales
TEMPTXXXTemperatura actual

Uso del mando a distancia

Utilice el mando a distancia a una distancia máxima de 6 m y a un radio de 30º del aparato. Apunte el mando a distancia hacia el sensor. No debe haber ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor. El mando a distancia puede no funcionar cuando el sensor está expuesto a una luz intensa. Si el mando a distancia no funciona, compruebe las pilas.

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

- Coloque el mando a distancia boca abajo en una superficie plana. - Empuje la tapa de la batería en la dirección de la flecha. - Deslice el compartimento de las pilas para abrirlo. - Retire la pila vieja e instale la nueva (CR2025) con el símbolo más (+) hacia arriba. - Deslice suavemente el compartimento de las pilas para cerrarlo. Se bloqueará automáticamente.

RECOMENDACIONES PARA LAS BATERÍAS

![](images/595c2dd7666d869b5b81ee902cec836c775ab62f01ed743cd6ff49841ce3055e.jpg) Este símbolo indica que las pilas usadas no deben eliminarse con la basura doméstica, sino que deben llevarse a puntos de recogida selectiva para su reciclaje. Mantenga las pilas alejadas del calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares. Cuando las baterías no estén en uso, retírelas para evitar daños causados por fugas o corrosión de la batería. ![](images/34d3582783012bfbeb52c5868dce2b24f37004e048aa77dcab4ee8c6a1784158.jpg) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería no se sustituye correctamente. Sustitúyalo sólo con el mismo tipo o uno equivalente. ADVERTENCIA: No ingiera la batería. Peligro de quemaduras químicas. En caso de duda de que las pilas hayan sido ingeridas o introducidas en cualquier parte del cuerpo, acuda inmediatamente al médico. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimento de las pilas no se cierra correctamente, deje de utilizario y manténgalo fuera del alcance de los niños.

DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA

ATENCIÓN: DEBE AJUSTAR LA UNIDAD A MODE -> ADDR, DE LO CONTRARIO EL MANDO A DISTANCIA NO FUNCIONARÁ

1. Ajuste de BRILLO Y VELOCIDAD: Pulse ⚙ o ⚙ para ajustar el brillo y la velocidad en modo automático 2. LED ON/OFF. 3. ELECCIÓN DEL LED: R:LED 1 G:LED 2 B: LED 3 W: LED 4 ![](images/385dc3b33f50147b6ea2df9b75f657f75dd721e005a76177672770abc226148c.jpg)
text_image LED Controller OFF ON R G B W FLASH STICKLE FADE SMOTY ① ② ③ ④
4. COLORES: Selección de un programa interno. Atención: El mando a distancia es de infrarrojos. Apunte bien hacia la parte delantera del proyector LED (porque el sensor está situado en el centro del panel frontal) DIAGRAMA FOTOMÉTRICO ![](images/49680d8a27ca40d56876c61101bca30beff91251128544c3c89d2e955e78afce.jpg)
area | Distance (m) | Value | | ------------ | ----- | | 1 | 13100 | | 3 | 1800 | | 5 | 600 | | 7 | 400 |

LIMPIEZA DEL DISPOSITIVO

La limpieza de las lentes y/o espejos ópticos internos y externos debe realizarse periódicamente para optimizar la salida de luz. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que opera el proyector: Un entorno húmedo, con humo o especialmente sucio puede provocar una mayor acumulación de suciedad en la óptica del dispositivo. A. Limpiar con un paño suave con líquido limpiacristales. B. Seque siempre las piezas con cuidado.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Alimentación 100-240V\~50/60Hz Consumo 450W Fuente luminosa....4 x 50W UV LED Longitud de onda ultravioleta 390-400nm Dimensiones 336 x 224 x 372mm Peso 10kg ![](images/f273cc09ff4fa1ef81fc568943887212e236c7366f531cd9d19425dd26a5f4b2.jpg) Este símbolo significa que este equipo no debe ser lanzado al a basura doméstica en ningún país de la comunidad Europea con el fin de evitar ensuciar el medio ambiente y no dañar la salud humana. Para devolver su equipo usado, le agradeceríamos que utilice los puntos de recogida y de reciclado destinados para esta finalidad o bien contactar con la persona que le vendió el equipo para que le informe de como proceder. Ellos pueden recoger este equipo para un reciclado ecológico.

.A.FX LIGHT

Follow us on Instagram ![](images/21d9ed2d88897482754b99fd0473bb156b8c3f216f043ff3052d70b3f7c415e7.jpg)
text_image QR code with Instagram logo at center, likely linking to a digital resource or website
AFXLIGHTPRO Assembled in PRC Designed by LOTRONIC S.A. Av. Z. Gramme 9 B - 1480 Saintes CE UK CA ![](images/19a9cdd780f2de252028f07277861b48d86f5137256bee1b206250257113d808.jpg) ![](images/1775cde1e3a84bf83cdc57292609624aea2ec1c440d86d7b74358e60a46b87ab.jpg)
Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : AFX

Model : CLUB-UV450

Category : Projector