5IL64450 - Cooker BLAUPUNKT - Free user manual and instructions
Find the device manual for free 5IL64450 BLAUPUNKT in PDF.
User questions about 5IL64450 BLAUPUNKT
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Cooker in PDF format for free! Find your manual 5IL64450 - BLAUPUNKT and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 5IL64450 by BLAUPUNKT.
USER MANUAL 5IL64450 BLAUPUNKT
Stand-alone hob, induction
flowchart
graph TD
A["Step i: Initial setup with 35 mm, 100 mm, 400 mm dimensions"] --> B["Step 1: Process A-A with 12 mm, No Max. dimensions"]
B --> C["Step 2: Process A-A with 12 mm, 10 mm, 20 mm dimensions"]
C --> D["Step 3: Process A-A with 12 mm, 10 mm, 20 mm dimensions"]
D --> E["Step 4: Process A-A with 12 mm, 10 mm, 20 mm dimensions"]
E --> F["Final Setup: Process A-A with 120 mm, 90 mm, 45 mm dimensions"]
F --> G["End"]

text_image
Diagram illustrating various electrical circuitry and safety instructions, including installation, repair, testing, and lighting steps.text_image
220-240 V ~ R S N T E L1 N I
text_image
220-240 V 3 ~ BE R S T N E L1 L2 L3
text_image
230V 2 Phase 2N ~ NL R S N T E L1 L2 N NR
black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черно-црн- črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh-svartur
S
brown-marrone-marrón-marrom-kafé-pruun-brūns-rudas-brazowy-braunen-brun-bruin-maro-kaфяв-браon-rjava-smed-korичневый-korичневий-коңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskea-brunt-brunkahverengi-donn-brúnn
T
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-mélyna (pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-синьо (сиво)-плавa (сива)-modro (sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синій (сірий)-кек (сүр)-modrý (šedá)-modrý (sivá)-kék (szürke)-blå (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)-blåt (gråt)-mavi (gri)-gorm (liath)- blár (grár)
① = E
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdekítrivo/πράσινο-kollane/roheline-dzeltens/za|š-geltona/žalia-žółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-jýlto/зелено-жуто/зелena-rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-жовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelená-sárga/zöld-gul/grønn-keltainen/vihreä-gul/grön-gul/grøn-sari/yeşil-buí/glas-gulur/grænn
N
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mélyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-cinho-плавo-modroplava-cinii-sinii-kek-modry-modry-kék-blà-sininen-blà-blät-mavi-gorm-blár
BEDIENFELD

text_image
1. Kochfeld 2. Bedienfeld 1 2 3 4 6 98 8 11 10 13 OFF OFF OFF OFF OFF + P 3 sec - + - + - + - + - + - + - + - 5 7 8 12 14 15 16 9 9 9text_image
OFF - + P OFF - + P ① A 2 sec OK OFF - + P OFF - + Pnatural_image
Six abstract geometric shapes with varying internal and external forms, no text or symbols present
AUTO COOK
Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide important safety warnings to be observed at all times. The manufacturer declines any liability for failure to observe these safety instructions, for inappropriate use of the appliance or incorrect setting of controls.
⚠ WARNING: If the hob surface is cracked, do not use the appliance - risk of electric shock.
⚠ WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces.
⚠️CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short cooking process has to be supervised continuously.
⚠ WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous - risk of fire. NEVER try to extinguish a fire with water: instead, switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
⚠ Do not use the hob as a work surface or support. Keep clothes or other flammable materials away from the appliance, until all the components have cooled down completely - risk of fire.
⚠ Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
⚠️ Very young children (0-3 years) should be kept away from the appliance. Young children (3-8 years) should be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe use and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.
⚠️ After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector.
⚠ WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
⚠ The food must not be left in or on the product for more than one hour before or after cooking.
PERMITTED USE
⚠️ CAUTION: the appliance is not intended to be operated by means of an external switching device, such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential environments.
⚠ No other use is permitted (e.g. heating rooms).
This appliance is not for professional use. Do not use the appliance outdoors.
⚠ WARNING: Induction hob may generate the acoustic sound when something is left on the control panel. Switch off the cooktop through the ON/OFF button.
INSTALLATION
⚠ The appliance must be handled and installed by two or more persons - risk of injury. Use protective gloves to unpack and install - risk of cuts.
⚠ Installation, including water supply (if any), electrical connections and repairs must be carried out by a qualified technician. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual. Keep children away from the installation site. After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of children - risk of suffocation. The appliance must be disconnected from the power supply before any installation operation - risk of electric shock. During installation, make sure the appliance does not damage the power cable - risk of fire or electric shock. Only activate the appliance when the installation has been completed.
⚠️Carry out all cabinet cutting operations before fitting the appliance and remove all wood chips and sawdust.
⚠️ If the appliance is not installed above an oven, a separator panel (not included) must be installed in the compartment under the appliance.
ELECTRICAL WARNINGS
⚠ It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by a multi-pole switch installed upstream of the socket in accordance with the wiring rules and the appliance must be earthed in conformity with national electrical safety standards.
⚠ Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not use the appliance when you are wet or barefoot. Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.
⚠️ Installation using a power cable plug is not allowed unless the product is already equipped with the one provided by the Manufacturer.
⚠️ If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical one by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard - risk of electric shock.
CLEANING AND MAINTENANCE
⚠ WARNING: Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before
performing any maintenance operation; never use steam cleaning equipment - risk of electric shock.
⚠ Do not use abrasive or corrosive products, chlorine-based cleaners or pan scourers.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol 🌐
The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and with the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations 2013 (as amended).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences for the environment and human health.
The symbol ☒ on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
Make the most of your hot plate's residual heat by switching it off a few minutes before you finish cooking.
The base of your pot or pan should cover the hot plate completely; a container that is smaller than the hot plate will cause energy to be wasted.
Cover your pots and pans with tight-fitting lids while cooking and use as little water as possible. Cooking with the lid off will greatly increase energy consumption.
Use only flat-bottomed pots and pans.
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance meets Ecodesign requirements of European Regulation 66/2014 and The Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019 in compliance with the European standard EN 60350-2.
The information related to low power mode of the appliance in accordance with Regulation (EU) 2023/826 can be found in the following link: https://docs.emeaappliance-docs.eu.
NOTE
People with a pacemaker or similar medical device should use care when standing near this induction cooktop while it is on. The electromagnetic field may affect the pacemaker or similar device. Consult your doctor, or the manufacturer of the pacemaker or similar medical device for additional information about its effects with electromagnetic fields of the induction cooktop.
ELECTRICAL CONNECTION
Electrical connection must be made before connecting the appliance to the electricity supply.
Installation must be carried out by qualified personnel who know the current safety and installation regulations. Specifically, installation must be carried out in compliance with the regulations of the local electricity supply company.
Make sure the voltage specified on the data plate located on the bottom of the appliance is the same as that of the home.
Regulations require that the appliance be earthed: use conductors (including the earth conductor) of the appropriate size only.

text_image
380-415 V 2 N ~ 380-415 V 3 N ~
text_image
220-240 V ~ R S N T E L1 N I
text_image
220-240 V 3 ~ BE R S T N E L1 L2 L3
text_image
230V 2 Phase 2N ~ NL R S N T E L1 L2 N NR
black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черно-црн-črna-crno-черный-чорний-қара-černa-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh-svartur
S
brown-marrone-marrón-marrom-kafé-pruun-brūns-rudas-brazowy-braunen-brun-bruin-maro-kaфяв-браon-rjava-smed-korичневый-korичневий-коңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskea-brunt-brunkahverengi-donn-brúnn
T
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-mélyna (pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-синьо (сиво)-плава (сива)-modro (sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синий (cipий)-кек (сүр)-modrý (šedá)-modrý (sivá)-kék (szürke)-blà (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)-blåt (gråt)-mavi (gri)-gorm (liath)- blár (grár)
① = E
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdekítrivo/trpášivo-kollane/roheline-dzeltens/zalš-geltona/žalia-žółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-jýlto/зелено-ýuto/зелena-rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-жовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelená-sárga/zöld-gul/grønn-keltainen/vihreä-gul/grön-gul/grøn-sari/yeşil-buí/glas-gulur/grænn
N
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mélyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-cinho-плавa-modroplava-cinii-cinii-kεκ-modry-modry-kék-blå-sininen-blå-blåt-mavi-gorm-blár
CONTROL PANEL

text_image
Diagram showing two rectangular panels with dotted lines and a labeled grid layout below, likely illustrating a technical or mathematical concept.- Cooktop
- Control panel

text_image
1 2 3 OFF - + 6 98 8 OFF - + P 5 7 8 11 10 88 A 88 3 sec OK 14 OFF - + P OFF - + P 17 9 9 16 15- Symbols/activation of special functions
- Cooking level selected
- Cooking zone off button
- Power adjustment buttons
- Identifying the cooking zone
- Fast heating button (Booster)
- FLEXI ZONE button (left)
- Indicator light – function active
- On/Off button
- Auto Cook button
- Cooking time indicator
- Timer
- OK/Key lock button - 3 seconds
- FLEXI ZONE button (right)
- Timer active indicator
- Zone selection indicator
- Timer indicator symbol
ACCESSORIES
POTS AND PANS
Only use pots and pans made from ferromagnetic material suitable for induction hobs. Check for the symbol (generally stamped on the bottom) to determine whether a pot is suitable. A magnet may also be used to check whether the cookware base is magnetic.
| COOKWARE MATERIAL PROPERTIES | ||
Recommended cookware![]() | Base is made of stainless steel with sandwich design, enamelled steel, cast iron. | Ensures optimum efficiency, heats up quickly, and distributes heat evenly. |
Suitable cookware B![]() | Base is not fully ferromagnetic (magnet sticks only in a portion of the cookware base). | Only the ferromagnetic area heats up. As a result, may heat up less quickly and heat may be distributed less evenly. |
Suitable cookware F![]() | Ferromagnetic base contains areas with aluminium or has a recessed area in the centre. | The ferromagnetic area is smaller than the actual cookware base area. As a result, less power may be delivered and cookware may not heat sufficiently. Cookware may not be detected. |
| Not suitable Normal | thin steel, glass, clay, copper, aluminium and other non-ferromagnetic materials, cookware with rubber feet | Cookware is not detected and will not heat up. |
NOTE: All cookware must have a flat base. Periodically check the base for any sign of warping, as some cookware may undergo deformation due to high heat.
ADAPTERS FOR POTS/PANS UNSUITABLE FOR INDUCTION
The use of adapter plates affects efficiency and therefore increases the time required to heat water or food. Make sure that the ferromagnetic diameter of the cookware base aligns with both the diameter of the adapter plate and the diameter of the cooking zone. If these measurements don't match, it can significantly decrease efficiency and performance. Not following these guidelines could lead to heat build up that is not effectively transferred to the pot or pan, potentially causing blackening of the plate and hob.
EMPTY POTS AND PANS
The hob is equipped with an internal safety system that activates the "Automatic off" function when too high temperature is detected. The use of empty pots and pans with a thin base is not recommended. However, when doing so, the temperature might rise quicker than the time needed for the "Automatic off" to be triggered promptly, with the risk of damaging the pan or the hob surface. If this occurs, do not touch the pan nor the hob surface and wait for all components to cool down. If any error message is displayed, call the Service Centre.
SUITABLE SIZE OF PAN/POT BASE FOR THE DIFFERENT COOKING ZONES
To ensure that the hob works properly, use pots of a suitable base diameter for each zone (refer to the table below). Please note that cookware manufacturers often provide the size of the upper diameter of the cookware, rather than the base diameter.
To ensure that the hob works with the expected performance, always use a cooking zone with a size matching the ferromagnetic size of the cookware base. Place the pan/pot making sure it is well centred on the cooking zone in use. It is recommended not to use pots larger than the size of the cooking zone.

text_image
2 - - 1 4 - - 3COOKWARE USAGE BY ZONE
| Zone | Suitable cookware shape | Suitable ferromagnetic base (cm) |
| 1 or 2 Round or Square 12 | ||
| 3 or 4 Round or Square 12 | ||
| 1+2 or 3+4 (FLEXI ZONE) | Oval or Rectangular Short side 16-21Long side 24 - 38 | |
FIRST TIME USE
POWER MANAGEMENT
At the time of purchase, the hob is set to the maximum possible power. Adjust the setting concerning the limits of your home's electrical system as described in the following paragraph.
N.B: Depending on the power selected for the hob, some of the cooking zone power levels and functions (e.g. boil or fast heating) could be automatically limited to prevent the selected limit from being exceeded.
To set the power of the hob:
Once you have connected the device to the mains power supply, you can set the power level within 60 seconds.
Press the far right timer "+" button for at least 5 seconds. The display shows "PL".
Confirm by pressing _3,sec OK
Use the "+" and "-" buttons to select the desired power level.
The power levels available are: 2.5 kW – 4.0 kW – 6.0 kW – 7.2 kW.
Confirm by pressing ☑ OK
The power level selected will stay in the memory even if the power supply is interrupted.
To change the power level, disconnect the appliance from the mains for at least 60 seconds, plug it back in, and repeat the above steps.
DAILY USE

SWITCHING THE HOB ON/OFF
To turn the hob on, press the power button for around 1 second.
To turn the hob off, press the same button again, and all cooking zones will be deactivated.

POSITIONING
Locate the desired cooking zone by referring to the position symbols.
Do not cover the control panel symbols with the cooking pot.
Please note: In the cooking zones close to the control panel, it is advisable to keep pots and pans inside the markings (taking both the bottom of the pan and the upper edge into consideration, as this tends to be larger).
This prevents excessive overheating of the keypad. When grilling or frying, please use the rear cooking zones wherever possible.



ACTIVATING/DEACTIVATING COOKING ZONES AND ADJUSTING POWER LEVELS
OFF · - □ + · P
To activate the cooking zones:
Press the "+" or "-" button of the required cooking zone to activate it and adjust the power. The level will be shown in line with the area and the indicator light identifying the active cooking zone. The "P" button can be used to select the fast heating function (Booster).
To deactivate the cooking zones:
Press the "OFF" button to the left of the power adjustment.

CONTROL PANEL LOCK
To lock the settings and prevent it from accidentally switching on, press and hold the OK/Key lock button for 3 seconds. A beep and a warning light above
If an error occurs during the setting sequence, the "EE" symbol will appear, and you will hear a beep. If this happens, repeat the operation.
If the error persists, contact the After-Sales Service.
To switch the acoustic signal on/off:
- Connect the hob to the power supply;
- Wait for the switch-on sequence;
- Press the "P" button of the first keypad at the top left for 5 seconds.
Any alarms set will remain active.
DEMO MODE (reheating deactivated, see the section on "Troubleshooting")
To switch the demo mode on and off:
- Connect the hob to the power supply;
- Wait for the switch-on sequence;
- Within the first minute, press the fast heating button "P" of the bottom left keypad for 5 seconds (as shown below);
- "DE" will show on the display.

text_image
OFF - + P OFF - + P ① A 3 sec OK OFF - + P - + - + ② OFF - + + Pthe symbol indicate that this function has been activated. The control panel is locked except for the switching off function ( ① To unlock the controls, repeat the activation procedure.

TIMER
There are two timers - one controls the left-hand cooking zones, while the other controls the right-hand cooking zones.
To activate the timer:
Press the "+" or "-" button to set the desired time on the cooking zone in use. An indicator light will be activated in line with the specific symbol. Once the set time has elapsed, a beep will sound, and the cooking zone will switch off automatically.
The time can be changed at any point, and several timers can be activated simultaneously.
In case 2 timers on the same side of the hob are activated simultaneously, "Zone selection indicator" flashes and the relative cooking time selected is displayed on the central display".
To deactivate the timer:
Press the "+" and "-" buttons together until the timer is deactivated.

TIMER INDICATOR
This LED (when ON) indicates that the timer has been set for the cooking zone.
INDICATORS
H RESIDUAL HEAT
If "H" appears on the display, this means that the cooking zone is hot. The indicator lights up even if the zone has not been activated but has been heated due to the adjacent zones' use or because a hot pot has been placed on it.
When the cooking zone has cooled down, the "H" disappears.
U U POT INCORRECTLY POSITIONED OR MISSING
This symbol appears if the pot is not suitable for induction cooking, is not positioned correctly or is not of an appropriate size for the cooking zone selected. If no pot is detected within 30 seconds of making the selection, the cooking zone switches off.
FUNCTIONS


ZONE
By selecting the "FLEXI ZONE" button, you can combine two cooking zones and use them at the same power by covering the entire surface with a large pot or partially with a round/oval pot.
The function always remains on and, when using only one pot, can be moved over the entire area. In this case, both keypads (left and right) can be used indifferently.
Ideal for cooking with oval or rectangular pots or with pan supports. To deactivate the function, press the "FLEXI ZONE" button.
N.B. Special functions cannot be selected when using this feature.
IMPORTANT: Place the pots in the center of the cooking zone so that they cover at least one of the reference points (as shown below).

natural_image
Six abstract geometric shapes with varying internal and external markings, no text or symbols present
AUTO COOK
The "Auto Cook" button activates the special functions.
Place the pot in position and select the cooking zone.
Press the "Auto Cook" button. The display of the selected area will show "A".
The indicator for the first special feature available for the cooking zone will light up.
Select the desired special function by pressing the "Auto Cook" button one or more times.
The function is activated once the button has been pressed to confirm.
To select another special function, press "OFF" and then the "Auto Cook" button to choose the required function.
To deactivate the special functions and return to manual mode, press "OFF". The power level when using special functions is pre-set by the hob and cannot be modified.

MELTING
This function allows you to bring food to the ideal temperature for melting and maintain the food condition without the risk of burning. This method is ideal, as it does not damage delicate foods such as chocolate and prevents them from sticking to the pot.

KEEP WARM
This feature allows you to keep your food at an ideal temperature, usually after cooking is complete or reducing liquids very slowly. Ideal for serving foods at the perfect temperature.

SLOW COOKING
This function is ideal for maintaining a simmering temperature, allowing you to cook food for long periods with no risk of burning.
Ideal for long-cooking recipes (rice, sauces, roasts) with liquid sauces.

BOILING
This function allows you to bring water to the boil and keep it boiling, with lower energy consumption.
About 2 litres of water (preferably at room temperature) should be placed in the pan.
In all cases, users are advised to monitor the boiling water closely and check the amount of water remaining regularly.
If the pots are big and the water quantity is higher than 2 litres, we recommend using a lid to optimize boiling time.
COOKING TABLE
The cooking table offers an example of the cooking type for each power level. The actual delivered power of each power level depends on the cooking zone dimension.
| POWER LEVEL TYPE OF COOKING | LEVEL USE(indicating cooking experience and habits) | ||
| Maximum power | P Fast heating/Booster | Ideal for rapidly increasing food temperature to a fast boil (for water) or for rapidly heating cooking liquids. | |
| 8-9 | Frying-boiling | Ideal for browning, starting to cook, frying deep frozen products, fast boiling. | |
| High power | 7-8 | Browning-sautéing-boiling-grilling | Ideal for sautéing, maintaining a lively boil, cooking and grilling (for a short period of time, 5-10 minutes). |
| 6-7 | Browning-cooking-stewing-sautéing-grilling | Ideal for sautéing, maintaining a light boil, cooking and grilling (for a medium period of time, 10-20 minutes), preheating accessories. | |
| Medium power | 4-5 | Cooking-stewing-sautéing-grilling | Ideal for stewing, maintaining a gentle boil, cooking (for a long period of time). Creaming pasta. |
| 3-4 | Cooking-simmering-thickening-creaming | Ideal for long-cooking recipes (rice, sauces, roasts, fish) with liquids (e.g. water, wines, broth, milk), creaming pasta. | |
| 2-3 | Ideal for long-cooking recipes (less than a litre in volume: rice, sauces, roasts, fish) with liquids (e.g. water, wines, broth, milk). | ||
| Low power | 1-2 | Melting-defrosting-keeping food warm-creaming | Ideal for softening butter, gently melting chocolate, thawing small products and keeping just-cooked food warm (e.g. sauces, soups, minestrone). |
| 1 | Ideal for keeping just-cooked food warm, for creaming risottos and for keeping serving dishes warm (with induction-suitable accessory). | ||
| Zero power 0 Support surface | Hob in stand-by or off mode (possible end-of-cooking residual heat, indicated by an "H"). | ||
CLEANING AND MAINTENANCE
Important:
- Before cleaning, make sure the cooking zones are switched off and that the residual heat indicator ("H") is not displayed.
- Do not use abrasive sponges or scouring pads as they may damage the glass.
- After each use, clean the hob (when it is cool) to remove any deposits and stains from food residue.
-
A surface that is not kept suitably clean may reduce the sensitivity of control panel buttons.
-
Use a scraper only if residues are stuck to the hob. Follow the scraper manufacturer's instructions to avoid scratching the glass.
- Sugar or foods with high sugar content can damage the hob and must be immediately removed.
- Salt, sugar and sand could scratch the glass surface.
- Use a soft cloth, absorbent kitchen paper or a special hob cleaner (follow the Manufacturer's instructions).
- Spills of liquid in the cooking zones can cause the pots to move or vibrate.
• After cleaning the hob, dry thoroughly.
TROUBLESHOOTING
- Check that the electricity supply has not been shut off.
- If you cannot to turn the hob off after using it, disconnect it from the power supply.
- If alphanumeric codes appear on the display when the hob is switched on, consult the following table for instructions.
Please note: The presence of water, liquid spilled from pots or any objects resting on any of the hob buttons can accidentally activate or deactivate the control panel lock function.
| DISPLAY CODE DESCRIPTION POSSIBLE CAUSES SOLUTION | |||
| F0E1 | Cookware is detected but it is not compatible with requested operation. | The cookware is not well positioned on the cooking zone, or it is not compatible with one or more cooking zones. | Press On/Off button twice to remove the F0E1 code and restore the functionality of the cooking zone. Then, try to use the cookware with a different cooking zone, or use different cookware. |
| F0E7 | Wrong power cord connection. The power supply connection is not exactly as indicated in “ELECTRICAL CONNECTION” paragraph. | Adjust the power supply connection according to “ELECTRICAL CONNECTION” paragraph. | |
| F0EA | The control panel switches off because of excessively high temperatures. | The internal temperature of electronic parts is too high. | Wait for the hob to cool down before using it again. |
| F0E9 | The cooking zone turns off when the temperatures are too high. | The internal temperature of electronic parts is too high. | Wait until the cooking area has cooled off before using it again. |
| F0E2, F0E4, F0E6, F0E8, F0EC, F1E1, F2E1, F6E1, F6E3, F7E5, F7E6 | Disconnect the hob from the power supply.Wait a few seconds then reconnect the hob to the power supply.If the problem persists, call the service centre and specify the error code that appears on the display. | ||
| d E[when the hob is off] | The hob does not switch heat up.The functions do not come on. | DEMO MODE on. | Follow the instructions in the “DEMO MODE” paragraph. |
| e.g. [IMAGE] | The hob does not allow a special function to be activated. | The power regulator limits the power levels in accordance with the maximum value set for the hob. | See paragraph “Power management”. |
| e.g. P → S[Power level lower than level requested] | The hob automatically sets a minimum power level to ensure that the cooking zone can be used. | The power regulator limits the power levels in accordance with the maximum value set for the hob. | See paragraph “Power management”. |
SOUNDS PRODUCED DURING OPERATION
Induction hobs may whistle or creak during normal operation.
These noises actually come from the cookware and are linked to the characteristics of the pan bottoms (for example, when the bottoms are made from different layers of material or are irregular).
These noises may vary according to the type of cookware used and the amount of food it contains and are not the symptom of something wrong.
When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product's identification plate.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
text_image
220-240 V ~ R S N T E L1 N I
text_image
220-240 V 3 ~ BE R S T N E L1 L2 L3
text_image
230V 2 Phase 2N ~ NL R S N T E L1 L2 N NR
black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черно-црн- črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh-svartur
S
brown-marrone-marrón-marrom-kafé-pruun-brūns-rudas-brazowy-braunen-brun-bruin-maro-kaфяв-браon-rjava-smed-korичневый-korичневий-коңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskea-brunt-brunkahverengi-donn-brúnn
T
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-mélyna (pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-синьо (сиво)-плавa (сива)-modro (sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синій (сірий)-кек (сүр)-modrý (šedá)-modrý (sivá)-kék (szürke)-blå (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)-blåt (gråt)-mavi (gri)-gorm (liath)- blár (grár)
① = E
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdekítrivo/πράσινο-kollane/roheline-dzeltens/za|š-geltona/žalia-žółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-jýlto/зелено-жуто/зелena-rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-жовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelená-sárga/zöld-gul/grønn-keltainen/vihreä-gul/grön-gul/grøn-sari/yeşil-buí/glas-gulur/grænn
N
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mélyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-cinho-плавo-modroplava-cinii-sinii-kek-modry-modry-kék-blà-sininen-blà-blät-mavi-gorm-blár
PANNEAU DE COMMANDE

text_image
Diagram showing two rectangular panels with dotted lines and a labeled scale bar below, marked with numbers 1 and 2.
text_image
1 2 3 OFF 4 6 98 8 11 10 88 A 88 3 sec OK OFF - + P OFF - + P 12 14 15 16 9 9natural_image
Six identical diagrams showing different shapes and symbols, possibly representing a layout or arrangement (no text or labels present)
AUTO COOK
text_image
220-240 V ~ R S N T E L1 N I
text_image
220-240 V 3 ~ BE R S T N E L1 L2 L3
text_image
230V 2 Phase 2N ~ NL R S N T E L1 L2 N NR
black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черно-црн-črna-crno-черный-чорний-қара-černa-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh-svartur
S
brown-marrone-marrón-marrom-kafé-pruun-brūns-rudas-brazowy-braunen-brun-bruin-maro-kaфяв-браon-rjava-smed-korичневый-korичневий-коңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskea-brunt-brunkahverengi-donn-brúnn
T
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-mélyna (pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-синьо (сиво)-плава (сива)-modro (sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синий (cipий)-кек (сүр)-modrý (šedá)-modrý (sivá)-kék (szürke)-blà (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)-blåt (gråt)-mavi (gri)-gorm (liath)- blár (grár)
① = E
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdekítrivo/trpášivo-kollane/roheline-dzeltens/zalš-geltona/žalia-žółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-jýlto/зелено-ýuto/зелena-rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-жовтий/зелений-жасыл/carpsy-žlutá/zelená-žltá/zelená-sárga/zöld-gul/grønn-keltainen/vihreä-gul/grön-gul/grøn-sari/yeşil-buí/glas-gulur/grænn
N
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mélyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-cinho-плавa-modroplava-cinii-cinii-kεκ-modry-modry-kék-blå-sininen-blå-blåt-mavi-gorm-blár
BEDIENINGSPANEEEL

text_image
1 2natural_image
Six abstract geometric shapes with varying internal and crosshairs, no text or symbols present
AUTO COOK
text_image
220-240 V ~ R S N T E L1 N I
text_image
220-240 V 3 ~ BE R S T N E L1 L2 L3
text_image
230V 2 Phase 2N ~ NL R S N T E L1 L2 N N 1/2R
black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черно-црн- črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh-svartur
S
brown-marrone-marrón-marrom-kafé-pruun-brüns-rudas-brazowy-braunen-brun-bruin-maro-kaфяв-браon-rjava-smed-korичневый-korичневий-коңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskea-brunt-brunkahverengi-donn-brúnn
T
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-mélyna (pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-синьо (сиво)-плавa (сива)-modro (sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синій (сірий)-кек (сүр)-modrý (šedá)-modrý (sivá)-kék (szürke)-blå (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)-blåt (gråt)-mavi (gri)-gorm (liath)- blár (grár)
① = E
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdekítrivo/πράσινο-kollane/roheline-dzeltens/za|š-geltona/žalia-žółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-jýlto/зелено-жуто/зелena-rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-жовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelená-sárga/zöld-gul/grønn-keltainen/vihreä-gul/grön-gul/grøn-sari/yeşil-buí/glas-gulur/grænn
N
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mélyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-cinho-плавo-modroplava-cinii-sinii-kek-modry-modry-kék-blà-sininen-blà-blät-mavi-gorm-blár
PANNELLO DI CONTROLLO

text_image
Diagram showing two rectangular panels with dotted lines and a labeled scale below, likely for measurement or design reference.natural_image
Five identical diagrams showing different arrangements of objects or symbols, possibly furniture or architectural elements, with no visible text or labels.
AUTO COOK
text_image
220-240 V ~ R S N T E L1 N I
text_image
220-240 V 3 ~ BE R S T N E L1 L2 L3
text_image
230V 2 Phase 2N ~ NL R S N T E L1 L2 N NR
black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черно-црн-črna-crno-черный-чорний-қара-černa-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh-svartur
S
brown-marrone-marrón-marrom-kafé-pruun-brūns-rudas-brażowy-braunen-brun-bruin-maro-kaфяв-браon-rjava-smed-korичневый-korичневий-коңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskea-brunt-brunkahverengi-donn-brúnn
T
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-mélyna (pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-синьо (сиво)-плава (сива)-modro (sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синий (cipий)-кек (сүр)-modrý (šedá)-modrý (sivá)-kék (szürke)-blà (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)-blåt (gråt)-mavi (gri)-gorm (liath)- blár (grár)
① = E
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdekítrivo/trpášivo-kollane/roheline-dzeltens/zalš-geltona/žalia-žółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-jýlto/зелено-ýuto/зелena-rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-жовтий/зелений-жасыл/carpsy-žlutá/zelená-žltá/zelená-sárga/zöld-gul/grønn-keltainen/vihreä-gul/grön-gul/grøn-sari/yeşil-buí/glas-gulur/grænn
N
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mélyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-cinho-плавa-modroplava-cinii-cinii-kεκ-modry-modry-kék-blå-sininen-blå-blåt-mavi-gorm-blár
PANEL DE CONTROL

text_image
Diagram showing two rectangular panels with vertical dotted lines and a ruler below, labeled with numbers 1 and 2.natural_image
Six abstract geometric shapes with varying internal and external markings, no text or symbols present
AUTO COOK
text_image
220-240 V ~ R S N T E L1 N I
text_image
220-240 V 3 ~ BE R S T N E L1 L2 L3
text_image
230V 2 Phase 2N ~ NL R S N T E L1 L2 N N ⊥R
black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черно-црн- črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh-svartur
S
brown-marrone-marrón-marrom-kafé-pruun-brūns-rudas-brazowy-braunen-brun-bruin-maro-kaфяв-браon-rjava-smed-korичневый-korичневий-коңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskea-brunt-brunkahverengi-donn-brúnn
T
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-mélyna (pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-синьо (сиво)-плава (сива)-modro (sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синій (cíрий)-кек (сүр)-modrý (šedá)-modrý (sivá)-kék (szürke)-blå (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)-blåt (gråt)-mavi (gri)-gorm (liath)- blár (grár)
= E
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdekítrpivo/πράσινο-kollane/roheline-dzeltens/za|š-geltona/žalia-zółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-jkýlto/зелено-жуто/зелena-rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-жовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelená-sárga/zöld-gul/grønn-keltainen/vihreä-gul/grön-gul/grøn-sari/yeşil-buí/glas-gulur/grænn
N
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mélyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-cinho-плавa-modroplava-cinii-sinii-kek-modry-modry-kék-blà-sininen-blà-blät-mavi-gorm-blár
BETJENINGSPANEL

text_image
1. Kogesektion 2. Betjeningspanel 1 2 3 4 6 98 8 11 10 88 A 88 3 sec OK OFF - + P OFF - + P OFF - + P 5 7 8 12 14 15 16 9- Specialfunktionernes symboler/aktivering
- Valgt tilberedningsniveau
- Kogezonens slukkeknap
- Effektjusteringsknapper
- Identifikation af kogezonen
-
Knappen Fast heating (lynopvarmning) - Booster
-
Knappen FLEXI ZONE (venstre)
- Kontrollampe – aktiv funktion
- On/Off-tast
- Knappen Auto Cook
- Tilberedningsvarighedens indikator
-
Minutur
-
Knappen OK/Tastelås – 3 sekunder
- Knappen FLEXI ZONE (højre)
- Indikatoren aktivt minutur
- Zonevalgsindikator
- Minuturets indikatorsymbol
TILBEH∅R
text_image
OFF - + P OFF - + P ① A 2.5Ω OK OFF - + P - + - + OFF - + P

LÅSNING AF TASTATURET
MINUTURETS INDIKATOR
natural_image
Six abstract geometric shapes with varying internal and external forms, no text or symbols present
AUTO COOK
text_image
220-240 V ~ R S N T E L1 N I
text_image
220-240 V 3 ~ BE R S T N E L1 L2 L3
text_image
230V 2 Phase 2N ~ NL R S N T E L1 L2 N NR
black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черно-црн--crna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh-svartur
S
brown-marrone-marrón-marrom-kafé-pruun-brūns-rudas-brażowy-braunen-brun-bruin-maro-kaфяв-браon-rjava-smed-korичневый-korичневий-коңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskea-brunt-brunkahverengi-donn-brúnn
T
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-mélyna (pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-синьо (сиво)-плава (сива)-modro (sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синий (cipий)-кек (сүр)-modrý (šedá)-modrý (sivá)-kék (szürke)-blà (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)-blåt (gråt)-mavi (gri)-gorm (liath)- blár (grár)
① = E
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdekítrivo/trpášivo-kollane/roheline-dzeltens/zalš-geltona/žalia-žółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-jýlto/зелено-ýuto/зелena-rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-жовтий/зелений-жасыл/carpsy-žlutá/zelená-žltá/zelená-sárga/zöld-gul/grønn-keltainen/vihreä-gul/grön-gul/grøn-sari/yeşil-buí/glas-gulur/grænn
N
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mélyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-cinho-плавa-modroplava-cinii-cinii-kεκ-modry-modry-kék-blå-sininen-blå-blåt-mavi-gorm-blár
KONTROLLPANEL

text_image
OFF - + P OFF - + P A - + - + OK OFF - + P OFF - + Pnatural_image
Six abstract geometric shapes with varying internal and external forms, no text or symbols present
AUTO COOK
Knappen "Auto Cook" aktiverar specialfunktionerna.
natural_image
Close-up of blue fabric with a medical or dental tool labeled 'BLAUPUNKT' inserted into a pocket (no other text or symbols visible)


