3241 CA - Screwdriver SKIL - Free user manual and instructions
Find the device manual for free 3241 CA SKIL in PDF.
User questions about 3241 CA SKIL
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Screwdriver in PDF format for free! Find your manual 3241 CA - SKIL and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 3241 CA by SKIL.
USER MANUAL 3241 CA SKIL
natural_image
Illustration of a SKIL electric drill with visible branding and specifications (no text or symbols on the device itself)BRUSHLESS CORDLESS
IMPACT WRENCH
3241 (SD1\*3241\*\*)

GB ORIGINAL INSTRUCTIONS 8
(F) NOTICE ORIGINALE 11
D ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 15
NL ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 19
S BRUKSANVISNING | ORIGINAL 23
DK ORIGINAL BRUGSANVISNING 26
N ORIGINAL BRUKSANVISNING 29
FIN ALKUPERÄISET OHJEET 33
E MANUAL ORIGINAL 36
(P) MANUAL ORIGINAL 40
I ISTRUZIONI ORIGINALI 44
H EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 48
CZ PÜVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ 51
TR ORİJINAL İŞLETME TALİMATI 55
PL INSTRUKCJA ORYGINALNA 58
RU ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО 62
ЭКСПЛУАТАЦИИ
UA ОРИГИНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ 67
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GR ΠΡΩΤΟΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ 71
RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE 75
ORIGINALE
BG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО 79
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
SK PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 83
HR ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 87
SRB ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 90
SLO IZVIRNA NAVODILA 94
EST ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 97
LV ORIGINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 101
LT ORIGINALI INSTRUKCIJA 105
МК ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА 108
AL UDHËZIMET ORIGJINALE 112
AR دليل الاستعمال 122
④ RAHENMAI AUSLI 124

text_image
EAC PCTwww.skil.com

CE
3241
| GB | EU Declaration of conformityCordless impact wrench Article number | We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards.Technical file at:★ |
| F | Déclaration de conformité UEVisseuse à chocs sans-fil Numéro d'article | Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous.Dossier technique auprès de:★ |
| D | EU-KonformitätserklärungAkku-Drehschlagschrauber Sachnummer | Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.Technische Unterlagen bei:★ |
| NL | EU-conformiteitsverklaringAccu-slagschroevendraaier Productnummer | Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordningen en overeenstemmen met de volgende normen.Technisch dossier bij:★ |
| S | EU-konformitetsförklaringSladdlös slagskruvdragare Produktnummer | Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer.Teknisk dokumentation:★ |
| DK | EU-overensstemmelseserklæringAkku-slagskruetrækker Typenummer | Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder.Tekniske bilag ved:★ |
| N | EU-samsvarserklæringBatteridrevet slagskrutrekker Produktnummer | Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder.Teknisk dokumentasjon hos:★ |
| FIN | EU-vaatlmustenmukalsuusvakuutusAkkuiskuruuvinväännin Tuotenumero | Vakuutamme tätten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia.Tekniset asiakirjat saatavana:★ |
| E | Declaración de conformidad UEAtornillador de impacto a batería Número de artículo | Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las directivas y los reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas.Documentos técnicos de:★ |
| P | Declaração de conformidade CEAparafusadora de Impacto sem flo Número do produto | Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas.Documentação técnica pertencente à:★ |
| I | Dichiarazione di conformità UEAvvitatore ad impulsi a batteria Codice prodotto | Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive e dei regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti normative.Documentazione tecnica presso:★ |
| H | EU konformitási nyilatkozatAkkus ütvecsavarozó Cikkszám | Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak.Műszaki dokumentumok megőrzési pontja:★ |
| CZ | EU prohlášení o shoděAkumulátorový rázový šroubovák Objednaci číslo | Prohlášujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna príslušná ustanovení niže uvedených směrnic a nařízení a je v souladu s následujícími normami.Technické podklady u:★ |
| TR | AB Uygunluk beyanıAkülü darbeli vidalama makinesi Urün kodu | Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz.Teknik belgelerin bulunduğu yer:★ |
| PL | Deklaracja zgodności UEAkumulatorowa zakrętarka udarowa Numer katalogowy | Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami.Dokumentacja techniczna:★ |
| RU | Заявление о соответствии ECАккумуляторный ударный шуруповерт Товарный номер | Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм.Техническая документация хранится у:★ |
| UA | Заява про відповідність ЄСАкумуляторний ударний шуруповерт Товарный номер | Мизаявляемо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також никчеозначеним нормам.Технічна документація зберігається у:★ |
CE
3241
| GR | Δήλωση πιστότητας EEПалμικό κατσαβίδιμπαταρίαςАрівђоє еуретнріου | Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κατω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα.Τεχνικά έγγραφα στη:★ | |
| RO | Declarație de conformitate UEŞurubelnită cu impactcu acumulatoriNumăr de identificare | Declarăm pe proprie răspundere că produsele menționate corespund tuturor dispozțiilor relevante ale directivelor și reglementărilor enumerate în cele ce urmează și sunt în conformitate cu următoarele standarde.Documentație tehnică la:★ | |
| BG | EC декларация за съответствиеАкумулаторен ударенгайковертКаталожен номер | С пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и съответства на следните стандарти.Техническа документация при:★ | |
| SK | EU vyhlásenie o zhodeAkumulátorový rázovýskrutkovačVecné číslo | Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spíňa všetky prislušně ustanovenia nižšie uvedených smerníc a nariadení a je v súlade s nasledujúcimi normami.Technické podklady má spoločnosť:★ | |
| HR | EU izjava o sukladnostiAkumulatorski udarni odvijačKataloški broj | Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama.Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:★ | |
| SRB | EU-izjava o usaglašenostiAkumulatorski udarni odvijačBroj predmeta | Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima.Tehnička dokumentacija kod:★ | |
| SLO | Izjava o skladnosti ESAkumulatorski udarni vijačnikŠtevilka artikla | Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.Tehnična dokumentacija pri:★ | |
| EST | EL-vastavusdeklaratsloonAkulöökkruvikeerajaTootenumber | Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste köikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega.Tehnilised dokumentid saadaval:★ | |
| LV | Deklarăcija par atbilstību EK standartiemAkumulatoratriecienskrüvgriezisIzstrădajuma numurs | Mës ar pilnu atbildību pazinojam, ka šeit aplūkotie izstrădājumi atbilst visiem tâlāk minētajās direktīvās un řirojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm, kā arī sekojošiem standartiem.Tehniská dokumentacija no:★ | |
| LT | ES atitikties deklaracijaAkumuliatorinis smūginissuktuvasGaminio numeris | Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytu direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus.Techninė dokumentacija saugoma:★ | |
| MK | EU-Изјава за сообразностУдарен завртувачБрој на артикл | Со целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи и се во согласност со следните норми.Техничка документација кaj:★ | |
| AL | EU Deklarata e konformitetitVidator me çekiç me bateriNumri i nenit | Ne deklarojmė me përgjegjësinė tonė të vetme se produktet e paraqitura janė në përputhje me të gjitha dispozitat e zbatueshme të direktivave dhe rregulloreve të listuara mė poshtė dhe janė në përputhje me standardet si mė poshtė.Dosja teknike nė:★ | |
| 3241 SD1*3241** | 2006/42/ECEN 62841-1:2015+A11:20222014/30/EUEN 62841-2-2:20142011/65/EUEN 55014-1:2021EN 55014-2:2021EN 63000:2018 | ||
| SKIL*Skil BVRithmeesterpark 22 A14838 GZ BredaThe Netherlands | |||
| Olaf DijkgraafApproval ManagerSkil BV, Rithmeesterpark 22 A1, 4838 GZ Breda, NL04.03.2024 | |||
| Declaration of ConformityCordless Impact Wrench Article number | We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standardsTechnical file at:Chervon Europe Ltd., 34 Bridge Street, Reading, RG1 2LU, United Kingdom |
| 3241 SD1*3241** | Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597)Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091)The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 (SI 2012/3032)EN 62841-1:2015+A11:2022EN 62841-2-2:2014EN 55014-1:2021EN 55014-2:2021EN 63000:2018 |
| SKIL Chervon Europe Ltd., 34 Bridge Street, Reading, RG12LU, United Kingdom, as authorized representative (in terms of above regulations) acting on behalf of Skil BV, Rithmeesterpark 22 A1, 4838GZ Breda, The Netherlands | |
| James McCroryTechnical Service ManagerJames McRoryPlace of issue: ReadingDate of issue: 04/03/2024 |
①
3241






②

text_image
SKIL C B A D E F 20 G③

④

5

⑥


text_image
⑦ STOP
text_image
SKIL 8
text_image
⑨ G ⑨ a ⑨ b ⑨ c
natural_image
Illustration of a hand using a skilll tool to lift a surface, no text or symbols present
text_image
⑪ H* * NOT STANDARD INCLUDED
text_image
Technical diagram illustrating mechanical assembly steps with labeled components and directional arrows
text_image
13 SPEED LOW HIGH E 13 a SPEED LOW HIGH 13 b SPEED LOW HIGH
text_image
14 SKIL 20
text_image
ACCESSORIES → WWW.SKIL.COMGB
Brushless cordless impact 3241 wrench
INTRODUCTION
- This tool is intended for driving in and loosening bolts and nuts
- Check whether the packaging contains all parts as illustrated in drawing ②
- When parts are missing or damaged, please contact your dealer
- Read and save this instruction manual ③
- Pay special attention to the safety instructions and warnings; failure to follow these may result in serious injury
TECHNICAL DATA①
Max. torque for hard screwdriving application according to ISO 5393 : 300Nm
TOOL ELEMENTS ②
A Switch for on/off and speed control
B Switch for changing direction of rotation
C Square drive
D Ventilation slots
E Speed button
F LED-light
G Battery level indicator
H Socket*
*NOT STANDARD INCLUDED
SAFETY
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
3) PERSONAL SAFETY
4) POWER TOOL USE AND CARE
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
5) BATTERY TOOL USE AND CARE
a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
f) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130^ C may cause explosion.
g) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
6) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
b) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR CORDLESS IMPACT WRENCHES
- Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring (fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock)
GENERAL
- Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful (contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders); wear a dust mask and work with a dust extraction device when connectable
- Certain kinds of dust are classified as carcinogenic (such as oak and beech dust) especially in conjunction with additives for wood conditioning; wear a dust mask and work with a dust extraction device when connectable
- Follow the dust-related national requirements for the materials you want to work with
- Do not work materials containing asbestos (asbestos is considered carcinogenic)
- Ensure that switch B ② is in the middle (locking) position before making any adjustments or changing accessories as well as when carrying or storing the tool
ACCESSORIES
- SKIL can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used
- Use only accessories with an allowable speed matching at least the highest no-load speed of the tool
BEFORE USE
- Avoid damage that can be caused by screws, nails and other elements in your workpiece; remove them before you start working
- Secure the workpiece (a workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more securely than by hand)
- Use suitable detectors to find hidden utility lines or call the local utility company for assistance (contact with electric lines can lead to fire or electrical shock; damaging a gas line can result in an explosion; penetrating a water pipe will cause property damage or an electrical shock)
BATTERIES
- The battery supplied, if any, is partially charged (to ensure full capacity of the battery, completely charge the battery in the battery charger before using your power tool for the first time)
- Only use the following batteries and chargers with this tool
-SKIL battery: BR1*31****
-SKIL charger: CR1*31****
- Do not use battery when damaged; it should be replaced immediately
-
Do not disassemble the battery
-
Do not expose tool/battery to rain
- Permitted ambient temperature (tool/charger/battery):
-when charging 4...40°C
-during operation -20...+50°C
-during storage -20...+50°C
③ Read the instruction manual before use
④ Batteries may explode when disposed of in fire, so do not burn battery for any reason
⑤ Store tool/charger/battery in locations where temperature will not exceed 50°C
⑥ Do not dispose of electric tools and batteries together with household waste material
EXPLANATION OF SYMBOLS ON TOOL/BATTERY
USE
- Combined switch for on/off and speed control A ⑦ -control the speed steplessly from zero to maximum by putting less or more pressure on the trigger A⑧
- Charging battery ! read the safety warnings and instructions provided with the charger
- Removing/installing the battery ②
- Battery level indicator ⑨
-
press the battery level indicator button G to show the current battery level ⑨a ! when the lowest level of the battery indicator starts flashing after pressing button G ⑨b, the battery is empty ! when 2 levels of the battery indicator start flashing after pressing button G ⑨c, the battery is not within the allowable operating temperature range
-
Battery protection The tool is suddenly being switched off or prevented from being switched on, when
-
the load is too high --> remove load and restart -the battery temperature is not within the allowable operating temperature range of -20 to +50°C --> 2 levels of the battery level indicator start flashing when pressing button G ⑨c; wait until battery has returned within the allowable operating temperature range -the battery is nearly empty (to protect against deep discharge) --> a low battery level or flashing low battery level ⑨b is shown by the battery level indicator when pressing button G; charge battery
! do not continue to press the on/off switch after the tool is switched off automatically; battery may be damaged -
LED-light ^⑩ LED-light automatically lights on when activating the on/off switch ! when LED-light starts flashing, the battery protection is activated (see above)
-
Changing sockets ^11 *NOT STANDARD INCLUDED -for removing a socket H *NOT STANDARD INCLUDED, simply pull it off square drive C -for mounting simply push a socket H *NOT STANDARD INCLUDED onto square drive C until it locks into place ! only use sockets with a 1/2" square drive ! do not use damaged sockets
- Changing direction of rotation⑫ - when not properly set in left/right position, switch A② cannot be activated ! change direction of rotation only when tool is at a
complete standstill
- Mode selection ^13 -press the speed button E to select the desired tightening or loosening mode when the tool is set to forward or reverse rotation:
- Low speed mode ⑬a -tightening or loosening when fine adjustment is needed -for smaller screws and bolts
- High speed mode ⑬b -tightening or loosening with high force and speed -for large screws and bolts ! modes can only be changed after slightly pressing the on/off switch (LED(s) are activated) and when the tool is at a complete standstill
- Holding and guiding the tool ⑭ ! while working, always hold the tool at the grey grip area(s)
- keep ventilation slots D② uncovered
- do not apply too much pressure on the tool; let the tool do the work for you
APPLICATION ADVICE
- Use the appropriate sockets
- When tightening a bolt or nut, do not over-tighten. As the force of the impact wrench can break the fastener. Hold the tool aligned with the bolt or nut to prevent damage to the head of the fastener.
- The torque depends on the impact duration. Maximum torque is achieved after an impact duration of 6-10 seconds. ! always check tightening torque with a torque wrench
- For an optimal use of the tool a steady pressure on the bolt is required, especially while removing a fastener.
• For more information see www.skil.com
MAINTENANCE / SERVICE
- Always keep tool clean (especially ventilation slots D ②) ! remove battery from tool before cleaning
- If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools
- send the tool undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service station (addresses as well as the service diagram of the tool are listed on www.skil.com)
- Be aware that damage due to overload or improper handling of the tool will be excluded from the warranty (for the SKIL warranty conditions see www.skil.com or ask your dealer)
ENVIRONMENT
Only for EU countries
- Do not dispose of electric tools, accessories and packaging together with household waste material -in observance of European Directive 2012/19/EC on waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility
- symbol ⑥ will remind you of this when the need for
disposing occurs
! prior to disposal protect battery terminals with heavy tape to prevent short-circuit
Only for UK
- Do not dispose of electric tools, accessories and packaging together with household waste material
- in observance of on Waste Electric and Electronic Equipment Regulations 2013 (SI 2013/3113), electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility
- symbol ⑥ will remind you of this when the need for disposing occurs
! prior to disposal protect battery terminals with heavy tape to prevent short-circuit
NOISE / VIBRATION
- Measured in accordance with EN 62841 the sound pressure level of this tool is 95,0 dB(A) and the sound power level 103,0 dB(A) (uncertainty K = 3 dB), and the vibration 11,3 m/s ^2 (triax vector sum; uncertainty K = 1,5 m/s ^2 )
- The vibration emission level has been measured in accordance with a standardised test given in EN 62841; it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned
-the noise emissions during actual use of the power tool can differ from the declared values depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed
-operator needs to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time)
! protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories, keeping your hands warm, and organizing your work patterns
F
CONSEILS D'APPLICATION
A WAARSCHUWING Lees alle
1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN
VEDLIKEHOLD / SERVICE
- Use as chaves adequadas.
APKALPOŠANA / APKOPE
TECHNINIAI DUOMENYS ①
Maksimali sraigto jsukimo jęga pagal ISO 5393: 300 Nm
PRIETAISO ELEMENTAI②
text_image
Technical diagram illustrating mechanical assembly steps with labeled components and directional arrows
text_image
13 SPEED LOW HIGH E 13 a SPEED LOW HIGH 13 b SPEED LOW HIGH
text_image
SKIL 20
text_image
Diagram illustrating hand tool manipulation steps with labeled icons and directional arrows
text_image
SKIL 20
text_image
G 9 a 9 b 9 c
natural_image
Illustration of a hand using a SKIL electric drill to lift a power supply (no text or symbols present)
text_image
⑪ H*# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
# # # # # # # # # # # # # #
# # # # # #
# # # #
H*
1
3241






1

text_image
SKIL C B A D E F 20 G ب قق فرم تسیلnatural_image
Illustration of a SKIL electric drill with visible branding and internal components (no text or symbols beyond branding)

text_image
دليل الاستعمال AR راهنماي اصلی FA
