SKIL 3241 CA - шуруповерт

3241 CA - шуруповерт SKIL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 3241 CA SKIL в формате PDF.

📄 128 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice SKIL 3241 CA - page 63
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о 3241 CA SKIL

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего шуруповерт в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 3241 CA - SKIL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 3241 CA бренда SKIL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 3241 CA SKIL

Бесщеточный аккумуляторный 3241 ударный гайковерт

В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.

Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.

Срок службы изделия

Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).

Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя

-не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
-не использовать при появлении дыма
непосредственно из корпуса изделия
-не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем
-не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде)
-не включать при попадании воды в корпус
-не использовать при сильном искрении
-не использовать при появлении сильной вибрации

Критерии предельных состояний

-перетёрт или повреждён электрический кабель
-поврежден корпус изделия

Тип и периодичность технического обслуживания

Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.

Хранение

-необходимо хранить в сухом месте
-необходимо хранить вдали от источников
повышенных температур и воздействия солнечных лучей
-при хранении необходимо избегать резкого перепада температур
-хранение без упаковки не допускается
-подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1)

Транспортировка

-категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
-при разгрузке/погрузке не допускается
использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
-подробные требования к условиям
транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)

ВНИМАНИЕ!

В случае возникновения перебоя в работе электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или

повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии) и отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор (этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск)

ВВЕДЕНИЕ

  • Этот инструмент предназначен для завинчивания и отвинчивания шурупов, винтов и болтов
  • Убедитесь, что упаковка содержит все части, указанные на Рис. ②.
  • Если какой-либо компонент отсутствует или поврежден, свяжитесь с поставщиком.
  • Изучите и сохраните данное руководство по эксплуатации③.
  • Обратите особое внимание на инструкции по технике безопасности и предупреждения — их несоблюдение может привести к серьезным травмам.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ①

Максимальный крутящий момент для тяжелых условий закручивания согласно ISO 5393: 300 Нм

ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА②

A Курок-выключатель вкл/выкл и регулятор скорости
В Выключатель для изменения направления вращения
С Квадратный хвостовик
D Вентиляционные отверстия
Е Кнопка регулировки скорости
F Светодиодная подсветка
G Кнопка регулировки скорости
Н Индикатор уровня заряда
*НЕ ВХОДИТ В СТАНДАРТНЫЙ КОМПЛЕКТ

БЕЗОПАСНОСТЬ

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОБ- РАЩЕНИЯ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ

ВНИМАНИЕ! Следует ознакомиться со всеми правилами техники безопасности, инструкциями, иллюстрациями и техническими данными, содержащимися в прилагаемых к этому электроинструменту материалах. Несоблюдение нижеперечисленных инструкций в полном объеме может повлечь поражение электрическим током, пожар и/или серьезную травму.

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие "электроинструмент" распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с кабелем питания от электросети) и на аккумуляторный электроинструмент (без кабеля питания от электросети).

1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА
a) Соблюдайте чистоту и поддерживайте надлежащую освещенность на рабочем месте. Беспорядок на рабочем месте или его плохое освещение могут привести к несчастным случаям.
b) Не используйте с электроинструментом во взрывоопасной среде, т.е. в непосредственной близости от легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. В процессе работы электроинструмент искрит и искры могут воспламенить газы или пыль.
с) При работе с электроинструментом не допускайте детей или посторонних на Ваше рабочее место. Отвлечение Вашего внимания может привести к потере контроля над работой электроинструмента.
2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
a) Штепсельная вилка кабеля питания электроинструмента должна соответствовать розетке электросети. Не вносите никаких изменений в конструкцию вилки. Не используйте адапторы для электроинструмента с защитным заземлением. Заводские штепсельные вилки и соответствующие им сетевые розетки существенно снижают вероятность электрошока.
b) Избегайте механических контактов с такими заземленными поверхностями, как трубопроводы, системы отопления, плиты и холодильники. При соприкосновении человека с заземленными предметами во время работы инструментом вероятность электрошока существенно возрастает.
с) Оберегайте электроинструмент от воздействия дождя и влаги. Попадание воды в электроинструмент повышает вероятность электрического удара.
d) Используйте кабель строго по назначению. Не допускается тянуть и передвигать электроинструмент за кабель или использовать кабель для вытягивания вилки из розетки. Оберегайте кабель инструмента от воздействия высоких температур, масла, острых кромон или движущихся частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный кабель повышает возможность электрического удара.
e) При работе на улице используйте удлинитель, предназначенный для работы вне помещения. Использование такого удлинителя снижает вероятность электрического удара.
f) Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, то устанавливайте устройство защиты от утечки в землю. Использование устройства защиты от утечки в землю снижает риск электрического поражения.
3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете и выполняйте работу обдуманно. Не пользуйтесь электроинструментом, если Вы устали или находитесь под воздействием транквилизаторов, алкоголя или медицинских препаратов. Секундная потеря концентрации в работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.

b) Используйте средства индивидуальной защиты. Защитные очки обязательны. Средства индивидуальной защиты, такие как противопылевой респиратор, несколькощая защитная обувь, шлем-каска, средства защиты органов слуха применяются в соответствующих условиям работы обстоятельствах и минимизируют возможность получения травм.
с) Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Если Вы при транспортировке электроинструмента держите палец на выключателе или включенный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может привести к несчастному случаю.
d) Во избежание травм перед включением электроинструмента удалите регулировочный или гаечный ключ из вращающейся части электроинструмента.
e) Не переоценивайте свои возможности. Твердо стойте на ногах и удерживайте равновесие. В таком положении вы сможете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
f) Используйте подходящую рабочую одежду. Не надевайте свободную одежду и украшения. Держите волосы и одежду вдали от движущихся частей. Свободная одежда, украшения или длинные волосы легко могут попасть в движущиеся части электроинструмента.
g) При наличии пылеотсасывающих и пылесборных приспособлений убедитесь в том, что они подсоединены и используются надлежащим образом. Применение пылеотсоса может снизить опасности, создаваемые пылью.
h) Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинструментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам.
4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
a) Не перегружайте электроинструмент. Используйте тот электроинструмент, который предназначен для данной работы. С подходящим электроинструментом Вы выполните работу лучше и надежней, используя весь диапазон его возможностей.
b) Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем. Инструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.
с) До начала наладки электроинструмента, замены принадлежностей или прекращения работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. Данная мера предосторожности предотвращает случайное включение электроинструмента.
d) Храните неиспользуемый электроинструмент

в недоступном для детей месте и не позволяйте использовать его лицам, не умеющим с ним обращаться или не ознакомленным с инструкцией по эксплуатации. Электроинструменты представляют собой опасность в руках неопытных пользователей.

e) Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречность функции подвижных частей, лёгкость их хода, целостность всех частей и отсутствие повреждений, которые могут негативно сказаться на работе инструмента. При обнаружении повреждений сдайте инструмент в ремонт. Большое число несчастных случаев связано с неудовлетворительным уходом за электроинструментом.

f) Режущие части инструмента необходимо поддерживать в заточенном и чистом состоянии. При надлежащем уходе за режущими принадлежностями с острыми кромками они реже заклиниваются и инструмент лучше поддаётся контролю.

g) Используйте электроинструмент, принадлежности, биты и т.д. в соответствии с данными инструкциями, исходя из особенностей условий и характера выполняемой работы. Использование электроинструмента не по назначению может привести к опасным последствиям.

h) Держите ручки и поверхности захвата сухими и чистыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скользкие ручки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях.

5) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА АККУМУЛЯТОРНЫМ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ

a) Зарядка аккумуляторной батареи производится только на тех зарядных устройствах, которые рекомендованы изготовителем. Использование нерегламентированных зарядных устройств для зарядки аккумуляторной батареи может привести к возгоранию.

b) В электроинструменте надлежит использовать только те аккумуляторные батареи, которые предусмотрены для данного инструмента. Использование других аккумуляторных батарей может привести к травмам и возникновению пожарной опасности.

с) Не оставляйте аккумуляторную батарею рядом с металлическими предметами – канцелярскими скрепками, монетами, ключами, гвоздями, винтами и другими металлическими предметами, которые могут замкнуть контакты. Короткое замыкание контактов аккумуляторной батареи может привести к ожогам или пожару.

d) В случаях ненадлежащего обращения с анкумуляторной батареей из нее может выпечь жидкость. Избегайте контакта с ней. При случайном попадании жидкости на кожу – промойте водой. При попадании жидкости в глаза, обратитесь также за помощью к врачу.

Вытекшая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или ожогам.

e) Не используйте поврежденные или измененные аккумуляторы или инструменты. Поврежденные или измененные аккумуляторы могут повести себя непредсказуемо, что может привести к возгоранию, взрыву или риску получения травмы.
f) Не кладите анкумулятор или инструмент в огонь и не подвергайте их воздействию высоких температур. Огонь или температура выше 130°C могут привести к взрыву.
g) Выполняйте все инструкции по зарядке и не заряжайте анкумулятор или инструмент при температуре, выходящей за указанный в инструкции диапазон. Неправильная зарядка или зарядка при температурах, выходящих за указанный диапазон, могут повредить батарею и повысить риск возгорания.
6) СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
a) Передавайте электроинструмент на сервисное обслуживание только квалифицированному персоналу, использующему только подлинные запасные части. Это обеспечит сохранение безопасности электроинструмента.
b) Никогда не обслуживайте поврежденные аккумуляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается только производителю или авторизованной сервисной организации.

- Если при пользовании инструментом крепеж может задеть скрытую проводку, инструмент следует держать за изолированные поверхности (контакт крепежа с находящейся под напряжением проводкой может привести к подаче напряжения на металлические части инструмента и поражению оператора электротоком)

ОБЩЕЕ

  • Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая краска, некоторые породы дерева, минералы и металл, может быть вредна (контакт с такой пылью или ее вдыхание может стать причиной возникновения у оператора или находящихся рядом лиц аллергических реакций и/или респираторных заболеваний); надевайте респиратор и работайте с пылеудаляющим устройством при включении инструмента
  • Некоторые виды пыли классифицируются как канцерогенные (например, дубовая или буковая пыль), особенно в сочетании с добавками для кондиционирования древесины; надевайте респиратор и работайте с пылеудаляющим устройством при включении инструмента
  • Следуйте принятым в вашей стране требованиям/нормативам относительно пыли для тех материалов, с которыми вы собираетесь работать
  • Не обрабатывайте материалы с содержанием асбеста (асбест считается канцерогеном)
  • Убедитесь в том, что выключатель В ② находится в центральном положении (выключен) перед тем, как. Вы начнете выполнять настройку инструмента или смену принадлежностей, а также при переноске и

хранении инструмента

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

  • SKIL обеспечивает надёжную работу инструмента только при использовании соответствующих приспособлений
  • Использовать только принадлежности, пределвно допустимая скорость вращения которых не меньше, чем максимальная скорость вращения прибора на холостом ходу

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

  • Избегайте повреждений, которые могут быть вызваны винтами, гвоздями и прочими элементами, находящимися в обрабатываемом предмете; перед началом работы их нужно удалить
  • Закрепите обрабатываемую деталь (обрабатываемая деталь, зафиксированная посредством зажимных устройств или тисков, закрепляется лучше, нежели при помощи рук)
  • Используйте подходящие металлодетекторы для нахождения скрытых проводок снабжения или наведите справки в местных предприятиях коммунального хозяйства (контакт с электропроводкой может привести к пожару и электрическому удару; повреждение газопровода может привести к взрыву; повреждение водопровода может привести к повреждению имущества или вызвать электрический удар)

АККУМУЛЯТОРЫ

  • Аккумулятор (при наличии) поставляется частично заряженным. (чтобы воспользоваться полной емкостью аккумулятора, полностью зарядите аккумулятор в зарядном устройстве перед первым использованием электроинструмента)
  • При эксплуатации инструмента следует пользоваться только следующими анкумуляторами и зарядными устройствами -Аккумулятор SKIL: BR1*31**** -Зарядное устройство SKIL: CR1*31****
  • Запрещается использовать поврежденный аккумулятор; немедленно замените его
  • Запрещается разбирать аккумулятор
  • Не оставляйте инструмент / аккумулятор под дождем
  • Допустимая температура окружающей среды (инструмент/зарядное устройство/аккумулятор): -при зарядке 4...40°C -при эксплуатации -20...+50°C -при хранении -20...+50°C

ПОЯСНЕНИЯ К УСЛОВНЫМ ОБОЗНАЧЕНИЯМ НА ИНСТРУМЕНТЕ/АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕ

③ Перед использованием ознакомьтесь с руководством по эксплуатации
④ При попадании в огонь батареи взрываются, поэтому ни в коем случае не сжигайте батареи
⑤ В зоне хранения инструмента, зарядного устройства и аккумулятора температура не должна подниматься выше 50°C
⑥ Не выкидывайте электроинструмент и батареи вместе с бытовым мусором

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

- Комбинированный выключатель предназначен для включения/выключения инструмента и регулирования частоты вращения А⑦ -скорость регулируется плавно в диапазоне от нуля

до максимального значения путем изменения нажатия на курок выключателя А⑧

- Зарядка аккумулятора

! ознакомьтесь с прилагаемыми к зарядному устройству правилами техники безопасности

-Извлечение/установка аккумулятора ②

- Индикатор уровня заряда ⑨

-чтобы узнать текущий уровень заряда аккумулятора ⑨о, нажмите на кнопку индикатора уровня заряда G

! если после нажатия кнопки G ^9 b начинает мигать самый низкий уровень индикатора батареи, значит аккумулятор разряжен

! если после нажатия кнопки G9 с начинают мигать уровни 2 индикатора батареи, значит температура аккумулятора находится за пределами допустимого диапазона рабочих температур

- Защита аккумулятора

Инструмент внезапно выключается или не может быть включен, когда

-нагрузна слишком высока --> уменьшите нагрузку и выполните перезапуск

-температура аккумулятора выходит за пределы допустимого диапазона рабочих температур от -20 до +50 °C --> при нажатии кнопки G ⑨с начинают мигать уровни 2 индикатора уровня заряда батареи; дождитесь, пока температура аккумулятора вернется в допустимый диапазон рабочих температур

-анкумулятор почти разряжен (для защиты от глубокого разряда) --> низкий уровень заряда батареи или мигающий низкий уровень заряда батареи ⑨b отображается индикатором уровня заряда батареи при нажатии кнопки G; зарядите аккумулятор

! в случае автоматического выключения инструмента не пытайтесь включить его снова, поскольку при этом может быть повреждена батарея

• Светодиодная подсветка ⑩

При активации выключателя автоматически начинает светиться светодиодная подсветка.

! Если светодиодная подсветка начинает мигать, активируется защита аккумулятора (см. выше).

- Замена головок ⑪ *НЕ ВХОДЯТ В СТАНДАРТНЫЙ КОМПЛЕКТ

-Для снятия головки Н *НЕ ВХОДИТ В СТАНДАРТНЫЙ КОМПЛЕКТ просто снимите ее с квадратного хвостовика С.

-Для установки просто вставьте головку Н *НЕ ВХОДИТ В СТАНДАРТНЫЙ КОМПЛЕКТ на квадратный хвостовик С до фиксации.

! Используйте головки только с квадратным хвостовином 1/2".

! Не используйте поврежденные головки.

- Изменение направления вращения ⑫

-При неправильной установке в левое или правое положение переключатель А② не может быть активирован.

! Изменяйте направление вращения только в том случае, если инструмент полностью остановлен.

- Выбор режима ⑬

-Нажмите кнопку регулировки скорости Е, чтобы выбрать нужный режим затяжки или ослабления, когда инструмент настроен на вращение вперед или назад.

- Режим низкой скорости ⑬а

-Затяжка или ослабление с высокой точностью. -Для небольших винтов и болтов.

- Режим высокой скорости ⑬b

-Затяжка или ослабление с большим усилием и на высокой скорости.

-Для больших винтов и болтов.

! Переключение режимов возможно только после легкого нажатия на выключатель (светодиоды будут светиться) и при полной остановке инструмента.

- Удерживание и направление инструмента ⑭

! Во время работы всегда держите инструмент за места правильного хвата, обозначенные серым цветом.

-Не закрывайте вентиляционные отверстия D②.

-Не прилагайте слишком больших усилий к инструменту, работайте спокойно.

СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

- Используйте соответствующие головки.

- При затягивании болта или гайки не перетягивайте. Сила ударного инструмента может сломать крепление. Держите инструмент выровненным с болтом или гайкой, чтобы предотвратить повреждение головки крепежа.

- Крутящий момент зависит от продолжительности удара. Максимальный крутящий момент достигается после продолжительности удара 6–10 секунд.

! Всегда проверяйте момент затяжки динамометрическим ключом.

- Для обеспечения оптимального режима работы инструмента нажимайте на болт с постоянным усилием, особенно при откручивании.

- Дополнительную информацию см. на сайте www.skil.com.

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС

- Инструмент следует содержать в чистоте (особенно вентиляционные отверстия D ②)

! перед чисткой следует извлечь из инструмента аккумулятор

- Если инструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы SKIL

-отправьте неразобранный инструмент со свидетельством покупки Вашему дилеру или в ближайшую станцию обслуживания фирмы SKIL (адреса и схема обслуживания инструмента приведены в вебсайте www.skil.com)

- Примите к сведению, что повреждения вследствие перегрузки или ненадлежащего обращения с инструментом не будут включены в гарантию (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или узнайте у дилера в Вашем регионе)

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

- Не выкидывайте электроинструмент, батареи, принадлежности и упаковну вместе с бытовым мусором (только для стран ЕС)

-во исполнение европейской директивы 2012/19/EC об утилизации отслужившего свой срок электрического и электронного оборудования и в соответствии с действующим законодательством, утилизация электроинструментов производится отдельно от других отходов на предприятиях, соответствующих условиям экологической безопасности

-значок⑥ напомнит Вам об этом, когда появится необходимость сдать электроинструмент на утилизацию

! перед тем как выбросить аккумуляторы или направить их на утилизацию, изолируйте клеммы аккумуляторов прочной изоляционной лентой для исключения короткого замыкания

ШУМ / ВИБРАЦИЯ

- Согласно измерениям в соответствии с EN 62841 уровень звукового давления этого инструмента составляет 95,0 дБ(А), уровень звуковой мощности — 103,0 дБ(А) (погрешность K = 3 дБ), а вибрация 11,3 м/с² (векторная сумма по трем осям; погрешность K = 1,5 м/с²)

- Уровень вибрации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием, содержащимся в EN 62841; данная характеристика может использоваться для сравнения одного инструмента с другим, а также для предварительной оценки воздействия вибрации при использовании данного инструмента для указанных целей

-Реальный уровень шума электроинструмента может отличаться от указанного в зависимости от способа использования инструмента и в особенности от обрабатываемой заготовки..

-Необходимо определить меры безопасности для защиты оператора на основе оценки воздействия в реальных условиях использования (учитывая все периоды рабочего цикла — время, когда инструмент выключен и когда он работает вхолостую, а также время запуска).

! защищайте себя от воздействия вибрации, поддерживая инструмент и его вспомогательные приспособления в исправном состоянии, поддерживая руки в тепле, а также правильно организовуя свой рабочий процесс

UA

*СТАНДАРТНО В КОМПЛЕКТ НЕ ВКЛЮЧАЄТЬСЯ

БЕЗПЕКА

- Светодиодная подсветка ⑩ При активации выключателя автоматически начинает светиться светодиодная подсветка. ! Если светодиодная подсветка начинает мигать, активируется защита анкумулятора (см. выше).

- Замена головок ⑪*НЕ ВХОДЯТ В СТАНДАРТНЫЙ КОМПЛЕКТ

-Для снятия головки Н *НЕ ВХОДИТ В СТАНДАРТНЫЙ КОМПЛЕКТ просто снимите ее с квадратного хвостовика С.

-Для установки просто вставьте головку Н *НЕ ВХОДИТ В СТАНДАРТНЫЙ КОМПЛЕКТ на квадратный хвостовик С до фиксации.

! Используйте головки только с квадратным хвостовином 1/2".

! Не используйте поврежденные головки.

  • Изменение направления вращения ⑫ -При неправильной установке в левое или правое положение переключатель А② не может быть активирован. ! Изменяйте направление вращения только в том случае, если инструмент полностью остановлен.
  • Выбор режима ⑬ -Нажмите кнопку регулировки скорости Е, чтобы выбрать нужный режим затяжки или ослабления, когда инструмент настроен на вращение вперед или назад.
  • Режим низкой скорости ⑬а -Затяжка или ослабление с высокой точностью. -Для небольших винтов и болтов.
  • Режим высокой скорости ⑬ -Затяжка или ослабление с большим усилием и на высокой скорости.
    -Для больших винтов и болтов. ! Переключение режимов возможно только после легкого нажатия на выключатель (светодиоды будут светиться) и при полной остановке инструмента.
  • Κράτημα και οδήγηση του ηλεκτρικού εργαλείου ⑭ ! ενώ εργάζεστε, κρατάτε πάντα το ηλεκτρικό εργαλείο από την γκρι επιφάνεια / τις γκρι επιφάνειες λαβής -Διατηρείτε ελεύθερες τις σχισμές εξαερισμού D②. -Μην ασκείτε υπέρμετρη πίεση στο εργαλείο

Безчетков акумулаторен 3241 ударен гайковерт

УВОД

ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА С ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА АКУМУЛАТОРНА УДАРЕН ГАЙКОВЕРТ

ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ПО ИНСТРУМЕНТА/АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ

СЪВЕТИ ЗА ПРИЛОЖЕНИЕТО

АКУМУЛАТОРСКА БАТЕРИЈА

-при работа -20...+50°C

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SKIL

Модель : 3241 CA

Категория : шуруповерт