SIGNATURE SBS550XAQUA - Fridge

SBS550XAQUA - Fridge SIGNATURE - Free user manual and instructions

Find the device manual for free SBS550XAQUA SIGNATURE in PDF.

📄 68 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice SIGNATURE SBS550XAQUA - page 38
View the manual : Français FR English EN
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about SBS550XAQUA SIGNATURE

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Fridge in PDF format for free! Find your manual SBS550XAQUA - SIGNATURE and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. SBS550XAQUA by SIGNATURE.

USER MANUAL SBS550XAQUA SIGNATURE

SIGN RéFRIGÉRATEUR AMÉRICAIN SBS550XAQUA Consignes de sécurité importantes 1 Description de l'ordinateil 8 Transport et mise en route 9 Installation Premiereutilisation10 Panneau de commandes 11 Stockage des aliments 15 Conseils et astuces pratiques 19 Entretien et maintenance 21 Distributeur d'eau 24 Zone La Plus Froide Du Refrigerateur 25 Specifications techniques 27 Depannage Enlevement des appeareils menagers usages 32 9 30 ![](images/9648213dc9c1472470376fc3784eee20b63378e4da0ddc0c79cfb219e6ab4665.jpg) ![](images/6989515a2ff69454399e548fc7b673cfa8881eb7e548aaa18dbd271104c4aafa.jpg) Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement! Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et conservez-les pour une reférence ultérieure.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Cet averissement ne s'applique qu'au marché EUROPEEN!

1. Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementis professionnels ; - les fermes et l'utilisation par les clients des hotels, motelels et autres environnementés à caractère résidentiel ; - les environnements du type chambres d'hôtes ; - la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail. 2. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 3. Cet apparéil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme un apparéil intégrable. 4. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. 5. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommendés par le fabricant. 6. MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération. 7. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du组成部分 de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommendé par le fabricant. 8. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. 9. MISE EN GARDE: Raccorder uniquement à un réseau d'alimentation en eau potable. 10. MISE EN GARDE : Remplir uniquement avec de l'eau potable. 11. MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque du à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions. 12. Ne pas stocker dans cet appeareil des substances explosives telles que des aerosols contenant des gaz propulseurs inflammables. 13. L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usages. 14. En ce qui concerne les informations pour l'installation, la manipulation, l'entretien et la mise au rebut de l'appareil, reféréz-vous au paragraph «TRANSPORT ET MISE EN ROUTE» «INSTALLATION» «ENTRETIEN ET MAINTENANCE» «DEPANNAGE» de la notice. 15. En ce qui concerne les informations pour replacer les lampes d'éclairage de l'appareil, reféréz-vous au paragraphe «ENTRETIEN ET MAINTENANCE» de la notice. 16. A VERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de blocs d'alimentation portables à l'arrête de l'appareil. 17. AVENTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas coincide ni endommagé. 18. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger des appareils de réfrigération. 19. Pour éviter la contamination des aliments, il y a lieu de respecter les instructions suivantes : - Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d'entrainer une augmentation significative de température des compartments de I'appareil. - Nettoyer régulierement les surfaces susceptibles d'être contact avec les alimentents et les systèmes d'évacuation accessibles. - Nettoyer les recipients d'eau s'ils n'ont pas eté utilisés pendant 48 h; bien rincer le système de distribution raccardé à un réseau de distribution d'eau si de l'eau n'a pas eté prélevée pendant 5 jours. - Entreposer la viande et le poisson crus dans les bacs du réfrigérateur qui convennent, de telle sorte que ces denrées nos soient pas en contact avec d'autres alimentés ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres alimentés. - Les compartments «deux étoiles» pour denrées congelezes convennent pour stocker des alimentés pré congelez, stocker ou fabriquer de la crème glacée et des cubes de glace. - Les compartments «une, deux et trois étoiles» ne convennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches. -Si I'appareil de réfrigération demeure vide de maniere prolongée, le metre hors tension, en effectuer le dégivrage, le nettoyer, le sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir le développement de moissures à l'intérieur de I'appareil. ![](images/7aee28b64147d852e3c0e500a981fcff4a13031b5bb340bfff720ea771a1a108.jpg)

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie/matières

20. Si le circuit de réfrigération est endommagé: - Eviter les flammes nues ou étincelles d'allumage - Bien ventiler la pierce ou l'appareil est installé. 21. Si vous souhaitez vous débarrasser d'un vieux congelateur ou d'un vieux réfrigérateur comportant une serrure sur la porte, veillez à ce que celle-ci soit désactivée afin d'éviter que des enfants ne risquent de se retrouver enfermés à l'intérieur en jouant. 22. Les ancients réfrigérateurs peuvent contenir des CFC qui détruisent la couche d' ozone; contactez le centre de traitement des déchets le plus pres de chez vous pour plus de détails sur les procédures correctes de mise au rebut. 23. Débranchetz toujours l'appareil après usage et avant de le nettoyer. Enlevez tous les aliments avant de nettoyer l'appareil. 24. Évitez demettre des alimentents trop volumineux, le fonctionnement de l'appareil risquerait d'être affecté. 25. Faites extrémement attention quand vous déplacez l'appareil. 26. Évitez de donner aux enfants des crèmes glacées ou des glaces à l'eau sortant juste du congélateur; la basse température risquerait de leur brûler les levres. 27. L'appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et horizontale en s'assurant que les ouvertures d'aération sont correctement dégagées. 28. Le changement de certaines pieces de votre apparéil electro-menager peut entraîner un danger. Assurez-vous de-disposer de toutes les compétences requises et des outils nécessaires pour effectuer les opérations d'autoréparation en toute sécurité. Dans le cas contraire, faites appel à un professionnel agréé. 29. Référez-vous à la reglementation locale concernant l'élimination de l'appareil, car il contient du gaz inflammable. Avant de jeter votre appareil use, assurez-vous desterolir les portes pour éviter que les enfants ne soient coincés.

Sécurité électrique

1. Le cordon d'alimentation ne doit pas etre allonge. 2. Veillez à ce que la fiche électrique ne soit pas écrasée ou endommagée. Si la fiche électrique est écrasée ou endommagée, elle peut surchauffer et provoquer un incendie. 3. Veillez à pouvoir acceder à la fiche électrique de l'appareil. 4. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. 5. Si la prise électrique est mal fixée, ne branchez pas la fiche électrique. Il y a un risque de chocolélectrique et d'incendie. 6. Le congélateur ne doit être alimenté qu'avac un courant alternatif monophasé de 220-240V~50 Hz. S'il y a des variations de tension dans la zone d'utilisation tellement importantes que la tension sort de la plage susmentionnée, par sécurité protégéz le congélateur avec un régulateur de tension automatique à courant alternatif de 350 W. Le congélateur doit être branché dans une prise électrique dédiée et non dans une prise commune à d'autres appareils électriques. Sa fiche doit correspondre à une prise avec fil de terre.

Installation important!

1. Pour effectuer le branchement électrique, respectez les instructions fournies dans cette notice. 2. Déballez 'appareil et vérifie qu'il nest pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. En cas de dommages, contactez immédiatement le magasin où vous l'avez achété. Dans ce cas, conservez l'emballage. 3. Il est conseilé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour permettre à l'huile de returner dans le compresseur. 4. Il doit y avoir une circulation d'air appropriéeautour de l'appareil afin de réduire le risque de surchauffe. Pour permettre une ventilation suffisante, respectez les instructions concernant l'installation. 5. Quand cela est possible, le dos du produit ne doit pas etre contre un mur pour eviter le contact ou l'accrochage des pieces chaudes (compresseur, condensateur) et prevenir le risque d'incendie. Respectez les instructions concernant l'installation. 6. L'appareil ne doit pas etre place pres de radiateurs ou de tables de cuisson. 7. Veillez à ce que la fiche secteur reste accessible après l'installation de l'ordinateil. 8. Réparation tous les travaux électriques nécessaires pour la maintenance de l'appareil doivent être effectués par un électricien qualifié ou une personne compétente. Ce produit doit être réparé par un centre de réparation agrée en utilisant exclusivement des pieces de rechange d'origine. ![](images/d35949cfb7bcf08c87bf7dfb3d45f776a5fb6d74057c3239cd8783a5b9b7130b.jpg) 1 Eclairage LED 5 Bac à fruits et à légumes 2 Étagère en verre 6 Réservoir d'eau 3 Plateau de porte 4 Tiroir

TRANSPORT ET MISE EN ROUTE

Lors du transport de cet apparéil, prenez-le par la base et inclinez doucement l' apparéil jusqu'à 45^ maximum. Ne souveze pas l' apparéil par la poignée de la porte. Ne mettez pas l' apparéil dans une position totalement horizontale ou à l'envers. Poussez le réfrigérateur sur les pieds à roulettes afin de le déplacer.

INSTALLATION

Cet apparéil frigorifique n'est pas conscience pour être utilisé comme apparéil encasirable. Installez l'appareil sur une surface plane et stable afin d'éviter le bruit et les vibrations éventuels de l'appareil. N'installez pas l'appareil pres d'une source de chaleur, ni en plein soleil, ni pres d'applereils electroménagers produit de la chaleur (four, gazinière...). Choisissez un endroit sec et bien aéré. N'installez pas l'appareil dans une atmophère corrosive.

Important!

Il faut qu'il y ait une bonne ventilation autour du congélateur pour permettre la dissipation de la chaleur, une efficacite elevée et une consommation electrique basse. Pour cette raison, un espace vide suffisant doit être laissé autour du congélateur. Il est conseilé de laisser un espace vide de séparation de 75 mm au dos du congélateur par rapport au mur et d'au moins 100 mm de chaque côte et de 100 mm au-dessus de lui. ![](images/9c2bccd8e5b37c7e8485dd2a9a157cd8fb97cc77c09fc762c6e78d333335f4ca.jpg)

Mise à l'horizontal

L'appareil doit être mis à l'horizontal pour réliminer les vibrations. Pourmettre l'appareil à l'horizontal il doit être debout et ses deux piedsreglables doivent être en contact stable avec le sol Vous pouvez aussi régler la mise à l'horizontal en dévissant les pieds réglables à l'avant dans la position appropriée (utilisez vos doigts ou une cléappropriée).

PREMIERE UTILISATION

Avant d'utiliser l'appareil, retirez tous les matériaux d'emballage et protections dans le congélateur. Ajustez les pieds réglables, nettoyez l'intérieur et l'extérieur du congelateur avec de l'eau et une solution détergente douce. Rincez soigneusement et sechez avec un chiffon doux. Ne démarrez pas le congelateur immédiatement après l'stiflation. Vous doivent attendre environ 4 heures avant demettre l'appareil sous tension lors de sa première mise en marche. Afin d'eviter tout accident, ne couvrez pas le cordon d'alimentation. Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension de la prise secteur à votre domicile corresponde à cette indiquée sur la plaque signalétique. Lorsque l'appareil est installé pour la première fois, laissez-le se stabiliser à la température normale de fonctionnementpendant 2-3 heures avant de le replir avec des alimentés frais ou surgelés. Si le fonctionnement de l'appareil est interrompu, attendez 5 minutes avant de le redémarrer.

PANNEAU DE COMMANDES

![](images/09a27a8245364e586afe614b92ca8275bb2b8f84bdcf703a82dabc477b49e8b6.jpg) 1 Refrigerateur 2 Congélateur 3 Super cool 4 Supercongelateur ⑤ Verrouiller/déverrouiller Vacances A Augmentation de la température B Sélection de la plage de température C Baisse de la température D Réglage du mode / de la fonction E Verrouiller / Deverrouiller

Verrouiller et déverrouiller

En l'absence de verrouillage, appuyez sur la touche Hold 3sec. Unlock pendant 3 secondes pour entrer dans l'état de verrouillage de l'opération, et le modele de verrouillage s'affiche "G". En mode verrouillé, appuyez sur la touche Hold 3sec.Unlock pendant 3 secondes pour afficher le schéma de déverrouillage "6"et déverrouiller. Après 30 secondes sans utilisation de la touche, le réfrigérateur passée automatiquement à l'etat verrouillé. Remarque: Les fonctions suivantes doivent être utilisées en mode deverrouillé.

Réglage du mode

Appuyez sur la touche "Mo les modes super réfrigération", super congélation " et vacances " " se succèdent de la manière suivante : ![](images/36e9faa232d5f07987e2212dcea2ea3311b26eb196339685d46bc822c163c220.jpg) ![](images/d916d953e205444514fa1d188dffe3d53d7950264949828213bce24189754d44.jpg) IEn mode vacances, la tempereature du congelateur est automatiquement reglee a -18 ^ C , la chambre de refrigeration est fermée. En mode de refroidissement rapide, la température de la chambre de réfrigération est automatiquement régée sur 2^ . En quittant le mode de refroidissement rapide, la température régée de la chambre de réfrigération revient automatiquement à la température régée avant le mode de refroidissement rapide.

Quitte le mode de refroidissement rapide si l'une des conditions suivantes est remplie

1. Quitter le mode de refroidissement rapide à l'aide d'une touche; 2. Temps de refroidissement rapide ≥ 6h En mode de congélation rapide, la température de la chambre de congélation est automatiquement régée à -24 °C; Lorsque vous quittez le mode de congélation rapide, la température régée de la chambre de congélation revient automatiquement à la température régée avant le mode de congélation rapide.

Quitte le mode de congélation rapide lorsqu'elle des conditions suivantes est remplie :

1. Quittez le mode de congélation rapide en appuyant sur la touche. 2. Temps de congélation rapide ≥ 24h Remarque:ÀpRES une panne de courant, mettez l'appareil sous tension et reglez le congelateur à -18°C et le réfrigerateur à 5°C après la sortie de refroidissement et de conglation rapide. ![](images/1f89c607655ee74a5ed5c30884da11f0d528e932a0ca01c6b9ba5537e606d652.jpg) La fonction de congélation rapide est conçue pourmaintenir la valeur nutritionnelle des aliments dansle congélateur. Elle peut congeler les aliments en un temps record. Si une grande quantité d'alimentsest congélée en une seule fois, il est recommandé àl'utilisateur d'activer la fonction de congélation rapide et de placer les aliments a l'intérieur.À ce moment-la,la vitesse de congélation du compartmenting congélateurest augmentée, ce qui permet de congeler rapidementles aliments, de verrouiller efficacement la nutrition desaliments et de facilititer le stockage.

Réglage de la température de la chambre de réfrigération

Appuyer sur la touche "TEMPERATURETONNER la chambre de réfrigération / congélation l'icone de la zone de température et la température de consigne de l'icone correspondante s'affichent; Sélectionnez la piece à régler et appuyez sur la touche de montée en température "A pour régler la température vers le haut. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la température augmente d'un degré; Sélectionnez la piece à régler et appuyez sur la touche de température vers le bas "√pour régler la température vers le bas. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la température est réduite d'un degré ; La plage de réglage de la chambre de réfrigération est de 2 8^ C , et la plage de réglage de la,chambre de congélation est de -24 -16^ C Lorsqu'il est réglé à la valeur limite, en appuyant sur la touche de réglage de température correspondante, un son indiquant que la touche est invalide sera émis. Réglage recommandé : Chambre réfrigérée 4^ , chambre de congélation - 18 °C.

Tonalité d'invitation à l'ouverture de la porte

Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte, une sonnerie musicale retentit. En même temps, maintenez enforcées les touches de combinaison "et "pendant 3 secondes pour activer/désactiver le signal sonore de la porte (activé par défaut).

Alarmedouverture de porte

Lorsque la porte du réfrigérateur n'est pas fermée pendant plus de 120 secondes, le réfrigérateur émet une alarme sonore indiquant que la porte n'est pas fermée. Veuillez fermer la porte à temps ou cliquer sur une touche dans la zone de fonctionnement de l'écran d'affichage pour arrêter l'alarme sonore. (Si la porte n'est pas fermée pendant une longue période, les alimentents seront endommages Veuillez fermer la porte à temps)

Stockage en cas de panne de courant

En cas de coupure de courant, l'état de fonctionnement instantané sera verrouillé et maintainu jusqu'à la ré-electrification.

Indication de défaut

Les averissements suivants qui apparaissent sur l'affichage indiquent des defaults correspondants du réfrigérateur. Bien que le réfrigérateur puisse encore avoir une fonction de stockage à froid avec les defaults suivants, l'utiliseur doit contacter un spécialiste de la maintenance pour l'entretien, afin d'assurer un fonctionnement optimisé de l'appareil.
Code de défautDescription du défaut
E1 Défaillancedu capteur de température de la chambe de réfrigération
E2 Défaillancedu capteur de température de la chambe de congélation
E5 Congélationdégivrage détction du capteur erreur de circuit
E6 Erreur de Communication
E7 Erreur de capteur de température ambiente

STOCKAGE DES ALIMENTS

Votre apparéil est équipé des accessoires comme indiqué dans la section « DESCRIPTION DE L'APPAREIL », veuillez à stocker vos produits alimentaires en suivant des instructions ci-dessous. Remarque: Les alimentents ne doivent pas toucher directement les surfaces à l'intérieur de l'appareil, et doivent être conservés dans des contenants ajustats.

Conservation des aliments dans le compartment du réfrigérateur

Le compartment du réfrigérateur permet de prolonger la durée de conservation des denrées péissables.

Aliments frais pour des résultats optimaux:

- Rangez les alimentés qui sont très frais et de bonne qualité. - Veillez à ce que les alimentents soient bien emballés ou couverts avant d'être stockés. Cela permettra déviter que les alimentents se déshydratent, que leur couleur se détiroye ou qu'ils perdent leur goût, et aidera à maintainir leur fraîcheur. Cela permettra également d'empêcher le transfert d'odeurs. Les légumes et les fruits n'ont pas besoin d'être emballés s'ils sont stockés dans le bac à légumes du réfrigérateur. - Veillez à ce que les aliments ayant une odeur forte soient emballés ou recouverts et soient ranges à l'écart des alimentés tels que le beurre, le lait et la crème qui peuvent être gâtés par les odeurs fortes. - Faites refroidir les alimentents chauds avant de lesmettre au réfrigérateur.

Produits laitiers et oeufs

- La plupart des alimentés laitiers préemballés comportent une « date de péremption / date limite de consommation / à utiliser de préférence avant » imprimée sur leur emballage. Rendez les dans le compartment du réfrigérateur et respectez la date recommangée. - Le beurre peut être gâté par les alimentents ayant une odeur forte, il est donc préféable de le conserver dans une boîte hermétique. - Les oeufs peuvent être stockés dans le département du réfrigérateur.

Vande rouge

- Placez la viande rouge fraîche sur une assiette et recouvre-la avec du film plastique ou du papier aluminium. - Rangez les viandes cuites et crues dans des assiettes séparées. Cela permettra d'éviter que les jus coulants de la viande crue contaminent les viandes cuites.

Poissons et fruits de mer

- jusqu'à la consommation, réfrigéréz-les dans une assiette couverte de film plastique, de papier sulfurisé ou de papier d'aluminium. - Les poissons entiers doivent être rincés à l'eau froide pour enlever les écalles et les saletés, puis assechés avec des serviettes en papier. Placez le.POisson entier ou les filets dans un sac en plastique scelled. Veillez à ce que les crustaces restent froids en permanence. Consommez-les dans un-delai de 1 à 2 jours.

Aliments cuits

- Ils doivent être conservés dans des recipients adaptés et couverts afin que les alimentés ne se dessèchent pas. - Gardez-les 1 ou 2 jours seulement.

Bac à legumes

- Le bac à légumes est l'endroit optimal de conservation des fruits et légumes frais. - Veiliez à ne pas stocker les alimentents suivants à des températures inférieures à 7^ pendant de longues périodes: Agrumes, melons, aubergines, ananas, papayes, courgettes, fruits de la passion, concombres, poivrons, tomates. - Des changements indésirables se produit à basse température comme l'amollissement de leur chair, un brunissement et/ou une décomposition accélérée. - Ne réfrigéréz pas les avocats (sauf s'ils sont mûrs), les bananes et les mangues.

Aliments réfrigérés

Pour une conservation optimisée, veuilles vous reférer au temps de conservation indiqué dans le tableau ci-dessous.
Aliment Emplacement Durée deconservation
Le beurre, le fromageCasier supérieur de portep 1 month
Les oeufs Casier de portep 2-4 weeks
Les fruits, les légumes, la saladeBac à légumes et fruits 3-5 days
La viande, les saucisses, le fromage et le laitZone inférieure (tablette inférieure / couvercle du bac à légumes
Les produits laitiers, les conserves, les boîtesRayon supérieur ou casier de portep 1 week
Les boissons, bouteilles et, tubesCasier de portep 3 days

Congélation et conservation des aliments dans le compartment du congélateur

- Pour conserver des aliments congeles. Pour préparer des glaçons. - Pour congener des aliments.

Acheter des aliments surgelés

- L'emballage ne doit pas etre endommagé. - Respectez la « date de péremption / date limite de consommation / à utiliser de préférence avant » - Si possible, transportez les alimentents surgelés dans un sac isotherme et placez-les rapidement dans le compartment du congélateur.

Stocker des aliments surgelés

Stockez-les à une température inférieure ou égale à - 18^ . Évitez d'ouvrir la porte du compartment de congélation inutillement.

Congeler des aliments frais

Congelez uniquement des alimentes frais et en bon état. Pour préserver au moins la valeur nutritionnelle, la saveur et la couleur des légumes, il faut les blanchir avant de les congeler. Il n'est pas nécessaire de blanchir les aubergines, les poivrons, les courgettes et les asperges. Remarque: Les aliments à congeler ne doivent pas entraîre en contact avec les aliments déjà congelés.

Les alimentés suivants sont appropriés à la congélation:

Gâteaux et pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande, gibier, volaille, légumes, fruits, fines herbes, oeufs sans leur coquille, produits laitiers (par exemple le fromage et le beurre), plats préparés et restes cuisinés (par exemple les soupes), ragouts, poissons et viandes cuites, plats de pomme de terre, soufflés et desserts.

Les alimentés suivants ne convennent pas à la congélation:

Certain types de légumes généralement consommés crus (par exemple les radis et les laitues), les oeufs dans leur coquille, le raisin, les pommes entières, les pêches et les poires, les oeufs durs, le yaourt, le lait caillé, la crème aîgre et la mayonnaise.

Emballer les aliments congeles

Pour éviter que les alimentents perdent leur saveur ou se desschent, conservez-les dans des emballages hermétiques. 1. Placez les aliments dans l'emballage. 2. Expulsez l'air. 3. Fermez l'emballage hermétiquement. 4. Étiquetez l'emballage avec les contenus et les dates de congélation. Emballages appropriés : Film plastique, film tubulaire de polyéthylène, papier aluminium.

Durée de stockage des aliments surgelés recommangée dans le congélateur

Ces durées diffèrent selon le type d'aliment. Les aliments que vous congelez peuvent être conservés de 1 à 12 mois (au moins à -18°C).
Aliments Durée deconservation
Lard, ragoût, lait 1 mois
Pain, crème glacée, saucisses, tartes, crustacés cuisinés, poisson gras2 mois
Poisson maigre, crustacés, pizza, scones et muffins 3 mois
Jambons, gâteaux, biscuits, côtes de boeuf et de mouton, pièces de volaille4 mois
Beurre, légumes (blanchis), oeufs entiers et jaunes d'oeuf, écrevisses cuites, viande hachée(cru), porc (cru)6 mois
Fruits (en sirop ou séchés), blancs d'oeuf, boeuf (cu), poulet entier, mouton (cu), gâteaux aux fruits12 mois

N'oubliez jamais:

- Lorsque vous congelez des alimentents frais comptant une « date de péremption / limite d'utilisation / date de consommation », vous doivent les congelier avant l'expiration de cette date. - Vérifiez que les aliments n'ont jamais été précédemment congelés. En effet, les aliments congelés qui ont été complètement décongelés ne doivent pas être recongelés. - Une fois décongelés, les alimentés doivent être consommés rapidement.

CONSEILS ET ASTUCES PRATIQUES

Nous vous recommendons de suivre les instructions générées ci-dessous pour économique de l'énergie. - Dans la mesure du possible, évitez de laisser la porte ouverte trop longtemps. Assurez-vous que l'apparil ne soit pas situé à proximité de sources de chaleur (lumière directe du soleil, four, cuisineire, etc.) - Ne règlez pas l'appareil sur une température plus BASSE que nécessaire. - Ne placez pas d'aliments chauds ni de liquides en evaporation au sein de l'appareil. - Installez l'appareil dans une piece sèche et bien ventilée. Veuillez vous reférer au chapitre « Installation de votre nouvel apparéil » - La « DESCRIPTION DE L'APPAREIL » montre la bonne combinaison pour les tiroirs, le bac à légumes et les étagères, elle est conçue pour être la configuration la plus économique en énergie.

Conseils pour la réfrigération d'aliments frais

- Ne placez pas d'aliments encore chauds directement au réfrigérateur ou au congélateur. Ils feront augmenter la température interne de telle sorte que le compresseur devra fonctionner plus et consommer plus d'énergie. - Couvrez ou emballez vos aliments. - Placez la nourriture de telle sorte que l'air puisse circuler librement.

Conseils pour la réfrigération d'aliments

- Viande (tous types): A emballer et à placer sur la clayette en verre au-dessus du bac à légumes. Vérifiez les périodes de conservation et les dates limites de consommation sugérées par les fabricants. - Aliments cuisinés, plats froids, etc.: Ils doivent être ouverts et peuvent êtreplaces sur n'importequelle clayette. - Fruits et légumes : Ils doivent être stockés dans le bac prévu à cet effet. - Beurre et fromage : Ils doivent être emballos hermétiquement avec du papier aluminium ou un film plastique. - Bouteilles de lait : Ils doivent être fermées et conservées dans les compartments de la porte.

Conseils pour la congélation d'aliments

- Lors de la première utilisation ou après une longue période d'inactivité, laissez fonctionner l'appareil à plein régimependant au moins 2 heures avant de placer les alimentés dans le compartment. - Séparez vos alimentés en petites portions afin qu'ils soient congélésrapidement. Vous pouvez ainsi ne décongeler que la quantité désirée. - Emballez les aliments dans des sachets hermétiques en aluminium ou en polyéthylène. - Evitez tout contact entre la nourriture fraîche non congelée et les alimentés déjà congelés pour éviter de faire augmenter la température de ces derniers. - Les produits congelés peuvent cause des gelures cutanées s'ils sont consommés immédiatement après avoir été sortis du conçélateur. - Nous vous conseillons d'étiqueter et de dater chaque paquet congelezafin de suivre les délais de conservation.

Conseils pour le stockage d'aliments congeles

Assurez-vous que les alimentents congeles ont ete conservedes correctement par le distributeur de produits alimentaires. - Une fois décongelés, les alimentés se détiennent rapidement et ne doivent jamais être recongelés. Ne dépassez pas la période de conservation indiquée par le fabricant.

Eteindre votre apparéil

Si I'appareil doit être éteint pendant une longue période, il est conseillé de suivre les instructions suivantes. 1. Retirez toute nourriture. 2. Débranchez l'alimentation électrique. 3. Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur de l'appareil. 4. Assurez-vous que les portes soient maintainues légèrement ouvertes pour permettre à l'air de circuler.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Pour des raisons d'hygiene, l'appareil (y compris les accessoires interieurs et extérieurs) doit être nettoyé régulièrement au moins tous les deux mois. AVERTISSEMENT: Pour votre sécurité, l'appareil ne soit pas être branché lorsque vous le nettoyez. Avant tout nettoyage, éteignez l'appareil et débranchez l'alimentation électrique.

Nettoyage extérieur

- Pour qu'il conserve son aspect, votre apparéil doit être nettoyé réquélièrement. - Essuyez le panneau numérique et le panneau d'affichage avec un chiffon doux et propre. - Pulvérisez l'eau sur le chiffon jusqu'à que de pulvériser directement sur la surface de l'appareil. Cela aide à assurer une bonne répartition du liquide sur la surface. - Nettoyez les portes, les poignées, et la surface de l'appareil avec un produit de nettoyage neutre, puis essuyez avec un chiffon doux.

Attention!

- N'utilisez pas d'objets franchants car ils sont susceptibles de rayer la surface. - N'utilisez pas de diluant, d'eau de javel, de nettoyants abrasifs ni de solvants organiques tels que du Benzène. Ils peuvent abimer la surface de l'appareil et présente un risque d'incendie.

Nettoyage interieur

Il faut nettoyer l'intérieur de l'appareil régulièrement. Il sera plus facile de le nettoyer s'il contient peu de nourriture. Essuyez les parois intérieures du réfrigérateur avec une solution au bicarbonate de soude faiblement concentré, puis rincez à l'eau tiède avec une éponge ou un chiffon essoré. Essuyez jusqu'à ce que tout soit sec avant de remettre les clayettes et bacs en place. Séchez soigneusement toutes les surfaces et toutes les parties amovibles. Bien que cet apparéil se dégivre automatiquement, il est possible qu'une couche de gel se développement sur les parois internes du compartment congestion si la porte du congelasteur est ouverte trop souvent ou trop longtemps. Si la couche de gel est trop épaissie, attendez que vos réserves de nourriture aient baisse et procédez comme suit: 1. Retirez tous les aliments et accessoires, débranchez l'alimentation électrique de l'appareil et laissez les portes ouvertes. Bien aérer la pierce pour accélérer le processus de décongélation. 2. Lorsque le dégivrage est terminé, nettoyez votre congélateur en suivant les instructions ci-dessus. 3. Attention! N'utilisez pas d'objets pointus pour-retirer le gel du congélateur. Attendez que l'intérieur soit complètement sec avant de rebrancher l'appareil sur le secteur et de le rallumer.

Attention!

- N'utilise pas d'objets pointus pour refirer le gel du congélateur. Attende que l'intérieur soit complètement sec avant de rebrancher l'appareil sur le secteur et de le rallumer.

Nettoyage des joints d'étanchéité des portes

Prenez soit de garder les joints propres. Les alimentents ou boissons renversées peuvent donc arriver des joints collants et affecter l'ouverture la porte. Lavez les joints avec un produit de nettoyage neutre et un peu d'eau tiège. Rincez et sechez soigneusement après le nettoyage.

Attention!

- L'appareil ne doit être rallumé qu'après que les joints soient entièrement secs.

Remplacement de l'ampoule LED

AVERTISSEMENT: L'ampoule LED ne doit pas etre changee par l'utilisateur! Si I'ampoule LED est endommagée, contactez le service d'assistance à la clientèle. Ce produit contient deux sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique (G). ![](images/017068a4587910360ed2eb79760ec82f060f2bf53e1d78b209da7e328b4f54b9.jpg)

DISTRIBUTEUR D'EAU

Le réfrigérateur est fabriqué avec distributeur d'eau. Le distributeur d'eau permet l'accès à l'eau glacée sans avoir à ouvoir la porte du réfrigérateur. Vous réduisez le nombre d'ouvertures de la porte. Ainsi, moins d'air froid s'échappera du réfrigérateur, et moins l'électricité sera gaspillée. ![](images/cb11a05080022434897b8cc667a9672030f9812353d22f5dc32f3958eac54f93.jpg) Figure 1 Figure 2 ![](images/522747a1808a9ac266d37d9dbc1e0adc2c25908b081bd91579d4d3c6a39277d5.jpg)

Remplissage du réservoir d'eau (Figure1)

- Ouvrez le capuchon du réservoir d'eau. - Remplissez le avec de l'eau potable et pure. - Ne dépassez pas la quantité maximal du remplissage. La capacité du réservoir d'eau est de 3L. - Fermez le capuchon. Remarques: Remplissez uniquement le réservoir d'eau potable. Les boissons telles que le jus de fruit, les boissons gazeuses et l'alcool ne peuvent pas etre utilisés dans le distributeur d'eau. Si ces types de liquides sont utilisés, le distributeur d'eau pourrait tomber en panne, causant des dommages irréparables. Certains ingrédients chimiques et les additifs de boisson peuvent aussi endommager le matériel du réservoir d'eau. La garantie ne couvre pas de telles eventualités.

Utilisation du distributeur d'eau (Figure2)

- Poussez le distributeur d'eau avec votre verre. - Relâchez. L'eau ne s'écoule plus du distributeur. - Vous pouvez contrôler le début du flux en exerçant une pression mesurée sur le levier. Une pression complète = gros débit d'eau Une légère pression = petit dépit d'eau Lorsque le niveau d'eau dans votre tasse/verre augmente, relâchéz doucement le levier pour éviter tout débordement.

Nettoyage du réservoir d'eau

- Retirez le couvercle du réservoir. Nettoyez ces accessoires avec de l'eau tiège et propre, puis essuyezles avec un tissu doux et propre. - Réinstallé le réservoir d'eau et son couvercle en place. - Pour éviter une fuite possible, assurez-vous que toutes les pièces retirees pour le nettoyage soient remontées correctement dans leurs emplacements d'origine. Remarques: Le réservoir d'eau et les composants du distributeur ne peuvent pas etre lavés dans le lavevaisselle.

ZONE LA PLUS FROIDE DU REFRIGERATEUR

Le symbole ci-dessous indique l'emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur. Cette zone est délimitée en bas par le bac à legumes et fruits en verre et en haut par le symbole ou bien par la clayette positionnée à la même hauteur. ![](images/0739c856b8e900ae718dde577f4483d0d3dcec89c23f206e29bdcaefe30e42b1.jpg) Afin de garantir la température dans la zone la plus froide, veillez à ne pas modifier le positionnement de cette clayette.

Installation de l'indicateur de température

Pour vous aider à bien régler votre réfrigérateur, celui-ci est équipé d'un indicateur de température qui permettra de contrôler la température moyenne dans la zone la plus froide. AVERTISSEMENT : Cet indicateur est prevu pour fonctionner uniquement avec votre réfrigérateur, veillez à ne pas l'utiliser dans un autre réfrigérateur (en effet, la zone la plus froide n'est pas identique), ou pour une autre utilisation.

Vérification de la température dans la zone la plus froide

Une fois l'installation de l'indicateur de température réalisée, vous pourrez vérifier régulièrement que la température de la zone la plus froide est correcte, et, le cas échéant, ajuster le thermostat en conséquence comme indiqué précédemment. ![](images/d9f224eb45d82f67fc013da7da9043db699b77203c4e739507f777edbe49c22f.jpg) Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que dans l'indicateur de température apparaisse « OK ». Si « OK » n' apparait pas, la température moyenne de la zone est trop élevé. Réglez le thermostat sur une position supérieure. A chaque modification du thermostat, attendez la stabilisation de la température à l'intérieur de l'appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne modifiez la position du thermostatique progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérification et à une éventuelle modification. REMARQUES : ÀpRES chargement de l'appareil avec des denrées fraîches ou après ouvertures répetées (ou ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l'inscription « OK » n'apparaisse pas dans l'indicateur de température. Attendez au moins 12 heures avant de réajuster le thermostat.
Fiche d'informations produitRÉGLEMENT DÉLÉGUÉ DE LA COMMISSION (UE) 2019/2016
Nom ou marque commerciale du fournisseur:SIGNATURE
Adresse du fournisseur: BUT INTERNATIONAL, 1 AVENUE SPINOZA 77184 EMERAINVILLE, FRANCE
Identification du modèle: SBS550XAQUA
Type d'appareil de réfrigération:
Appareil à faible niveau sonore: NonType de coception: Pose libre
Appareil de conservation du vin:NonAutre apparéil de réfrigération:Oui
Paramètres généraux du produit:
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
Dimensions hors tout (millimètres)Hauteur1765Volume total (dm3 ou l) 553
Largeur 897
Profondeur 706
EEI98Classe d'effcacité énergétiqueE
Émissions acoustiques aériennes (dB(A) re 1 pW)35Classe d'émissions acoustiques aériennesB
Consommation d'énergie annuelle (kWh/a)317 Classeclimatique SN/N/ST/T
Température ambiente minimale (°C), pour laquelle l'apparil de réfrigération est adapté10Température ambiente maximale (°C), pour laquelle l'apparil de réfrigération est adapté43
Réglage hiver Non
Paramètres des compartments:
Type de compartmentParamètres et valeurs de compartment
Volume du compa-timent (dm3 ou l)Réglage de température recommandé pour un stockage optimisé des denrées alimentaires(°C) Ces régles ne doivent pas été en contradiction avec les conditions de stockage prévues à l'annexe IV, tableau 3Pouvoir de congélation spécifique (kg/24 h)Mode de dégivrage (dégivrage automatique=A, dégivrage manuel=M)
Garde-manger Non----
Conservation du vinNon-----
Cave Non----
Denrées alimentaires fraîchesOui 3474 N/A A
Denrées hautement périssablesNon-----
0 étoile ou machine à glaçonsNon-----
1 étoile Non----
2 étoile Non----
3 étoile Non----
4 étoile Oui 206-1818 14 A
Pour les compartments 4 étoiles
Dispositif de congélation rapide Oui
Paramètres de la source lumineuse:
Type de source lumineuse LED
Classe d'efficacité énergétique G
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant: 2 ANS
Informations supplémentaires:
Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l'annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: www.but.fr
Réfluence: SBS550XAQUA
Tension nominale: 220-240V~
Courant nominal: 1.55A
Dégivrage d'alimentation: 240W
Fréquence nominale: 50Hz
Classe climatique: SN/N/ST/T
Gaz réfrigérant: R600a(74g)
Classe de protection contre choc électrique: I
Mousse d'isoolation: CYCLOPENTANE

Classe climatique:

- Tempéré étendu (SN): «cet apparéil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et 32 °C »; - Tempéré (N): «cet apparéil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16^ C et 32^ C »; - Subtropical (ST): «cet apparéil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16^ C et 38^ C »; - Tropical(T): «cet apparéil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16^ C et 43^ C »; Remarque: Plus d'informations sur les données, veuilles scanner le code QR sur l'étiquette énergétique.

DEPANNAGE

Si vous rencontres un problème avec votre apparéil ou si vous pensez que l' apparéil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques simples vérifications avant de faire appel à un technicien. Veuillez en prendre connaissance. Vous pouvez effectuer quelques simples vérifications représentées dans cette section avant de faire appel à un technicien. ATTENTION! Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même. Si le problème persististe après que vous ayez effectué les vérifications mentionnées ci-dessous, contactez un electricien qualifié, un technicien d'entretien autorisé, ou le magasin où vous aze achété le produit.
Problème Causespossibles et solution
DysfonctionnementVérifiez si l'appareil est branché ou si le cordon d'alimentation est bien inséré.
Vérifiez si la tension est trop BASSE.
Vérifiez s'il y a une panne de courant ou si des circuits ont été coupés.
OdeurLes aliments susceptibles d'émettre des odeurs doivent être bien emballés.
Vérifiez s'il y a des aliments pourris.
Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur.
Fonctionnement prolongé du compresseurUn fonctionnement prolongé du réfrigérateur est normal enété lorsque la température ambiante est élevé.
Il n'est pas recommendé demettre trop d'aliments dans l'appareil au même moment.
Vous nevez laisser les aliments refroidir avant de les placer dans l'appareil.
Les portes sont ouvertes trop féquemment.
L'ampoule ne s'allume pasVérifiez si le réfrigérateur est branché à l'alimentation électrique et si la lumière est endommagée.
Faites replacer la luzière par un professionnel.
Les portes ne peuvent pas'être correctement ferméesLa porte est coincée par des aliments. Trop d'aliments à l'intérieur.
Le réfrigérateur est incliné.
Bruits fortsVérifiez si le sol est bien plat et si le réfrigérateur est placé de manière stable.
Vérifiez si les accessoires sont placés aux bons endroits.
Le joint de la porte n'est pas serré.Éliminez tout corps étranger sur le joint de la porte.
Chauffez le joint de porte puis le laisser refroidir pour le restaurer (Vous pouvez souffler avec un séchoir électrique ou utiliser une serviette chaude pour le chauffage).
Débordement du bac à eauIl y a trop d'aliments dans la chambre ou les alimentents stockés contiennent trop d'eau, cela entraîne un dégivrage élevé.
Les portes ne sont pas fermées correctement, cela entraîne un dégivrage dû à l'entrée d'air et une augmentation d'eau.
Boîtier chaudDissipation de la chaleur du condenseur intégré via l'boîtier est normal. Lorsque l'enceinte devient chaude en raison de la température ambientelevée, du stockage de trop d'aliments ou de l'arrêt du compresseur, prévoyez une bonne ventilation pour faciliter la dissipation de la chaleur.
La condensation sur la surface extérieure et les joints de porte du réfrigérateur est normale lorsque l'humidité ambiente est trop élevée. Il suffit d'essuyer la condensation avec une serviette propre.

Mise au rebut

Le gaz réfrigérant contenu dans le circuit de cet apparéil est de l'isobutane (R600a); il provoque un faible niveau de pollution mais est inflammable. Veuillez contacter votre service de gestion des déchets locaux pour le traitement approprié.

ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES

![](images/aefba4dbbb1b5464a2c9716ae7fde62591dcda17d3567f1e60edea2ae78c734c.jpg) m = 311 ; La directive europeenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements electriques etlectroniques (DEEE) exige que les apparciels menagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les apparèils usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé humaine et sur l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour vous rappeler les obligations de collecte sélective.

Attention:

- Conformément à l'Article L. 217 du code de la consommation, votre produit bénéficiaie d'une garantie légale de conformité de 2 ans. - Durée de disponibilité des pieces détachées de dépannage : 10 ans. - Pour contacter notre Service ÀpRES-Vente, avant de vous déplacer à votre magasin BUT, appepez le 09 78 97 97 97, Du Lundi au Samedi de 08h00 à 20h00 (Prix d'un appel local). ![](images/4f57ae4a99204e7a1c504c8df213983812c869305bb251afbd733437c9a4c0c9.jpg)

SIGN

REFRIGERATOR

SIDE BY SIDE

SBS550XAQUA

TABLE OF CONTENTS

Important safety instructions 36 Structure illustration 42 Transport and handing 43 Installation 43 First use 44 Display controls 45 Storage of food 48 Helpful hints and tips 52 Cleaning and care 54 Water dispenser 56 Coldest Zone In The Refrigerator 57 Technical specifications 59 Troubleshooting 62 Correct disposal of this product 64 ![](images/e2f3ebedd02eefd95fa41ba24a5a5c4a747ab43729d525d1b1183396f480bafb.jpg) This product is for household use only! Please read these instructions carefully before the first use of this product and save this manual for your future reference.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

This warning is only for EUROPEAN market only!

1. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:

- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications 2. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 3. This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. 4. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. 5. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. 6. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. 7. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. 8. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 9. WARNING: Connect to potable water supply only. 10. WARNING: Fill with potable water only. 11. WARNING: To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be fixed in accordance with the instructions. 12. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. 13. The appliance shall be connected to the water mains using new hose-sets supplied with the appliance, old hose-sets should not be reused. 14. Regarding the information pertaining to the installation, handing, maintenance, servicing and disposal of the appliance, thanks to refer to the paragraph "TRANSPORT AND HANDING" "INSTALLATION" "CLEANING AND CARE" "TROUBLESHOOTING" of the manual. 15. Regarding the information for replacing of the lamps of the appliance, thanks to refer to the paragraph "CLEANING AND CARE" of the manual. 16. WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. 17. WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. 18. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. 19. To avoid contamination of food, please respect the following instructions: - Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. - Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. - Clean water tanks if they have not been used for 48h ; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days. - Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. - Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice-cream and making ice cubes. - One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. - If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance. ![](images/84267e7e73e7b11beafca27cc72480041696635927d2bc7f50c64a778c2d97c9.jpg)

WARNING! Risk of fire / flammable material.

20. If the refrigerant circuit is damaged: - Avoid naked flames and sources of ignition. - Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated. 21. If you are discarding an old freezer or refrigerator with a lock / catch fitted to the door, ensure that it is left in a disabled condition to prevent the entrapment of young children when playing. 22. As old refrigeration equipment may contain CFC's which will damage the ozone layer, when disposing of any refrigeration equipment please contact your local waste disposal department for advice on the correct method of disposal. 23. Unplug the appliance from the mains socket when not in operation and before cleaning. 24. Do not insert oversized food as this could cause incorrect operation. 25. Extreme caution must be used when moving the appliance. 26. Do not give children ice-cream and water ices direct from the freezer as the low temperature may cause "freezer burns" on the lips. 27. This appliance must be installed on the ground, on a flat, horizontal surface, making sure that the ventilation openings are completely clear. 28. Replacing certain parts of your household electrical appliance may lead to a danger. Please ensure that you have the necessary skills and own all tools required to carry out the self-repair operations safely. Otherwise, please contact a qualified professional. 29. Please according to local regulations regarding disposal of the appliance for its flammable blowing gas. Before you scrap the appliance, please take off the doors to prevent children trapped.

Electrical safety

1. The power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not crushed or damaged. A crushed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can access the main plug of the appliance. 4. Do not pull the main cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. The freezer is only supplied with power supply of single phase alternating current of 220 - 240V~50Hz. If fluctuation of voltage in the district of user is so large that the voltage exceeds the above scope, for safety sake, be sure to apply A.C. Automatic voltage regulator of more than 350W to the freezer. The freezer must employ a special power socket instead of common one with other electric appliances. Its plug must match the socket with ground wire.

Installation important!

1. For electrical connection carefully, follow the instructions given in this manual. 2. Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In this case retain packing. 3. It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. 4. Adequate air circulation should be allowed around the appliance reducing the risk of overheating. To achieve sufficient ventilation, follow the instructions relevant to installation. 5. Wherever possible the back of the product should not be close to a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent the risk of a fire, follow the instructions relevant to installation. 6. The appliance must not be located close to radiators or cookers. 7. Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance. 8. Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by qualified electrician or competent person. This product must be serviced by an authorized Serviced Center, and only genuine spare parts must be used. ![](images/39c6d0373f73f6bdadef49f51a08450eb2200ca3b2c54576676d18a69f409db5.jpg) 1 LED Lamp 5 Fruits And Vegetables Box 2 Glass Shelf 6 Water Tank 3 Door Tray 4Drawer

TRANSPORT AND HANDING

When transportation, hold the base and lift the refrigerator carefully with an angle inferior at 45 degree. Never hold the door handle as support. Never place it upside down nor horizontally. Push refrigerator on its basis and place it thanks to its roller feet.

INSTALLATION

This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. To fix stably, the appliance must be placed on a flat and solid surface. It should not be laid on any soft material. Choose a location where there is no heat source. Keep the refrigerator away from direct sunlight or other appliance producing heat. Choose a dry and well-ventilated place where there is no corrosive air.

Important!

There must be good ventilationaround the refrigerator to allow heat dissipation, high efficiency and lowpower consumption. Therefore, there must be enough spacearound the freezer. It is recommended to leave a space of 75mm betweenthe back of the refrigerator and the wall, at least 100mm on each side and at least 100mm above. ![](images/5405cbab73068bc7a8a1aff6013bd5ab01023a1fd26815aab9ffc55f3835bb92.jpg)

Horizontal mounting

The unit must be set up horizontally to minimize vibration. To set the unit horizontally, it must be standing upright, with its two adjustable feet in stable contact with the floor. You can also adjust the horizontal setting by unscrewing the front adjustable feet in the appropriate position (use your fingers or an appropriate wrench).

FIRSTUSE

Before the use of the refrigerator, remove all the packages, including bottom cushion and foam pads and rubber belts in the refrigerator. Adjust the feet and clear the outside and inside of the refrigerator with warm cloth. Do not start the refrigerator immediately after vertical placement. Only start it after around 4 hours standing to ensure its proper operation. To prevent damage to the power cord and any consequence incidents, the power cord should be not covered by the refrigerator or other objects. Before switching on the refrigerator, please check the voltage range of refrigerator carefully if the same as that of the power supply. When the refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2-3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait for 5 minutes before restarting.

DISPLAY CONTROLS

![](images/d3f1d72b988fc8e2b3fe1826512e25857409cb0a4f133fdf104bfe0e6ba24fbf.jpg) 1 Refrigerator Freezer 3 Super cool 4 Super freezer Lock/unlock Vacation A Temperature up B Temperature range selection C Temperature down D Mode / function setting E Lock/Unlock

Lock and unlock

In the non locking state, press the key "Hold"sec.Unlock seconds to enter the operation locking state, and the locking pattern is displayed "G". In the locked state, press the key "Hold" to display the unlocking "G" pattern and unlock. After 30 seconds without key operation, the refrigerator will automatically enter the locked state. NOTE: The following functions must be operated in the unlocked state.

Mode setting

Press the key "Modend the super cooling ", super freezing " " and vacation " modes cycle in the following ways: ![](images/c700b9e76a0123600fbcbf63c2643c088418a8c498ba1ba8b3cd19dd51c904d8.jpg) In vacation mode, the temperature of the freezer is automatically set to -18^ , tthe refrigerating chamber is closed. In the quick cooling mode, the temperature of the refrigerating chamber is automatically set to 2^ ; When exiting the quick cooling mode, the set temperature of the refrigerating chamber will automatically return to the set temperature before the quick cooling mode.

Exit the quick cooling mode if one of the following conditions is met:

1. Exit the quick cooling mode through key operation; 2. Rapid cooling time ≥ 6h In the quick freezing mode, the freezing chamber temperature is automatically set to -24^ ; When exiting the quick freezing mode, the set temperature of the freezing chamber will automatically return to the set temperature before the quick freezing mode.

Exit the quick freezing mode when one of the following conditions is met:

1. Exit the quick freezing mode by pressing the key 2. Quick freezing time ≥ 24h Note: power on after power failure, and operate the freezer at -18 °C and the refrigerator at 5 °C after quick cooling and quick freezing exit. ![](images/5592f8612ebf96220657b42a19ccf795bb1d3830fadcd72dd1c27458e6f0cfbe.jpg) The quick-freezing function is designed to maintain the nutritional value of the food in the freezer. It can freeze the food in the shortest time. If a large amount of food is frozen at one time, it is recommended that the user turn on the quick-freezing function and put the food in. At this time, the freezing speed of the freezer compartment is increased, which can quickly freeze the food, effectively lock the nutrition of the food, and facilitate storage.

Temperature setting of refrigerating chamber

Press the key "TEMP.SEECT" the refrigerating chamber / freezing chamber " and the temperature zone icon and the set temperature of the corresponding icon will be displayed; Select the room to be adjusted, and press the up temperature key "A to adjust the temperature upward. Each time you press it, the temperature will be increased by 1 degree; Select the room to be adjusted, press the down temperature key "V" to adjust the temperature downward. Each time you press it, the temperature will be reduced by 1 degree; The setting range of refrigerating chamber is 2 8^ and the setting range of freezing chamber is -24 -16^ The new set temperature takes effect after locking. When it is set to the boundary value, pressing the corresponding temperature adjustment key will prompt the key invalid sound. Recommended setting: Refrigerated chamber 4^ , freezing chamber -18 °C.

Door opening prompt tone

When the refrigerator door is opened, the door opening music ring. At the same time, long press the key + " key combination key for 3 seconds to turn on / off the door opening prompt tone (on by default).

Door opening alarm

When the refrigerator door is not closed for more than 120 seconds, the refrigerator sounds an alarm sound, indicating that the door is not closed. Please close the door in time or click any key in the operation area of the display screen to close the alarm sound.(If the door is not closed for a long time, the food will be damaged. Please close the door in time)

Storage upon power failure

In case of power failure, the instant working state will be locked and maintained till re-electrification.

Fault indication

The following warnings appearing on the display indicate corresponding faults of the refrigerator. Though the refrigerator may still have cold storage function with the following faults, the user shall contact a maintenance specialist for maintenance, so as to ensure optimized operation of the appliance.
Fault CodeFault Description
E1 Temperature sensor failure of refrigerating chamber
E2 Temperature sensor failure of freezing chamber
E5 Freezing defrost sensor detection circuit error
E6 Communication error
E7 Ambient temperature sensor error

STORAGE OF FOOD

Your appliance has the accessories as the "Structure illustration" showed in general, with this part instruction you can have the right way to storage your food. The glass shelves and crisper can be removed to store food if needed. Note: Food is not allowed to touch directly the surface inside the appliance, and should be stored in proper containers

Storing food in the refrigerator compartment

The fridge freezer compartment helps to extend the storage times of fresh perishable foods.

Fresh food care for best results:

- Store foods that are very fresh and of good quality. - Ensure that food is well wrapped or covered before it is stored. This will prevent food from dehydrating, deteriorating in colour or losing taste and will help maintain freshness. It will also prevent odour transfer. Vegetables and fruit need not be wrapped if they are stored in the vegetable container of the fridge compartment. - Make sure that strong smelling foods are wrapped or covered and stored away from foods such as butter, milk and cream which can be tainted by strong odours. Cool hot foods down before placing them in the fridge compartment.

Dairy foods and eggs

- Most pre-packed dairy foods have a recommended 'use by / best before/best by/ date stamped on them. Store them in the fridge compartment and use within the recommended time. - Butter can become tainted by strong smelling foods so it is best stored in a sealed container. - Eggs should be stored in the fridge compartment.

Red meat

- Place fresh red meat on a plate and loosely cover with plastic wrap or foil. - Store cooked and raw meat on separate plates. This will prevent any juice lost from the raw meat from contaminating the cooked product.

Fish and seafood

- Until required, refrigerate on a plate loosely covered with plastic wrap, waxed paper or foil. - Whole fish should be rinsed in cold water to remove loose scales and dirt and then patted dry with paper towels. Place whole fish or fillets in a sealed plastic bag. - Keep shellfish chilled at all times. Use within 1-2 days.

Cooked food

- These should be stored in suitable covered containers so that the food will not dry out. - Keep for only 1-2 days.

Vegetable container

- The vegetable container is the optimum storage location for fresh fruit and vegetables. - Take care not to store the following at temperatures of less than 7^ C for long periods: Citrus fruit, melons, aborigines, pineapple, papaya, curettes, passion fruit, cucumber, peppers, tomatoes. - Undesirable changes will occur at low temperatures such as softening of the flesh, browning and/or accelerated decaying. - Do not refrigerate avocados (until they are ripe), bananas and mangoes.

Refrigerated food

For optimized storage, please refer to the storage time shown in the table below.
Food Location Storagetime
Butter, cheese Upper doorrack 1 month
Eggs Door rack 2-4 weeks
Fruit, vegetables, salad Crisper 3-5 days
Meat, sausage, cheese, milkLower area (lowest shelf / crisper cover)1-4 days
Dairy products, canned food, cansUpper area or door rack 1 week
Drinks, bottles, tubes Door rack 3 days

Freezing and storing food in the freezer compartment

- To store deep-frozen food. - To make ice cubes. - To freeze food.

Purchasing frozen food

- Packaging must not be damaged. - Use by the 'use by /best before/best by/' date. - If possible, transport deep-frozen food in an insulated bag and place quickly in the freezer compartment.

Storing frozen food

Store at -18°C or colder. Avoid opening the freezer compartment door unnecessarily.

Freezing fresh food

Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Aubergines, peppers, zucchini and asparagus do not require blanching. Note: Keep food to be frozen away from food which is already frozen.

The following foods are suitable for freezing:

Cakes and pastries, fish and seafood, meat, game, poultry, vegetables, fruit, herbs, eggs without shells, dairy products such as cheese and butter, ready meals and leftovers such as soups, stews, cooked meat and fish, potato dishes, soufflés and desserts.

The following foods are not suitable for freezing:

Types of vegetables, which are usually consumed raw, such as lettuce or radishes, eggs in shells, grapes, whole apples, pears and peaches, hard-boiled eggs, yoghurt, soured milk, sour cream, and mayonnaise.

Packing frozen food

To prevent food from losing its flavor or drying out, place food in airtight packaging. 1. Place food in packaging. 2. Remove air. 3. Seal the wrapping. 4. Label packaging with contents and dates of freezing. Suitable packaging: Plastic film, tubular film made of polyethylene, aluminum foil. These times vary depending on the type of food. The food that you freeze can be preserved from 1 to 12 months (minimum at -18^ ).
Food Storage time
Bacon, casseroles, milk 1 month
Bread, ice cream, sausages, pies, prepared shellfish, oily fish 2 month
Non-oily fish, shellfish, pizza, scones and muffins 3 month
Ham, cakes, biscuits, beef and lamb chops, poultry pieces 4 month
Butter, vegetables (blanched), eggs whole and yolks, cooked crayfish, minced meat (raw), pork (raw)6 month
Fruit (dry or in syrup), egg whites, beef (raw), whole chicken, lamb (raw), fruit cakes12 month

Never forget:

- When you freeze fresh foods with a 'use by /best before/best by/' date, you must freeze them before this date expires. - Check that the food was not already frozen. Indeed, frozen food that has thawed completely must not be re-frozen. - Once defrosted, food should be consumed quickly.

HELPFUL HINTS AND TIPS

We recommend that you follow the tips below to save energy. - Try to avoid keeping the door open for long periods. - Ensure the appliance is away from any sources of heat(Direct sunlight, electric oven, cooker, etc.) - Don't set the temperature colder than necessary. - Don't store warm food or evaporating liquid in the appliance. - Place the appliance in a well ventilated, humidity free room. Please refer to Installing your new appliance chapter. - The "STRUCTURE ILLUSTRATION" shows the correct combination for the drawers, crisper and shelves.

Hints for fresh food refrigeration

- Do not place hot food directly into the refrigerator or freezer, the internal temperature will increase resulting in the compressor having to work harder and will consume more energy. - Do cover or wrap the food. - Place food properly so that air can circulate freely around it.

Hints for refrigerator

- Meat (All Types) Wrap food: wrap and place on the glass shelf above the vegetable drawer. Always follow food storage times and use by dates suggested by manufacturers. - Cooked food, cold dishes, etc.: They should be covered and may be placed on any shelf. - Fruit and vegetables: They should be stored in the special drawer provided. - Butter and cheese: Should be wrapped in airtight foil or plastic film wrap. - Milk bottles: Should have a lid and be stored in the door racks.

Hints for freezing

- When first starting-up or after a period out of use, let the appliance run at least 2 hours on the higher settings before putting food in the compartment. - Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and complete frozen and to make it possible to subsequently thaw only the quantity required. - Wrap up the food in aluminum foil or polyethylene food wraps which are airtight. - Do not allow fresh, unfrozen food to touch the food which is already frozen to avoid temperature rise of the latter. - Iced products, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, will probably cause frost burns to the skin. - It is recommended to label and date each frozen package in order to keep track of the storage time.

Hints for the storage of frozen food

- Ensure that frozen food has been stored correctly by the food retailer - Once defrosted, food will deteriorate rapidly and should not be re-frozen. Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.

Switching off your appliance

If the appliance needs to be switched off for an extended period, the following steps should be taken prevent mould on the appliance. 1. Remove all food; 2. Remove the power plug from the mains socket; 3. Clean and dry the interior thoroughly; 4. Ensure that all the doors are wedged open slightly to allow air to circulate.

CLEANING AND CARE

For hygienic reasons the appliance (including exterior and interior accessories) should be cleaned regularly at least every two months. WARNING: The appliance must not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains socket.

Exterior cleaning

- To maintain good appearance of your appliance, you should clean it regularly. - Wipe the digital panel and display panel with a clean, soft cloth. - Spray water onto the cleaning cloth instead of spraying directly on the surface of the appliance. This helps ensure an even distribution of moisture to the surface. - Clean the doors, handles and surfaces of machine with a mild detergent and then wiped dry with a soft cloth.

Caution!

- Don't use sharp objects as they are likely to scratch the surface. - Don't use Thinner, Car detergent, bleach, ethereal oil, abrasive cleansers or organic solvent such as Benzene for cleaning. They may damage the surface of the appliance and may cause fire.

Interior cleaning

You should clean the appliance interior regularly. It will be easier to clean when food stocks are low. Wipe the inside of the fridge freezer with a weak solution of bicarbonate of soda, and then rinse with warm water using a wrung- out sponge or cloth. Wipe completely dry before replacing the shelves and baskets. Thoroughly dry all surfaces and removable parts. Although this appliance automatically defrosts, a layer of frost may occur on the freezer compartment's interior walls if the freezer door is opened frequently or kept open too long. If the frost is too thick, choose a time when the supply of food stocks are low and proceed as follows: 1. Remove existing food and accessories baskets, unplug the appliance from the mains power and leave the doors open. Ventilate the room thoroughly to accelerate the thawing process. 2. When defrosting is completed, clean your freezer as described above.

Caution!

- Don't use sharp objects to remove frost from the freezer. Only after the interior completely dry should the appliance be switched back on and plugged back into the mains socket.

Door seals cleaning

Take care to keep door seals clean. Sticky food and drinks can cause seals to stick to the cabinet and tear when you open the door. Wash seal with a mild detergent and warm water. Rinse and dry it thoroughly after cleaning.

Caution!

- Only after the door seals are completely dry should the appliance be powered on.

Replacing the LED light

WARNING: The LED light must not be replaced by the user! If the LED light is damaged, contact the customer helpline for assistance. This product contains two light sources of energy efficiency class (G). ![](images/7ba58dc8ed7658acbc307322f5116f57a9dca1eb7f957094818abbfa60a07745.jpg)

WATER DISPENSER

The refrigerator is built with water dispenser. The water dispenser allows access to chilled water without having to open the refrigerator door. The number of door openings is thus reduced, less cold air is lost from the refrigerator and you save on electricity costs. ![](images/d6d02d53d2cc333797614dab0f4eeb181c1c63ca2cad9085e301ede175a78c19.jpg) Figure 1 Figure 2 ![](images/f2e49457de18af86dbe8e237557b895596676bdad0893b82ecc0f5e9edf6f1fc.jpg)

Filling the water tank (Figure1)

- Open the cap of the water tank. - Fill with pure and clean drinking water. - Do not overfill the tank. The capacity is 3L. - Close the cap. Notes: Do not fill water tank with any liquid other than drinking water. Beverages such as fruit juice, carbonated fizzy soda drinks and alcohol are not suitable for use with the water dispenser. If such liquids are used, the water dispenser may malfunction and be damaged beyond repair. Some chemical ingredients and drink additives may also attack and damage the water tank material. The guarantee does not cover such eventualities.

Using the dispenser (Figure2)

- Push in the lever of the water dispenser with your glass. - Releasing the lever, stops further dispensing of water. - Flow rate is dependent on how far the lever is pushed back: Fully back = full flow Gently back = trickle - As the level of water in your cup/glass rises, gently reduce the amount of pressure on the lever to avoid overflow.

Clean the water tank

- Take off the cover of water tank. Clean them with warm and clean water and dry them with clean and soft cloth. - Install them with opposite steps. - To prevent possible leakage, ensure that any parts removed during cleaning are refitted correctly in their original locations. Notes: The water tank and dispenser components are not dishwasher-proof.

COLdest ZONE IN THE REFRIGERATOR

This symbol indicates the location of the coldest zone of the refrigerator, The area is bounded below by the glass risper, and above by the symbol or the rack positioned at the same height. ![](images/8f8ae95aa90123bb3a8b7484b42ac817107c8a194035d7541787da9884af2d4d.jpg) To ensure the temperature in this area, do not change the positioning of the shelf. In forced air refrigerators (equipped with a fan or No Frost models), the symbol of the coldest zone is not represented because the temperature inside is homogeneous.

Temperature indicator setting

To help you set your refrigerator well, it is equipped with a temperature indicator that will monitor the average temperature in the coldest zone. WARNING: This indicator is intended to work only with your refrigerator, do not use it in another refrigerator (in fact, the coldest zone is not the same), or for any other use.

Checking the temperature in the coldest zone

With the temperature indicator, you can check regularly that the temperature of the coldest zone is correct. Indeed, the internal temperature of the refrigerator depends on several factors such as the ambient temperature of the room, the amount of food stored and the frequency of door opening. Take these factors into consideration when setting the device. When the indicator shows « OK », this means that your thermostat is well adjusted and the internal temperature correct. ![](images/ed48b23ec90b8d3ded6e50baa1c2290bbe5d81d7182076d9124d25c29426e36a.jpg) If the indicator of temperature turns WHITE, this means that the temperature is too high; in this case, increase the refrigerator temperature control setting and wait for 12 hours before performing a new visual inspection of the indicator. When fresh food has been introduced or the door has been left open, it is possible for the indicator of temperature to turn WHITE after a while.
Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016
Supplier's name or trademark: SIGNATURE
Supplier's address: BUT INTERNATIONAL, 1 AVENUE SPINOZA 77184 EMERAINVILLE, FRANCE
Model identifier: SBS550XAQUA
Type of refrigerating appliance:
Low-noise appliance: No Design typefree standing
Wine storage appliance: No Other refrigerating appliance: yes
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Overall dimensions (millimetre)Height1765Total volume (dm3 or l) 553
Width 897
Depth 706
EEI (%)98 Energy efficiency class E
Airborne acoustical noise emissions (dB(A) re 1 pW)35Airborne acoustical noise emission classB
Annual energy consumption (kWh/a)317Climate class:SN/N/ST/T
Minimum ambient temperature (℃), for which the refrigerating appliance is suitable10Maximum ambient temperature (℃), for which the refrigerating appliance is suitable43
Winter settingNO
Compartment Parameters:
Compartment typeCompartment parameters and values
Compartment volume (dm3or l)Recommended temperature setting for optimised food storage (°C)Freezing capacity (kg/24h)Defrosting type (auto-defrost=A, manual defrost=M)
Pantry No ----
Wine storage No ----
Cellar No ----
Fresh food Yes 347 4 N/AA
Chill No ----
0-star or icemakingNo -----
1-star No ----
2-star No ----
3-star No ----
4-star Yes 206 -1814.0 A
For 4-star compartments
Fast freeze facilityYes
Light source parameters:
Type of light source LED
Energy efficiency classG
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 2 Year
Additional information:
Weblink to the manufacturer's website, where the information in point 4 (a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.but.fr
Reference: SBS550XAQUA
Rated voltage: 220-240V~
Ampere: 1.55A
Defrost power input: 240W
Rated frequency: 50Hz
Climate class: SN/N/ST/T
Refrigerant: R600a(74g)
Protection against electrical shock: I
Insulation foam: CYCLOPENTANE

Climate class:

- Extended temperate: 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10^ to 32^ . - Temperate: 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16^ to 32^ . - Subtropical: 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16^ to 38^ . - Tropical: 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16^ to 43^ . Note: More data information, please scan the QR code on the energy label.

TROUBLESHOOTING

If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks before calling for service, please see below. You can carry out some easy checks according to this section before calling for service. WARNING! Don't try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service engineer or the shop where you purchased the product.
Problem Possiblereason
Failed operationCheck whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
OdorOdorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the refrigerator
Long-time operation of the compressorLong operation of the refrigerator is normal in summer
when the ambient temperature is high It is not suggestible having too much food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Light fails to get litCheck whether the refrigerator is connected to power supply and whether the illuminating light is damaged
Have the light replaced by a specialist
Door can not be properly closedThe door is stuck by food packages Too much food is placed
The refrigerator is tiltedr.
Loud noisesCheck whether the floor is level and whether the refrigerator is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Door seal fails to be tightRemove foreign matters on the door seal
Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it with an electrical drier or use a hot towel for heating)
Water pan overflowsThere is too much food in the chamber or food stored contains too much water, resulting in heavy defrosting
The doors are not closed properly, resulting in frosting due to entry of air and increased water due to defrosting
Hot housingHeat dissipation of the built-in condenser via the housing, which is normal When housing becomes hot due to high ambient temperature, storage of too much food or shutdown of the compressor is shut down, provide sound ventilation to facilitate heat dissipation
Condensation on the exterior surface and door seals of the refrigerator is normal when the ambient humidity is too high. Just wipe the condensate with a clean towel.

Disposal

The refrigerating gas contained in the circuit of this appliance is isobutane (R600a); it causes a low level of pollution but is inflammable. Please contact your local disposal department for advice on the correct method of disposal. ![](images/fc231a982bf3b4e5785636264ce79596c126a16ffa133c56165af0f8fc9ef336.jpg) European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances are not thrown into the normal municipal waste stream. ![](images/6355eae3d6852b84173249bef26b552cae23491273af3dd68fcfede24619d117.jpg) Used appliances must be collected separately in order to optimize the rate of recovery and recycling of materials that compose them, and to reduce the impact on human health and on the environment. The crossed bin symbol is affixed to all the products to remind you of the obligations of separated collection.

Note:

- In accordance with Article L. 217 of the Consumer Code, your product has 2 year legal guarantee of conformity. Period of availability of repair spare parts: 10 years. - To contact our After-Sales Service, before going to BUT store, call 09 78 97 97 97, from Monday to Saturday from 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (Price of a local call). ![](images/d2b151bfa5a40503c93a24df3a323e7ec0be3349a59156aada6d097074e1128f.jpg) LE TRI ![](images/53f8fa943c8e7ebd1331f426fcca5e45cf22109c340cf5c7dffbe1edbf7b80c2.jpg) FACILE ![](images/83bb809ccef590315a856eedf3b196daac3ab8dd51634550a7456aa8e0057d30.jpg) ![](images/06e9fde12d2ca37d1551ce8078c213dd026d6f7d64cf824958974f30142bdfff.jpg) Séparez les éléments avant de trier BUT INTERNATIONAL 1 Avenue Spinoza 77184 Emerainville, France

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : SIGNATURE

Model : SBS550XAQUA

Category : Fridge