DIMPLEX DNV20BR - Electric fireplace

DNV20BR - Electric fireplace DIMPLEX - Free user manual and instructions

Find the device manual for free DNV20BR DIMPLEX in PDF.

📄 43 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice DIMPLEX DNV20BR - page 10
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about DNV20BR DIMPLEX

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Electric fireplace in PDF format for free! Find your manual DNV20BR - DIMPLEX and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. DNV20BR by DIMPLEX.

USER MANUAL DNV20BR DIMPLEX

DANVILLE\nDNV20AB, DNV20BR, DNV20BL & DNV20CH

DIMPLEX DNV20BR - DANVILLE\nDNV20AB, DNV20BR, DNV20BL & DNV20CH - 1

DIMPLEX DNV20BR - DANVILLE\nDNV20AB, DNV20BR, DNV20BL & DNV20CH - 2

DIMPLEX DNV20BR - DANVILLE\nDNV20AB, DNV20BR, DNV20BL & DNV20CH - 3

DIMPLEX DNV20BR - DANVILLE\nDNV20AB, DNV20BR, DNV20BL & DNV20CH - 4

DIMPLEX DNV20BR - DANVILLE\nDNV20AB, DNV20BR, DNV20BL & DNV20CH - 5

DIMPLEX DNV20BR - DANVILLE\nDNV20AB, DNV20BR, DNV20BL & DNV20CH - 6

EN : This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE : Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentliche Verwendung geeignet. FR : Ce produit convient uniquement à des endroits bien isolés ou pour un usage occasionnel. IT : Questo produit é adatto solo per spazi ben isolati e per uso occasionale. ES : Este produits solo es adequado para espacios bien aislados o un uso occasionai. NL : Dit product is uitsluitend geschickt voor goed geilsoreerde ruimten ofoor sporadisch gebruik. PL : Produkt ten jest owdpwiedni wylacznie do dorze odizolowanych.), mejsc lub do okazionalnego uzytku. NO : Dette Produktet egner seg kun for godt isolerte rom ell sporadisk bruk. RO : Acest produs este adecvat exclusiv spatijor bine ventilate sau utilzari ocazionale. CZ : Tento vyrobek je vhdnpy pouze do dobre izolovanych prostor nebo k pflzitostnemmu pouzif. DK : Dette Produkt er kun egnet til velisolere de rum ell lejlighedvsbrug. PT : Este produits somente é adequado para espacos bem isolados ou uso occasionai. SE : Denna Produkt ar endast avsedd for valsilerade utrymmen aller tllfalling. FI : Tamau teote soveltu ainoastaan hyvin eristetyihin tioihin tai sunnnaiseen kayttön. SK : Tento vyrobok je vhdnny len pre dobre izolované priestory alebo na obcasne pouzite. SI : Ta izdelek je primeren le za dobro izolirane prostre ali alla obcasno uparob. HR : Oav proizvod je pogodan samo za dobro izolirane prostre ili povremenu upotrebu. HU : Ez a termekCsak jol szigetelt terekhez vagy eseti hasznalatra alkalmas.

DE 1
GB. 8
RU 14
FR 20
IT 26
ES 32

USA US 7967690, US 2010299980, US 2011062250, US 2008028648, US 13/167,042

Important Safety Advice

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:

If the appliance is damaged, check with the supplier before installation and operation.

Do not use outdoors.

Do not use in the immediate surroundings of a bath, shower or swimming pool.

Do not locate the appliance immediately below a fixed socket outlet or connection box.

This appliance can be used by children aged form 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.

Cleaning and user maintenance shall not be made by Children without supervision.

Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.

Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understanding the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.

Do not use this appliance in series with a thermal control, a program controller, a timer or any other device that switches on the heat automatically, since a fire risk exists when the appliance is accidentally covered or displaced.

Ensure that furniture, curtains or other combustible material are positioned no closer than 1 metre from the appliance.

In the event of a fault unplug the appliance.

Unplug the appliance when not required for long periods.

Although this appliance complies with safety standards, we do not recommend its use on deep pile carpets or on long hair type of rugs.

The appliance must be positioned so that the plug is accessible.

If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

Keep the supply cord away from the front of the appliance.

Warning: In order to avoid overheating, do not cover the appliance. Do not place material or garments on the appliance, or obstruct the air circulation around the appliance, for instance by curtains or furniture, as this could cause overheating and a fire risk.

Warning: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.

CAUTION - Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.

Technical Information :

Model No: DNV20AB, DNV20BR, DNV20BL, DNV20CH

Heat Output 230V 240V

Nominal Heat Output PNom1.8 - 2.0 kW
Minimum Heat Output Pmin1.0 - 1.1 kW
Maximum Continuous Heat Output P max.c1.8 - 2.0 kW

Auxiliary Electricity Consumption 0.0 0.0 kW

In Standby mode eISB0.45 -048 W

with mechanic thermostat room temperature control.

General Information

Unpack the heater carefully and retain the packaging for possible future use, in the event of moving or returning the fire to your supplier.

The fire incorporates a flame effect, which can be used with or without heating, so that the comforting effect may be enjoyed at any time of the year. Using the flame effect on its own only requires little electricity.

The heater is designed for use inset into a 407mm (16") or 457mm (18") wide by 559mm (22") high fireplace opening or freestanding - see also section 'Installation Instructions'.

A 2kw fan heater is discreetly positioned in the canopy of the fire provides heating in cold weather. Switching allows half or full heat. A distance of 1 metre (39") must be maintained between the front of the heater and any surrounding furniture, overhanging curtains or other obstructions.

To reduce heat loss and to prevent any chimney up draft affecting the operation of your inset fire we recommend they the chimney flue is sealed off.

Before connecting the heater check that the supply voltage is the same as that stated on the heater.

Please note: Used in an environment where background noise is very low, it may be possible to hear a sound which is related to the operation of the flame effect. This is normal and should not be a cause for concern.

Installation Instructions

Electrical connection.

WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.

This heater must be used on an AC ~ supply only and the voltage marked on the heater must correspond to the supply voltage. Before switching on, please read the safety warnings and operating instructions.

PLEASE RETAIN THIS USER'S GUIDE FOR FUTURE REFERENCE

Only use filtered tap water in this appliance.

Always ensure that the appliance is sitting on a level surface.

If you intend not using the appliance for longer than a week, drain the water from sump and water tank and dry the sump.

Once installed, never move this appliance or lay on its back, without draining the water from sump and water tank.

The water tank, sump, sump lid, tank cap and air filters must be cleaned once every week, particularly in hard water areas.

The appliance should never be operated if the lamps are not working.

The lamps should be regularly inspected as described under 'Maintenance' and 'Changing lamps'.

Installation Instructions

Before installing this appliance in an existing chimney, we recommend that;

  1. You have your chimney cleaned by a competent chimney sweep.
  2. You block off the chimney flue.

This procedure is important for the efficient operation of the heating unit and will also reduce heat loss up the chimney.

Installation.

Ensure that all packing items are removed (read any warning labels carefully).

Retain all packing for possible future use e.g. in the event of moving or returning the appliance to your supplier.

To install the appliance;

  1. Clean the area where the fire will be installed e.g remove ash residue from an existing fireplace.
  2. Use the two adjustable supports at the rear of the appliance to ensure that the fire is level.
  3. Make sure the unit is switched OFF.
  4. Hold the fire by the sides of surround and gently manoeuvre into position. Plug the fire into a 13amp/240 volt outlet.

Ensure that the supply cable is not trapped under the fire such that it might cause it to be damaged.

Before using the manual controls firstly fill the water tank (See 'Maintenance', 'Filling the water tank').

Operating the Fire

Manual Controls.

The Opti-myst manual controls are located beneath the hinged canopy. Raise the canopy to access the controls. (See Fig.2 for Manual Control lay out)

Switch 'A':- Controls the electricity supply to the Fire.

Note: This switch must be in the 'ON' ( I ) position for the Fire to operate either with or without heat.

Switch 'B':- Press once to turn on the flame effect. This will be indicated by an audible beep. Although the main lights operate immediately it will take a further 30 seconds before the flame effect starts.

Press again to give flame effect and half heat. This will be indicated by two beeps.

Press again to give flame effect and full heat. This will be indicated by three beeps.

Press again to return to flame effect only. This will be indicated by one beep.

Press to put fire in to standby mode. This will be indicated by one beep.

Control Knob 'C':- Controls the Thermostat setting.

Turning the control knob Anti Clockwise will decrease the temperature setting, turning the control knob Clockwise will increase the temperature setting.

Control Knob D:- Controls the intensity of the flame effect.

Turning the control knob Anti Clockwise increases the flame effect, turning the control knob Clockwise will decrease the flame effect.

When the water in the tank and in the sump runs out the main lamps will go out. See instructions under 'Maintenance', 'Filling the water tank'. When this procedure is complete, the main lamps will illuminate but it will take 30 seconds before the flames return.

Setting the Thermostat

Plug in and switch on the fire to the full heat setting. Turn the Control Knob 'C' fully clockwise (max temperature setting) to warm the room rapidly. When the room temperature has reached the desired level, turn the thermostat knob back slowly until you hear the thermostat just click off. The heater will then maintain the room temperature at the chosen level.

Note: Should your heater fail to come on when the thermostat is at a low setting, this may be due to the room temperature being higher then the thermostat setting

Thermal safety cut-out

A thermal safety cut-out is incorporated in the fan heater to prevent damage due to overheating. This can happen if the heat outlet was restricted in any way or if the chimney flue has not been blocked off effectively. If the cut-out operates, unplug the heater from the socket outlet and allow approximately 10 minutes before reconnecting. Before switching the heater back on remove any obstruction that may be restricting the heat outlet, then continue normal operation.

Caution: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a switch that is regularly switched on and off by the utility.

Remote Control Operation

On the control panel, Switch A (see Fig.2) must be in the 'ON' (I) position in order for the remote control to operate. There are 3 buttons on the remote control. (See Fig.7) To operate correctly the remote must be pointed towards the front of the grate. (See Fig 12). The remote control functions are as follows:

DIMPLEX DNV20BR - Remote Control Operation - 1

Press once to turn on Flame effect only.

This will be indicated by one beep.

Press once to turn on Half Heat and Flame Effect.

This will be indicated by two beeps.

DIMPLEX DNV20BR - Remote Control Operation - 2

Press again to turn on Full Heat and Flame Effect.

This will be indicated by three beeps.

DIMPLEX DNV20BR - Remote Control Operation - 3

Standby

This will be indicated by one beep.

Tips for using your appliance.

  1. The Opti-myst flame and smoke effect will last for approximately 9hrs when the product is turned to full flame, and approximately 12hrs when set at minimum. These times are a guideline only and can vary.
  2. Do not tilt or move the fire while there is water in the tank or sump.
  3. Make sure that the fire is on a level floor.
  4. The flame control knob 'D' Fig.2 may be turned up or down to give a more realistic effect.
  5. Sometimes the flames appear more real when the flame control knob is turned down.
  6. Give the flame generator some time to react to changes you may make on the flame control knob.

Maintenance

WARNING: ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE BEGINNING ANY MAINTENANCE

Changing lamps.

If the smoke appears grey or colourless it may be that one or more lamps have failed.

You can check for lamp failure as follows.

  1. Leaving the flame effect on, lift out the fuelbed and water tank. (See Fig.3)
  2. It should be possible to view the lamps with the nozzle (See Fig.4) in place and observe which one needs to be changed.
  3. Put Switch 'A' in the 'OFF' position, and unplug the fire from the mains.
  4. Leave the appliance for 20 minutes to allow the lamps to cool down before removing them.
  5. Remove the sump as described in the Cleaning Section.
  6. Remove the defective lamp, by gently lifting vertically and disengaging the pins from the lamp holder, (See Fig.4 and
    4a). Replace with a Dimplex Opti-myst, 12V, 45W, Gu5.3 base, 8^ beam angle, coloured lamp. (Purchased from www. dimplex.co.uk under the section 'After Sales Service', details of how to purchase the lamps are contained therein.)
  7. Carefully insert the two pins of the new lamp into the two holes in the lamp holder. Push firmly in place. (See Fig.4 and 4a).
  8. Replace the sump, nozzle, water tank and fuelbed.
  9. Switch on.

Filling the water tank.

When the water tank is empty, the flame and smoke effect shuts off and you will hear 2 audible beeps, follow these steps.

  1. Press Switch 'A' to (0) (See Fig.2)
  2. Gently lift out the fuelbed and set aside carefully. (See Fig.3)
  3. Remove the water tank by lifting upwards and outwards.
  4. Place the water tank in sink and remove cap, Anti-clockwise to open. (See Fig.5)
  5. Fill tank with filtered tap water only. This is necessary to prolong the life of the flame and smoke producing unit. The water should be filtered through a conventional domestic water filter unit and the filter should be replaced regularly.
  6. Screw the cap back on, do not overtighten.
  7. Return the tank to the sump, with the tank cap facing down and the flat side of the tank facing outward.
  8. Gently place the fuelbed back into position.
  9. Press Switch 'A' to 'ON' (I) position (See Fig.2)

Cleaning.

WARNING - ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING THE HEATER.

We recommend cleaning the following components once every week, particularly in hard water areas:-

Water Tank, Sump, Nozzle, Tank cap and seal, Air filter.

For general cleaning use a soft clean duster - never use abrasive cleaners. To remove any accumulation of dust or fluff the soft brush attachment of a vacuum cleaner should occasionally be used to clean the outlet grille of the fan heater.

Water tank

  1. Remove water tank, as described earlier, put into sink and empty water.
  2. Using the supplied brush gently rub the inside surfaces of the cap paying particular attention to the rubber ring in the outer groove and the centre rubber seal.
  3. Put a small quantity of washing up liquid into the tank, refit the cap and shake well, rinse out until all traces of washing up liquid are gone.
  4. Refill with filtered tap water only, replace the cap, do not overtighten.

Sump

  1. Press Switch 'A' to the 'OFF' (0) position
  2. Gently lift out the fuelbed and place carefully on the ground. (See Fig.3)
  3. Remove the water tank by lifting upwards.
  4. Disconnect the electrical connector, located on the right side of the sump. (See Fig.6).
  5. Release the right sump locking tabs by turning 90^ , this allows the sump to be lifted completely from its location. (See Fig.6a)
  6. Gently lift up the sump, taking care to keep level so as not to spill any water. Sit the assembly in the sink.

  7. Release the left sump locking tabs by turning 90^ , then lift off the Nozzle. (See Fig.4)

  8. Lift out the transducer and carefully tilt, as shown, so that the liquid drains out of the sump. (See Fig.8)
  9. Put a small amount of washing up liquid into the sump, and using the supplied brush, gently clean all surfaces in the sump and gently clean the transducer including the metal discs located in the top grooved surface. (See Fig.9)
  10. When cleaned, thoroughly rinse the sump with clean water to remove all traces of washing up liquid.
  11. Clean the outlet surface of the sump lid with the brush and flush out thoroughly with water. (See Fig.10)
  12. Reverse the above steps to reassemble.

Air filter.

  1. Press Switch 'A' to the 'OFF' (0) position (See Fig.2)
  2. Gently lift out the fuelbed and place carefully on the ground. (See Fig.3)
  3. Gently slide the air filter upwards out of its plastic holder. (See Fig.11)
  4. Gently rinse with water in the sink and dry with fabric towel before returning.
  5. Replace the filter making sure that the coarse black filter is facing the front of the fire.
  6. Replace the fuelbed.
  7. Press Switch 'A' to the 'ON' (I) position (See Fig.2)

Additional Information

After Sales Service.

Your product is guaranteed for one year from the date of purchase. Within this period, we undertake to repair or exchange this product free of charge (excluding lamps & subject to availability) provided it has been installed and operated in accordance with these instructions. Your rights under this guarantee are additional to your statutory rights, which in turn are not affected by this guarantee.

Recycling.

DIMPLEX DNV20BR - Recycling. - 1

At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country.

Patent / Patent Application

Products within the Optimyst range are protected by one or more of the following patents and patent applications:

Great Britain GB 2402206, GB 2460259, GB 2460453, GB 2418014, GB 2465738, GB 2449925, GB 2465537, GB 2455277, GB1020534.2, GB1020537.5, GB1110987.3

United States US 7967690, US 2010299980, US 2011062250, US 2008028648, US 13/167,042

Russia RU2008140317

European EP 2029941, EP 2201301, EP 2315976, EP 1787063, EP07723217.1, EP11170434.2, EP 11170435.9

China CN 101883953, CN 200980128666.2, CN 101057105, CN 101438104

Australia AU 2009248743, AU 2007224634

Canada CA 2725214, CA 2579444, CA 2645939

International Patent Application WO 2006027272

South Africa ZA 200808702

Mexico MX 2008011712

Korea KR 20080113235

Japan JP 2009529649

Brasil BR P10708894-9

India IN 4122/KOLNP/2008

New Zealand NZ 571900

Troubleshooting

Symptom Cause Corrective Action
The flame effect will not start.Mains plug is not plugged in.Check plug is connected to wall socket correctly.
Low water level.Check that the water tank is full and there is water in the sump.
Low voltage connector not connected properly. (See Fig.6)Check that the connector is inserted correctly. (See Fig.6)
The Transducer Unit is not sitting correctly in the sumpEnsure the Transducer in sitting down into the moulded recess in the sump
The flame effect is too low.Flame effect control knob is set too low. (See Fig.2)Increase level of flame by turning Control knob ‘D’ anti clockwise slowly. (See Fig.2)
The Metal Disc in the transducer might be dirty (See Fig.12)Clean the Metal Disc with soft brush supplied. (See Fig.12) See ‘Maintenance.’ for a step by step procedure.
The wire from the Transducer Unit is sitting over the metal discDirect the wire to the back of the sump and make sure it sits into the side slot exiting the sump.
Unpleasant smell when unit is used.Dirty or stale water.Clean the unit as described under maintenance.
Using unfiltered tap water.Use only filtered tap water.
The flame effect has too much smoke.Flame effect setting is too high. Turn the flameeffect Control knob C clockwise, about 1/4 a turn, at a time. Give the flame generator some time to adjust to the new setting. (See Fig.2)
Main lamps are not working and there are no flames or smoke.There is no water in the water tank Follow instructions under Maintenance, ‘Filling the water tank’. Check the plug is connected to the wall socket correctly and that Switch ‘A’ Fig. 2 is in the ‘ON’ (I) position.

Baxhna HnΦopMaζη no TexHnke 6e3onacHoCTn

Дяснженя риckeвocпамeн,在орженялкгчecKM TOKOM И NOJyehNЯ TpaBM npINcnoIb3OBaHn INJIeKTrpuecknx inn6opOB Heo6xOIMo co6IoudaTb OCHOBhIe Mepbl 6e3OnaCHOCTN, BKIIouay cneDyUOUIe:

Ecn np6op noBpeKdEn, nepei erO yCTaHOBKO n 3KcIpyataunei o6paTntecb K nocTaBunky o6opyoBaHn.

IcnojIb3yIte yCTpoIcTBO TOJIbKO BHyTpN IOMeUeHn.

He 3KcPnpyaTnpyTe yCTpOeCTBO B HEnocpeIcTBeHHoB 6JIu3OCTN OT BaHHoN KOMHaTbI, dyUeBON KaBnHbI nn 6accenHa.

He pacnojaraTe o6orpeBaTeIb cpa3y Je noi StTencJIbHOJ PO3eTKo IIN CoeHNHTeJIbHOK OPO6ko.

TOT np60p MOKET NCIOJB3OBaTc DaTbMn B BO3paTe OT 8 JET n CTapSe, a TAKKe JINUaMn C ORpaHueHHbIMN cHcOpHBIM NIN yMCTBeHHbIMN cNoCObHOCTaMn NIN C HeIOCTaTKOM ONbITA n 3HaHIn, ecn OHN HAXOJTCa NOKHTPOJe M INI pONHCTpyKTIpObaHbO n PpaBnJax

6e30aCHoro nCnoJIb3OBaHnI np6opa n NOHMaHT BO3MOXHbIe ONaCHOCTN. DeTn He DoJHXbI INrpaTb c np6opom. Ounchka n ObcnyKbAHne MoryT OcyuEcTBJrTbcra DeTbMn TOJIbKO IOd pncmOTpOM B3PocJIbIX.

IeTeB B Bo3pacte Do 3 neT, ecn OHn He HaxoJATc NOd HenpepbHBbIM KOHTPOJeM, cNe dyET DePkaTb noaJIbwe ot np6opa. TeB B Bo3pacte ot 3 do 8 neT dOxKhbl TONbKO BKIOUaTb/BbIKIOuA Tb np6op npu YcNOBm, qTO OH pa3MeueH nn yCTaHOBneH B HopMaIbHoe pa6Oee nOLOKeHne, a DeTN HaxoJrTc NOk KOHTPOe Nnn npOnHCTpyKTIpoBaHbO ppaBnJax 6e3Oanachoro nCNoIb3OBAHn np6opa I NOHMAOT BO3MOXHbIe OnaCHOCTN. TeB B Bo3pacte ot 3 do 8 neT He DOJXHbI NODKNIOUaTb, perynipOBaTb N uHCTNTb np6op nn BBIOJNHrTb erO o6cnyKuBaHne.

He nCnoJIb3yIte daHbI OboRpeBaTeJIb B coUeTaHIN C TepMOperyJrTOpOM, npOrpaMMhIM KOHTPOJIePOM, TaIMePOM IIN IIObIM dpym UcTPOJCTBOM, KOTOpOE OcyuIeCTBJIaRt aBTOMaTHueCKoe nepeKJIIOUeHne B PexIM HArpeBa, NOckOJIbKY cIyauHoe 3acNoHHe NII cMeUeHne OboRpeBaTeJI MoKeT CTaTB pNUnHOI NoXapa.

Y6eIITecb TOM, YTO Ha paCCToHn 1 M OT oBorpeBaTeJI OTCyTCTBye Me6eJIb, WTopbl IIN dpYrne BOCIIaMeHraIOUeCeI pPeDMtbl.

B cnyae c608 bVItaunTe BnIky o6orpeBaTeJr n3 po3eTKn.

BbiklouaTe nHTaHne o6orpeBaTeTn, eCn OH He nCNoIb3yETcB TeYeHHe nnTeNbHoro nepnoDa BpemeHn.

Hecmotpna To, yTo daHHbI ObopeBaTeIb COOTBeTCTByeT NOIOXeHnM CTAHApTOB 6e3OnaCHOCTN, Mbl He peKOMeHnyem IcNoJIb3OBaTb eRo B NOMEuEHNx, rDe yIOXeHO KOBoBOe NOKpbITne C dINHHbIM BOPCOM.

YcTpoIcTBo Heo6xoJIMO paCnoJIaRaTb Ha DoCTyINHom paCCTOJHm OT 3JeKTPnueeCKo po3ETKn.

Ecnn Hyp nntaHn NOBpeXdH, ero 3ameHa DOJHXHa IPOUN3BOOHTbcr N3ROTOBNTeJeM, aReHTOM no CepBnCHOMy o6cnyKbAHNIO nn aHaONuHbIM KBaJIINΦUncpOBaHHbIM CneuaJIInCTOM BO n36exKaHHe BO3HNKHOBEHn ONaChbIX CNTyaCNI.

CneiTe 3a TeM, yTo6bI uHyp nHTaHnHe Oka3aJcB V 3OHe nepeD o6orpeBaTeJeM.

BHIMAHHE! He nakpbBaTe o6orpeBaTeJb BO n36exaHne neperpeBa. He KnaIte TkaHb nn npedMeTbOdeKdHa yCTpoiCtBO n He 3aropaxnBaTe ero IToPamn nn Me6eBIO, NocKoJIbky 3TO npenrTcByET CBo6oHDNo cnpKpIaunn Bo3dyxa BOKpy yCTpoiCTBa n MoKeT npNBecTN K neperpeBy nn noxapy.

BHHMaHHe!Bo n36exaHHe NOpeXeHn, BbI3BaHHOrO cnyaHbIM OTKIOUeHnEM TeNIOBOr BO He DOJxHO NOLyAte b 3JeKTPoNTaHne Ype3 BHeuHHe nepeKIOUaOuee yCTPOcTBO, TAKoe KaT aMep, INI He DOJxHO 6bITb NODKIOUeHO K 3JeKTPocETn, KOtopa 3aIporpAMmPoBaHa Ha peryIpaPHoe BKIOUeHn E OTKIOUeHn.

BHIMAHHE! HekoToPbIe Yactn 3TOro np6opa Moryt cTaB ouHb rOpaymN Bbl3BaTb oxOrn. CneJyET 6bItb Oc06o BHIMATEJIbHbIM, ecnn pRdOM HaxOJaTc dEtN n IInca C OrpaHueHHbIMN BO3MOXHOCTaMn.

O6zaHnDopMaun

AkkypaTHo pacnakyIte npnbop n coxpaHnte ynaKOBky dny daJIbHeJwero nCIOJIb3OBAHnHa cIyau TpaHCnOpTnpOBKn IIN BO3Bpata KAMHa NOCTaBzIKy.

B kAMnHe npedymoTpeh 300Kt JNBOrO pIaMeHn, KOToPb moKHO mCNoJb3OBaTb KaK B coUeTaHN C cyHKuEe HArpeBa, TAK n 6e3 Hee, yTO o6ecneuBaET CO3dAHne yIOTHo OBCTaHOBKn B IIO6oe BpEm rOda. Ppi BkIIoueHN ToNbKO 300000000000000000000000000000000000000000000000000000

O6orpeBaTeB BCTpaHbAeTcB HnUy UnpHOn 407 MM (16") nN 457 MM (18") nBbCoToN 559 MM (22") nN yctaHaBnBaetcB KauceCTBe OTdeMbHO CToAeIero npnbopa; cm. TaKke pa3dE «Yka3aHn no yctaHOBKe».

YcTaHOJIeHHbI NOK KpbIJKO KaMHa He3aMeTHbI BEHTINrAToPbHbIO O6OrpeBaTeNb MoUHocTbIO 2 KBt ObecneuHBAeT O6OrpeB XoJIOHy IOrOy. MoXHo BkJIIOChITb O6OrpeB Ha NIOBOHy IIN HA NIOHy MOUHocTb. PaCCToRHe O T NepeDHei Yactn O6OrpeBaTeNl Do OKpyKaIOSeI Me6EIn, UToP IN dpynx PpeMeTOB DOJIXHO COCTABNtB He MeHee 1 M (39").

PekomeHdyetc npno HnepekpblbIMOXoI, YTO6bI CHN3NTb NOTePN Tenna N BOCnpenrTCTBOBaTb HapyuHnIO pa60tB BCTpanBaEMORO KAMHa B pe3yNbTaTE BO3DeNCTBNA BOCXODAe TAYn.

Ipeed noiknueHneM oborpbaTeJIy6eNTecb B TOM,HTO HAnpJKeHHe NITaHnA COOTBcTcByeT 3HaueHIO, yKa3aHHOMy Ha oboPbaTeIe.

Оьрате виимане! Ecпnpбор Используетсь B РOMEцен C HИЗКIM уров hem Фоювогошуma,TO MOXHO yCblaWtB 3ByK, co3daBaemb IФфктOM Пламен. 3To HopmaJIbHoeЯВлeнe, KOTOpoe He DoJIKHO CJIyKInTb PnUHHoДдяБecnOKOИCTBa.

Yka3aHnno yTaHOBKe

3JIeKtpnueckoe nOdkJIOUeHne.

BHIMAHNE! DAHHbI INPMBOP TPEBYET 3A3EMJIENHNA.

Pnp6op cneDyET noKIOHcy TOIbKO K NCTOCHNY pNTAHNNEpeMeHHORo TOKa; HnprjKeHne DOJXHO COOTBeTCTBOBaTb yka3aHHOMy Ha np6ope. NepeB BKIOUcHHeM np60pa O3HaKOMbTEc b C yka3aHnA MNo 6e3OnaCHOCTN INHCTpyKcnei NO EKnPyatauNN.

COXPAHNTE DAHHOE PYKOBODCTBO IJI BUYUSEO ICSIOJIb3OBAHNA

Icnoj3yTe Ira 3TOro np6opa ToIbKO fNtBtpoBaHHyO BDOY n-NOKpaHa.

Pn6Op cJeIyET yCTaHaBJIbNtB ToJIbKO Ha POBHO NOBepxHocTn.

Ecn yctpoictbo He 6ydt nCnoIb3oBaTbc8 60ee 1 HeJe, cneTe Body n3 noDOnHa n 6aka n npotpnte noDoH.

Iocne yctaHOBN HeIb3r nepemeaaTb n OnpoknDbIBaTb np6op, He cINB npeBaPHTeNbHO BDOy I3 noDoHa 6aka.

Bak Iy BoIbI, noDoH, KpbIshky noDoHa, np6Ky 6aka n Bo3dyuHbIe cneJeT OuyaTaB KaKdIe HeJeI, B oO6eHHoCTn B perNoHax C jeCTKO BdoI.

Helen3a nCnoB3OBaTb np6Op,ecn naMnbl He pa6oTaIOT.

Iamblcneyert perynpno npoBepaTb, kak onncaHO B rnaBax 《Texo6cnyKuBaHne》 n 《3aMeHa lamn

yKa3aHnNo yCTaHOBKe

Ipeen yctaHOKo np60pa B cyueCTbYIOUeM dbIMOXOpe peKOMEnyTeCnEynOuee.

HeincpaBHOCTI JAMM MOXHO BbIBNTb CNEyUOUM 06pa3OM.

1.He BbIKIoua 3ofoekTIIaMeHIN, NOdHMnTE TOOnOHy KOp3Hy I6ak DnBaBObbl. (cm.pnc.3)
2. Tenepb Bbl MOKeTe BnDeTb IaMnbl C yCTaHOBNeHHo HacaKoN (CM.pnc.4) N OnpdeJIITb Te, KOToPbIE HyXdaIOTcB 3aMeHe.
3. NpebeDInTe BbIKNoUaTeNb A B noLoXeHne «BbIKI» n OTcoEduHnTe kAMnO T cEtN.
4.ПередиЗьлесенемлamпдайтсocтынocтабрн20MHHT.
5. CHIMITE NOIDOH, KAK ONICAHOB pa3dene «UcTka».
6.ИЗВЕКИТЕ HeICnРaBHyIлamny,OCToPoxHIO NOIDHRe ee BepTnKaJIbHO IOTCOeDINHMB WtBIpBKN OT nATPOHa (CM.pnc.4n4a). 3aMeHInTe Ha zuBeTHyO lamny Dimplex Opti-myst,12B,45BT,cuokonem Gu5.3 n yrIOM pacxoxKeHnra CBeTOBOrO nyka 8^ (JAMNIO MoXHO npNo6peCTNa Ha caIte www.dimplex.co.uk B pa3dJe «IocnenpoDaJxHoe obcIyKunBaHne»;npRdoK npNo6peTeHnlaamn Oncan Ha caIte.)
7. Octopoxho BCTaBbTe Dba WbipbKa HOBOI NaMnbl B Dba OTBepctna B natohe. BdABITE naMny dIy IIOTHOINocaKn (CM. pnc. 4 u 4a).
8. Choba yctaHOBNTe noDIOH, HacaKy, 6ak dIy BObl I TOnOHyIO KOp3INy.
9. Bklnounte npn6op.

3anonHeHne 6aka JnB OdbI

Korda 6ak IJRA BOdbI nyCT, 3ofoeKT PnameHn I DbIMa npekpaTaeTc n pa3dauTc 2 3BykoBbIX CunHana. CneyuTe npINBeDEHHbIM yKa3aHnM:

1.ПepeBéDnTe BbIKNIOuChaTeIb «A»В noIOXeHne (0) (cm.pnc.2)
2.AkypaTHO CHIMMTE TOnOHyIO KOp3HNY IO TIOKHNTE ee BCTOPOHy. (CM.PNC.3)
3. CHIMITE 6ak DnB OBObl, pinnnoDnHb N BblBnHyB ero HapyKy.
4. NocTaBbTe 6ak dIy BOdbI B paKOBHy nOTkpyTne npO6ky npOTNB yacOBn CTpeJKN. (cm. pnc. 5)
5. HanonHte 6ak. NcnoJIb3yIe TOnbKO cHJIbTPOBAHHYIO BODONPBOBHO BODY. 3To npOaNT cpoK cnJxkbI 6noka co3dAHn IpAmEHn I dbIMA.
Body cne dyet fnlbtpoBaT o6blHbIM 6blTObbim fnlbTpom Ira BoDJI; peryIpaHO 3aMeHJTe fnlbTp.
6. 3aBepHnTe npo6ky, He donyckay ee nepetraBaHna.
7. YcTaHOBnTE 6aK Ha noDoH TaK, UTo6bI npO6Ka 6aKa 6bIa O6paUeHa Bn3, a NnOcka cTOpoha 6aKa - HapyKy.
8. Octopoxho yctaHOte TOnOHyIO KOp3HHy Ha MeCTO.
9. NpebeDnte BbIKIOuataIb «A» B noIooKeHne «BKII (I) (cm. pnc. 2).

UcTka

BHIMAHNE! IEPEN YNCTKON BCErDA OTKJIIOUAYAITE OBOFPEBATEJB OT NCTOCHNAIITAHIA.

PekomeHnyem kaxdble HeeJn BbINOJIHrTb YIcTKy CneIyUOuNX KOMNOHeHToB, OCO6eHHo B MeCTax C JecTKoB BOIOB BOIDONPOBODE:

Bak nra B0db, no doh, haca kka, np6ka u ynnotheHne 6aka, Bo3dyuHbI qunbTp.

O6uaa YnCTka BbINOJIHReTc MaRKO, YnCToT TpAknO - HN B KOem cIyae He nCNOJb3yIte a6pa3NBbIe YnCTaIne CpeIcTBA. IyanaEHHa CKoJIeHna Nbln NIIpyxHa OCHTKN BbITXHOB 03dyXopacnpdeJIHTeHbHO peWetKN BEHTNJrTopa npnbopa nepnoDnueckn NCNoJb3yIte HacaKny PbIeNcoCA BΦOpMe MraKoI zETKn.

BakdNBAObl

  1. Chmnte 6ak dny BODbl, kak 6bIIO onncaHO paHee, nOCTaBte ero B pakoBHy n Cneite BoDy.
  2. Ppnilaraemoi uekpoaTHo OHCTHne BHTpeHHne NOBepxHOCTn np6Kn, ydienra Oco6oe BHMaHne pe3HOBOMy KOJIbU HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy HApuy
  3. KanHInTe HEMHOrO XnIDKOCTN IJIaMbITbI NocyDbI B 6ak, 3aKpOInTe npo6ky IN XopoIo BCtprxHInTe, 3aTEM ONOLIOCHInTe, ydaJIINB BCE OCTaTKn MOIOSeI XnIDKOCTN.

  4. 3aIbBaIte TOnbKO fIbTpObaHHyo BDOy I 3aBepHInTe np6Ky, He dOnycka ee nepetraBaHnA.

IodOH

1.ПepeBéDTe BbIKIQUaTeIb «A»В noLoKeHne «BbIKI» (0).
2.AkkypaTHO CHIMMTE TOnOHyIO KOp3HHy I NoCTabBte ee Ha non. (cm.pnc.3)
3. CHIMITE 6akДЯ BOdBi, npINoHЯB erO BBepx.
4. OToeHNHHe 3JIeKTPnueckn pa3bEM, paCNoJIOKeHHbI c npaBoi CTopoHbI IOdoHa. (cM. pnc.6)
5. Pa3oMKNHTe npaBbIe qnkCaTOpbl nOIOHa, NOBepHyB INx Ha 90°; nocne 3TOrO MOXHO nOJIHOCTbIO CHrTB nOIIOH. (CM. pnc.6a)
6. Octopoxho npnnoHmnte noDIOH, ydepknaBra ero rnp3oHTaIbHO, YTO6bI He npOInTb BDOy. IomeCTte Becb 6JOK BpaKOBHy.
7. Pa3OMKHnTe JIeBbIe qnkCaTopbI NOdOHa, NOBepHyB INx Ha 90°, IN CHMInTe HacaKy. (CM. pnc. 4)
8. Chmnte npeo6pa30BaTeIb I octopoXHO HaKIOHnTe, KAK NOKa3aHO Ha IJIIOCTpaUIN, YTO6bl KJIOKcTb BbITEKJa I3 noDOnHa. (CM. pnc. 8)
9. KaHnTe HEMHOJ KINKOCTI JI Mblb Iocybl B NOdoH IN npinaraem OeTKO AKKypaTHO ONUCTNTe BCE NOBepxHOCTN, a TAKKe pneo6pa3ObaTeJIb, B T. Y. MeTaNHeCKe NDCKHa BEPxHe CTOpOHe C KaHbKOi. (CM. PNC. 9)
10. Nocne YnCTKN TuaTeNbHO OOnIOChNte IOnDOH YnCTO BDOOn, YTObI CMbITb OCTaTK MoIOSeJ KINKOCTN.
11. Ouchte Hapxhyo NOBepxHocb KpbIuKn POnDaHa TeKoN TuaTeNbHO npomoe BoDo. (cm.pnc.10)
12. C6opka npOn3BODITcB o6paTHOM nOpAKe.

Bo3duhbln

1.ПepeBéDnTe BbIKNIOuATEnb «A»В noIoxKeHne «BbIKI» (0) (cm.pnc.2).
2.AkkypaTHO CHIMMTE TOnOHyIO KOp3HNY I NOCTABTe ee Ha non. (CM.pnc.3)
3.Octopoxho OTOBnHbTe BO3dyuHbI nIbTp BBepx C nIaCTIKOBOrO depKaTeJ. (cm.pnc.11)
4.Octopoxho npomoye BOoB B paKOBHne N BbITpTe NOJToEHcEM.
5. Bctabte pfntp TaK, TTo6bl rpy6bl pfntp YepHoro 2beta 6bl 06paueh B ctopohy kAmHa.
6. YcTaHOBInTe TOnOuHyIO KOp3INHy Ha MeCTo.
7. NpebeDte BbIKIOuATEIeB A B noIOXeHne BKII (1) (cm. pnc. 2).

DOnonHnTeIbHa IhOpMaun

IoclenpoaXHoe o6cnyxuBaHne

IpaANTnHbI cPOK Ia DaHHoro npnbopa coctabJre OOnn rO, hauHna Co nHn Pokyn. B TeeHne 3TOro BpeMeHn Mbl o6yemc6 beCnIaTHo BInONHbTb peMOHT nn 3aMeHy n3deJnna (KpOME JAMN n C yUeTOM HauNnHa deTaJIe n n3deJin) npu ycNOBn, YTO yCTaHOBA n 3KcNpyataunn 3dEJnB BInONHnlaacB COOTBeTCTBN n DaaHHbIMn IHCTpyKzJmN. BaUN npaba no daHHoI rapaHTn DDONHraHOT Baun 3akOHhie npaba n He yUeMJIrOT INX.

yTNn3aun

DIMPLEX DNV20BR - yTNn3aun - 1

IIO nCTeueHn cpoKa 3KcIIpyaTaun 3JeKTPnueckne H3dJIyHe CNeJyET BbIbpaCbBaTb BMeCTe C bItOBbIMN OTXoamn. YtINn3aunr DOJxHa OcyuEcTBnTbcra B CneUanbHO o6OpyObaHHbIX MeCTax. IInr noJyehn INΦopMaun O npabUnax yTINn3aunn B CBOe n CTpAe O6paTnTeCb B MeCThBi OpraHbI Bnactn INN K po3HnHOMy npodabuy.

PnteHTbI 3aBkN Ha noJyHne nateHToB

I3dennr Opti-myst 3aunuhebl Ondn m nnp cpa3y Heckonbkmn nateHTamn lno 3aBkAmn Ha noJyHne natehtOB:

Belenko6pTaHn:GB2402206,GB2460259,GB2460453,GB2418014,GB2465738,GB2449925,GB2465537,GB 2455277,GB1020534.2,GB1020537.5,GB1110987.3

CLUA: US 7967690, US 2010299980, US 2011062250, US 2008028648, US 13/167,042

Pocnia: RU 2008140317

Ebpona: EP 2029941, EP 2201301, EP 2315976, EP 1787063, EP 07723217.1, EP 11170434.2, EP 11170435.9

Kunai: CN 101883953, CN 200980128666.2, CN 101057105, CN 101438104

Abctpajn: AU 2009248743, AU 2007224634

Kanada: CA 2725214, CA 2579444, CA 2645939

3aBbKa Ha noJyuHeHne MeKdyHapOndoro NaTeHTa: WO 2006027272

JokhnaAcpnka:ZA 200808702

MeKcKa: MX 2008011712

Kopera: KR 20080113235

JIoHnIa: JP 2009529649

Бразни: BR P10708894-9

INDNIA: IN 4122/KOLNP/2008

Hobar3eHaHn:NZ571900

YctpaHene HEnCnpaBHOCTe

Australia AU 2009248743, AU 2007224634

Canada CA 2725214, CA 2579444, CA 2645939

Australia AU 2009248743, AU 2007224634

Canada CA 2725214, CA 2579444, CA 2645939

India: IN 4122/KOLNP/2008

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : DIMPLEX

Model : DNV20BR

Category : Electric fireplace