S73MT2E5A - Air-conditioner PANASONIC - Free user manual and instructions
Find the device manual for free S73MT2E5A PANASONIC in PDF.
User questions about S73MT2E5A PANASONIC
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Air-conditioner in PDF format for free! Find your manual S73MT2E5A - PANASONIC and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. S73MT2E5A by PANASONIC.
USER MANUAL S73MT2E5A PANASONIC
Operating Instructions Air Conditioner
Model No.
INDOOR UNIT
4-Way Cassette (U1 type)
S-22MU1E5A S-73MU1E5A
S-28MU1E5A S-90MU1E5A
S-36MU1E5A S-106MU1E5A
S-45MU1E5A S-140MU1E5A
S-56MU1E5A S-160MU1E5A
S-60MU1E5A
Ceiling (T2 type)
S-36MT2E5A S-73MT2E5A
S-45MT2E5A S-106MT2E5A
S-56MT2E5A S-140MT2E5A
Low Silhouette Ducted (F2 type)
S-15MF2E5A S-60MF2E5A
S-22MF2E5A S-73MF2E5A
S-28MF2E5A S-90MF2E5A
S-36MF2E5A S-106MF2E5A
S-45MF2E5A S-140MF2E5A
S-56MF2E5A S-160MF2E5A
Connectable outdoor unit lineup This booklet is the operating instructions for indoor unit. Regarding the outdoor unit, see the operating instructions supplied with the outdoor unit.
OUTDOOR UNIT
mini VRF (LE1 type)
U-4LE1E5 U-4LE1E8
U-5LE1E5 U-5LE1E8
U-6LE1E5 U-6LE1E8
2WAY VRF(ME1 type)
U-8ME1E81 U-16ME1E81
U-10ME1E81 U-18ME1E81
U-12ME1E81 U-20ME1E81
U-14ME1H81
3WAY VRF(MF2 type)
U-8MF2E8 U-14MF2E8
U-10MF2E8 U-16MF2E8
U-12MF2E8

Low Silhouette Ducted (F2 type)

Ceiling (T2 type)

4-Way Cassette (U1 type)

ENGLISH
2~9
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
FRANÇAIS
10~17
Thank you for purchasing this Panasonic product. This product is a commercial air conditioner indoor unit. Installation Instructions attached.
Contents
Safety Precautions 2
Precautions for Use 4
Names of Parts 5
Operation Mechanism 5
A@justing Airflow Direction 6
Adjusting airflow direction for multiple indoor units 7
Maintenance 8
Before Requesting Services 8
Toubleshooting 9
Specifications 100
- Indoor unit 100
Corresponding language table 103
Product Information
If you have problems or questions concerning your Air Conditioner, you will need the following information. Model and serial numbers are on the nameplate on the bottom of the cabinet.
Model No.
Serial No.
Date of purchase
Dealer's address
Phone number
Safety Precautions
The following symbols used in this manual, alert you to potentially dangerous conditions to users, service personnel or the appliance:

WARNING
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in severe personal injury or death.

CAUTION
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or product or property damage.

Prohibited matters

Matters to be observed
- Read these Operating Instructions carefully before using this air conditioner. If you still have any difficulties or problems, consult your dealer for help.
- This air conditioner is designed to give you comfortable room conditions. Use this only for its intended purpose as described in these Operating Instructions.

WARNING

Confirm to authorized dealer or specialist on usage of specified refrigerant type. Using of refrigerant other than the specified type may cause product damage, burst and injury etc.
This air conditioner has no ventilator for intaking fresh air from outdoors. You must open doors or windows frequently when you use gas or oil heating appliances in the same room, which consume a lot of oxygen from the air.
Otherwise there is a risk of suffocation in an extreme case.

Never use or store gasoline or other flammable vapor or liquid near the air conditioner — it is very dangerous.
Do not use this appliance in a potentially explosive atmosphere.
Never touch the unit with wet hands.
Do not insert your fingers or other objects into the air conditioner indoor or outdoor unit, rotating parts may cause injury.


Refrigerant gas leakage may cause fire.
For safety, be sure to turn the air conditioner off and also to disconnect the power before cleaning or servicing.
Pull off the power plug from a receptacle, or switch off the breaker, or switch off the power disconnecting mean to isolate the air conditioner from the main power supply in case of emergency.

Do not clean inside the indoor and outdoor units by users. Engage authorized dealer or specialist for cleaning.
In case of malfunction of this appliance, do not repair by yourself. Contact to the sales dealer or service dealer for a repair.

Provide a power outlet to be used exclusively for each unit, and a power supply disconnect, circuit breaker and earth leakage breaker for overcurrent protection should be provided in the exclusive line.
Provide a power outlet exclusively for each unit, and full disconnection means having a contact separation in all poles must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
To prevent possible hazards from insulation failure, the unit must be grounded.


Do not use modified cord, joint cord, extension cord or unspecified cord to prevent overheating and fire.

Stop using the product when any abnormality/failure occurs and disconnect the power plug or turn off the power switch and breaker. (Risk of smoke/fire/electric shock)
Examples of abnormality/failure:
The ELCB trips frequently.
The product sometimes does not start when turned on.
The power is sometimes disconnected when the cord is moved.
- Burnt odor or abnormal noise is detected during operation.
- The body is deformed or abnormally hot.
Water leaks from the indoor unit.
- Power cord or plug becomes abnormally hot.
Fan speed cannot be controlled.
The unit stops running immediately even if it is switched on for operation.
- The fan does not stop even if the operation is stopped.
Contact immediately your local dealer for maintenance/repair.


This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial use by lay persons.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Keep the fire alarm and the air outlet at least 1.5m away from the unit.
Do not cool or heat the room too much if babies or invalids are present.

Do not turn the air conditioner on and off from the power mains switch. Use the ON/OFF operation button.
Do not stick anything into the air outlet of the outdoor unit. This is dangerous because the fan is rotating at high speed.
Do not touch the air inlet or the sharp aluminum fins of the outdoor unit. You may get injured.
Do not sit or step on the unit. You may fall down accidentally.
Do not stick any object into the FAN CASE. You may be injured and the unit may be damaged.





NOTICE
- The compressor may occasionally stop during thunderstorms. This is not a mechanical failure. The unit automatically recovers after a few minutes.
The English text is the original instructions. Other languages are translation of the original instructions.
Important Information Regarding The Refrigerant Used
This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol. Do not vent gases into the atmosphere. Refrigerant type: R410A
GWP(1) value: 1975
(1) GWP = global warming potential
Periodical inspections for refrigerant leaks may be required depending on European or local legislation. Please contact your local dealer for more information.
Precautions for Use
Installation
This air conditioner must be installed properly by qualified installation technicians in accordance with the Installation Instructions provided with the unit.
Before installation, check that the voltage of the electric supply in your home or office is the same as the voltage shown on the nameplate.

WARNING
Avoid the following locations for installation.
Locations where smoke or combustible gas exists.
Also locations of extremely high temperature such as a greenhouse.
Locations where excessively high heat-generating objects are placed.
Attention:
Avoid installing the outdoor unit where salty sea water can splash directly onto it or in sulphurous air near a spa. (To protect the air conditioner from heavy corrosion)
Wiring
Allowing must conform to the local electrical codes.
(Consult your dealer or a qualified electrician for details.)
Each unit must be properly grounded with a ground (or earth) wire or through the supply wiring.
Wing must be done by a qualified electrician.
Operation Preparation
Turn the power mains on 5 hours before the start of operation.
(For warm-up)
Leave the power mains ON for continuous use.

NOTE
Pull off the power plug from a receptacle, or switch off the breaker, or switch off the power disconnecting mean to isolate the air conditioner from the main power supply when not in use for a long time.
Operation Condition
Use this air conditioner under the following temperature range.
| Outdoor Unit | Indoor temperature range | Outdoor temperature range |
| mini (LE1 type) | ||
| Cooling 14°C | ~25°C (*WBT) | -10°C 46°C (*DBT) |
| Heating 16°C | ~30°C (*DBT) | -20°C 48°C (*WBT) |
| 2WAY (ME1 type) | ||
| Cooling 14°C | ~25°C (*WBT) | -10°C 46°C (*DBT) |
| Heating 16°C | ~30°C (*DBT) | -25°C 45°C (*WBT) |
| 3WAY (MF2 type) | ||
| Cooling 14°C | ~25°C (*WBT) | -10°C 46°C (*DBT) |
| Heating 15°C | ~30°C (*DBT) | -20°C 48°C (*WBT) |
| Cooling & Heating | -10°C | ~24°C (*DBT) |
*DBT: Dry bulb temperature
*WBT: Wet bulb temperature
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries

These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC. By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
![PANASONIC S73MT2E5A - [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] - 1](/content/2026/03/557653/images/3f3d2927c95fce1f9a4be263545e7ef6ea0a2d0dfefe7b1a0d154b7fb74e1ab9.jpg)
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Names of Parts

INDOOR UNIT

F2 type (Low Silhouette Ducted)
ENGLISH

U1 type (4-Way Cassette)
T2 type (Ceiling)
Optional
Wireless Remote Controller

Model No.
CZ-RWSU2 (U1 type)
CZ-RWST3 (T2 type)
CZ-RWSC3
(For all indoor units)

Model No. CZ-RTC2
For all indoor units
High-spec Wired Remote Controller

Model No. CZ-RTC3
For all indoor units
Read the operating instructions included with the Remote Controller.
Operation Mechanism
Heating performance
Since this air conditioner utilizes outside air for heating, its heating performance deteriorates as outside temperature decreases.
(Due to heat pump system)
In that case, use another heating appliance.
Defrosting
This appliance may start defrosting operation to melt frost formed in the outdoor unit.
① Defrosting starts: The indoor unit fan stops (or the speed becomes extremely slow).
"STANDBY) appears.
Heating operation resumes after several minutes: The indoor unit fan remains stopped (or it will run at a very slow speed) until the indoor heat exchanger coil warms up suffi cientsly.
" (念) (STANDBY) is shown.
③ Defrosting is complete: The indoor unit fan starts operation.
"”(STANDBY) disappears.
"DRY" operation
Once the room temperature reaches the level that was set, the outdoor unit repeats the cycle of turning on and off automatically.
When the outdoor unit is turned off, the indoor unit fan will stop, too.
(To prevent the humidity in the room from rising again) When the room temperature is more likely to reach the level that was set, the fan speed is set to "breeze" (light wind) automatically.
"DRY" operation is not possible if the outdoor temperature is 15^ or less.
Should the power failure occurs while the unit is running
When the unit automatically resumes operation after temporary power failure, it uses the same settings before the power was cut off.
Adjusting Airflow Direction
This section is described in the instruction manual supplied with the timer remote controller (CZ-RTC2).
Regarding the High-spec Wired Remote Controller (CZ-RTC3), refer to the Operating Instructions supplied with the model CZ-RTC3.
Adjusting the upward and downward motion of airflow direction (U1 and T2 types only)

Using the timer remote controller


Using the wireless remote controller
Recommended vertical airflow direction
the flap to the downward position for heating operation.
(With the upward setting, warm air cannot reach the floor.)
Set the flap to the upward position for cooling operation.
(With the downward setting, condensation may drip on to the floor.)
U1, T2 type
| HEAT COOL | / DRY FAN | |
| Recommended | Recommended | Fixed to this position |
Adjusting the horizontal airflow direction
Manual: T2 type only)
Move the horizontal airflow vanes by hand for adjustment.

Adjusting airflow direction for multiple indoor units (Timer remote controller only)
When operating multiple indoor units using 1 remote controller, airflow direction can be adjusted for indoor each unit individually or all units at the same time.

Maximum of 8 indoor units can be connected.
When setting the airflow direction of each indoor unit individually
1 Press to select the Unit No. for adjustment.


ENGLISH
2 Press to select your desired airflow direction.
When setting the airflow direction of all indoor units at the same time
1 Press to select T No display 2 Press to select your desired airflow direction.
Attention:
Never use your hands to move the flap (vertical airflow flap) controlled using the remote controller.
Note
When the air conditioner is turned off, the flap automatically moves toward the direction of closing.
The flap (vertical airflow flap) moves to the upward position during standby operation for heating.
The swing operation starts after the standby operation has finished, but "Swing" is indicated on the remote controller even during the standby operation.
Tips for Energy Saving
Avoid
Do not block the air intake and outlet of the unit. (If either is obstructed, the unit will not function well, causing malfunction.)
During cooling operation, use sunshades, blinds or curtains to prevent direct sunlight from entering the room.
Do
Always keep the air filter clean.
(A clogged filter will impair the performance of the unit.) → "Maintenance" (P.8)
To prevent conditioned air from escaping, keep windows, doors and any other openings closed.
Maintenance
Indoor unit (e.g. U1 type)

Wash the flap for the air outlet with water.
(U1 type only)
- Be sure to stop the operation beforehand.
After washing with water, allow it to dry, and then attach it with the arrow facing outward.

WARNING
Fop safety, be sure to turn the air conditioner off and disconnect the power before cleaning.
(Otherwise, electric shock or injury may result because the fan is rotating at high speed.)
D not pour water on the indoor unit.
(This may damage the internal components and cause an electric shock hazard.)

CAUTION
Never use solvents or harsh chemicals. Also, do not wipe plastic parts using very hot water.
(This may cause deformation or change in colour.)
Some metal edges and fins are sharp. Be careful when
you clean those parts.
(Injury may result.)
Use a firm stool or ladder when cleaning an indoor unit
installed in high locations.
The internal coil and other components of the outdoor unit must be cleaned periodically.
- Consult your dealer or service center.
Before Requesting Services
| Symptom Cause | Action | |
| The air conditioner does not operate although the power is turned on. | Power failure or after power failure Press the power ON/OFF button on the remote controller. | |
| The operation (power) button is turned off. | ·If the breaker is turned off, turn the power on. ·If the breaker has been tripped, consult your dealer without turning it on. | |
| Fuse blow out. Contact your dealer. | ||
| Poor cooling or heating performance | The air intake or air outlet of indoor and outdoor units is clogged with dust. | Remove the dust. |
| The wind speed switch is set to "Low". Change to "High" or "Strong". | ||
| Improper temperature settings | See “Tips for Energy Saving”. (P.7) | |
| The room is exposed to direct sunlight in cooling mode. | ||
| Doors or windows are open. | ||
| The air filter is clogged. See “Maintenance”. | (P.8) | |
| Too many heat sources in the room in cooling mode. | Use minimum heat sources and in a short time. | |
| Too many people in the room in cooling mode. | Lower the temperature setting or change to “High” or “Strong”. | |
If your air conditioner does not work properly even after checking each item of "Before Requesting Services" and "Troubleshooting"
Stop the operation immediately and turn the power off. Then contact your dealer and report the serial number and symptom.
You also report if the inspection mark and the letters E, F, H, L, P in combination with numbers appear on the LCD of the
remote controller.
Never repair the air conditioner by yourself since it is very dangerous for you to do so.
Troubleshooting
Check before consulting or requesting services.
| Symptom Cause / Action | |
| Noise | Sound like streaming water is heard during operation or after operation. |
| Cracking noise is heard during operation or when operation stops. | |
| Discharged air smells during operation. | |
| Dewdrops accumulate near the air outlet during cooling operation. | |
| Fog occurs during cooling operation. | |
| Fog occurs during heating operation. | |
| The fan is rotating for a while even though operation stops. | |
| Airflow direction | Airflow direction changes while operating. Airflow direction cannot be set. Airflow direction cannot be changed. |
| The flap moves several times after the direction is changed. | |
| Dust is discharged. | |
| At the initial high-speed operation, the fan sometimes rotates faster than the setting speed. (3 to 30 minutes) | |
| No operation (When the power is turned on immediately / When operation is stopped and resumed immediately) | |
| Noise occurs during heating operation. | |
| Steam comes out during heating operation. | |
| The fan continues to rotate even after the operation is stopped using the remote controller. | |
ENGLISH
(Type U1 uniquement)

m = 311 ;
PAnpoopiecs yia To Tpoiov
Av exe TPOBAnjua n anopiec oxetikae TO KLIaIATIOKo aoc, 0xpeiaateite TIC npakatw TTnpoopoeies. O apiOuos movelou kai o auGw apiOuoc Bpiokovtai OTNV TIVAKIDA oTO kAtw Mepoc Tou thalou.
Ap.
Auxw apiOmuS
Hερομηνίαγοράς
AieuovanavTIPPOWtou
TnAeepwvo
Ppoulaeic aopaaea
Ta Tapaakatw oumbola Tou xnpoiotioovtai e auto to Exyeipidio oas Tpoeiodtoiouv yia EvexoEvEc TIKivouve KataaTaeic yia Touc xpnoTeC,TO TPOOWTIKO EITIOKEUNs n To umxavnuα:

IPOEIAOIOIHsH
AutoTo OuBoAo avaepetai e Mi a ETTIKIVouv n un aoqaln Evpyia TPO uTIOpei va oynnoe i e OaBap TOOOTIKTOpaumatio n havato.

PPOZOXH
AutoTo ouuBoAo avapeptai eMa
ETIKIVouvn n nn aqaaN evepyia
Tou mtopei va onnynoei
TPoosIWIO Tpaumatio n CnuiA
TOU TPOIOVTOc n Tns TEPiouias
OaS.

П pareлдогионIHSH

ETIeBaiwote ME TOV EGOIOBDOTNevo AVITPiOoWTO n EIDKO yia Tn XpnoTou KAOpiaevou TUToU YUKTIKOU. H XpnoN YUKIKO diaQopetIKOU aTcTOV KAOpioMevo TUToTIOpei va TTPOKAeOEI BAlaBn OTo TPOiov, EKPNO KAI Tpaumatio, KTA.
AutoTo KLIaIATIKO EEAePIOTnpa yia va TIApvei KaApa oepa ato Ew. KaEo popa TOU XPOIOTIOIEITE OUKEUEG ΘePMAVONc ME UyPAeio n TETPELAIO tO iIO DOWATIO, TIPETIE VA aVOIYE OUXVA TIC TIOPTEC KA Tt PAPaUPa ETEIDN Katavaawovu VTOAU aTTO TO oguyovo Tou aepa.
Aiaopoptikα, eoxatn πepittwn, utapxie Kivouoacpuigac.

Tne xpoaioioieTE, ouTe va aToeKeUETE,
BeVzivn n aoAoEuPAeKTO aeio n uypo KovTa oTo
kliatotiko.Eivai trolu ETTIKovvo.
Myn xnpoiotioite autn tn ouokun oev dnuvtika ekpnktikcs atuopaiecs.
Mny ayyiTe TE Tn OuaKeun u E BpeyEvaxepia.
Mny toTObete Ta daxu aac n aaavtikejvea otnv eoewepikn n EeWepiknovadou kaijpatiotikou, taTEpiotpefoeva npn Evexetai vaTPokaAeouv Tpaumatio.


H diappoyn yuktkou aepiou mTopei va Tpokaalee TUPKayia.
Tia loyous aoeaaleiac, ebaaithetaite otixeTe 0BnOei To kaiuataitko kaowc etianos otexete aToouvdeoi Tnv Tpofooia peuatoC Tpiv Tov kaopio n to epbiG.
Σε Περιπτωπ ἐκτΑΚΤΝς ανάγκης,
aɪоʊvɒδεότe Φιβύμα nʌkεTpɪkŋς
TAPOXIÇS aɪtɔ TnV Tpɪçα, KATEβɑste TnV
aɪφælaɪ ἀnteVEpyOToIaŋte TO
diakōtɪn iəxʊc, ωate væ aɪṭaʊvʊwæte
TO KAIμaTIOTIK oA tɪn TnV kEVTpɪk TApoxh.


O kaθapiομoc Tou eωτeρικou Twv eωτeρikwv
kai eωτeρικwováðovdπpētrei va
tpayatotioieitai ató touc xρnotec. KaéoTe
eouaodotnvevoavittpóawntη εiδiokyia tov
kaθapiμo.
TIA OAES TIG
EOWTEPIKES
MVOADES
Evopuato tnaexeiipntipu npnaw npoiayapawv

Ap. movréou CZ-RTC3
TIA OAE TIG
EOWTEPIKES
MOVADES
AiaBaote Tc oDnyie xPnAn Tou ouvoDeuov To nAExepiopriio.
Mnxavioos λειούργiaς
EAAHNIKA
Anoon 0epauvong
Eto auto To kaiatiotko xpoiiooiei Tov EeWtepiok
aepa yia n th eepavon, n atdooan tns thepavans Tou
eiwvetai me n teiowon tnc EeWTEPIKNG thepuokpaoias.
(Aoyw tou ouatniatoac vTIAc thepavanc) auut nTv nptipintwn, xpoiiooioine ia aann
ouokeun thepavanc.
Anóuξη
Aun n ouokueun mtopei va Eekivnoe i n aeitoupyia aTouuEgnc yia va aiwoei Tov TAYo Ttou oxmuariotnke OTNV Eeipikn ovaoda.
① EKIVaI aIIOyUgN: O avEPIOTnpas Tns EOwTePiknG movadac otapatae (n n taxutnta yivetai Eaipetikapyn).
HctpyKunTe 3a MoHTax ca npKpeHn.
CbDbpxkaHne
Mepkn 3a 6e3oNaChocT 66
PpeNa3Hm Mepkn npynoTope6a 68
HaMeHOBaHnHa KOMNoHEHTte 69
·MexaHn3bMa pa6oTa 69
PeynpaHe Ha NocOKaTa Ha Bb3dUshnra
NOTOK 70
- Perylinahe Ha nocokata Ha Bb3duhna
NOTOK 3a HЯколко Вьтpeшни TeJa 71
TeXnuecko 06cnykBaHe 72
-Ппедида_nonскateТхнческо
06cnykBaHe 72
OtpaHbAHe Ha npo6nem
Cneunpkauu 100
BbtpeHnToTJIo 100
-Ta6nuaHa cboTBETHna e3NK 103
HΦopMaζη 3a npOdyKta
Ako IMate npo6nem uNn Bbnpocn, Cbbp3AH C KImaTnka, cJeHaTa INHcpMaucnue Bn 6bde None3Ha. HomepBt Ha MoeJa n cepuHnrt Homep ca Ha Ta6enata BdoHata qact Ha shkaopa.
Modem No
CepneH Ng
DataHa3aKnyBaHe
AapecHaTbproBeua
TepeH Homep
TnXnaJneH arent:R410A
CTOHOCT Ha GWP(1): 1975
(1)GWP = notehuian 3a InoabnHO 3atopnIHe
Moke da ce n3nckBaT nepnoDnH npOBepKn 3a n3TuHaHe HxnaDIneH areHT B 3aBNCIMoCT OT eBPoneKcTO nI MeCTHO 3aKOHOdaTeJIcTBO. MoJ, CBpKeTe ce c TbproBeca 3a NOBue HNOpMaun.
(3a BCnUKN BbTpEuHHN
Tena)
DuctaHIOHOynpaBneHc taHMeP

Moden No
CZ-RTC2
3a BCNUKIN
BbTpEulHm
Tena
BvocokceuaIImpaHOKa6eHIO DaCTaunMOHO ynpaBneHHe

Moden No
CZ-RTC3
3a BcNcKn
BbTpewHH
Tena
Ipooyete HNCTpykunnte 3a ekcnnoatau, npnloxehn KbM dntahonHOHOTynpabneHHe.
MexAHn3bM Ha pa6oTa
Pa6ota Ha KJImMaTnka npn oToPnHeHne
T KaTO KINMaTnKbT N3NoN3Ba BbHUnHb3DyX 3a OTOnJIeHHe, pON3BODInTeJHOCCTTa npOToNJIeHHe HAmaJIraBa npi NaDaHe Ha BbHUnHaTe TempepaTypa.
PerynipaHe Na DvIXeHHeTo Harope N HADony Ha NocOKaTa Ha Bb3DyHnna Notok

N3no3BaHe Ha nCTaHcNoHHOTO ynpabIeHne c TaMep


N3noJ3BaHe Ha 6e3xHNoHOTO nuctaHcUHO ynpabJeHne
IpenopbuaHa BepTnKaIIHa nocoka Ha Bb3duHnna NOTOK
TaeJeAyn3aBdoHNO noJoxHe npOToJIeHne.(PnnoJooKeHne Harope,TOINrBb3dyx He MoKe Da DOCTURHe NOda.)TaeJe KaIy3a B roPHo noJoxHe npOxJaXdHe.(PndoHNOJIOKeHne,HaNoDa MOKe Da 3anoHne Da Kane BOa OKHO
| HEAT COOL | DRY FAN | |
| Прелорвейtenho | Прелорвейtenho | ФИКСИРаTeВ ТаЗи ПОЗИЦЯ |
(PbHNO)
3a perynipane, npemecte IonatKeTe 3a Xopn3OHTaHnBb3dyuWeH NOTOK c p'ka.

Perynpahe Ha xopn3oHTaHaTa Nocoka Ha Bb3dyHnna NotOK
Perynipane Ha nocokata Ha Bb3dywnr NOTOK 3a HkoBbtpuHnTea (cmo npDntanuHno ynpabHe nC TaMep)
Ipi pa6oTa C HAKONK BO BtpeuHn Tea c 1 nctauHOnHO ynpabneHne, nocokata Ha Bb3duHHn noTOK moKe da ce perynipa 3a BcKO BbTpEwHo TnO NoTdeHNO uNn 3a BCuKN TeNa eHOBpemeHNO.

Marat da 6bdaT Cbbp3aHIMAKcIMyM8 BbTpewHnTea.
Pn3aDaBaHe Ha NocOKaTa Ha Bb3dyuHnna NOTOK OTdEnHO Ha BCaKO BbTpEwHo TJIIO
1 HaTnCHeTe ,3aJaH36epete HOMepaHa TAnOTo 3a peryInpaHe.
Hanp.) 1 BbHNo TAno N 8BbTpewHnTeNa
Hanp.) 2 BbHn H Tea n 4 BbTpHn Te Ta


He donyckaIte cneHoto:
He6JokpaTe BxOa n 3XoJa 3a Bb3dyX Ha BbHnHOTOn u/nnn BbTpEeHOTOn TAn. (Ako HkOJ OT TRe e 3anyuWeH, ypeBt HMa da fYHKUHOHPa Do6pe, KoTo ue DOBeDe Do Heu3npaBHOCT.)
PbpeMe Ha oxnajdahe n3noJ3BaIte CEHHu, UOpN INI nepTeA, 3a Da ce npedOTpaTn BIn3aHe Ha npka CbHcBeBA CBETnHa B CTaTa.
HanpaBete cneHTo:
Buaar npbXte Bb3dyuHnna pntTp uNCT.
(3ambpceHnrtBb3dyueH eHnItpHaMaJIraBa epeKTHBHOCTTHa KImMaTnKa.)
→“TeXHHuecko 06cIyKbaHe" (CTp.72)
3aHa He No3BOJBAte KIMMaTHn3npaHnT Bb3dyX Da N3JIa 3o NT OMeUeHneTO, DpXKe 3aTBOpEH npO3OpNTe, BpaNTe IN BCuKN dpyn OTBOPn.
BbITAPCKM
Texnuecko o6cnykBaHe
Bbtpewho Tano (Hanp. TnU1)

N3MnTe KnaTaHa OTBopa 3a Bb3DyxC BOda. (cAmO 3a TnU1)
- HenpemeHHo cnpete pa6oTaTnpeBapuTeJIHO.
CneKaToI3MnTe CBOda,OCtABeTe JaI3cbXHe I TORaBA MOHTnpaTte CbC CTpeJKNTE Harope.

ONACHOCT
Pb6paKeHn 3a 6e3oNaCHOCT, nKIOHOTe KIMMaTHKa n npekbcheTe 3axpAHBaHTo My npEn Da 3anoHHe ToNCTBaHe. (B npOTuBEH CnyaM MoKe Da Bb3HKnE TOKOB UdAp Nn HapaHBAHe, TbKATO BEHTnIaTOPbT Ce BbPTNC BVCOKA CKOPoCT.)
HeHaHnBaIte B0a Bbpxy BbTppeHTo TAno. (Toba MoKe Da NoBpeN BbTppeHIne KOMNoHEHTn I Da Cb3JaDe onaCHOCT OT TOKOB yap.)

BHUMAHNE
Hnora He n3no13BaIte pa3TBOPHTe nn pa3xKaIIN Cbto Taka, He 6bpwe Te INaCTMaOBITE yactN, KATO n3no13BATE TBpde tonna BODa. (ToBa moKe da doBeede do deFopMaun nn npomHa B cBeta.)
HroM metanHn pb6oBe n nepKn ca ocTpn. BbTe BHNMaTeHH, KOrato NOcHCTBaTe Te3N Yactn. (MoKe da ce HapaHnte.)
H3on3BaTe 3dpaB CTOn INn Ctbn5a npn NOuchBaHe Ha BbTpeuHO TAnO, HcTaJInpaHO HA BnCOK MeCTa.
BpuHata 6oHa Hpyn KOMHOHTN Ha BbHJHOTO TIO Tp8Ba Da ce NOCTBaTnePNOuHNo.
KoHcyItpaIte Ce TbproBaCa IIN CbC cepBn3e HcHTbp.
PpeiI da nonckate Texnuecko obcnyxbahe
| Симпом Пу | ЧИна Действае | ||
| Климатник.T He разов, Великий ч e вklюун. | Пов徕ь в зaxранва教职工а ил b побаванeto на зхранва教职工о | Наточete boутона ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.) на достацноюно уралвени. Ако пекльсвачт e ИЗКлочен, Вklочete зхранва教职工. Ако пекльсвачт се ИЗКлочи ABTOMATУNO, notьрсete поочи OT Тьр trade, рedingуда go Вklочite OTHOBO. | |
| БутоьТЗаразова (зухаразвае) e иklочeH. | |||
| Изгорай педпазител. Сыржete ce с тьр robeца. | |||
| HeideфektivbHa разова в рекIMи ha otponлени oxлajданe | Вхodьни изхodь.TЗа Вьздун ha ВьншноTO ил bTpeшноТяло e Задрстен c npax. | Премaxlete прахта. | |
| СkopocstТа на Вьздун? Зададу? БаВи". | Променete на „Виска" ил „Бьрз". | ||
| Неравлии有很大对接и; ПOMESEHIETe e ИЗLOжЕн ha діректу Сльнчевa CBETЛиna, дOKATO Klinmatak; разови в рекim Ha oxлajданe. | Вькte „Сьвети за пес themselves Ha eheprnja". (ctrp. 71) | ||
| Има OTВорец bparati ил позорцi. | |||
| Вьздун? Фипър e Задрстен. Вькte | „Тechшиеско обслухвае". (ctrp. 72) | ||
| Тьрдme Mного ИЗToCHи; ПOMESEHIETe р�разови BA рекIM ha oxлajданe. | Небавно hamалеи ИЗToCHи; потьрп; Hamamete有很大对接и; паме�е有很大对接и;паме�е有很大对接и;паме�е有很大对接и;паме�е有很大对接и;паме�е有很大对接и;паме�е有很大对接и;паме�е有很大对接и;паме�е有很大对接и;паме�е有很大对接и;паме�е有很大对接и;паме�е有很大对接и;паме�е有很大对接и;Паме�е有很大对接и;Паме�е有很大对接и;Паме�е有很大对接и;Паме�е有很大对接и;Паме�е有很大对接и;Паме�е有很大对接и;Паме�е有很大对接и;Паме�е有很大对接и;Паме�е有很大对接и;Паме�е有很大对接и;Паме�е有很大对接и;Пулch; Пулch; Пулch; |
Ako Baunr KInMaTn He pa60Tu npabHnHO, DOpu n CneI npOBepKa Ha BceKn eJemeHT OT "PpeDu Da nonckate Texnuecko 6cbnyXbaHe" uOTcTpaHraBe Ha npo6nem"
CpeTa paOtaTa He3a6abH0 n N3KIOUeTe 3axpaHbHaTe. CJeT OToBa Ce CbIpxKeTe C TbProBeua, INHOpMnpaTe ro 3a cepuHnHr Homep n KaBn Ca CNMTOMITE. OCBHe TOBa NOcoUeTe dAnm HA 3Nk 3a INHCNeKtnpaHe A n KaKBa e KOMbHaLraTaOT UΦPn n 6yKBnTE E, F, H, L, P, KOrTO e N3PiNcHa Ha LCD ekpHa Ha DnCTaHNoHHTo ynpaBHeHne.
Hora He ce ONTbaIte da peMOHTnpaTe KINMaTnKa CamN, TbK KaTO TOBa E MHOrO ONaCHO.
Отстразно на проблеси
PpOBepeTe, npEi Da ce KOHcyTnPaTe Hnn Da nonckaTe TexHuecko obcnykBaHe.
| СимпTom -Прочина / Дeyства | |
| Шум | Чува се 3ык кato Точа вoda по Вreme на равота ил сaped това. |
| Чува се пьаш 3ык по Вreme на равота ил сaped това. | |
| Падаваняг OT клиатка вьздун Има Мирнима. | |
| По Вreme на охлajдан, блиzo до OTвора 3a вьздун се сбира кондэн. | |
| По Вreme на охлajдане се habлodава 3ambглаянe. | |
| По Вreme на OTОПLENHNE се habлODава 3ambглаянe. | |
| Вenthalator bT по blyжава дa сь bprtn 3a ИЗБЕТНО Вreme дори korato клиати-Кьт e ИЗКЛЮЧEN. | |
| Посokata Na вьз-дуншно NotOK | Посokata Na вьздуншно NOTOK се поменя по Вreme на равota. |
| Посokata Na вьздуншно NOTOK се можеда сада de задада. | |
| Посokata Na вьздуншно NOTOK се можеда сада de задада. | |
| ЖалуэITE се дыжат Няколюп bTy сaped поменя на посokata. | |
| Освобождама ce npax. | |
| При пьвончаннatable виска скорост на равota, вenthalatorрьт понокora се bprtn no-6bpr30 ot hactrpoikata. (ot 3 do 30 minuHT) | |
| He paBOTи (Korato 3axpaHbaNETO e BkIQUeHNo BeDhara / Korato paBOTATA e cnpraHa n Bv3obHobeha BeDhara) | |
| По Вreme Na OTОПLENHNE Ima shum. | |
| По Вreme Na OTОПLENHNE ИЗЛЗАп. | |
| Вenthalator pBt по blyжава дa сь bprtn, дори сaped садапсрпа чрз діstahционно упразелени. | |
BbIAPCKM
He nCIOIb3yIte yCTPOINCTBO B NOTEHuaJIbHO B3pbIBOONaCHO aTMOCpepe.
Hn B KOem Cnyae He npikacaiTecb K yctpoiCTBy MOKpbIM pykAMN.
He BCTabJIrTe NaJIbCuI ININ dpyrNe npEIMeTb BO BHEUHNI BHYTpEHNI 6JOKN KOHNIOHepa, BpaAuaOuHneC qACTn MOryT HaeCTn TpaBMY.


YTeKa r3006pa3HOrO XnaDaReHTa MoKeT npNBecTu K noKApy.
IЯ obecneueHna 6e3onacHO nOBaTeJIbHO BbIKIOHTe KOHNIOHep, a TAKKE OTKIOHTe NITAHNE nepeD YNCTKO INI TEXHnueCKM OBCnykBaHnEM.
OTcoeHNHtE CTeBvIO BUNKy OT WtENCeIbHOPO3eTKN,OTKNOHTe NpepbIbATENBNNOTKNOHTe OTCOeHNHIOUIN NITaHHe NpOBOID,TObI N30JNPOBaTB KOHNuOHEp OT CTeBOrNCTOUYHKA JNEKTPONTAHNA BcLyaeYpe3BbuaHbIX ObCTOReTbCTB.


Ib30BATEH HeONKHb BInONHHTb NcTky BHTpeHHX Yacte BHYTpEHero N BHeuHero 6nOKOB. Ipy NCTKN Bb3OBeY yNtHOMoehHOrO dInepa nn CneuaMCTa.
B cnyae HncnpaBHOCT DaHHoro yctpoCTBa He nbItaTeCb camOcTOrTebHO peMOHTIpOBaT b erO. IIpa pMOHTa obpatnteCb K dInepy nNo npodaxe nnTexHnueckOMy 0cbnykBAHNIO.

3anpet

Yka3aHn, KOtOpbIe Heo6xOJMo Co6NIOdaTb
Ipeid nCNOJb3OBaHnEM daHHoro KOHNIOHOepa BHMaTeNbHO npOHTNE 3Tu INCHpyKuHIO NO 3KcNlyaTaUIM. EcIn y BAc octaTncb 3aTpynHeHn IIN npo6JeMbI, o6paTntecb 3a NOMOUsK BaWemy dInepy.
-Даннькондиноерразработандяобсоченя KMФорТьхуСпOBиВnomeшEN.NcPONb3yTe erToTbKOДлппpeДиЗаЧЕHьIXцELe,КakОПИСАНВ HACTOUII INHCTpyKUIN NO 3KcPnIyatauIN.

ObecnebyTe haHnue Wtencelhblx po3eTOK, KOTOpbIe 6dyT NcNoIb3ObaTcR OTeJIbHO dJa KaJdOro 6Loka, KpOME TOrO, Heo6XoDIMO obecneHTB B OTeJIbHO cENI OKnIOUeHHe NITAHNA, npepbIbATEb CEIN I nepepbIbATEb yTeckn TOKa Ha 3emlIO dJa 3aunTbI OT Nepepy3kn NO TKO. ObecnebyTe wTeNCelbHyIO p03eTKy OTeJIbHO dJa KaJdOro 6Loka, KpOME TOrO, CStaIOnHaPHyN npOBOkY DOnJKeH 6blb BMOHTnpOBaH nepeKIOuAteJIb dJa ONJIHO OTOeODInHEHn BO BCEX ONIOcax, B COOTBETCTBN C PnABnAMn BblNOJIHeHn PBOOdkn.
ДлпnpedotbpaueHn BO3MOxHoi ONaCHOCTn прн hapyuHn H3OJIaCn Heo6XoDmO 3a3eMHTb 6JOK.


Bo n36ekaHne nepepeBa n
BO3MHKHOBEHn NOXapa He BHOCHTe
n3MeHnB WbHpy NtAHn, He
NCN0lb3yTe CoUHeHnh bWHyp,
yDNNHmTEb NnN WHyp, He BXoJaWn
B KOMNNEKT NoCTaBKn yCTPOINCTBa.



PnB03HNIKHOBeHN NIObIX HEnCnpaBHOCTe/C6OAX CNEyET PneKpATNTb NCN0NtB30BaTb N3DENeIe N BblHyTb WTEncJIb Iuhypa NTaHAnI# N3PO3eTKN INN BblKNIOHTb CeTBoB KBIKIOUATEJIb N IpePBbATEJIb. (OnaCHOCT 3aDbIMNeHNA/NOXapA/nopaxHeN 3JekTPnuCeKIM TOKOM)
PpIMepbHApyWeHn/HeNCnPabHOCTN:
- Yactoe BbIKIOueHne npepbBaTeTc 3aunToI npn yTeUKe Ha 3eMNI.
Annapat Hnorga He pabotaet npBkHoueHH.
-Питане Иногда оТcoeДИЯЕТС РппперMuEhenHmHypa.
BoBpMaPbObObHApyKnBaETc3aIaxraptuHHeoBbUHHbI Wym.
Kopnyc DeOpMPOBaIcN IJI Yupe3MePHO rOpyuH.
- Yteka BOBBI N3 BHYTpeHHero 6Joka.
- Hpy nntahn nn wtenceJIb ctaHOBraTcR CnUkOM TOPAHHN.
HeB03MOXHO KOHTpOINPObaTb CKOpOCTb BEHTNATopa.
KoHnIuHOheP cpa3y nepectaet FyHKUOHIpOBA Tb daKe npBkIIOueHm DnPaobToI.
- BeHTnIaTOp He octaHaBnBaETcra daxe npu octaHOBKe pa60tbl.
HemeHHoOOBpaTHeCbKBaWemyMeCTHOmy DnepyDnTexHNueckoroObcnykmbaHra/peMOHa.

ПЕДОCTЕРЕЖЕНЕ

YcTpoIcTBOppeHa3HaeHoIINoNb3ObaHnA CneuAniuctAm INIOOByehHbIMN OINb3OBATePAMB Mara3IHax,B IeKoINpOMbiJIeHHOCTNI Ha cepMax,A TAKKeI JN KOMMepeCKOrIOcNoIb3OBAHnHEnpoPeCCNOHaAM.
Hactoee yctpoiCTBO He npedHa3NaeHo
IINCNOB3OBAHN IINcAMN (BKIOUaY DeTei)
COrpaHnueHHbIMn Fm3NueCKMn, CeHCOPbIMN
INy UMCTBEHNbIMN CNOOCbHOCTRM, a TAKKE C
HEOCTAOHTbIMN ONbITOM INN OCBEdomLeHHOCtBu,
3a NCKIOUeHNEM CnyaeB, KOrDa OHn HaxOJaTcNOD
HabIODeHNEM INN NOUYaOT IHCTpyKUnn OTHCOTEnbHO
NCNoB3OBAHN YcTOPOCTBa NTuCA, OTBeauIOe 3a INX
6e3ONACHOt. Heo6xOIMO CneDInb 3a DEbMI, YTObSI
OHNe HrpanC YcTOPOCTBOM.
PacnojaraiTe noxapHyu CnHAn3aunIO BO3dyXOBblnyCKHoe OTBepCTne Ha pacctOHN He MeHee 1,5 MOT6noka.
He oxnaaai Te H He HarpeBaIte NOMEeHne CnIiKOM cnIbHO,ecnB Hem HaxoTcMaIeHbKne DeTu INI Hedeecnoc6hBe IIOu.

He BkIIOuAte N He BbIKIOUaTe KOHNIOHep c nOMOsbIO CeTEBO BbIKIOaTeN. IcNoJIb3yIte fYHKIOHaJIbHyIO KHOJky BKN/BblKn.
He BCTABNIE HeuHero B Bo3DyXOBbIyCCKHOOTBcPCTNE BHeUHero 6JIOKA.3TO ONaCHO, TAKKAKBEHTINJTOPBpaAaeTcCBbICOKOCKOPoCTbIO.
He kacaTecb Bo3dyxo3a6OpHOro OTBepCTnI n octpbix AnIOIMNHNEbbIX PnactIN BHEJHrO 6Ioka. BblMOKeTe nopAHntbcra.
He caTecb Hn He BCTaBaiTe Ha 6nok. Bbl MOKeTe HEoXnDaHNO yNaCTb.
He BCTabIe HnKaKe IpeMeTbI B KOPYC BEHTNJrTOPA. Bbl MoKeTe NOnyHt TpaBMy INN NOBpeDITb yCTpoIcTB.





3AMEUAHNE
KOMnPecccop MOKeT HeOxNuaHHO OCTaHOBuTBcB O BpeM rpo3bl. 3TO He RaJIeTcMexAHueCKo HEnCnpaBHOCTbIO. Pa6ota aBTOMaTneCKn BO306HOBNTcYepe3 HeckOJIbKO MInHyT.
TeKCT Ha anHnInCKOM Ra3bIke RaBJIeTcOpuHaJIbHOH INHCTpyKUnei. DpyrHe Ra3bIKN RaBJIaIOTc nepeBOoDM OpuHaJIbHOH INHCTpyKUIN.
BaxnHa INHOpMaun OTHoNtBHo nCNoIb3yEmo XnaDaReHTa
JaHHoe n3JeNne CoepKNT Bbl3bIbaIOUne napHnKOBbI 3ΦΦeKT rA30O6pa3HbIe CoeINHeHnФToppa,Ha KOTOpBle paCnPoCTpaHReTc DeIeCTBnE KnOTCKOr npoTOKOJa. BblNyck daHHbIX ra3OB b aTMocfepy 3anpeueH.
Tyn xlaadarehra: R410A
3NaueHne GWP(1): 1975
(1)GWP = noteHunan rJIO6aJIbHOrO noteHnHeHn
B COOTBECTBnC eBpOeNCKM NIM MeCTHbIM 3aKoHOdaTeJIbCTBOM MOKeT NOTpe6oBaTcR NepNOdUneckar npOBepka OTCyTCTBnY yTeYeK XnaDareHTa.ДЯ NOJyEHHI DOnOJIHNTEbHO INHΦOpMauIN ObpaTntecb K MeCTHOMy dInIepy.
Pycckm
I36eraTe yCTaHOBKn B CJIeDyUOuNX MeCTax.
MeTa C HAnuHem DbIma Nn TropUoyero Ra3a.
A TaKke MeCTa C OueHb BblcOKoT Empeatypoi, HanpImep, TEnJIuIbI.
MocTa, Hae HaxoJATc npedMeTbCnHbIM TENIOBbIeJeHHeM.
BHHMaHHe:
IseraTe yCTaHOBKn BHeuHrO 6JnKa TaM, rKe HeNOCpeDCTBeHHo Ha Hero MOryT nonaTaB KaJIIN COJeHoi MOpCKoB OBoi IIN B cepocOepKaaueaet aTMocpepe B6n3n TropaHX NcTOUHNKOB.
BecnpoBODHn npblT nctaHOnHHOrO ynpabJeHHN

MoeB No
CZ-RWSU2 (Tun U1)
CZ-RWST3 (Tun T2)
CZ-RWSC3
(Дя BCex BHyTpEHnx
6лokOB)

MoIeIb Nc CZ-RTC2
INBCEX BHyTpEHNX 6JIOKOB

IpoHTe pyKOBODCTBO NO 3KcNpyatauMn, npnaeraemoe K nybTy dntaHOnHO rnpabHeHn.
3KcπIyatazaia
3ΦΦeKTHBHOCTb 6oRpeBa
KoBky B daHbOM KOHmUHOhepe Ira oBorpeBa cnOsb3yETc HApkHbI BO3dyx,ero 30fekTMBHOCt b OborpeBa naaet NO mepe CHnKeHnTeMnepaTpybl. (PnncnoB3OBAHn CnCTEmbl C TEnNoBIM HAcOCOM) B 3omCnyae nCnoB3yIte dpyro HarpeBaTehBbI np6op.
Pa3MopaxnBaHne
JaHoe yCtpoCTBO MOKeT HaunHaTb OenepaIIO pa3MopaxINBaHnI INp pactanIIINBaHHI Nbda, 06pa3OBaBweroCRO BO BHeuHem 5Noke.
13anyckpa3mOpaxnBaHn:OcTaHOBkA BEHTINIaTopa BHyTppeHHero 6noka (nn OueHb CnIbHoe 3aMeIeHne erO ckopocn). "STANDBY) noRbntc.
②Bo3o6HOBJIeHHe onepaunn OboIpeBa yepe3 HeckoJbKO MHyr: BeHTnIaTOp BHyTpneHero 6noka OCTaHETcR HeNoDmKbHM (NIM 6yTeB 7pAaTaCbC C OueHb Hn3KoI CKOpocTbO) DoTex Nop, NOKa CNIPAb BHyTpneHero TEnIOo6MeHHka He HaPeetcB DocTaTOHON CTeneH. →" (STANDBY) 6yTeT OTobpaKaTbcra.
③Pa3MopaxnBaHne 3aBepseHo:HaHT pa6oTaTb BEHTNJrTop BHyTppeHrero 6Ioka. →“”(STANDBY) nCye3HET.
Onepaun“OCUHEHNE"
KaTOnbKO TemnepaTypaB NOMeHmIOCTnraET
yCTaHOBHeHOrO yOBHn, BHeUHm 6NOK NOBTOpRr TIKKn
BKIOUcEHnI N BbIKIOUcEHnA ABtOMaTnueckn.
PbBbIKIOUeHN BHeUHrO 6NOK BeHTnIaTOp
BHyTpEHHRo 6NOKa TAke OCTaHOBNTcR.
(IIra IpeDToBpaUeHNIOBTOpHOrO IOBbIeHNr
BnaXhOCTn B NOMeUeHN)
KaTOnbKO TemnpaTypaB NOMeHmIOCTnHET
yCTaHOBHeHOrO yOBHn, CKoOCTb BEHTnIaTOp a6yDeT
yCTaHOBHeHa B NoIOxKeHne "6p3" (JIerkn BTepeok)
ABTomATnueckn.
Oepaunr "OCUSeHHe" HeBO3MOxHa, ecIn HApYxHar
TemnpaTypa Hxke 15^
C6oI nHTaHn BO BpeMa pa60tbn annapata
PnB03o6HOBneHn paobtbi 6Ioka nocJIe BpeMeHc60I NTaHnIy BydYt NcNIOb3ObaTbcra Te Je caMbIeycTaHOBKn, YTO I nepeD OTKlHouEHnEM NTaHnI.
Pycckm
Pereynipobka HanpaBneHry Bo3dUshoro Notoka
Oncnne 3toro pa3ena daHO b HNCTpykun no 3Kcnnyataun, npnilaraemoi K nybTy dntaHNOHHoro ynpablenra Taimepom (CZ-RTC2). OTHOCNTBHO npOBODHO npIbTa dntaHcnoHHoro ynpablenra C BbICOKMm TexHueckmM xapaKTepnctnKamn (CZ-RTC3), cm. pykoBOdCTBO NO 3Kcnnyataun, npnilaraemoe K moDenzCZ-RTC3.
Perynpobka nepemeueHn BO3dyuHoro nOTOKa HnpanpBHeHH BBePx n BHn3

IcnoJb3ObaHne npJbTa InCTaHcUHOHHoro ynpabHeHna C TaIMepom

IcnoIb3OBAHne 6ecnpoBODHO npIbTa DnCTaHNoHHoro ynpablenia

PekomehnyeMoE BepTkaJIbHoe HappaBHeHne Bo3duHoro noToKa
YaHOBnTe 3acNoHky B nOIOXeHn BHn3 dIy BbINOJIHeHn onepaunn o6orpeBa.
(B cIyuae yCTaHOBKn B IonoXeHn BBepx TeNbI BO3dyx He CMOKeT IOCTnHyTb Iona.)
YpaHOBnte 3acNoHky B NOIOKeHHN BBepx IJIy BbINOJIHeHHn Oepaun OXJaKdEHH.
(B cnyuae ycTaHOBKn B noIOXeHn Bn3 Ha noI MoKeT KanaTb KOHeHCaT.)
Uo6 yHnKHytn nepepiBaHHia noXeKi, He BnKOpIcTOBnyTe MoAnpIKOBaHN, 3'cHaHN, HpeKoMeHDoBAHN uHyp a6o nOIOBkyBa.



PpHnHITb BkOpncToBvBaTn Bpi6 y pa3i NOBn 6yDb-RAOI O3HaKn HeuTaTHoI pOBOT u HecnpaBHocI Ta BmIMtB WTeKep a60 BmKHITb nepemukay XNBHeHH I BmNKaH. (PsNk NpBN Dmy/3aMaHH/YpaXeHH eJekTpNHm CTPymOM)
PnKnI npuyenHnpoBt/HecnpaBHOCTi: Aacto po3MkaeTbca ABTomTuHHN BmHKaH i3 cyHKueIO 3axMCy B pa3i BntOKy Ha 3emHIO. IHODI BnIP6 He npauoe, KOJI NOrO BBIMKHyTN. IHODI, KONI WHyp nepemuiyeTbCJ, KINBHeHHBmMKKaTbCJ.
Пд ус роботи nomіаеть са запх ratipinoун HexapakTeprnшуM.
Kopnyc deOpmoBaHO a6o BIn He3BnHOr rapaH.
-13 BHyTpipHbOro 6noka BntiKae Boda
Kaeb eIeKtpoKuBJIeHHa 60 uTeKepe He3BNUHO rapyui.
- HEmoXnIBO perynIOBAtu WbNdkicTb BEHTnIaTOPa.
- Pnucpti HeraHNo npnnHRe pOboTy, HABiTb kuo noro BBIMKHeHO dIra poBToN.
- BeHTnIaTOp He 3ynHЯETbcra, HABITb KOJIPO60Ty 3ynHHeHO.
3 nHTAHm 6cIyROBaHH a6o peMOHTy HeraiHo 3BepHITbc4 Do MICeBOrO Dnnepa.
NONEPEDJXEHH

Lepnctpi npnaeHOnBnKOpncTaHHeknepTAMn a60 cneuaIbHO HauyehmNkopncTyBaamny KpaMnucx,Ha NiIpncMeCTBaxJeKoi npomncNoBocTi Ta y fepMpceBknxrocnoapCTBax,a TAKOX nJa KOMepuiHoroBnKOpncTaHH HeCneiaJntAm.
Lepnpctpi He npn3haeHo Dn BkOpncTahnn OC6aMn (y TOMy YNCNI DiTbMN) 3 O6mExeHMMI PI3NCHMMOxKINBOCTMn,MOXKNBOCTMn CpnnHRTTA,PO3yMOBMM 3D6HOCTMn a6o 3 HeOCTaTHIM 6araXem DOCBiNy Ta 3HaHB. Taki OOC6 MoKyTB KOPcTyBaTNC ZMM npcTpoEM nID HarnlOM JIODei, BiNOBIAaNbHnx 3a ixHNO 6e3neky, a6o nicra OTPMaHHB Bd Ux NIODe IHCTpyKui JIoO KOpNcTyBaHHN npcTpoEM. Heo6xIdHO cnikkyBatn 3a dITbMN, 06 BOHN He 6abNNncr npcTpoEM.
Po3aOByTe noKexHy cunHanizauio i nobITpoyBnH OTBip Ha BiDCTahi 0HaHMeHSe 1,5M Bi npictpo.
He p6iTb TemnepaTyB KIMHati HaTo Hn3bKOUc BucOKoHO, RaTO Ta Tm nepe6yBaKToB HeMOBnraTc HENOBHCnpabHI OcObi.

He BMKaiTe i He BMNKaiTe KOHnucioHep 3a DonomoroIopeMkaua Dkepea KnBHeHH. KopctyTecr KHonko yBMKHeHH/BmMKHeHH.
HiHOro He npityraTe Do nobitpoyBHorO OTbOpy Ha 30BHIshbomy 6noui. LHe6e3neHo, OckIbKn BeHTnIaTOp 0ebpTaEc3 BNCOKOu WBNkicHO.
He TopkaTecb OTBOPy dny Bncy NOBITpy nroCTpNx anHominiEbx nonaTOK 3OBHIhBOrO 6noka. MoXHa TpaBMyBaTnca.
He cidaTe Ta He HactynaiTe Ha npncptpi. MoKHa Bnactn.



He BCTpOMJnIe KODHnx npedMeTIB yKOKXYBHTNIArTOPA.MoXHa TpaBMyBaTNCi noUKoDHTn npicTpI.


3AYBAXEHH
IHOJI niJac rpo3n MoKJIbBa 3ynHka KOMnpecopa. LHe E MEXAHiHuHO HeCnpaBHiCTIO. PIncTpi ABTomTuHOBIOE pO6Oty uepe3 KINbKa XBNIH.
- Tekt aHnniCbKOIO MOBOIO - ce opriHaI iHCTpyKci. Tekt iHsIMM MoBAMe nepeKnaDOM opriHaNy iHCTpyKci.
BaxnBa iHOpMaia npo xoJdoareHT, kN BnKOpncTOByc
LcB Bnpi6 MCTNtB cTOpOBaHi napHKoBi r3n,Ha kki noWnpiOeTBcR iKOTcbKO npToKoJy. He BNpyckaTe ra3n B aTMocpepy.
TINXJIOOaReHtA:R410A
3haeHHIPII(1):1975
(1)ПП -notehuiangnoabhoro noteninHHa (GWP, global warming potential)
3aJexKHO BID cBponeNcBko Qn MiCueBOrO 3akoHOaBCTBa MoKe 6yTN NotpiBHO nepioDnHNo nepeBiprTn, qn He BuTikae XoIooareHT. 3a DOKnaDiHiOIO iHOpMaucieo 3BepTaTeCe DO MICeBOrO dInepa.
YKPAHCHsKA
3axoDi 6e3neKn iD qac BnKOpncTaHnA
BcTaHOBJeHHa
BcHOBnEHn 1b0rKoHNIOHepaMa HaleXHM mHOM BIKOHyBaTNCB BiNObIHMM KBaJIiPikOBaHHM CneiaJIcTAMn 3riHO IHCTpykui 3i BCTAHOBnEHn, 0doJIoTbc DO Bnpo6y.
Pepd BCTaHOBHeHHm nepeBipTe, Hn Hnpyra B eNeKtpomepexi y Bac yOma n B ophi ci 36iraetbcr i3 HanpyroIO, BkazHO B Tabnui.
3ACTEPEXEHH
He BCTaHOBJIIOHTe npIcTpiy noDaHnx daJI Micz.
Mioi3IIMOMUH3aIMCTHMra3OM.TakoKmicu iHaI3BnuHIO BnCOKOToTEMepaTPOHO (HaPnKlaD,TeNnua).
Mioa, de HauBHI o6'kTN, 10 BnnpomHIOUb HaMipHO BeNky KInbKiCTb Tenna.
yBara:
HeBCTaHOBJIOIe 30BHIHII 6NOK yMICJI, De HA HbORO MOKe NtpanNT COJHO MOpcbKa BOJa, YN B CepeoBOUJI 3 BMICTOM CIPKOBODHIO 6INr MiHEpaIbHoro DkepeJa. (ДЯЗхИСТУ KOHNIOHepa BiD CInbHOT Kopo3ii)
MOnTax npoBODiB
YnpoBOnMaIOb BiIDNOBjAnTH MlueBm eJektpotexHCHN pabnIam i Hopmam.
(ДлгOTPIMAHHДeTajbHoiIINHOpMaui3BepHiTbcrdoDnJepaUnKbaniΦikOBaHOro eJeKtpka).
KoKeH npCtpi Mae 6yTu HAnEKMn YHOM 3a3EmNeHO 3a DOnOMoroI npOBOy 3a3EmHeHH a60 uepe3 npOBDo mepexi eJekTpONoCTaayHH.
MOHTaX npOBoDIB NOBHeH BnKOHyBaTn KBaIΦiKOBaHneJekTpNK.
Pidrotobka do po6otn
YbIMKHTb DxepeJIO XNBLHeHHa 3a 5 roHdo noatky po60t.
(Dnpa03irpiBaHH)
3aHnTe DxkepeNo XnBHeHHy YBMKHEHM dna NoctiHoro BnKOpncTahnn.

#
Jkuo Bn He nnaHyTe KOpNCTyBaTnCk KOHduuiohepom TpuBann Yac, BiD'edHaIte Noro BiD dKepena eJeKTPoeHeprii, BnHraBwn WTEKeP i3 po3eTK a60 BmKHyBwn BiNobiDn Hn BmNKaH.
yMOBn ekcnnyataaii
BnKOpncToByTe uei KOHduIioHep 3a noHaHoro dani diana3oHy Tempepatyn.
HaTnCHiTB KhoNky 06BpaTn
notpi6hnn Hnnpmok nToKy nobITpa.
yBara:
Y OHOmy pa3i He nepeMiaTe pykAm 3acnIHky (3acnIHka BepTKaJIbHOrO NOTOKy NOBITpy), 10 KEpyETbcr NylbTOM DInCTAHIIHOrO KepyBaHHra.
PnmiTka
3MMKHeHHM KOHdIioHepa 3aKpNBka ABTomTuHO nepemiuyeTbcra y HapnMKy NOIOKeHHa 3aKpNTO.
Y pexmiOuyBaHH3acnIHka (3acnIHKa BepTKaIbHOro noTOKy nobITpy) nIDHimaETbcra y BepxHe NOXKeHHd Ina HarpiBaHH.
3aJIHKa noHnHae pyxatncn icnBnXOdy 3peKIMy oikyBaHH, ane Ha npbTi nCTanuHoro KepyBaHH «Swing» BiOobpaKaTbcn HabIt y peKmI oikyBaHH.
Iopadni 3aoaJxHnEneKtpoeHepri
CniD yHnKaTu
6nKyBaHHNoBITPO3a6ipHnKa Ta NOBITPOyBHorO OTBOPY npncTpoIO (y pa3i 6nOKyBaHH OndHO 3 Hx npncTpi He npauOBaTMe HAJEXHM qHOM);
no pannHn npmX COHnHX npOMEHB y KIMHaTy nIac oxoJOnDxKeHHB; BnKOpNCTOByTe COHcEaXnChi Habicn, kAnIO3i 3aHaBickn.
PpaBnblHi dii
3aKdTpMaTn NOBITpHm fINbTp UcCTUm. (3acMueHm fINbTp NoripSyBaTMpeo6Oty npctpo10) «DorlaD» (CTop.88)
TpMaTn DBepi, BkHa N iHsi OTBOpN y npMmIeHHI 3aKpTuMmN, 0o6 3anobirtn BntOky KOHduioHOBaHOro nobitpr.
YKPAHCHsKA
BHyTp1iunH6nok (HanpuknaTnU1)

Пл actHи NOBITPOBOy NOMNte BOxdo.
(Tinbkn TnU1)
- PēpeTm 3ynHitb po60Ty.
-ПOMBи,ДaIe BnCOxHyTи 3akpinitb CtpiJIkoHO Ha3OBH.
3ACTEPEXEHH
I3mipkyBaHb 6e3neKn BnMkaTe KOHNIOhep i
BID'cHyIte XNBEHNN, NEPHI HIX BIKOHYBaTN YUeHHN. (IHAKWe MOKINBE ypaXeHHN ENEKTPNuHIM CTpyMOM
YTNpaBMyBaHHN, OCKJIbKN BEHTUNrTOp oBeptaETbc3
BVCOKOIO WBNkICtTO).
HeNITe BOyHa BHyTpHiN 6nOK.
(Le MoKe np3BecTu Do NOwKOJxEHN BHyTpHiX
KOMNoHEHTIB Ta ypaXeHHN ENEKTPNuHIM CTpyMOM).
!NONEPEDXEHN
Y ODHOMy pa3i He BnKOpNCTOBuTe PO3uHHNKu YI arpeCNBHI xIMUH peuOBHN. TaKoHe npOTnpaTe nlaactNKOBI yactHNI Dyke rapraHO BOIO. (Le MoKe cnpunHHTn DeOpmauio H 3mHy KOJIbOpy).
MeTaneBk PkaT a nonatkn roctpi. BybTe o6epexn iJac uHueHHaX qACTNH. (MoxHa TpaBMByTaNCr).
NoCTNTn BnCOKOBcHn BHyTpIHn 6IoK, CKOpNCTaTEcMaHm CTInbEm a6o dpabHoIO.
H6xIDHO nepioDnH ONUCTNTBHyTpIuHi 3MiOBHK Ta iHJ KOMNHOENTN 3OBHIuHbOro 6noka.
3BepHtbcra do DnIepa YN cepBicHoro ueHTpy.
Перш 키х звертастся поTekhiчни допомогу
| ПюбLEMа Мо | Жлва priчина Дя | |
| Кондцioнер He npaцοс, HabiTb коли ВВIMKHyToЖИВlenн. | 36iB eelenktrponoctaunHni chn Ioro Hacnldkn | Ha nylti dinstahciHoro KepyBaHnHaTuschitekhonky yBvIMKHeHry/BvIMKHeHryЖИВlennhy. |
| ВиIMKHeNo KHONKy poBoTN (XIVBLeHnH). | •Якso BvIMNKauch BvIMKHeNo, yBvIMKHtB XIVBlennhy. •Якso BvIMNKauch po3IMKHeNo, 3BepHiTcSddo DInIepeA, He BmKaiOuH NiO. | |
| Перорip 3anobixhNik. 3BepHITbcSddo DInIepeA. | ||
| Недостатнe oxolodжehн.Yо obirpiB | ПовитрозabipnIK Ch n nobitpoDyBnH otBip BNYtpiShNbOrO Ta 30BnIshNbOrO 6bokIB 3a6nbCra NINOM. | BvtrpItb Пл. |
| Перемпakay shBnIckoCTi noToKу nobiTPR BCTaHOBJIeNo B NoToJxHEnH Y «Hn3bKnY. | 3MiHITb NaIaStyBaHnHa «ВиCoKe» abO «ПOTyJxHe». | |
| НевIDnobiDiH nIaIaSTyBaHnY Tempeparatypri | ДИВ. роздд«Поради StOdo 3aOuaJxHnE leektrpoeHepri» (ctop. 87). | |
| Y reximi oxolodjekHnY y pramiiuHnny noTpAnIIaHbT pyrami coHyaHn iPomeni. | ||
| Вidkpnti dBepeI abO bivka. | ||
| Засмітся nobitpranyФыт. ДИВ. роздд«Доглад» (ctop. 88). | ||
| Y reximi oxolodjekHnY y pramiiuHnHy habTo 6barato dJkepeL tenla. | ВИКористову teяяКOMORA мeнше джерел тетпа потягом корotko roperody уacy. | |
| Y reximi oxolodjekHnY y pramiiuHnI nepebysBaec 3a6baRaTo liOdei. | ВИБеріть мeнше habaHTyBaHnY tempeparatypri abO 3MiHITb NaIaSTyBaHnHa Na «ВиcoKe» ч «ПOTyJxHe». | |
KoHnioHe npaHc HJIeXHM YHOM HabItb nicnpeerJy Bcix nyHKTIB po3diinB 《Nepw HIX 3Beptatncn no TexniHy donomory》Ta Nowyk Ta ycyHeHH HecnpabHocTei
HaHno npnnHtbo pObTy Ta BmKHiB XnBHeHH. Iicra yboro 3BepHtbcrdo DnIepeTa Ha3Btbc cepiHn Homep i OnuHitb np6Iemy. TakoNOTpi6HO NOBIOMHTn npo noRy ha PK-ducnnei nyIbTa dncTahciHoro KepyBaHH KoHTponbHOI no3HaKn ta niterE, F, H, L, Py kombiaui i3 uppamn.
Y Ondomy pa3i He peMOHTyTe KOHNuioHep camOCTInHO, OCKJIbKn Ue DnyKe He6e3neUHO.
Пошук Та усунец Heсправно。
Iepw hix 3BepTaTcra no donomory, ckopncTae Tceh HabeDeHmHnKHe npaamn.
*DBT: Dry bulb temperature
*WBT: Wet bulb temperature
4-Way Cassette (U1 type)
| Model Name S-22MU1E5A | S-28MU1E5A | S-36MU1E5A S-4 | 5MU1E5A S-56M | U1E5A S-60MU | E5A | ||
| Power source 220/230/24 V ~ 50/60 Hz | |||||||
| Cooling capacity | kW | 2.2 2.8 3 | 6 4.5 5.6 6.0 | ||||
| BTU/h | 7,500 9,600 | 12,300 15,400 | 19,100 20,500 | ||||
| Heating capacity | kW | 2.5 3.2 4 | 2 5.0 6.3 7.1 | ||||
| BTU/h | 8,500 10,900 | 14,300 17,100 | 21,500 24,200 | ||||
| Sound pressure level | High dB(A) | 30 30 30 | 31 33 36 | ||||
| Medium dB(A) | 29 29 29 | 29 30 32 | |||||
| Low dB(A) | 28 28 28 | 28 28 29 | |||||
| Sound power level | High dB(A) | 47 47 47 | 48 50 53 | ||||
| Medium dB(A) | 46 46 46 | 46 47 49 | |||||
| Low dB(A) | 45 45 45 | 45 45 46 | |||||
| Unit dimensions (H×W×D)* | mm | 290×950×950 | 290×950×950 290×950×950 290×950×950 | 50×950 290×950 | ×950 290×950×950 | 50 | |
| Net weight* | kg | 27 27 27 | 27 27 28 | ||||
| Model Name S-73MU1E5 | A S-90MU1E5A S-106MU1E5A S-140MU1E5A S-160MU1E5A | |||||
| Power source 220/230/240 V ~ 50/60 Hz | ||||||
| Cooling capacity | kW | 7.3 9.0 | 10.6 | 14.0 | 16.0 | |
| BTU/h | 24,900 30,700 36,200 47,800 | 54,600 | ||||
| Heating capacity | kW | 8.0 | 10.0 | 11.4 | 16.0 | 18.0 |
| BTU/h | 27,300 34,100 38,900 54,600 | 61,400 | ||||
| Sound pressure level | High dB(A) | 37 38 44 | 45 46 | |||
| Medium dB(A) | 32 35 38 | 39 40 | ||||
| Low dB(A) | 29 32 34 | 35 38 | ||||
| Sound power level | High dB(A) | 54 55 61 | 62 63 | |||
| Medium dB(A) | 49 52 55 | 55 56 | ||||
| Low dB(A) | 46 49 51 | 51 53 | ||||
| Unit dimensions (H×W×D)* | mm | 290×950×950 2 | 90×950×950 353 | ×950×950 353×950×950 | ×950×950 | |
| Net weight* | kg | 28 28 31 | 31 31 | |||
- Values include the dimension and weight of an optional ceiling panel.
Ceiling (T2 type)
| Model Name S-36MT2E5 | A S-45MT2E5A S-56MT2E5A S-73MT2E5A S-106MT2E5A S-140MT2E5A | |||||||
| Power source 220/230/240 V ~ 50/60 Hz | ||||||||
| Cooling capacity | kW | 3.6 4.5 5 | 6 7.3 10.6 14.0 | |||||
| BTU/h | 12,300 15,400 19,100 24,900 | 36,200 47,800 | ||||||
| Heating capacity | kW | 4.2 5.0 6 | 3 8.0 11.4 16.0 | |||||
| BTU/h | 14,300 17,100 21,500 27,300 | 38,900 54,600 | ||||||
| Sound pressure level | High dB(A) | 36 37 37 | 39 42 44 | |||||
| Medium dB(A) | 32 33 33 | 35 37 40 | ||||||
| Low dB(A) | 30 30 30 | 33 36 37 | ||||||
| Sound power level | High dB(A) | 54 55 55 | 57 60 62 | |||||
| Medium dB(A) | 50 51 51 | 53 55 58 | ||||||
| Low dB(A) | 48 48 48 | 51 54 55 | ||||||
| Unit dimensions (H×W×D) | mm | 235×960×690 | 235×960×690 | 235×960×690 | 235×1,275×690 | 235×1,590×690 | 235×1,590×690 | |
| Net weight | kg | 27 | 27 | 27 | 33 | 40 | 40 | |
Specifications
Indoor unit
Low Silhouette Ducted (F2 type)
| Model Name S-15MF2E5A | S-22MF2E5A S | -28MF2E5A S-36 | MF2E5A S-45MF | 2E5A S-56MF2E5A | ||
| Power source 220/230/24 | 0 V ~ 50/60 Hz | |||||
| Cooling capacity | kW | 1.5 2.2 2 | 8 3.6 4.5 5.6 | |||
| BTU/h | 5,100 7,500 | 9,600 12,300 15,400 19,100 | ||||
| Heating capacity | kW | 1.7 2.5 3. | 2 4.2 5.0 6.3 | |||
| BTU/h | 5,800 8,500 | 10,900 14,300 17,100 21,500 | ||||
| Sound pressure level | High dB(A) | 33 33 33 | 33 34 34 | |||
| Medium dB(A) | 29 29 29 | 29 32 32 | ||||
| Low dB(A) | 22 22 22 | 22 25 25 | ||||
| Sound power level | High dB(A) | 55 55 55 | 55 56 56 | |||
| Medium dB(A) | 51 51 51 | 51 54 54 | ||||
| Low dB(A) | 44 44 44 | 44 47 47 | ||||
| Unit dimensions (H×W×D) | mm | 290×800×700 | 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290 | 00×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×800×700 290×8 | 700 | |
| Net weight | kg | 29 29 29 | 29 29 29 | |||
| Model Name S-60MF2E5A | S-73MF2E5A S | 90MF2E5A S-10 | 6MF2E5A S-140 | MF2E5A S-160M | F2E5A | ||
| Power source 220/230/24 V ~ 50/60 Hz | |||||||
| Cooling capacity | kW | 6.0 7.3 9 | 0 10.6 | 14.0 | 16.0 | ||
| BTU/h | 20,500 | 24,900 30,7 | 00 36,200 47,800 | 54,600 | |||
| Heating capacity | kW | 7.1 | 8.0 | 10.0 | 11.4 | 16.0 | 18.0 |
| BTU/h | 24,200 | 27,300 34,1 | 00 38,900 54,600 | 61,400 | |||
| Sound pressure level | High dB(A) | 35 | 35 37 38 | 39 40 | |||
| Medium dB(A) | 32 | 32 34 34 | 35 36 | ||||
| Low dB(A) | 26 | 26 28 31 | 32 33 | ||||
| Sound power level | High dB(A) | 57 | 57 59 60 | 61 62 | |||
| Medium dB(A) | 54 | 54 56 56 | 57 58 | ||||
| Low dB(A) | 48 | 48 50 53 | 54 55 | ||||
| Unit dimensions (H×W×D) | mm | 290×1,000×700 | 290×1,000×700 | 290×1,400×700 | 290×1,400×700 | 290×1,400×700 | |
| Net weight | kg | 34 34 34 | 46 46 46 | ||||
Corresponding language table
| English François Espanol | Deutsch | ||
| 4-Way Cassette (U1 type) Cassette 4 voies (Type U1) Cassette de 4 vías (tipó U1) 4-Weg Kassette (Typ U1) | |||
| Ceiling (T2 type) Plafond (Type T2) Techo (tipó T2) Deckenmonage (Typ T2) | |||
| Low Silhouette Ducted (F2 type) | Conduit discret (Type F2) Conducto de perfil bajo (tipó F2) | Kanal gerät, flache Bauform (Typ F2) | |
| Mini (LE1 type) Mini (Type LE1) | Mini (tipó LE1) Mini (Typ LE1) | ||
| 2WAY(ME1 type) | 2WAY (Type ME1) | 2WAY (tipó ME1) | 2WAY (Typ ME1) |
| 3WAY(MF2 type) | 3WAY (Type MF2) | 3WAY (tipó MF2) | 3WAY (Typ MF2) |
| English Italiano | Nederland | Português | |
| 4-Way Cassette (U1 type) | A cassetta a 4 vie (tipoi U1) | 4-weg cassette (type U1) | Cassete de 4 vias (Tipoi U1) |
| Ceiling (T2 type) | A soffitto (tipoi T2) | Plafond (type T2) | Tecto (Tipoi T2) |
| Low Silhouette Ducted(F2 type) | Con condotto a profilo basso (tipoi F2) | Met laagprofiel kanalen (type F2) | Com conducira de silhueta baixa (Tipoi F2) |
| Mini (LE1 type) Mini (tipoi LE1) | Mini (type LE1) | Mini (Tipoi LE1) | |
| 2WAY(ME1 type) | 2WAY (tipoi ME1) | 2WAY (type ME1) | 2WAY (Tipoi ME1) |
| 3WAY(MF2 type) | 3WAY (tipoi MF2) | 3WAY (type MF2) | 3WAY (Tipoi MF2) |
Declaration of Conformity with the requirements of the e-waste (Management and Handling) Rules, 2011 (adopted by Notification S.O.1035(E) of Ministry of Environment and Forests)
The Product is in conformity with the requirements of Rule 13 of the e-waste Rules.
The content of hazardous substance with the exemption of the applications listed in SCHEDULE II of the e-waste Rules:
- Lead (Pb) – not over 0.1% by weight;
- Cadmium (Cd) - not over 0.01% by weight;
- Mercury (H_) - not over 0.1% by weight;
- Hexavalent chromium (Cr^6+) not over 0.1% by weight;
- Polybrominated biphenyls (PBBs) – not over 0.1% by weight;
- Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) – not over 0.1% by weight.

For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources, please return this product to a nearby authorized collection center, registered dismantler or recycler, or Panasonic service center when disposing of this product.
Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc.
http://www.panasonic.com/in/corporate/sustainability/panasonic-india-i-recycleprogram.html
MEMO
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2014
Printed in China
Authorised representative in EU
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsberging 15, 22525 Hamburg, Germany