STEBA MX 21 - Hand blender

MX 21 - Hand blender STEBA - Free user manual and instructions

Find the device manual for free MX 21 STEBA in PDF.

📄 42 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice STEBA MX 21 - page 8
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product type Immersion blender
Brand Steba
Model MX 21
Variable speed Yes, from 4,000 to 13,000 rpm
Turbo function Yes, 16,000 rpm
Maximum operating time 2 minutes
Recommended cooling time 5 minutes
Shaft and bowl cleaning Dishwasher safe
Motor cleaning Wipe with a damp cloth
Immersion protection Do not immerse the motor part
Included accessories Mixing shaft, chopper bowl
Usage Blend, chop, grind, emulsify, whisk, puree
Suitable food types Fruits, vegetables, meat, nuts, cheese, herbs
Speed adjustment Rotary regulator + Turbo button
Additional features Ability to whip cream and mayonnaise
Safety instructions Use only with the container, do not touch the blades
After-sales service Available, contact the manufacturer
Type of use Domestic use

Frequently Asked Questions - MX 21 STEBA

How to clean the MX 21 immersion blender?
The mixing shaft and the chopper bowl can be washed in the dishwasher. The motor part should be wiped with a damp cloth without being immersed.
Can I blend hot foods with this mixer?
Yes, you can blend hot soups directly in the pot. Be careful of splashes: use a tall container and tilt the blender.
What is the recommended maximum operating time?
It is recommended not to use the appliance for more than 2 minutes continuously, then let it cool for 5 minutes before next use.
How to change the blades of the mixing shaft?
Unplug the appliance. To remove the blades, use the release (trigger) provided. To install, fit the blades vertically onto the shaft by aligning the pin with the recess.
Can I use the blender without liquid?
No, the blender should only be operated when it is in a container containing food (with a minimum of liquid) to avoid splashes and motor overload.
What to do if the appliance does not start?
First check that the shaft is properly fitted and that the socket works. Make sure the speed setting is not on the minimum position. If the problem persists, contact after-sales service.
Can I blend fruits with pits?
It is not recommended to blend fruits containing hard pits (peaches, plums, etc.) as they could damage the blades. Remove the pits before blending.
How to avoid splashes during blending?
Use a tall and narrow container, start at low speed (regulator on mini), then increase gradually. Tilt the blender slightly to create a vortex.
Is the chopper bowl dishwasher safe?
Yes, the chopper bowl and its lid are dishwasher safe. Remember to remove the rubber ring from the lid for thorough cleaning.
How to use the Turbo function?
Press the Turbo button to activate the maximum speed of 16,000 rpm. This function is not adjustable; it is ideal for chopping meat or emulsifying quickly.

User questions about MX 21 STEBA

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Hand blender in PDF format for free! Find your manual MX 21 - STEBA and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. MX 21 by STEBA.

USER MANUAL MX 21 STEBA

STEBA MX 21 - 1
220 - 240 V~; 50/60 HZ; 700 Watt

Comfort Stabmixer MX 21

Instructions for use 8

Mode d'emploi 14

This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to another person the instruction manual should be passed to that person, too. Only use the appliance as described in the instruction manual and pay attention to the safety information. No liability for damages or accidents will be accepted, which are caused by not paying attention to the instruction manual.

Safety information

  • Only plug in the appliance according to the data shown on the rating label.
  • Never touch the plug with wet hands
    Unwind the power cord before each usage.
  • Only use the appliance when the power cord and the appliance does not have any damage. Check before each use!
  • Keep the power cord away from hot surfaces.
  • Pull the plug out of the socket after each use and in case of a malfunction.
  • Do not tear at the power cord. Do not scrub the power cord over sharp edges and do not jam the power cord.
    This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags).
  • Do not immerse the appliance into water.

  • The appliance must be used after a malfunction, e.g. after it dropped to the floor or it was damaged in any other way.

  • The producer does not take over any responsibility at wrong usage, which is caused by ignoring the instruction manual.
  • To avoid any dangers, repairs, e.g. exchange of a damaged power cord, must be done by authorized service people or a specialized company.
  • The appliance is watertight up to the lower edge of the handle.
  • Never immerse the appliance deeper than the lower edge of the cone in any liquid. If this happens by accident, the appliance must not be used anymore and send to authorized service for repair.
  • Keep the appliance at a cool dry place in the kitchen.
  • Unplug the appliance if you work at the protection cover or at any working parts.
  • Unplug the appliance if the appliance is not used or any working parts are attached to the appliance.
  • Remove all rotating parts when you rinse the appliance out of a bowl.
  • Only switch the appliance on, when the mixing knife is in a bowl, jar or similar pot.
  • Avoid any contact of the knife to finger, hair, clothes, knives or other tools, because this can cause severe injuries.
  • The knife must not be used anymore, when it is damaged. The parts have to be replaced.
  • If the appliance is on heavy duty, the housing can get warm. Most work is done in seconds. If the appliance gets more than hand-warm, let it cool down.
  • Only use original equipment and spare parts, else the producer takes no responsibility for damages or injuries. Before you use the chopper take care, that no foreign objects are inside the bowl.

  • Only use the chopper with the lid closed.

  • Run the appliance max 2min. Let it cool down afterwards at least 5min.
  • Never place the appliance on or next to hot surfaces (e.g hot plates). Only use the appliance on a stable and flat surface.
  • When using a powercord extension it is important that children are not pulling at it or a trip hazard occurs.
  • Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use.
  • Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning.
  • The appliance must always be unplugged in case of no supervision, prior to assembly, the dismantling or cleaning.

Cleaning:

  • Turn the mixer stick from the motor part and put the mixing stick under hot water or put it into the dish washer. Do not immerse the motor part in water. Wipe the motor part with a damp cloth. Remove the knives only with the remover tool to avoid any injuries.
  • All parts of the chopper are dishwasher safe!
  • Remove the rubber feet of the chopper bowl to make the cleaning easier.
Chop: fresh fruits, Vegetables, Cereals, Onions, slightly frozen fruits (Attention: no fruits with stone) Mix: Soups, Sauces, Drinks, Pesto,IceEmulsions: Mayonnaise, Drinks Stir: light dough, Curd cheese Mash: Mash potatoesChop: raw meatBeater: white of egg, Cream, Sauce, DrinksGrind: Nuts (at nuts do not fill the chopper to much, that the blades get not stuck), Cheese, Cereals Chop: Garlic, Herbs Mash: Fish

Assembly:

The mixer stick, including the intended knife, must be put on the motor set and turned until it fits perfectly.

Exchange of the knives:

Attention! The knives at the Mixer and at the chopper are very sharp! Danger of cuts! Always unplug the appliance!

Put the knives vertical on the shaft that way that the pin of the shaft fits into the opening of the knife. To remove the knife, only use the remover. At the chopper put the motor part directly on the shaft.

Usage

Mix small quantities in small bowls, large quantities in large bowls. Thin, tall bowls are better than wide low bowls.

Only switch the appliance on when the mixer stick is inside a bowl.

Large amounts of soup, sauce etc can be mixed directly in the pot.

Attention: Danger of splashes

In the pot or a bowl, always move the mixer circular from the bottom at the edge.

Always lift the mixer a little to start a circulation of the food. At more solid food do not press the mixer on it to avoid a overheating of the motor. Working time at raw meat 30 sec.

If there is only little liquid inside a bowl, put the bowl in a slight angle to avoid excessive splashes.

When making whipped cream or mayonnaise place the mixer stick at the bottom of the jar and then pull it slowly upwards. This should be repeated several times until the intended consistency is achieved.

To avoid splashes put the speed dial on a lower speed and press the button for normal speed, after ca. 1 minute press "turbo" to go on with max.speed.

Adjustment:

(rpm=rounds per minute)

Turbo 16.000rpm e.g. creaming of soups

Max 13.000rpm e.g. mincing of meat

Min 4.000rpm for whipped cream

The intermediate steps are +/- 2000rpm

You will get experienced with the different speed over the time.

Press the button for normal speed or the "turbo" button to switch on the appliance.

By pressing the normal speed button it is possible to adjust the speed with the speed dial. The higher the speed is, the shorter the time.

When pressing the "Turbo" it is not possible to adjust the speed.

Correct Disposal of this product

STEBA MX 21 - Correct Disposal of this product - 1

This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return used device, please use the return and collection systems or contact the retailer the product was purchased. They can take this product for environmental safety.

Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the recycling bin.

STEBA MX 21 - Correct Disposal of this product - 2

STEBA MX 21 - Correct Disposal of this product - 3

STEBA MX 21 - Correct Disposal of this product - 4

Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point. Plastic packaging material and foils should be collected in the special collection containers.

Service and Repair:

If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer:

Attention: Risques de projections

EcnB nocyde MaNo KnDkoCTN, DePKeTe ee HaKIOHHO, YTo6bl KnDkoCTb He pa36pb3rNaIacb.

При Взбуни снвok ИИ Малоhe3a Ha Heckoько cekyн Дпocтавы Te 6лeндep Ha Дно посуды, 3aTeM NOД HaKIOHOM BbITacknBaIte 6лeндep BВepx. ПobTорЯТe Heckoько pa3, noka He 6ydeTdoCTuHyTa KeJaMaJ KOhCnsteHcIy.

UTo6bI N36exKaTb 6pbI3r, yCTaHOBnTe peYyIaTOp CKOpOCTn Ha HN3Kyo CKOpOCTb I HaXMnTe KONKy HopMaJIbHOJ CKOpOCTn. IprIMepHOn Ope3 Ondy MInHy MOxHO HaXaTb KONKy pExIMa «Typ6o》 (Turbo), UTo6bI npOdoJKNtB paBoTy C MaKcImaJIbHOJ CKOpOCTbIO.

HactpoN: (obopoTbI/MnH = 06/MnH)

Turbo peKIM «Typ6o»

16000o6/MnH

B36nBaHne CynOB

Max MaKcMym

13000o6/MNH

m3MeIbYeHHeMraCa

Min MHHMym

4000o6/MnH

CJNBKU

PpomexyToHbIe ypoBn cKOpOCTn OTJNuaOTc npIMepHo Ha 2000 o6/MnH + -

CoBpeMeHem BbHa npakTke nojyute npedctabHeHne 6nnoJb3yeMbx CKOpocTax.

Hakmte KhoNky HopMaIbHOI CKoPoCTn IIN KhoNky peXIMa «Typ60», qTo6bl BkIIOuHTb np6Op.

PnB BKIOueHn HOpMaJIbHOI CKOPOCTn ee MOXHO I3MeHrTb C NOMOuBIO peryJrTopa CKOPOCTn.

Yem BbIe CKOpocTb, TeM MeHbIe BpEmaObaOTkn npOdyKTOB.

PnB BkIyHeHH peXmMa «Typ6o» ckOpocTb peryInpoBaTb HeJIb3a.

UncTka:

OTKpyTHTe nORpyxHyU qactb OT OCHOBHOn qactn C MOTOPOM I NOMeCTHTe nORpyxHyU qactb NOI TROPaYIO BDOy INB NocSyDOMoeuHyO MaunHy. He nORpykaTe OCHOBHyU qactb C MOTOPOM B BOy, npocTo npotpnte ee BnaXHO caNΦeTKoN.

Bo n36ekahne TpaB M Bcerda Chnmaite HOxN C NOMOsbIO pyuKN DJIa OTcoeINHeHn HoxKe.

Uactn uans n3meIbIeTJIaTakKe NOxOJr TJIra NocydomoeyHou MaunHb!

UTo6bI TuaTeJIbHO npombItb yAuy N3MeJbHHTeJI, CHIMITE C Hee pe3HOBoe KOJIbO.

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : STEBA

Model : MX 21

Category : Hand blender