DCR-TRV8E - Camcorder SONY - Free user manual and instructions
Find the device manual for free DCR-TRV8E SONY in PDF.
Download the instructions for your Camcorder in PDF format for free! Find your manual DCR-TRV8E - SONY and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. DCR-TRV8E by SONY.
USER MANUAL DCR-TRV8E SONY
©1999 by Sony Corporation English
A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA or BSI to BS1362 (i.e., marked with mark) must be used. If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. ATTENTION The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this digital camcorder. For the customers in Germany
Directive: EMC Directive 89/336/EEC. 92/31/EEC This equipment complies with the EMC regulations when used under the following circumstances:
- Light-industry district (This equipment complies with the EMC standard regulations EN55022 Class B.)
- Электромагнитные поля на определенных частотах могут влиять на изображение и звук, воспроизводимое данной цифровой видеокамеры. English Table of contents Checking supplied accessories p. 5
- Quick Start Guide p. 6
- Getting started Using this manual p. 10
- Step 1 Preparing the power supply p. 12
- Installing the battery pack p. 12
- Charging the battery pack p. 13
- Connecting to the mains p. 18
- Step 2 Inserting a cassette p. 19
- Recording – Basics Recording a picture p. 20
- Shooting backlit subjects (BACK LIGHT) p. 27
- Shooting in the dark (NightShot) p. 28
- Checking the recording – END SEARCH / EDITSEARCH / Rec Review p. 31
- Playback – Basics Playing back a tape p. 33
- Viewing the recording on TV p. 38
- Advanced Recording Operations Photo recording p. 41
- Using the wide mode p. 44
- Using the fader function p. 46
- Using special effects – Picture effect p. 49
- Using special effects – Digital effect p. 51
- Adjusting the white balance manually p. 54
- Using the PROGRAM AE function p. 56
- Adjusting the exposure manually p. 59
- Focusing manually p. 60
- Advanced Playback Operations Playing back a tape with picture effects p. 62
- Playing back a tape with digital effects p. 63
- Quickly locating a scene using the zero set memory function p. 65
- Searching a recording by date – Date search p. 66
- Searching the boundaries of recorded tape by title – Title search p. 68
- Searching for a photo – Photo search/Photo scan Editing Dubbing a tape p. 71
- Editing partially on a DV tape – DV synchro-editing (DCR-TRV10E only) p. 74
- Audio dubbing p. 76
- Superimposing a title p. 79
- Making your own titles p. 83
- Labeling a cassette p. 85
- Customizing Your Camcorder Changing the MENU settings p. 87
- Resetting the date and time p. 98
- Memory Stick operations (DCR-TRV10E only) Using a Memory Stick–introduction p. 100
- Recording still images on Memory Sticks – Memory photo recording p. 106
- Recording an image from a mini DV tape as a still image p. 110
- Copying still images from a mini DV tape – Photo save p. 112
- Viewing a still picture – Memory photo playback Superimposing a still picture in a Memory Stick on a moving picture – M. CHROM/M. LUMI/ C. CHROM p. 118
- Preventing accidental erasure – Image protection p. 121
- Writing a print mark – PRINT MARK p. 123
- Deleting images p. 124
- Playing back images in a continuous loop – SLIDE SHOW p. 127
- Additional Information Usable cassettes p. 129
- Troubleshooting p. 132
- Self-diagnosis display p. 137
- Warning indicators and messages p. 138
- Using your camcorder abroad p. 148
- Maintenance information and precautions p. 149
- Specifications p. 154
- Quick Reference Identifying the parts and controls p. 156
- Quick Function Guide p. 168
- Index p. 170
- Windows is registered trademarks licensed to Microsoft Corporation, registered in the U.S.A. and other countries.
- All other product names mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies. Furthermore, “” and “” are not mentioned in each case in this manual.
1 Wireless Remote Commander (1) (p. 164)
2 AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1), Mains lead (1) (p. 13) 3 NP-FM50 battery pack (1) (p. 12, 13) 4 R6 (size AA) battery for Remote Commander (2) (p. 165) 5 Serial port adaptor for Memory Stick (1), PC serial cable (1), AC power adaptor for Serial port adaptor (1) (p. 117) DCR-TRV10E only 6 Memory Stick (1) (p. 100) DCR-TRV10E only 7 A/V connecting cable (1) (p. 38, 71) 8 Shoulder strap (1) (p. 160) 9 Lens cap (1) (p. 20) 0 21-pin adaptor (1) (p. 39) qa Application software: PictureGear 3.2Lite (CD ROM) (1) (p. 117) DCR-TRV10E only
English Quick Start Guide This chapter introduces you to the basic features of your camcorder. See the page in parentheses “( )” for more information. Connecting the mains lead (p. 18) Use the battery pack when using your camcorder outdoors (p. 12). Open the DC IN jack cover. Quick Start Guide Connect the plug with its v mark facing up. AC power adaptor (supplied) Inserting a cassette (p. 19) 1 Slide Z OPEN/EJECT in the direction of the arrow and open the lid. 2 Push the middle portion of the back of the cassette to insert. 3 Close the cassette compartment by pressing the mark on the cassette compartment. EJECT
4 After the cassette compartment going down completely, close the lid until it clicks. Recording a picture (p. 20) 1 Remove the lens cap. 2 Set the POWER switch to CAMERA while pressing PLAYER POWE
OFF the small green button.The picture appears on the LCD screen. MEMORY CAMERA 4 Press START/STOP. Your camcorder starts recording. To stop recording, press START/STOP again. 3 Slide OPEN in the Viewfinder When the LCD panel is closed, use the viewfinder placing your eye against its eyecup. Monitoring the playback picture on the LCD screen (p. 33) 1 Set the POWER switch to 2 Press m to rewind the tape. PLAYER
POWE REW OFF PLAYER while pressing the small green button. Quick Start Guide direction of the B mark. Then, open the LCD panel. MEMORY CAMERA 3 Press N to start playback. PLAY NOTE Do not pick up your camcorder by holding the viewfinder, the LCD panel or the battery pack.
- The model with MEMORY marked on the POWER switch is provided with memory functions. See page 100 for details. Note on Cassette Memory Your camcorder is based on the DV format. You can only use mini DV cassettes with your camcorder. We recommend you to use a tape with cassette memory The functions which depend on whether the tape has the cassette memory or not are:
- End search (p. 31, 37)
- Searching a recording by date – date search (p. 66)
- Photo search (p. 69). The functions you can operate only with the cassette memory are:
- Searching the boundaries of recorded tape by title – title search (p. 68)
- Superimposing a title (p. 79)
- Making your own titles (p. 83)
- Labeling a cassette (p. 85). For details, see page 129. You see this mark in the introduction of the features that operate only with cassette memory. Tapes with cassette memory are marked by (Cassette Memory).
- Маркировка кассеты (стр. 85). Подробные сведения приведены на стр. 129. Вы можете увидеть этот знак при описании функций, которыми можно управлять только с помощью кассетной памяти. Ленты с кассетной памятью маркируются с помощью знака (кассетная память). Использование данного руководства Using this manual Note on TV colour systems Copyright precautions Television programmes, films, video tapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provision of the copyright laws. Precautions on camcorder care
- The LCD screen and/or the colour viewfinder are manufactured using high-precision technology. However, there may be some tiny black spots and/or bright spots (red, blue or green in colour) that constantly appear on the LCD screen and/or in the colour viewfinder. These spots occur normally in the manufacturing process and do not affect the recorded picture in any way. Effective number of pixels is 99.99% or more.
- Do not let your camcorder get wet. Keep your camcorder away from rain and sea water. Letting your camcorder get wet may cause your camcorder to malfunction. Sometimes this malfunction cannot be repaired [a].
- Never leave your camcorder exposed to temperatures above 60°C (140°F), such as in a car parked in the sun or under direct sunlight [b].
- Do not place your camcorder so as to point the viewfinder or the LCD screen toward the sun. The inside of the viewfinder or LCD screen may be damaged [c]. [a] [b] Contents of the recording cannot be compensated if recording or playback is not made due to a malfunction of the camcorder, video tape, etc. Системы цветного телевидения отличаются в зависимости от страны. Для просмотра Ваших записей на экране телевизора Вам необходимо использовать телевизор, основанный на системе PAL. Предостережение об авторском праве Телевизионные программы, кинофильмы, видеоленты и другие материалы могут быть защищены авторским правом. Нелицензированная запись таких материалов может противоречить положениям закона об авторском праве. Меры предосторожности при уходе за видеокамерой
Getting started Подготовка к эксплуатации Use the battery pack after charging it for your camcorder. Your camcorder operates only with the “InfoLITHIUM” battery pack (M series).
Note Prevent metallic objects from coming into contact with the metal parts of the DC plug of the AC power adaptor. This may cause a short-circuit, damaging the AC power adaptor.
Step 1 Preparing the power supply Connecting to the mains When you use your camcorder for a long time, we recommend that you power it from the mains using the AC power adaptor. (1) Open the DC IN jack cover, pulling the cover out a little and rotating it. Connect the AC power adaptor to the DC IN jack on your camcorder with the plug’s v mark facing up. (2) Connect the mains lead to the AC power adaptor. (3) Connect the mains lead to the mains.
WARNING The mains lead must only be changed at a qualified service shop. PRECAUTION The set is not disconnected from the AC power source (the mains) as long as it is connected to the mains, even if the set itself has been turned off. Notes
- The AC power adaptor can supply power even if the battery pack is attached to your camcorder.
- The DC IN jack has “source priority”. This means that the battery pack cannot supply any power if the mains lead is connected to the DC IN jack, even when the mains lead is not plugged into the mains.
- Keep the AC power adaptor away from your camcorder if the picture is disturbed.
To eject a cassette Для извлечения кассеты Follow the procedure above and in step 2, take out the cassette. Выполните приведенную выше процедуру в пункте 2, выньте кассету. Notes
- Do not press the cassette compartment down. Doing so may cause malfunction.
- The cassette compartment may not be closed when you press any part of the lid other than the mark.
OFF POWE 40min REC 0:00:01 Recording a picture Запись изображения Note Fasten the grip strap firmly. Do not touch the built-in microphone during recording.
- The picture quality deteriorates as you go toward the “T” side. Set D ZOOM to OFF in the MENU settings. Otherwise the digital zoom activates without notice (p. 87).
Recording a picture START/STOP MODE setting
- The time code does not appear in the 5SEC mode.
(1) Передвиньте переключатель NIGHTSHOT в положение ON в режиме ожидания или режиме записи. Появится индикатор . (2) Нажимайте кнопку +SLOW SHTR до тех пор, пока не начнет мигать нужный индикатор NIGHTSHOT. Индикатор будет изменяться следующим ( NIGHTSHOT) t (NIGHTSHOT1) t (NIGHTSHOT2) t (NIGHTSHOT) Для отмены режима ночной съемки +медленного затвора передвиньте переключатель NIGHTSHOT в положение OFF. Использование подсветки для ночной Изображение станет ярче, если включить функцию ночной подсветки. Для включения функции ночной подсветки установите переключатель N.S.LIGHT в положение ON в установках MENU (cтр. 87). Запись изображения Notes
- Do not use the NightShot function in bright places (ex. outdoors in the daytime). This may cause your camcorder to malfunction.
- When you keep NIGHTSHOT set to ON in normal recording, the picture may be recorded in incorrect or unnatural colours.
- If focusing is difficult with the autofocus mode when using the NightShot function, focus manually.
Checking the recording – END SEARCH / EDITSEARCH / Rec Review Rec Review You can check the last recorded section. Press the – side of EDITSEARCH momentarily in the standby mode. The last few seconds of the recorded section are played back. You can monitor the sound from the speaker or headphones. End search function When you use a tape without cassette memory, the end search function does not work once you eject the cassette after you have recorded on the tape. If you use a tape with cassette memory, the end search function works even once you eject the cassette. If there is a blank portion in the recorded portion, the end search function may not work correctly. (p. 129)
12:05:56 Not to display various settings Set DATA CODE to DATE in the MENU settings (p. 87). The display changes as follows: date/time t no indicator
Код данных будет отображаться на экране телевизора, если Вы подсоедините Вашу видеокамеру к телевизору (стр. 38). Воспроизведение - Основные положения When you use data code function, bars (-- -- --) appear if:
- A blank section of the tape is being played back.
- The tape is unreadable due to tape damage or noise.
- The tape was recorded by a camcorder without the date and time set. Playback – Basics Playing back a tape
Playing back a tape Various playback modes To operate control buttons, set the POWER switch to PLAYER. To view a still picture (playback pause) Press X during playback. To resume playback, press X or N. To advance the tape Press M in the stop mode. To resume normal playback, press N. To rewind the tape Press m in the stop mode. To resume normal playback, press N. To change the playback direction Press on the Remote Commander during playback to reverse the playback direction. To resume normal playback, press N . To locate a scene monitoring the picture (picture search) Keep pressing m or M during playback. To resume normal playback, release the button. To monitor the high-speed picture while advancing or rewinding the tape (skip scan) Keep pressing m while rewinding or M while advancing the tape. To resume rewinding or advancing, release the button. To view the picture at slow speed (slow playback) Press y on the Remote Commander during playback. For slow playback in the reverse direction, press , then press y on the Remote Commander. To resume normal playback, press
S VIDEO AUDIO/VIDEO S VIDEO VIDEO AUDIO : Signal flow/Передача сигнала If your TV is already connected to a VCR Connect your camcorder to the LINE IN input on the VCR by using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Set the input selector on the VCR to LINE.
- During photo recording, you cannot change the mode or setting.
- During photo recording, you cannot turn your camcorder off or press the PHOTO button.
- When recording a still picture, do not shake your camcorder. The picture may fluctuate.
- The photo recording function does not work: – while the fader function is set or in use – while the digital effect function is set or in use
- When flashes, the appropriate brightness may not be obtained.
- When you start photo recording, from normal CAMERA recording, the video flash light (not supplied) does not work ( does not appear).
Printing the still picture You can print a still picture by using the video printer (not supplied). Connect the video printer using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Connect it to the AUDIO/VIDEO jack and connect the yellow plug of the cable to the video input of the video printer. Refer to the operating instructions of the video printer as well. Печатание неподвижного изображения Video printer/ Видеопринтер LINE IN
- You cannot use this function when D ZOOM is set to ON in the MENU settings.
Using the Fader function Note You cannot use the following functions while using the fader function. Also, you cannot use the fader function while using the following functions. – Digital effect – Low lux mode of PROGRAM AE (Overlap function only) – NightShot +Slow shutter – Photo recording When the OVERLAP indicator appears Your camcorder automatically stores the image recorded on a tape. As the image is being stored, the OVERLAP indicator flashes fast, and the playback picture is displayed. At this stage, the picture may not be recorded clearly, depending on the tape condition. When START/STOP MODE is set to You cannot use the fader function. or 5SEC While using the bounce function, you cannot use the following functions: – Exposure – Focus – Zoom – Picture effect Note on the bounce function The BOUNCE indicator does not appear in the following mode or functions: – D ZOOM is set to ON in the MENU settings – Wide mode – Picture effect – PROGRAM AE
Использование специальных эффектов –Цифровой эффект To cancel the digital effect Для отмены цифрового эффекта Press DIGITAL EFFECT. The digital effect indicator disappears. Нажмите кнопку DIGITAL EFFECT. Индикатор цифрового эффекта исчезнет. Notes
- The following functions do not work during digital effect: – Fader – Low lux mode of PROGRAM AE – Photo recording – NightShot +Slow shutter
- The following function does not work in the slow shutter mode: – PROGRAM AE
- The following functions do not work in the old movie mode: – Wide mode – Picture effect – PROGRAM AE
Advanced Recording Operations Using special effects – Digital effect
- If the lighting conditions, like those at a party, are changing.
- If the picture is being taken in a studio lit by TV lighting.
- If the subject is being lit by sodium- or mercury-vapor lamps.
- At night-time with neon or fireworks in the picture
- At sunrise or sunset
- Under daytime-fluorescent light
- When you move from indoors to outdoors, or vice versa, or detach the battery for replacement while recording in the automatic white balance mode, point your camcorder at a white subject for about 10 seconds after setting the POWER switch to CAMERA.
(1) Press PROGRAM AE in the standby mode. The PROGRAM AE indicator appears. (2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired PROGRAM AE mode. The indicator changes as follows: y y
Using the PROGRAM AE function Notes
- In the spotlight, sports lesson and beach & ski modes, you cannot take close-ups. This is because your camcorder is set to focus only on subjects in the middle to far distance.
- In the sunset & moon and landscape modes, your camcorder is set to focus only on distant subjects.
- The following functions do not work in the PROGRAM AE mode: – Slow shutter – Old movie – Bounce
- The following functions do not work in the low lux mode: – Digital effect – Overlap
- If you press PROGRAM AE when using the NightShot function, the PROGRAM AE indicator flashes and the PROGRAM AE function does not work. While WHT BAL is set to AUTO in the MENU settings The white balance is adjusted even if the PROGRAM AE function is selected. Even if the PROGRAM AE function is selected You can adjust the exposure. If you are recording under a discharge tube such as a fluorescent lamp, sodium lamp or mercury lamp Flickering or changes in colour may occur in the following modes. If this happens, turn the PROGRAM AE function off. – Soft portrait mode – Sports lesson mode
- Если Вы нажмете кнопку PROGRAM AE во время использования функции ночной съемки, начнет мигать индикатор PROGRAM AE, и функция PROGRAM AE не будет работать. Если команда WHT BAL установлена в положение AUTO в установках MENU Баланс белого будет отрегулирован, даже если выбрана функция PROGRAM AE Если выбрана функция PROGRAM AE Вы можете выбрать экспозицию. Если Вы выполняете запись при использовании газоразрядной лампы, натриевой лампы или ртутной лампы В следующих режимах может возникнуть мерцание или неустойчивые процессы. Если это произойдет, выключите функцию PROGRAM AE. – Мягкий портретный режим – Режим спортивных состязаний Adjusting the exposure manually Регулировка экспозиции вручную You can manually adjust and set the exposure. Adjust the exposure manually in the following cases:
- The subject is backlit
- Bright subject and dark background
- To record dark pictures (e.g. night scenes) faithfully Вы можете отрегулировать и установить экспозицию вручную. Отрегулируйте экспозицию вручную в следующих случаях:
Advanced Recording Operations (1) Press EXPOSURE in the standby or recording mode. The exposure indicator appears. (2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to adjust the brightness.
Focusing manually Фокусировка вручную You can gain better results by manually adjusting the focus in the following cases:
- The autofocus mode is not effective when shooting – subjects through glass coated with water droplets – horizontal stripes – subjects with little contrast with backgrounds such as walls and sky
- When you want to change the focus from a subject in the foreground to a subject in the background
- Shooting a stationary subject when using a tripod Вы можете получить лучшие результаты путем регулировки вручную в следующих
[MENU] : END To cancel the picture effect function Set P EFFECT to OFF in the MENU settings. Notes
- You cannot process externally input scenes using the picture effect function.
- To record pictures that you have processed using the picture effect function, record the pictures on the VCR using your camcorder as a player. Pictures processed by the picture effect function Pictures processed by the picture effect function are not output through the DV OUT jack. When you set the POWER switch to OFF or stop playing back The picture effect function is automatically canceled. Для отмены функции эффектов изображения Установите команду P EFFECT в положение OFF в установках MENU.
Advanced Playback Operations Playing back a tape with digital effects
Playing back a tape with digital effects Воспроизведение ленты с цифровыми эффектами Notes
- You cannot process externally input scenes using the digital effect function.
- To record pictures that you have processed using the digital effect, record the pictures on the VCR using your camcorder as a player.
- When you press ZERO SET MEMORY before rewinding the tape, the zero set memory function will be canceled.
- There may be a discrepancy of several seconds from the time code.
- The zero set memory function may not work when there is a blank portion between pictures on a tape. ZERO SET MEMORY functions also in the recording standby mode When you insert a scene in the middle of a recorded tape, press ZERO SET MEMORY at the point you want to end the insertion. Rewind the tape to the insert start point, and start recording. Recording stops automatically at the tape counter zero point. Your camcorder returns to the standby mode.
Advanced Playback Operations Quickly locating a scene using the zero set memory function
- If one day’s recording is less than two minutes, your camcorder may not accurately find the point where the recording date changes.
Searching the boundaries Поиск границ записи of recorded tape by title на ленте по титру – Title search – Поиск титра If you use a tape with cassette memory, you can search for the boundaries of recorded tape by title (Title search). Use the Remote Commander for this operation. (1) Set the POWER switch to PLAYER. to ON in the MENU (2) Set CM SEARCH in settings (p. 87). Factory setting is ON. (3) Press SEARCH MODE repeatedly, until the title search indicator appears. (4) Press . or > to select the title for playback. Your camcorder automatically starts playback of the scene having the title that you selected.
To stop scanning OFF
[MARK] : EXEC 0 : 25 : 20 : 05 [MENU] : END Notes
- If you use other than Sony equipment with the DV jack, you cannot perform DV synchroediting.
- If a tape has a blank portion between recorded portions, DV synchro-editing may not work correctly.
- The interval between DV EDITING IN and OUT is less than five seconds.
- New sound cannot be recorded on a tape already recorded in the 16-bit mode (32 kHz,
44.1 kHz or 48 kHz) (p. 91).
- When an external microphone is not connected, the recording will be made through the built-in microphone of your camcorder.
- New sound cannot be recorded on a tape already recorded in the LP mode.
- You cannot add audio with the AV OUT nor DV OUT jack.
- MIC (PLUG IN POWER) jack
- Intelligent accessory shoe
- Built-in microphone If the A/V connecting cable or i.LINK cable (DV connecting cable) is connected to your camcorder You cannot add a sound to a recorded tape. To add new sound more precisely Press ZERO SET MEMORY at the point where you want to stop recording later in the playback mode. Carry out steps 3 to 5. Recording automatically stops at the point where ZERO SET MEMORY was pressed. We recommend you to add new sound on a tape recorded with your camcorder If you add new sound on a tape recorded with another camcorder (including DCR-TRV8E/ TRV10E), the sound quality may become worse. Если Вы сделали все подсоединения Входной звук для записи будет иметь приоритет над другими звуками в следующей последовательности.
(1) Press TITLE to display the title menu. (2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. (3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired title, then press the dial. The title is flashing. (4) Change the colour, size, or position, if necessary. 1 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the colour, size, or position, then press the dial. The item appears. 2 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired item, then press the dial. 3 Repeat steps 1 and 2 until the title is laid out as desired. (5) Press the SEL/PUSH EXEC dial again to complete the setting. In the playback, playback pause or recording mode: The “TITLE SAVE” indicator appears on the screen for 5 seconds and the title is set. In the standby mode: The “TITLE” indicator appears. And when you press START/STOP to start recording, “TITLE SAVE” appears on the screen for 5 seconds and the title is set. Editing VACATION
One cassette can have up to about 26 titles, if one title consists of 5 characters However, if the cassette memory is full with date, photo and cassette label data, one cassette can have only up to about 15 titles with 5 characters each. Cassette memory capacity is as follows:
- The title size changes as follows : SMALL y LARGE If you input 13 characters or more for a LARGE title, the title is automatically reduced in size after its position is set.
Superimposing a title Наложение титра Erasing a title Стирание титра (1) Set the POWER switch to PLAYER. (2) Press MENU to display the menu. (3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select then press the dial. (4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select TITLEERASE, then press the dial. Title erase display appears. (5) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the title you want to erase, then press the dial. “ERASE OK ?” indicator appears. (6) Make sure the title is the one you want to erase, and turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ERASE, then press the dial.
You can make up to two titles and store them in the cassette memory. Each title can have up to 20 characters.
TITLE SET CUSTOM1 " – – – – – – – – – – ··" CUSTOM2 " – – – – – – – – – – ··"
TAPE T I TLE – – – – – – – – – –
MEMORY SET (только модель DCR-TRV10E) CM SET TAPE SET SETUP MENU OTHERS English Selecting the mode setting of each item z is the factory setting. Menu items differ depending on the position of the POWER switch. Icon/item Mode Meaning POWER switch P EFFECT To add special effects like those in films or on the TV to images (p. 49) CAMERA PLAYER WHT BAL To adjust the white balance (p. 54) CAMERA MEMORY To automatically activate the electronic shutter when shooting in bright conditions CAMERA MEMORY AUTO SHTR D ZOOM 16:9WIDE z ON OFF To not automatically activate the electronic shutter even when shooting in bright conditions
To activate digital zoom. More than 10× to 40× zoom is performed digitally (p. 24) z OFF To deactivate digital zoom. Up to 10× zoom is carried out. z OFF
z ON OFF CAMERA MEMORY CAMERA To record a 16:9 wide picture (p. 44) To compensate for camera-shake To cancel the SteadyShot function. Natural pictures are produced when shooting a stationary object with a tripod. To use the NightShot Light function (p. 28) To cancel the NightShot Light function CAMERA MEMORY CAMERA MEMORY Notes on the SteadyShot function
- The SteadyShot function will not correct excessive camera-shake.
- Attachment of a conversion lens (not supplied) may influence the SteadyShot function.
If you cancel the SteadyShot function The SteadyShot off indicator appears. Your camcorder prevents excessive compensation for camera-shake. Changing the MENU settings Icon/item HiFi SOUND Meaning z STEREO To play back a stereo tape or dual sound track tape with main and sub sound
To play back a stereo tape with the left sound or a dual sound tape with main sound
To play back a stereo tape with the right sound or a dual sound track tape with sub sound AUDIO MIX To adjust the balance between the stereo 1 and stereo 2 (p. 77) ST1 NTSC PB z ON PAL TV LCD COLOUR PLAYER To playback a tape recorded in the NTSC colour system on a TV with the NTSC 4.43 mode To brighten the LCD screen To adjust the colour on the LCD screen, turn and press the SEL/PUSH EXEC dial To lighten VF BRIGHT PLAYER ST2 To playback a tape recorded on your camcorder on a PAL system TV z BRT NORMAL To set the brightness on the LCD screen normal BRIGHT PLAYER PLAYER CAMERA MEMORY To darken To adjust the brightness on the viewfinder screen, turn and press the SEL/PUSH EXEC dial To darken PLAYER CAMERA MEMORY PLAYER CAMERA MEMORY To lighten Note on AUDIO MIX When playing back a tape recorded in the 16-bit mode, you cannot adjust the balance. Note on the playback of the NTSC tapes When you play back a tape on a Multi System TV, select the best mode while viewing the picture on the TV. Notes on LCD B.L.
- When you select “BRIGHT”, battery life is reduced by about 10 percent during recording.
- When you use power sources other than the battery pack, “BRIGHT” is automatically selected. Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере NTSC 4.43 LCD B. L. POWER switch Mode
Changing the MENU settings Icon/item Mode Meaning CONTINUOUS (DCR-TRV10E only) z OFF Not to record continuously QUALITY (DCR-TRV10E only) z FINE FLD./FRAME (DCR-TRV10E only) z FIELD FRAME To record stopping subjects in high quality PRINT MARK (DCR-TRV10E only)
To write a print mark on the recorded still images you want to print out later PROTECT (DCR-TRV10E only)
To record 3 or 4 pictures continuously (p. 107) MULTI SCRN To record 9 picutures continuously (p. 107) STANDARD z OFF z OFF MEMORY PLAYER MEMORY To record still pictures in the standard image quality mode, using the Memory Stick To record moving subjects MEMORY PLAYER MEMORY Not to write print marks on still pictures To protect selected still pictures against accidental erasure (p. 121) PLAYER MEMORY Not to protect still pictures SLIDE SHOW (DCR-TRV10E only) To play back images in a continuous loop (p. 127) MEMORY DELETE ALL (DCR-TRV10E only) To delete all the images (p. 124) MEMORY FORMAT (DCR-TRV10E only) To format Memory Sticks MEMORY PHOTO SAVE (DCR-TRV10E only) To duplicate still pictures (p. 112) PLAYER To search using cassette memory (p. 66) PLAYER CM SEARCH z ON OFF TITLEERASE TITLE DSPL z ON OFF
To record still pictures in the fine image quality mode, using the Memory Stick POWER switch To search without using cassette memory To erase the title you have superimposed (p. 82) PLAYER CAMERA To display the title you have superimposed PLAYER Not to display the title TAPE TITLE To label a cassette (p. 85) PLAYER CAMERA ERASE ALL To erase all the data in cassette memory PLAYER CAMERA Changing the MENU settings Icon/item REC MODE AUDIO MODE Mode Meaning z SP To record in the SP (Standard Play) mode
To inrease the recording time to 1.5 times the SP mode z 12BIT To record in the 12-bit mode (two stereo sounds) 16BIT z AUTO DATA CODE z DATE/CAM
DATE CAMERA PLAYER CAMERA To record in the 16-bit mode (the one stereo sound with high quality) To display the remaining tape bar:
- for about 8 seconds after your camcorder is turned on and calculates the remaining amount of tape
- for about 8 seconds after a cassette is inserted and your camcorder calculates the remaining amount of tape
- for about 8 seconds after N is pressed in PLAYER mode
- for about 8 seconds after DISPLAY is pressed to display the screen indicators
- for the period of tape rewinding, forwarding or picture search in the PLAYER mode PLAYER CAMERA To always display the remaining tape indicator To display date, time and various settings during playback PLAYER To display date and time during playback Notes on the LP mode
- When you record a tape in the LP mode on your camcorder, we recommend playing the tape on your camcorder. When you play back the tape on other camcorders or VCRs, noise may occur in pictures or sound.
- When you record in the LP mode, we recommend using a Sony Excellence/Master mini DV cassette so that you can get the most out of your camcorder.
- You cannot make audio dubbing on a tape recorded in the LP mode. Use the SP mode for the tape to be audio dubbed.
- When you record in the SP and LP modes on one tape or you record some scenes in the LP mode, the playback picture may be distorted or the time code may not be written properly between scenes. Notes on AUDIO MODE
- You cannot dub audio sound on a tape recorded in the 16BIT mode.
- When playing back a tape recorded in the 16-bit mode, you cannot adjust the balance in AUDIO MIX. Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере q REMAIN POWER switch
Changing the MENU settings Icon/item Mode CLOCK SET LTR SIZE CAMERA MEMORY To display selected menu items in normal size To display selected menu items at twice the normal size PLAYER CAMERA MEMORY z ON To make the demonstration appear CAMERA OFF To cancel the demonstration mode z NORMAL WORLD TIME BEEP COMMANDER z MELODY To output the melody when you start/stop recording or when an unusual condition occurs on your camcorder PLAYER CAMERA MEMORY To output the beep instead of the melody To cancel the melody and beep sound z ON z LCD z ON OFF DV EDITING (DCR-TRV10E only) CAMERA MEMORY OFF V-OUT/LCD REC LAMP To set the clock to the local time. Turn the SEL/ PUSH EXEC dial to set a time difference. The clock changes by the time difference you set here. If you set the time difference to 0, the clock returns to the originally set time. NORMAL OFF DISPLAY POWER switch To reset the date or time (p. 98)
DEMO MODE Meaning To activate the Remote Commander supplied with your camcorder To deactivate the Remote Commander to avoid remote control misoperation caused by other VCR’s remote control To show the display on the LCD screen and viewfinder To show the display on the TV screen, LCD screen and viewfinder To light up the camera recording lamp at the front of your camcorder PLAYER CAMERA MEMORY PLAYER CAMERA MEMORY CAMERA MEMORY To turn the camera recording lamp off so that the subject is not aware of the recording To duplicate the desired portion on a tape by simply selecting the scenes to edit, using other equipment connected with an i.LINK cable (DV connecting cable) (p. 74) PLAYER Notes on DEMO MODE
- You cannot select DEMO MODE when a cassette is inserted in your camcorder.
- DEMO MODE is set to STBY (Standby) at the factory and the demonstration starts about 10 minutes after you have set the POWER switch to CAMERA without a cassette inserted. Note that you cannot select STBY of DEMO MODE in the MENU settings.
- When NIGHTSHOT is set to ON, the NIGHTSHOT indicator appears in the viewfinder or on the LCD screen and you cannot select DEMO MODE in the MENU settings. In more than 5 minutes after removing the power source The “AUDIO MIX”, “COMMANDER” and “HiFi SOUND” items are returned to their factory settings. The other menu items are held in memory even when the battery is removed.
— Memory Stick operations — — Операции с Memory Stick — Using a Memory Stick–introduction Использование Memory Stick Введение – DCR-TRV10E only – Только модель DCR-TRV10E You can record and play back still images on a Memory Stick supplied with your camcorder. You can easily play back, re-record or delete still images. You can also record images from a mini DV tape on a Memory Stick or vice versa. You can exchange image data with other equipment such as a personal computer etc., using the Serial port adaptor for Memory Stick supplied with your camcorder or MSAC-PC1 PC card adaptor for Memory Stick (not supplied). Вы можете записывать и воспроизводить неподвижные изображения на Memory Stick, прилагаемой к Вашей видеокамере. Вы легко можете выполнять воспроизведение, перезапись или удаление неподвижных изображений. Кроме этих операций, Вы также можете записывать изображение с ленты мини DV на Memory Stick или наоборот. Вы можете выполнять обмен данных изображения с другой аппаратурой, такой как персональный компьютер и т.п., используя адаптер последовательного порта для Memory Stick, прилагаемой к Вашей видеокамере или адаптер РС-карты MSAC-PC1 для Memory Stick (не прилагается). Still images Record the still image on a Memory Stick. Play back the picture with your PC. See page 117 for details. Using a Memory Stick When you use a Memory Stick Неподвижные изображения Запишите неподвижное изображение на Memory Stick. Воспроизведите изображение с помощью Вашего персонального компьютера. Подробные сведения приведены на стр. 117. Использование Memory Stick Если Вы используете Memory Stick Terminal/ Write-protect tab/ защиты записи Labeling position/ Позиция маркировки
- You cannot record or erase still images when the write-protect tab on the Memory Stick is set to LOCK.
- You can format Memory Sticks. You can also protect still images and write print marks on still images in Memory Sticks.
- We recommend backing up important data.
- When the ACCESS lamp is flashing, never remove the Memory Stick.
- Image data may be damaged in the following cases: – If you remove the Memory Stick or turn the power off when the ACCESS lamp is flashing – If you use Memory Sticks near magnets or magnet fields such as those of speakers and televisions.
- Данные изображения могут быть повреждены в следующих случаях: – Если Вы вынули Memory Stick или выключили питание в то время, когда мигает лампочка ACCESS. – Если Вы используете Memory Sticks возле источников магнитных полей, таких как акустические системы и телевизоры. Using a Memory Stick– introduction Использование Memory Stick Введение On file format (JPEG) Your camcorder compresses image data in JPEG format (extension .jpg). О формате файлов (JPEG) Typical image data file name DSC00001.jpg. Типичное имя файла данных изображения You do not need to format the Memory Stick supplied with your camcorder The Memory Stick supplied with your camcorder is already formatted in FAT format. FAT format is the standard format for Memory Sticks and is supported by your camcorder. Memory Sticks formatted on a personal computer Memory Stick operations on your camcorder cannot be assured if the Memory Stick is formatted on a Windows machine or Macintosh. Notes on image data compatibility
- Image data files recorded on Memory Sticks by your camcorder conform with the Design Rules for Camera File Systems universal standard established by the JEIDA (Japan Electronic Industry Development Association). You cannot play back on your camcorder still images recorded on other equipment (DCRTRV890E/TRV900E, DSC-D700) that does not conform with this universal standard. (These models are not sold in some areas.)
- If you cannot use a Memory Stick that has been used on other equipment, format the Memory Stick on your camcorder following the steps on page 105. Note that all images on the Memory Stick will be deleted if you format it. Memory Stick is a trademark of Sony Corporation.
На прилагаемой к Вашей видеокамере Memory Stick уже записаны образцы изображений. Все эти образцы изображений будут стерты, если вы отформатируете Memory Stick. Memory Sticks отформатированы на персональном компьютере Все операции с Memory Stick на Вашей видеокамере не могут быть гарантированы, если Memory Stick отформатирована на машине Windows или Macintosh. Примечания к совместимости данных изображения Операции с Memory Stick Note Sample images are already recorded on the Memory Stick supplied with your camcorder. All of these sample images will be deleted if you format the Memory Stick. DSC00001.jpg. Memory Stick operations Notes
- Prevent metallic objects or your finger from coming into contact with the metal parts of the connecting section.
- Stick its label on the labeling position.
- Do not bend, drop or apply strong shock to Memory Sticks.
- Do not disassemble or modify Memory Sticks.
- Do not let Memory Sticks get wet.
- Do not use or keep Memory Sticks in locations that are: – Extremely hot such as in a car parked in the sun or under the scorching sun – Under direct sunlight – Very humid or subject to corrosive gases
Using a Memory Stick– introduction Inserting a Memory Stick (1) Slide MEMORY OPEN in the direction of the arrow. The Memory Stick compartment opens. (2) Insert a Memory Stick in as far as it can go with its rounded corner facing up. Then, close the Memory Stick compartment.
FINE (FINE) Use this mode when you want to record high quality images. The image is compressed to about 1/6. FINE (FINE) Используйте этот режим, если Вы хотите записать высококачественные изображения. Изображение сжимается примерно до 1/6. STANDARD (STD) This is the standard image quality. The image is compressed to about 1/10. Differences in image quality mode Recorded images are compressed in JPEG format before being stored into memory. The memory capacity allotted to each image varies depending on the selected image quality mode. Details are shown in the table below. (The number of pixels is 640 × 480, regardless of image quality mode. The data size before compression is about 600 KB.) Image quality mode Memory capacity FINE About 100 KB STANDARD About 60 KB Approximate number of images you can record on a Memory Stick The number of images you can record varies depending on which image quality mode you select and the complexity of the subject. 4MB type: FINE (FINE) 40 images (maximum) STANDARD (STD) 60 images (maximum) 8MB type: FINE (FINE) 81 images (maximum) STANDARD (STD) 122 images (maximum) 16MB type: FINE (FINE) 164 images (maximum) STANDARD (STD) 246 images (maximum) Note In some cases, changing the image quality mode may not affect the image quality, depending on the types of images you are shooting.
Number of images can be recorded on the Memory Stick/Количество изображений, которые можно записать на Memory Stick Number of recorded images/ Количество записанных изображенй Recording still images on Memory Sticks – Memory photo recording Запиcь неподвижных изображений на Memory Stick – Фотозапись с сохранением в памяти Notes
- When recording fast-moving subjects in the FRAME mode, the recorded image blurry.
- When recording in the FRAME mode, your camcorder may not correct camera-shake. We recommend that you shoot objects with a tripod.
FLD . / FRAME MULT I SCRN
OFF Your camcorder shoots one image at a time. (no indicator) OFF
Your camcorder shoots 3 or 4 still images at about 0.8 sec intervals.
MULTI SCRN Your camcorder shoots 9 still images at about 0.3 sec intervals and displays the images on a single page divided into 9 boxes.
Copying still images from a mini DV tape – Photo save Копирование неподвижных изображений с ленты мини DV – Сохранение в памяти фотоснимков – DCR-TRV10E only – Только модель DCR-TRV10E Using the search function, you can automatically take in only still images from mini DV tapes and record them on a Memory Stick in sequence. Используя функцию поиска, Вы можете автоматически выполнять фотоснимки только неподвижных изображений с лент мини DV и записывать их на Memory Stick в последовательности. Before operation
- Insert a recorded mini DV tape and rewind the tape.
- Insert a Memory Stick into your camcorder. (1) Set the POWER switch to PLAYER. (2) Press MENU to make the MENU display appear. (3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. (4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select PHOTO SAVE, then press the dial. “PHOTO BUTTON” appears on the LCD screen or in the viewfinder. (5) Press PHOTO deeper. The still image from the mini DV tape is recorded on a Memory Stick. The number of still images copied is displayed. “END” is displayed when copying is completed. Перед началом работы
- Вставьте записанную ленту мини DV и перемотайте ленту.
PLAY To stop memory photo playback Press MEMORY PLAY again.
Для остановки воспроизведения фотоснимков из памяти Нажмите кнопку MEMORY PLAY еще раз. Viewing a still picture – Memory photo playback Просмотр неподвижного изображения – Воспроизведение фотоснимков из памяти To play back recorded images on a TV screen
- Connect your camcorder to the TV with the A/ V connecting cable supplied with your camcorder before the operation.
- When operating memory photo playback on a TV or the LCD screen, the image quality may appear to have deteriorated. This is not a malfunction. The image data is as good as ever.
- Turn the audio volume of the TV down before operation, or noise (howling) may be output from the TV speakers. Для воспроизведения записанных изображений на экране телевизора
- To display the following 6 images, keep pressing MEMORY +.
- To display the previous 6 images, keep pressing MEMORY –. To return to the normal playback screen (single screen) Press MEMORY +/– to move the B mark to the image you want to display on full screen, then press MEMORY PLAY. Note When displaying the index screen, the number appears above each image. This indicates the order in which images are recorded on the Memory Stick. These numbers are different from the data file names. The image quality mode indicator The indicator may show a mode different to the one in which you recorded. This is not a malfunction. The indicator shows the size of the data file. For instance, if the size of FINE image is small enough, it may be displayed as STD. Or if the size of image is large enough, it may be displayed as SFN. Files modified with personal computers These files may not be displayed on the index screen. Image files shot with other equipment may not be displayed on the index screen either. 6 / 100
Superimposing a still picture in a Memory Stick on a moving picture
Blue/Cиняя Superimposing a still picture in a Memory Stick on a moving picture
Memory Stick operations (1) Set the POWER switch to CAMERA. (2) Press MEMORY PLAY in the standby mode. The last recorded or last composed image appears on the lower part of the screen as a thumbnail image. (3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired mode, then press the dial to set. The mode changes as follows: M.CHROM t M.LUMI t C.CHROM (4) Press the SEL/PUSH EXEC dial. The still picture is superimposed on the moving picture. (5) Press MEMORY+/– to select the still picture you want to superimpose. To see the previous image, press MEMORY –. To see the next image, press MEMORY+. (6) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to adjust the effect. (7) Press START/STOP to start recording.
Superimposing a still picture in a Memory Stick on a moving picture
- To delete a protected image, first cancel image protection.
FORMAT RETURN [MENU] : END Memory Stick operations Deleting images MEMORY SET
Memory Stick operations (1) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the lock is set to the left (unlock) position. (2) Press MENU to make the MENU display appear. (3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. (4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select SLIDE SHOW, then press the dial. (5) Press MEMORY PLAY. Your camcorder plays back the images recorded on a Memory Stick in sequence. MEMORY SET
To start the slide show from a particular image Нажмите кнопку MEMORY PLAY. Select the desired image using MEMORY +/– buttons before step 2. Для начала показа слайдов с определенного изображения To view the recorded images on TV Connect your camcorder to a TV with the A/V connecting cable supplied with your camcorder before operation. If you change the Memory Stick during operation The slide show does not operate. If you change the Memory Stick, be sure to follow the steps again from the beginning.
- There are two types of mini DV cassettes: with cassette memory and without cassette memory. We recommend you to use the tape with cassette memory.
Дополнительная информация mark on the cassette The memory capacity of tapes marked with is 4KB. Your camcorder can accommodate tapes having a memory capacity of up to 16KB. 16KB tape is marked with
Вы можете использовать только кассеты мини DV *. Вы не можете использовать какие-либо другие кассеты типа 8 мм, Hi8, Digital8, VHS, VHSC, S-VHS, S-VHSC, Betamax или типа DV. Additional Information The IC memory is mounted on this type of mini DV cassette. Your camcorder can read and write data such as dates of recording or titles, etc. to this memory. The functions using the cassette memory require successive signals recorded on the tape. If the tape has a blank portion in the beginning or between the recorded portions, a title may not be displayed properly or the search functions may not work properly. Not to make any blank portion on the tape, operate the followings. Press END SEARCH to go to the end of the recorded portion before you begin the next recording if you operate the followings: – you have ejected the cassette while recording. – you have played back the tape in the PLAYER. – you have used the edit search function. If there is a blank portion or discontinuous signal on your tape, re-record from the beginning to the end of the tape concerning above. The same result may occur when you record using a digital video camera recorder without a cassette memory function on a tape recorded by one with the cassette memory function. Tapes with cassette memory have (Cassette Memory) mark. Sony recommends that you use a tape having mark to enjoy your camcorder fully. Выбор типа кассет
English Troubleshooting If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. If “C:ss:ss” appears on the LCD screen or in the viewfinder, the self-diagnosis display function has worked. See page 137. In the recording mode Symptom START/STOP does not operate. Recording stops in a few seconds. The power goes off. The image on the viewfinder screen is not clear. The SteadyShot function does not work. The autofocusing function does not work. The fader function does not work. The x indicator flashes in the viewfinder or on the LCD screen. The picture does not appear in the viewfinder.
Cause and/or Corrective Actions
- The POWER switch is set to PLAYER. c Set it to CAMERA. (p. 20)
- The POWER switch is set to OFF. c Set the POWER switch to CAMERA. (p. 20)
- The tape has run out. c Rewind the tape or insert a new one. (p. 19, 33)
- The write-protect tab is set to expose the red mark. c Use a new tape or slide the tab. (p. 19)
- The tape is stuck to the drum (moisture condensation). c Remove the cassette and leave your camcorder for at least 1 hour to acclimatize. (p. 149)
- START/STOP MODE is set to 5SEC or . c Set it to . (p. 25)
- While being operated in the CAMERA mode, your camcorder has been in the standby mode for more than 5 minutes. c Set the POWER switch to OFF and then to CAMERA again. (p. 20)
- The viewfinder lens is not adjusted. c Adjust the viewfinder lens. (p. 23)
- STEADYSHOT is set to OFF in the MENU settings. c Set it to ON. (p. 87)
- FOCUS is set to MANUAL. c Set it to AUTO. (p. 60)
- Shooting conditions are not suitable for autofocus. c Set FOCUS to MANUAL to focus manually. (p. 60)
- START/STOP MODE is set to 5SEC or . c Set it to . (p. 25)
- The digital effect function is working. c Cancel it. (p. 53)
- The video heads may be dirty. c Clean the heads using the Sony DVM12CL cleaning cassette (not supplied). (p. 150)
- The LCD panel is open. c Close the LCD panel. (p. 22) Troubleshooting Symptom A vertical band appears when you shoot a subject such as lights or a candle flame against a dark background. Cause and/or Corrective Actions
- The contrast between the subject and background is too high. Your camcorder is not a malfunction.
- Your camcorder is not a malfunction. Some tiny white spots appear in the viewfinder or on the LCD screen.
- Slow shutter, low lux or NightShot +Slow shutter mode is activated. This is not a malfunction.
- If 10 minutes elapse after you set the POWER switch to CAMERA or DEMO MODE is set to ON in the MENU settings without a cassette inserted, your camcorder automatically starts the demonstration. c Insert a cassette and the demonstration stops. You can also cancel DEMO MODE. (p. 92)
- NIGHTSHOT is set to ON. c Set it to OFF. (p. 28)
- NIGHTSHOT is set to ON in a bright place. c Set it to OFF, or use the NightShot function in a dark place. (p. 28)
- BEEP is set to OFF in the MENU settings. c Set it to MELODY or NORMAL. (p. 87) An unknown picture is displayed in the viewfinder or on the LCD screen. The picture is recorded in incorrect or unnatural colours. Picture appears too bright, and the subject does not appear in the viewfinder or on the LCD screen. The click of the shutter does not sound. In the playback mode Symptom The playback picture is not clear or does not appear. There are nine horizontal lines on the picture or the playback picture is not clear or does not appear. No sound or only a low sound is heard when playing back a tape. Displaying the recorded date, date search function does not work. Cause and/or Corrective Actions
- The POWER switch is set to CAMERA or OFF. c Set it to PLAYER. (p. 33)
- The tape has run out. c Rewind the tape. (p. 33)
- The television’s video channel is not adjusted correctly. c Adjust it. (p. 38)
- The video head may be dirty. c Clean the heads using the Sony DVM12CL cleaning cassette (not supplied). (p. 150)
- The volume is turned to minimum. c Open the LCD panel and press VOLUME +. (p. 33)
- AUDIO MIX is set to ST2 in the MENU settings. c Adjust AUDIO MIX. (p. 87)
- The tape has no cassette memory. c Use a tape with cassette memory. (p. 66, 129)
- CM SEARCH is set to OFF in the MENU settings. c Set it to ON. (p. 87) Дополнительная информация The tape does not move when a video control button is pressed. Additional Information A vertical band appears when you shoot a very bright subject. (continued on the following page)
Troubleshooting Symptom The title search function does not work. The new sound added to the recorded tape is not heard. The title is not displayed. The date search or title search does not work correctly. Cause and/or Corrective Actions
- The tape has no cassette memory. c Use a tape with cassette memory. (p. 129)
- CM SEARCH is set to OFF in the MENU settings. c Set it to ON. (p. 87)
- There is no title in the tape. c Superimpose the titles. (p. 79)
- AUDIO MIX is set to ST1 side in the MENU settings. c Adjust AUDIO MIX in the MENU settings. (p. 87)
- TITLE DSPL is set to OFF in the MENU settings. c Set it to ON in the MENU settings. (p. 87)
- The tape has a blank portion in the recorded portion (p. 129) In the recording and playback modes Symptom The power does not turn on. The end search function does not work. The end search function does not work correctly. The battery pack is quickly discharged. The battery remaining indicator does not indicate the correct time. The cassette cannot be removed from the holder. The % and Z indicators flash and no functions except for cassette ejection work. indicator does not appear when using a tape with cassette memory. Remaining tape indicator is not displayed.
Cause and/or Corrective Actions
- The battery pack is not installed, or is dead or nearly dead. c Install a charged battery pack. (p. 12, 13)
- The AC power adaptor is not connected to the mains. c Connect the AC power adaptor to the mains. (p. 18)
- The tape was ejected after recording when using a tape without cassette memory.
- You have not recorded on the new cassette yet.
- The tape has a blank portion in the beginning or middle.
- The operating temperature is too low.
- The battery pack is not fully charged. c Charge the battery pack again. (p. 13)
- The battery pack is completely dead, and cannot be recharged. c Replace with a new battery pack. (p. 12)
- You have used the battery pack in an extremely hot or cold environment for a long time.
- The battery pack is completely dead, and cannot be recharged. c Replace with a new battery pack. (p. 12)
- The battery is dead. c Use a charged battery pack. (p. 12, 13)
- The power source is disconnected. c Connect it firmly. (p. 12, 18)
- The battery is dead. c Use a charged battery pack or the AC power adaptor. (p. 12, 18)
- Moisture condensation has occurred. c Remove the cassette and leave your camcorder for at least 1 hour to acclimatize. (p. 149)
- The gold-plated connector of the tape is dirty or dusty. c Clean the gold-plated connector. (p. 131)
- The q REMAIN is set to AUTO in the MENU settings. c Set it to ON to always display the remaining tape indicator. (p. 87) Troubleshooting When operating using the Memory Stick – DCR-TRV10E only Symptom The Memory Stick does not function. Recording does not function. The image cannot be deleted. You cannot format the Memory Stick. You cannot protect the image. The slide show function does not work. The photo save function does not work. Дополнительная информация You cannot write a print mark on the still image. Additional Information Deleting all the images cannot be carried out. Cause and/or Corrective Actions
- The POWER switch is set to CAMERA. c Set it to MEMORY. (p. 103)
- The Memory Stick has already been recorded to its full capacity. c Erase unnecessary images and record again. (p. 124, 106)
- The Memory Stick is not inserted. c Insert a Memory Stick. (p. 102)
- Unformatted Memory Stick is inserted. c Format the Memory Stick. (p. 105)
- The write-protect tab on the Memory Stick is set to LOCK. c Slide the tab to write. (p. 100)
- The image is protected. c Cancel image protection. (p. 121)
- The write-protect tab on the Memory Stick is set to LOCK. c Set the tab to write. (p. 100)
- Memory Stick is not inserted. c Insert a Memory Stick. (p. 102)
- The write-protect tab on the Memory Stick is set to LOCK. c Set the tab to write. (p. 100)
- Memory Stick is not inserted. c Insert a Memory Stick. (p. 102)
- The write-protect tab on the Memory Stick is set to LOCK. c Set the tab to write. (p. 100)
- The image to protect is not be played back. c Press MEMORY PLAY to play back the image. (p. 114)
- Memory Stick is not inserted. c Insert a Memory Stick. (p. 102)
- The write-protect tab on the Memory Stick is set to LOCK. c Set the tab to write. (p. 100)
- The image to write a print mark is not be played back. c Press MEMORY PLAY to play back the image. (p. 114)
- Memory Stick is not inserted. c Insert a Memory Stick. (p. 102)
- Memory Stick is not inserted. c Insert a Memory Stick. (p. 100)
- The write-protect tab on the Memory Stick is set to LOCK. c Set the tab to write. (p. 100)
- Memory Stick is not inserted. c Insert a Memory Stick. (p. 102) (continued on the following page)
Troubleshooting Others Symptom Cause and/or Corrective Actions
- The tape has no cassette memory. c Use a tape with cassette memory. (p. 129)
- The cassette memory is full. c Erase another title. (p. 82)
- The tape is set to prevent accidental erasure. c Slide the write-protect tab so that red portion is not visible. (p. 19)
- Nothing is recorded in that position on the tape. c Superimpose the title to the recorded position. (p. 79) The cassette label is not recorded.
- The tape has no cassette memory. c Use a tape with cassette memory. (p. 129)
- The cassette memory is full. c Erase some titles. (p. 82)
- The tape is set to prevent accidental erasure. c Slide the write-protect tab so that red portion is not visible. (p. 19)
- Remove the i.LINIK cable (DV connecting cable), and connect it While editing using the i.LINK cable (DV connecting cable), recording again. The title is not recorded. picture cannot be monitored. DV synchro-editing does not function. (DCR-TRV10E only) The Remote Commander supplied with your camcorder does not work. The melody or beep sounds for 5 seconds. While charging the battery pack, no indicator appears or the indicator flashes in the display window. No function works though the power is on.
- The input selector on the VCR is not set correctly. c Set the selector to DV input position. If you use another DV camcorder, set the power switch to VTR.
- The camcorder is connected to DV equipment of other than Sony. c Operate normal editing.
- Setting programme on a blank portion of the tape is attempted. c Set the programme again on a recorded portion.
- COMMANDER is set to OFF in the MENU settings. c Set it to ON. (p. 87)
- Something is blocking the infrared rays. c Remove the obstacle.
- The batteries are inserted in the battery holder with the + – polarities incorrectly matching the + – marks. c Insert the batteries with the correct polarity. (p. 165)
- The batteries are dead. c Insert new ones. (p. 165)
- Moisture condensation has occurred. c Remove the cassette and leave your camcorder for at least 1 hour to acclimatize. (p. 149)
- Some troubles has occurred in your camcorder. c Remove the cassette and insert it again, then operate your camcorder.
- The AC power adaptor is disconnected. c Connect it firmly. (p. 18)
- Something is wrong with the battery pack. c Contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility.
- Disconnect the mains lead of the AC power adaptor or remove the battery, then reconnect it in about 1 minute. Turn the power on. If the functions still do not work, open the LCD panel and press the RESET button beside the speaker using a sharppointed object. (If you press the RESET button, all the settings including the date and time return to the default.) (p. 158) English Self-diagnosis display Your camcorder has a self-diagnosis display function. This function displays the current condition of your camcorder as a 5-digit code (a combination of a letter and figures) in the viewfinder, on the LCD screen or in the display window. If a 5-digit code is displayed, check the following code chart. The last two digits (indicated by ss) will differ depending on the state of your camcorder. Viewfinder (or LCD screen) C:21:00 Self-diagnosis display
- C:ss:ss You can service your camcorder yourself.
- E:ss:ss Contact your Sony dealer or local authorized Sony facility. Five-digit display C:21:ss C:22:ss C:32:ss E:61:ss E:62:ss Дополнительная информация C:31:ss Cause and/or Corrective Actions
- You are using a battery pack that is not an “InfoLITHIUM” battery pack. c Use an “InfoLITHIUM” battery pack. (p. 17)
- Moisture condensation has occurred. c Remove the cassette and leave your camcorder for at least 1 hour to acclimatize. (p. 149)
- The video heads are dirty. c Clean the heads using the Sony DVM12CL cleaning cassette (not supplied). (p. 150)
- A malfunction other than the above that you can service has occurred. c Remove the cassette and insert it again, then operate your camcorder. c Disconnect the mains lead of the AC power adaptor or remove the battery pack. After reconnecting the power source, operate your camcorder.
- A malfunction that you cannot service has occurred. c Contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility and inform them of the 5-digit code. (example: E:61:10) Additional Information C:04:ss If you are unable to rectify the problem even if you try corrective actions a few times, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility.
English Warning indicators and messages If indicators and messages appear in the viewfinder, on the LCD screen or in the display window, check the following: See the page in parentheses “( )” for more information.
- The warning messages do not appear in the mirror mode.
- The indicators and messages are displayed in yellow. Warning indicators The video heads are dirty Slow flashing:
- You need to clean the heads using the Sony DVM12CL cleaning cassette (not supplied) (p. 150). The battery is dead or nearly dead Slow flashing:
- The battery is nearly dead. Fast flashing:
- The battery is dead (p. 13). Depending on conditions, the E indicator may flash, even if there are 5 to 10 minutes remaining. Warning indicator as to tape Slow flashing:
- The tape is near the end.
- No tape is inserted (p. 19).* Fast flashing:
- The tape has run out (p. 19, 33).*
- The write-protect tab on the cassette is out (red) (p. 19).* You need to eject the cassette Slow flashing:
- The write-protect tab on the cassette is out (red) (p. 19).* Fast flashing:
- Moisture condensation has occurred (p. 149).
- The tape has run out (p. 19, 33).*
- The self-diagnosis display function is activated (p. 137).*
Moisture condensation has occurred* Fast flashing:
- Eject the cassette, turn off your camcorder, and leave it for about 1 hour with the cassette compartment open (p. 149). Warning indicator as to cassette memory Slow flashing:
- No tape with cassette memory is inserted (p. 19).* Self-diagnosis display (p. 137) C:21:00 Warning indicator as to Memory Stick (DCR-TRV10E only) Slow flashing:
- No Memory Stick is inserted (p. 102).*
- Memory Stick is not formatted correctly (p. 105). The still image is protected (DCR-TRV10E only) Slow flashing:
- The still image is protected (p. 121).* Warning indicators and messages Warning messages
- CLOCK SET Reset the date and time (p. 98).
- For “InfoLITHIUM” Use an “InfoLIHIUM” battery pack (p. 17). BATTERY ONLY
CLEANING CASSETTE The video heads are dirty (p. 150). FULL The tape cassette memory is full.
16BIT AUDIO MODE is set to 16BIT (p. 87).* You cannot dub new sound.
REC MODE REC MODE is set to LP (p. 87).* You cannot dub new sound.
TAPE There is no recorded portion on the tape. You cannot dub new sound.
“i.LINK” CABLE i.LINK cable is connected (p. 73).* You cannot dub new sound.
AV CABLE A/V connecting cable is connected (p. 38).* You cannot dub new sound.
FULL The Memory Stick is full.* (DCR-TRV10E only) The write-protect tab on the Memory Stick is set to LOCK (p. 100).* (DCR-TRV10E only)
No still image is recorded on the Memory Stick (p. 106).* (DCR-TRV10E only)
No Memory Stick is inserted (p. 102). (DCR-TRV10E only)
- You hear the melody or beep sound. Additional Information
- Вы используете Вашу видеокамеру в очень жарком и влажном месте. Дополнительная информация Note on moisture condensation Moisture may condense when you bring your camcorder from a cold place into a warm place (or vice versa) or when you use your camcorder in a hot place as follows:
- You bring your camcorder from a ski slope into a place warmed up by a heating device
- You bring your camcorder from an airconditioned car or room into a hot place outside
- You use your camcorder after a squall or a shower
- You use your camcorder in a high temperature and humidity place Конденсация влаги Additional Information None of the functions except cassette ejection will work. Eject the cassette, turn off your camcorder, and leave it for about 1 hour with the cassette compartment open. Your camcorder can be used again if the % indicator does not appear when the power is turned on again. Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности Как предотвратить конденсацию влаги Если видеокамера принесена из холодного места в теплое, то положите видеокамеру в полиэтиленовый пакет и плотно заклейте его. Выньте видеокамеру из полиэтиленового пакета, когда температура воздуха внутри пакета достигнет температуры окружающего воздуха (приблизительно через 1 час).
- mosaic-pattern noise appears on the playback picture.
- playback pictures do not move.
- playback pictures do not appear.
Cleaning the LCD screen If fingerprints or dust make the LCD screen dirty, we recommend using a LCD Cleaning Kit (not supplied) to clean the LCD screen. Charging the vanadium-lithium battery in your camcorder Your camcorder is supplied with a vanadiumlithium battery installed so as to retain the date and time, etc., regardless of the setting of the POWER switch. The vanadium-lithium battery is always charged as long as you are using your camcorder. The battery, however, will get discharged gradually if you do not use your camcorder. It will be completely discharged in about a half year if you do not use your camcorder at all. Even if the vanadium-lithium battery is not charged, it will not affect the camcorder operation. To retain the date and time, etc., charge the battery if the battery is discharged. Charging the vanadium-lithium battery:
- Connect your camcorder to mains using the AC power adaptor supplied with your camcorder, and leave your camcorder with the POWER switch turned off for more than 24 hours.
- Or install the fully charged battery pack in your camcorder, and leave your camcorder with the POWER switch turned off for more than 24 150 hours. [b] or/или Чистка экрана ЖКД Если на экране ЖКД появятся отпечатки или пыль, рекомендуется воспользоваться очистительным набором для ЖКД (не прилагается) для чистки
- Operate your camcorder on 7.2 V (battery pack) or 8.4 V (AC power adaptor).
- For DC or AC operation, use the accessories recommended in this operating instructions.
- If any solid object or liquid get inside the casing, unplug your camcorder and have it checked by a Sony dealer before operating it any further.
- Avoid rough handling or mechanical shock. Be particularly careful of the lens.
- Keep the POWER switch set to OFF when you are not using your camcorder.
- Do not wrap your camcorder with a towel, for example, and operate it. Doing so might cause heat to build up inside.
- Keep your camcorder away from strong magnetic fields or mechanical vibration.
- Do not touch the LCD screen with your fingers or a sharp-pointed object.
- If your camcorder is used in a cold place, a residual image may appear on the LCD screen. This is not a malfunction.
- While using your camcorder, the back of the LCD screen may heat up. This is not a malfunction.
- При эксплуатации Вашей видеокамеры, задняя сторона экрана ЖКД может нагреваться. Это не является неисправностью. On handling tapes Camcorder care
- Remove the tape, and periodically turn on the power, operate the CAMERA and PLAYER sections and play back a tape for about 3 minutes when your camcorder is not to be used for a long time.
- Clean the lens with a soft brush to remove dust. If there are fingerprints on the lens, remove them with a soft cloth.
- Clean the camcorder body with a dry soft cloth, or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of solvent which may damage the finish.
- Do not let sand get into your camcorder. When you use your camcorder on a sandy beach or in a dusty place, protect it from the sand or dust. Sand or dust may cause your camcorder to malfunction, and sometimes this malfunction cannot be repaired.
- Do not insert anything into the small holes on the rear of the cassette. These holes are used to sense the type and thickness of the tape and if the recording tab is in or out.
- Do not open the tape protect cover or touch the tape.
- Avoid touching or damaging the terminals. To remove dust, clean the terminals with a soft cloth. Относительно обращения с лентами Additional Information Camcorder operation
- Unplug the unit from the mains when you are not using the unit for a long time. To disconnect the mains lead, pull it out by the plug. Never pull the mains lead itself.
- Do not operate the unit with a damaged cord or if the unit has been dropped or damaged.
- Do not bend the mains lead forcibly, or place a heavy object on it. This will damage the cord and may cause fire or electrical shock.
- Prevent metallic objects from coming into contact with the metal parts of the connecting section. If this happens, a short may occur and the unit may be damaged.
- Always keep metal contacts clean.
- Do not disassemble the unit.
- Do not apply mechanical shock or drop the unit.
- While the unit is in use, particularly during charging, keep it away from AM receivers and video equipment. AM receivers and video equipment disturb AM reception and video operation.
- The unit becomes warm during use. This is not a malfunction.
- Do not place the unit in locations that are: – Extremely hot or cold – Dusty or dirty – Very humid – Vibrating
- Не размещайте аппарат в местах: – Чрезмерно жарких или холодных – Пыльных или грязных – Очень влажных Battery pack
- Use only the specified charger or video equipment with the charging function.
- To prevent accident from a short circuit, do not allow metal objects to come into contact with the battery terminals.
- Keep the battery pack away from fire.
- Never expose the battery pack to temperatures above 60°C (140°F), such as in a car parked in the sun or under direct sunlight.
- Keep the battery pack dry.
- Do not expose the battery pack to any mechanical shock.
- Do not disassemble nor modify the battery pack.
- Attach the battery pack to the video equipment securely.
- Charging while some capacity remains does not affect the original battery capacity.
- Зарядка в случае оставшейся емкости заряда не отражается на емкости первоначального заряда. Maintenance information and precautions Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности Notes on dry batteries Примечания к сухим батарейкам To avoid possible damage from battery leakage or corrosion, observe the following:
- Be sure to insert the batteries with the + – polarities matched to the + – marks.
- Dry batteries are not rechargeable.
- Do not use a combination of new and old batteries.
- Do not use different types of batteries.
- Current flows from batteries when you are not using them for a long time.
- Do not use leaking batteries. Во избежание возможного повреждения видеокамеры вследствие утечки внутреннего вещества батареек или коррозии соблюдайте
If batteries are leaking
- Wipe off the liquid in the battery compartment carefully before replacing the batteries.
- If you touch the liquid, wash it off with water.
- If the liquid get into your eyes, wash your eyes with a lot of water and then consult a doctor. Дополнительная информация В случае возникновения каких-либо проблем, отключите Вашу видеокамеру от источника питания и обратитесь в ближайший сервисный центр Sony. Additional Information If any problem occurs, unplug your camcorder and contact your nearest Sony dealer. Если произошла утечка внутреннего вещества батареек
English Specifications Video camera recorder System Video recording system 2 rotary heads Helical scanning system Audio recording system Rotary heads, PCM system Quantization: 12 bits (Fs 32 kHz, stereo 1, stereo 2), 16 bits (Fs 48 kHz, stereo) Video signal PAL colour, CCIR standards Usable cassette Mini DV cassette with the mark printed Tape speed SP: Approx. 18.81 mm/s LP: Approx. 12.56 mm/s Recording/playback time (using cassette DVM60) SP: 1 hour LP: 1.5 hours Fastforward/rewind time (using cassette DVM60) Approx. 1 min. and 45 seconds (AC power adaptor) Approx. 2 min. and 30 seconds (battery pack) Viewfinder Electric viewfinder (colour) Image device 1/4 inch CCD (Charge Coupled Device) Approx. 800,000 pixels (Effective: Approx. 400,000 pixels) Lens Combined power zoom lens Filter diameter 30 mm. (1 3/16 in.) 10× (Optical), 40× (Digital) Focal length
3.3 - 33 mm (5/32 - 1 5/16 in.)
When converted to a 35 mm still camera
42 - 420 mm (1 11/16 - 16 5/8 in.)
Colour temperature Auto, HOLD (Hold), nIndoor (3200K), Outdoor (5800K) Minimum illumination 5 lux (F 1.7) 0 lux (in the NightShot mode)** ** Objects unable to be seen due to the dark can be shot with infrared lighting. Output connectors S video output 4-pin mini DIN Luminance signal: 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced Chrominance signal: 0.3 Vp-p, 75 ohms, unbalanced
Audio/Video output AV MINI JACK, 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced, sync negative 327 mV, (at output impedance more than 47 kilohms) Output impedance with less than
2.2 kilohms/Stereo minijack
(ø 3.5mm) DV output 4-pin connector Headphone jack Stereo minijack (ø 3.5 mm) LANC control jack Stereo mini-minijack (ø 2.5 mm) MIC jack Minijack, 0.388 mV low impedance with 2.5 to 3.0 V DC, output impedance 6.8 kilohms (ø 3.5 mm) Stereo type LCD screen Picture
3.5 inches measured diagonally
72.4 × 50.4 mm (2 7/8 × 2 in.)
Total dot number DCR-TRV8E: 105,380 (479 × 220) DCR-TRV10E: 184,580 (839 × 220) General Power requirements
7.2 V (battery pack)
Average power consumption (when using the battery pack) During camera recording using LCD
Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Storage temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Dimensions (Approx.)
67.5 × 89 × 157.5 mm
(2 3/4 × 3 5/8 × 6 1/4 in.) (w/h/d) Mass (approx.) DCR-TRV8E: 630 g (1 lb 6 oz) DCR-TRV10E: 650 g (1 lb 6 oz) excluding the battery pack, cassette and shoulder strap DCR-TRV8E: 730 g (1 lb 9 oz) DCR-TRV10E: 750 g (1 lb 10 oz) including the battery pack, NP-FM50, cassette DVM60, lens cap and shoulder strap Supplied accessories See page 5. AC power adaptor Power requirements
100 - 240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption 23 W Output voltage DC OUT: 8.4 V, 1.5 A in the operating mode Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Storage temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Dimensions (approx.) 125 × 39 × 62 mm (5 × 1 9/16 × 2 1/2 in. ) (w/h/d) excluding projecting parts Mass (approx.) 280 g (9.8 oz) excluding mains lead Cord length (approx.) Mains lead: 2 m (6.6 feet) Connecting cord: 1.6 m (5.2 feet) Battery pack Output voltage DC 7.2 V Capacity
Dimensions (approx.)
(1 9/16 × 13/16 × 2 1/4 in.) (w/h/d) Mass (approx.) 76 g (2.7 oz) Type Lithium ion Memory Stick (DCR-TRV10E only) Memory Flash memory
Operating voltage 2.7-3.6V Power consumption Approx. 45mA in the operating mode Approx. 130µA in the standby mode Dimensions (approx.) 50 × 2.8 × 21.5 mm (2 × 1/8 × 7/8 in.) (w/h/d) Mass (approx.) 4 g (0.14 oz) Design and specifications are subject to change without notice.
t; DV OUT jack (p. 73) This “i.LINK” mark is a trademark of Sony Corporation and indicates that this product is in agreement with IEEE 1394-1995 specifications and their revisions. The DV OUT jack is i.LINK compatible. ta i (headphones) jack When you use headphones, the speaker on your camcorder is silent. ts LANC control jack LANC stands for Local Application Control Bus System. The control jack is used for controlling the tape transport of video equipment and other peripherals connected to the video equipment. This jack has the same function as the jack indicated as CONTROL L or REMOTE. td Z OPEN/EJECT lever (p. 19) tf Tripod receptacle Make sure that the length of the tripod screw is less than 6.5 mm (9/32 inch). Otherwise, you cannot attach the tripod securely and the screw may damage your camcorder. tg S VIDEO jack (p. 38, 71) th DC IN jack (p. 13)
- Для снятия принадлежности ослабьте винт, а затем нажмите принадлежность вниз и потяните ее. Quick Reference Notes on the intelligent accessory shoe
- The intelligent accessory shoe supplies power to optional accessories such as a video light or microphone.
- The intelligent accessory shoe is linked to the POWER switch, allowing you to turn the power supplied by the shoe on and off. Refer to the operating instructions of the accessory for further information.
- The intelligent accessory shoe has a safety device for fixing the installed accessory securely. To connect an accessory, press down and push it to the end, and then tighten the screw.
- To remove an accessory, loosen the screw, and then press down and pull out the accessory.
Quick Reference Notes on the Remote Commander
- Point the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or overhead lighting. Otherwise, the Remote Commander may not function properly.
- Your camcorder works in the commander mode VTR 2. Commander modes 1, 2 and 3 are used to distinguish your camcorder from other Sony VCRs to avoid remote control misoperation. If you use another Sony VCR in the Commander mode VTR 2, we recommend changing the commander mode or covering the sensor of the VCR with black paper. Вставьте две батарейки R6 (размера АА), соблюдая надлежащую полярность + и – на батарейках со знаками + – внутри отсека для
Identifying the parts and controls Operation indicators
1 Cassette memory indicator (p. 129) 2 Remaining battery time indicator (p. 26) 3 Zoom indicator (p. 24) /Exposure indicator (p. 59) /Data file name indicator (DCR-TRV10E only) (p. 101) 4 Digital effect indicator (p. 52) /M.CHROM/ M.LUMI/C.CHROM indicator (DCR-TRV10E only) (p. 119) 5 FLD./FRAME indicator (DCR-TRV10E only) (p. 106)/16:9WIDE indicator (p. 44)/FADER indicator (p. 47) 6 Picture effect indicator (p. 50) 7 Data code indicator (p. 34) 8 LCD bright indicator (p. 22)/Volume indicator (p. 33) 9 PROGRAM AE indicator (p. 56) 0 Backlight indicator (p. 27) qa SteadyShot off indicator (p. 88) qs Manual focus/Infinity indicator (p. 60) qd Recording mode indicator (p. 91) qf Standby/Recording indicator (p. 20) /Video control mode indicator (p. 36) /Image quality mode indicator (DCR-TRV10E only) (p. 103)
M E MO R Y END SEARCH 16B I T DSC0 0 0 0 1
1 Remaining battery time indicator (p. 13) / Tape counter (p. 65) / Memory counter (DCR-TRV10E only) (p. 115) /Time code indicator (p. 26) 2 FULL charge indicator (p. 13) 3 Remaining battery indicator (p. 13)
English Quick Function Guide Functions to adjust exposure (in the recording mode)
- In insufficient light
- In dark environments such as sunset, fireworks, or general night views
- Shooting backlit subjects
- In spotlight, such as at the theatre or a formal event
- In strong light or reflected light, such as at a beach in midsummer or on a ski slope NIGHTSHOT (p. 28) Low lux mode (p. 56) Sunset & moon mode (p. 56) BACK LIGHT (p. 27) Spotlight mode (p. 56) Beach & ski mode (p. 56) Functions to give images more impact (in the recording mode)
- Smooth transition between scenes
- Taking a still picture
- Digital processing of images
- Creating a soft background for subjects
- Superimposing a title FADER (p. 46) PHOTO (p. 41) PICTURE EFFECT (p. 49)/DIGITAL EFFECT (p. 51) Soft portrait mode (p. 56) TITLE (p. 79) Functions to give a natural appearance to your recordings (in the recording mode)
- Preventing deterioration of picture quality in digital zoom
- Shooting distant subjects
- Recording fast-moving subjects D ZOOM [MENU] (p. 87) Manual focus (p. 60) Landscape mode (p. 56) Sports lesson mode (p. 56) Functions to use in editing (in the recording mode)
- Watching the picture on a wide-screen TV
- Viewing images using a personal computer (DCR-TRV10E only) Wide mode (p. 44) Memory Stick (p. 117) Functions to use after recording (in the playback mode)
- Digital processing of recorded images
- Displaying the date/time or various settings when you recorded
- Quickly locating a desired scene
- Searching for scenes having a title
- Searching for scenes recorded in the photo mode
- Scanning scenes recorded in the photo mode
- Playing back on monaural sound or sub sound
- Playing back the picture on a TV without connecting a cord
Sony Corporation Printed in Japan
ManualGo.com