PANASONIC CQVX2000U - Car stereo

CQVX2000U - Car stereo PANASONIC - Free user manual and instructions

Find the device manual for free CQVX2000U PANASONIC in PDF.

📄 72 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice PANASONIC CQVX2000U - page 1
View the manual : Français FR English EN Español ES
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about CQVX2000U PANASONIC

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Car stereo in PDF format for free! Find your manual CQVX2000U - PANASONIC and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. CQVX2000U by PANASONIC.

USER MANUAL CQVX2000U PANASONIC

text_image < > Buttons DISP Button RANDOM Button SCAN Button REP Button OPEN Button SOURCE Button

CD Insertion

①Press [OPEN] button in the main unit to open the front panel.
② Load a CD with labeled face up into the slot to start CD playing.

PANASONIC CQVX2000U - CD Insertion - 1

(Disc indicator)

③Raise the front panel to close it.

CD Ejection

①Press [OPEN] button in the main unit to open the front panel.
②Press [ ▲] button to eject the CD. When a CD is ejected while the CD mode is activated, the power is turned off.

CD Mode

Press [SOURCE] button.

Track Selection

Press [<] or [>] button.

<: Goes back to the beginning of the current program, then goes back to the beginning of a previous program correspondent to how many times you press this button.
>: Goes to the beginning of the next program.

Release [<] or [>] button when your favorite part comes after pressing and holding it for more than 0.5 seconds.

<:Fast backward
>: Fast forward

法定代表人:王广义

CQ-VX2000U

PANASONIC CQVX2000U - Track Search - 1

PANASONIC CQVX2000U - Track Search - 2

text_image CD ▲(Eject) Button Label Side

Cautions:

  • Do not load a MD into the CD slot.
  • Do not disturb the front panel
    opening
  • Do not force down the front panel
    and do not put anything on it.
  • Do not insert a CD when the disc indicator lights.

PANASONIC CQVX2000U - Cautions: - 1

PANASONIC CQVX2000U - Cautions: - 2

PANASONIC CQVX2000U - Cautions: - 3

Press and hold for more than 0.5 seconds.

Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this product will bring you many hours of enjoyment. Our reputation is built on precise electronic and mechanical engineering, manufactured with carefully selected components and assembled by people who take pride in their work. Once you discover the quality, reliability, and value we have built into this product, you too will be proud to be a member of our family.

□ Use This Product Safely

When Driving

Keep the volume level low enough to be aware of road and traffic conditions.

When Car Washing

To avoid electrical shorts which may cause fire, or other damage, do not expose this product (including the speakers and CDs/cassette tape) to water or excessive moisture.

When Parked

Parking in direct sunlight can produce very high temperatures inside your vehicle. Give the interior a chance to cool down before switching the unit on.

Use the Proper Power Supply

This product is designed to operate with a 12 volt, negative ground battery system (the normal system in a North American car.)

Disc Mechanism

Do not insert coins or any small objects. Keep screwdrivers and other metallic objects away from the disc mechanism and disc.

Tape Mechanism

Keep magnets, screwdrivers and other metallic objects away from the tape mechanism and tape head.

Use Authorized Servicenters

Do not attempt to disassemble or adjust this precision product. Please refer to the Servicenter list included with this product for service assistance.

For Installation

The product should be installed in a horizontal position with the front end up at a convenient angle, but not more than 30°.

Components

  1. Operating Instructions .... 1
  2. Installation Hardware....1set (→ page.41)
  3. Power Connector
  4. Remote Control Unit 1

Find the model number and serial number on either the back or bottom of the unit. Please record them in the space below and retain this booklet as a permanent record of your purchase to help with identification in case of theft.

MODEL NUMBER CQ-VX2000U SERIAL NUMBER

DATE PURCHASED FROM

CQ-VX2000U

Contents

Label Indication and Location...... Page 2
Radio frequency Interference Statement (Part 15 of the FCC Rules) ..... 2
Use This Product Safely / Components.... 3
□ Remote Control Preparation 9
□ Names of Controls 10
□ General 12
☐ Radio Basics 16
□ CD Player Basics 18
□ Cassette Tape Player Basics .... 20
□ CD Changer Basics (Option) 24
☐ Sound Settings and Sound Space 27
☐ Other Settings 32
□ Useful Functions 36
□ Maintenance 40
□ Installation Guide 41
□ Electrical Connections 46
□ Troubleshooting 48
□ Specifications 53

PANASONIC CQVX2000U - Contents - 1

PANASONIC CQVX2000U - Contents - 2

PANASONIC CQVX2000U - Contents - 3

PANASONIC CQVX2000U - Contents - 4

PANASONIC CQVX2000U - Contents - 5

PANASONIC CQVX2000U - Contents - 6

CQ-VX2000U

PANASONIC CQVX2000U - Contents - 7

text_image Preset Memory Number Band Frequency

(Example) Regular Display

To change the display, press [DISP] button. (→Page 15)

Manual Preset Memory

Select a station, and press and hold one of the preset buttons [1] - [6] for more than 2 seconds.

  • The current station is memorized in the pressed button. (Up to 6 stations can be memorized for each band.)
  • The frequency display blinks once after the memorization is completed.

Auto Preset Memory

Press and hold [AUTO-P] button for more than 2 seconds.

  • The tuning starts from the lowest frequency in the current band. 6 stations that are received most clearly are memorized in the preset button, The more clearly a station is received, the smaller from 1 to 6 the preset number is assigned to the station. (Up to 6 stations can be memorized for each band.)
  • Once set, the preset stations are sequentially scanned for 5 seconds each. (Scan)

*To cancel the scanning, press one of the preset buttons [1] - [6], and select your favorite station.

(example)

PANASONIC CQVX2000U - Auto Preset Memory - 1

Press and hold for more than 2 seconds.

AUTO.P

PANASONIC CQVX2000U - Auto Preset Memory - 2

Press and hold for more than 2 seconds.

(example)

PANASONIC CQVX2000U - Auto Preset Memory - 3

Note: In the preset memory operation or the auto preset memory operation, new stations can be memorized on the preset buttons by overwriting the previous ones.

Preset Station Tune

Press one of the preset buttons [1] - [6].

A preset station in the current band is tuned in.

Stereo/Mono Local selection

Press and hold [SEL] for more than 2 seconds to switch the following modes.

PANASONIC CQVX2000U - Stereo/Mono Local selection - 1

MONO: Reduce noise during a weak FM broadcast.

LOCAL: Searching stops at a strong signal only.

(example)

PANASONIC CQVX2000U - Stereo/Mono Local selection - 2

CQ-VX2000U

Radio Basics

PANASONIC CQVX2000U - Radio Basics - 1

text_image Panels Cable SOURCE Button AUTO•P Button ✓ < > buttons DISP Button Preset, 1 - 6 Buttons

Radio Mode

Press [SOURCE] button to select the radio mode.

Band

Changes FM band.

Press [∧] or [∨] button.

PANASONIC CQVX2000U - Band - 1

Note: Press [BAND] button when using the remote control.

FM1 FM2 FM3 AM

PANASONIC CQVX2000U - Band - 2

The ST indicator lights while FM stereo broadcast is received.

PANASONIC CQVX2000U - Band - 3

PANASONIC CQVX2000U - Band - 4

ST

Manual Tuning

Press [<] or [>] button.

[< ] (TUNE < ): Lower frequency

>: Higher frequency

PANASONIC CQVX2000U - Manual Tuning - 1

Seek Tuning

Press and hold [<] or [>] button for more than 0.5 seconds.

Then, release it.

[< ] (TUNE < ) : Auto tuning in lower frequency

>: Auto tuning in higher frequency

Tuning starts when releasing the button, and stops when finding a station.

PANASONIC CQVX2000U - Seek Tuning - 1

Press and hold for more than 0.5 seconds. then, release.

Press [DISP] button to change the display as follows.

PANASONIC CQVX2000U - Seek Tuning - 2

PANASONIC CQVX2000U - Seek Tuning - 3

flowchart
graph TD
    A["Regular Display in Each Sound Source"] --> B["Clock Time Display"]
    B --> C["Dot Spectrum Analyzer Display\n(Light moves respondent to a sound like the spectrum analyzer)."]

When [DISP] button is pressed while the power is off, the display changes as follows.

PANASONIC CQVX2000U - Seek Tuning - 4

Note: *ADJUST* is displayed when a time is supposed to be displayed until the clock is set.

General (Continued)

PANASONIC CQVX2000U - General (Continued) - 1

<>Buttons

PANASONIC CQVX2000U - General (Continued) - 2

text_image Control SALADIS OFFICE ON RISK MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI

DISP / CLOCK Button

Clock Set

This is a 12-number clock.

①Press and hold [CLOCK] button for more than 2 seconds to change to the clock setting mode.

The clock display blinks. (When setting the clock for the first time, the display: "12 : 00" blinks.)

PANASONIC CQVX2000U - Clock Set - 1

② Set a time using [∧], [∨], [<] or [>] buttons.

[<]: Hour adjusting.
• The hour display blinks.
[>]: Minute adjusting.
- The minute display blinks.
[∧]: Hour/minute advanced.
[V]: Hour/minute set back.

③Press [CLOCK] button to settle a time.

The regular mode resumes and the clock starts.

To watch the clock, press [DISP] button to select the clock display. (→Page 15)

Note: Clock can not be set when the power is off.

PANASONIC CQVX2000U - Clock Set - 2

Press and hold for more than 2 seconds

PANASONIC CQVX2000U - Clock Set - 3

PANASONIC CQVX2000U - Clock Set - 4

CQ-VX2000U

Operating the system will distract the driver from looking ahead of the car and cause accidents. Always stop the car in a safe location before operating the system.

Sound Source Selection

Press [SOURCE] button to change the mode as follows.

PANASONIC CQVX2000U - Sound Source Selection - 1

PANASONIC CQVX2000U - Sound Source Selection - 2

Notes:

  • When a disc or a cassette tape is not loaded, when a changer is not connected or when there is no magazine in a CD changer, a corresponding sound source can not be selected.
  • Skipping "AUX IN" can be set If "AUX IN" (the external input) is not used. (→ Page 34)

General

PANASONIC CQVX2000U - General - 1

text_image SOURCE / POWER Button VOL ∧ ∨ Buttons DISP Button

※Before operate this unit, turn the ignition key on.

Power

Press [POWER] button to turn on the power.

When turning on the power, a demonstration message is displayed. (Demonstration Mode) While the demonstration mode is activated, pressing-button-operations can not be performed. Press [DISP] button to cancel the Demonstration mode before operation.

To activate the Demonstration mode, turn off the power once, and press and hold [POWER] button on the main unit for more than 1 second.

Press and hold [POWER] button for more than one second to turn off the power.

Volume

Press [VOL ∧] or [VOL ∨] button to adjust the volume.

PANASONIC CQVX2000U - Volume - 1

PANASONIC CQVX2000U - Volume - 2

PANASONIC CQVX2000U - Volume - 3
Press and hold

PANASONIC CQVX2000U - Volume - 4

Note: Because the volume can be set for each sound source (respective volumes for even FM and AM), the volume level changes when the sound source changes. .

Remote Control Preparation

Battery Installation

. Remove the battery holder.

Take hold of the holder at position B and pull it out to remove the battery by pushing position A in the direction shown by the arrow.

  1. Install the battery on the battery holder.

Set a new battery properly with its (+) side facing up as shown in the figure.

  1. Insert the battery holder.

Push in the battery holder back into its original position.

PANASONIC CQVX2000U - Remote Control Preparation - 1

text_image (Back aids) Lithium battery Position B Position A Battery holder

Notes:

Remove and dispose of an old battery immediately.

Battery Information:

- Battery type: Panasonic lithium battery (CR2025)

● Battery Life: Approximately 6 months under normal use (at room temperature)

Caution: Improper use of batteries may cause overheating, an explosion or ignition, resulting in injury or a fire. Battery leakage may damage the unit.
- Do not disassemble or short the battery. Do not throw a battery into a fire.
- Keep batteries away from children to avoid the risk of accidents
- Be careful to the disposal rules when you dispose of batteries.

PANASONIC CQVX2000U - Remote Control Preparation - 2

text_image PWR(Power) Button SOURCE Button These buttons are the same button in the main unit. SPC (Space) Button BAND Button PRG (◄►)/ F Button AUTO-P (Auto preset) Button S-A (Spectrum-Analyzer) Button DIMMER Button MUTE (ATT) Button VOL(Volume) ∧∨ Buttons SEL(Select) Button ∧∨ (DISC ∧∨) Buttons ◇ (TUNE ◇, TRACK ◀►) Buttons Tape Fast Forward / Rewind Button DISP (Display) Button CLOCK Button

Notes:

  • There are some buttons names that are not concerned with this unit because the remote control is designed to be used together with other models.
  • Because the following buttons are not equipped on the remote control, operate those buttons on the main unit.
    OPEN Button, CD ▲ Button, D · M Button, 1 - 6 Buttons, RANDOM Button, SCAN Button, REP (REPEAT) Button and REVERSE Button
    CST ▲ Button, MTL Button, B NR Button, TPS Button and SKIP Button

Name of Controls

Main Unit
PANASONIC CQVX2000U - Name of Controls - 1

text_image Main-Link Sensor (Remote Control Receiver) OPEN Button Panasonic △▼ Buttons ● BAND ● DISC ▲> Buttons ● TUNE ● TRACK SEL(Select) Button DISP (Display) Button CLOCK Button D•M(Direct Memory) Button SPC (Space) Button 1- 6 Buttons ● Preset [1- 6] ● RANDOM [4] ● SCAN [5] ● REP [6]

PANASONIC CQVX2000U - Name of Controls - 2

text_image Panasonic Crub S0621 ✓ Buttons (Stop)(Program) < >Buttons 1- 6 Buttons MTL [1] B NR [2] TPS [4] SKIP [5] REPEAT [6]

CQ-VX2000U

Behind the Front Panel
PANASONIC CQVX2000U - Name of Controls - 3

text_image CD ▲(Eject) Button CD Slot VX2000 CST ▲(Eject) Button Reset Switch Cassette Tape Slot

Display Unit
PANASONIC CQVX2000U - Name of Controls - 4

text_image Other Operation Indicator SKIP Indicator SPACE Indicator POSI(Position) Indicator Standby Indicator MTL Indicator SDBB (Super Dynamic Bass Boost) Indicator ST (Stereo) Indicator EQ (Equalizer) Indicator B NR (Dolby B NR) Indicator DISC Indicator REP(Repeat) Indicator R ▶(Random)Indicator SCAN Indicator TPS (Tape Program Search) Indicator MUTE Indicator Spectrum Analyzer Indicator

CQ-VX2000U

Other Settings (continued)

PANASONIC CQVX2000U - Other Settings (continued) - 1

text_image < > Buttons SEL Button

Dimmer

Default: DIMMER MID When side-maker lamp on DIMMER HIGH When side-maker lamp of

Display brightness with the side-marker lamps on or off can be set.

① Press [SEL] button to select . (→ Page 32)
② Press [>] button to change as follows. ([] : opposite direction)

PANASONIC CQVX2000U - Dimmer - 1

PANASONIC CQVX2000U - Dimmer - 2
Press and hold for more than 2 seconds. ↓ Press again

Note: When using the remote control, the dimmer selection can be changed by pressing [DIMMER] button for more than 2 seconds.

AUX IN Setting

Default : AUX IN ON

AUX will be excluded not to be selected.

① Press [SEL] button to select . (→ Page 32)
② Press [>] button to change as follows. ([<]: opposite direction)

PANASONIC CQVX2000U - AUX IN Setting - 1

PANASONIC CQVX2000U - AUX IN Setting - 2
nd hold for more than 2 seconds. ↓ Press again

CQ-VX2000U

PANASONIC CQVX2000U - AUX IN Setting - 3

text_image Track Play Time Track Number

(Example) Regular Display
To change the display, press [DISP] button. (→ Page 15)

Random Play

Press [RANDOM] button in the main unit to play tracks in the current disc in random order. (Press [RANDOM] button again to cancel.)

PANASONIC CQVX2000U - Random Play - 1

PANASONIC CQVX2000U - Random Play - 2

Scan Play

Press [SCAN] button in the main unit to play the first 10 seconds of all tracks in the current disc. The first played track is the current track. (Press [SCAN] button again to cancel.)

  • After playing 10 seconds of all tracks, the scan play is finished and the starting position goes to the beginning of the first played track.
  • Cancel the scan play when finding your favorite track.

PANASONIC CQVX2000U - Scan Play - 1

PANASONIC CQVX2000U - Scan Play - 2

Repeat Play

Press [REPEAT] button in the main unit to repeat the current track. (Press [REPEAT] button again to cancel.)

PANASONIC CQVX2000U - Repeat Play - 1

PANASONIC CQVX2000U - Repeat Play - 2

Caution: Keep your fingers or hands off from moving parts. Do not put your fingers or hands into the disc slot or cassette tape slot.

Failure to do so may result in injury or malfunction. Watch your child or baby not to do so.

CQ-VX2000U

Cassette Tape Player Basics

PANASONIC CQVX2000U - Cassette Tape Player Basics - 1

text_image Panema OPEN Button SOURCE Button ^V<>Buttons DISP Button

Tape Insert

① Press [OPEN] button to open the front panel.
② Insert a cassette with the exposed tape side facing to the right. Close the front panel manually. Play will start automatically.

PANASONIC CQVX2000U - Tape Insert - 1

(Tape indicator)

③ Raise the front panel to close it.

PANASONIC CQVX2000U - Tape Insert - 2

text_image CST ▲(Eject) Button

Tape Eject

① Press [OPEN] button to open the front panel.
② Press [CST ▲] button to eject the tape.

When a cassette tape is ejected while the tape mode is activated, the power is turned off.

Cautions:

  • Do not disturb the front panel opening.
  • Do not apply a strong downward force onto the face plate and do not put anything on it while it is open, or it might be damaged.

Cassette Tape Mode

Press [SOURCE] button to change to the cassette tape mode.

PANASONIC CQVX2000U - Cassette Tape Mode - 1

CQ-VX2000U

MD Title Scroll (When a MD changer is connected)

Default : SCROLL ON

① Press [SEL] button to select

. (→ Page 32) <br /> ② Press [>] button to change as follows. ([] : opposite direction)</p> <p><img alt="" src="images/779ff2dc4924af07bbb0203d1d50d18bdbac71fbb413d5147d17b1f30a307e61.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/4a9ec76a3bcc829df6e2bcc295cb68144653d2bbfacc7e5c40903a7ff415251c.jpg" /></p> <p>Note: If you press and hold [DISP] button for more than 2 seconds when the setting of MD title scroll is OFF, one round scroll is performed.</p> <p><img alt="" src="images/8b041562c795f9371a5ad3fc151cc09f7debcb5e2a4b63f828e19d7e1031308a.jpg" /></p> <h1 id="spectrum-analyzer-speed">Spectrum Analyzer Speed</h1> <p>Default : SPEANA FAST</p> <p>① Press [SEL] button to select <SPEANA SPEED>. (→ Page 32) <br /> ② Press [>] button to change as follows. ([<]: opposite direction)</p> <p><img alt="" src="images/ae335f752faf57c5ca2becb2881c11b1f839f17afb35ddc73d8035d8273b0e98.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/3226483fe7f9077df4ecbe4f6244c726bef3373a52c384b895ec8cab2fc7770f.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/e1e7ae716818391053c3760cff21f6c5a059febe83bee89ce5bbf00667b8e0bb.jpg" /></p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="other-settings">Other Settings</h1> <p><img alt="" src="images/80a9f0b1bcd62aca63102d58367d6fbd6d5ffceb57c0f42979ce689b6c774a8f.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> <> Buttons SEL Button </details> <h1 id="function-controls">Function Controls</h1> <p>Press and hold [SEL] button for more than 2 seconds to be ready to select other functions. Then, press [SEL] button again to select a function.</p> <p>When [SEL] button is pressed, the selected function changes as follows.</p> <p><img alt="" src="images/66daab0afd2e8cc6af193bcdf710bcf6594e45e1f649ac93be8f248e2a2e0a70.jpg" /></p> <p>Press and hold for more than 2 seconds. ↓ Press again</p> <p><img alt="" src="images/1c016b7f954e9fa2769af9112c81d936868e5b00d359079d132653f031eb2231.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["Regular Mode"] --> B["TITLE SCROLL: You can decide whether the display of MD title should be scrolled."] B --> C["SPEANA SPEED: You can adjust the motion speed of the spectrum analyzer. (→ Page 33)"] C --> D["Dimmer SEL: You can select the display brightness. (→ Page 34)"] D --> E["MONO LOCAL: MONO / LOCAL ON / OFF (→ Page 17)"] E --> F["AUX IN SET: You can decide whether an external input (AUX IN) should be activated."] F --> G["MUTE KEY SEL: You can select between MUTE and ATT. (→ Page 35)"] G --> H["Press again"] </code></pre> </details> <h1 id="notes-2">Notes:</h1> <ul> <li>If no operation is performed for 10 seconds, the display will return to the regular mode. </li> <li>If you would like to stop your current operation, press [DISP] button.</li> </ul> <p><img alt="" src="images/ce1ef4fad851db329064ad38d7409876d99ada722f125055a98bf0b7213449a3.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Playing side ▶ PLAY ▶ : Top side ◀ PLAY ◀ : Bottom side To change the display, press [DISP] button. (→ Page 15) </details> <h1 id="play-side-change">Play Side Change</h1> <p>Press [∨] (◀▶PRG(Program)) button to reverse.</p> <p>(Press [PRG■] button to reverse when using the remote control.)</p> <p>- Playing side switches as follows when pressing [V] button.</p> <p>▶ PLAY▶ (Top side) ←→ ◀ PLAY ◀ (Bottom side)</p> <p>- When a tape comes to an end, the playing side changes automatically. <Auto Reverse System>.</p> <h1 id="rewind-and-fast-forward">Rewind and Fast Forward</h1> <p>Press[<] (◀◀) button or [>] (▶▶) button to activate rewind or fast forward for the tape.</p> <p>*Press <a href="■">^</a> button to stop rewind or fast forward.</p> <p>Press [PRG■] button to stop rewind or fast forward when using the remote control.</p> <p><img alt="" src="images/ddb28057c9526cf20f72138fa632db01e56b4e9aba9651b5383ffb77b8426385.jpg" /></p> <p>Caution: Keep your fingers or hands off from moving parts.</p> <p>Do not put your fingers or hands into the disc slot or cassette tape slot.</p> <h1 id="cassette-tape-player-basics-continued">Cassette Tape Player Basics (continued)</h1> <p><img alt="" src="images/803e4b716163b69b3e812199aa74690e727eaada19fd7a9279f5de4e564efa1d.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> MTL Button B NR Button TPS Button SKIP Button REPEAT Button </details> <h1 id="tps-tape-program-search-operation">TPS (Tape Program Search) Operation</h1> <p>TPS (Tape Program Search) is function that detects an unrecorded part of a cassette tape. This function allows the unit to play music from its beginning.</p> <p>① Press [TPS] button to activate the TPS mode. (Press [TPS] again to cancel.)</p> <h1 id="tps">TPS</h1> <p><img alt="" src="images/52af188baf96b7b7620c68127ced462e1d0e0543c8e5ece6926c28c61890eec4.jpg" /></p> <p>② Press [<] or [>] button to select a program.</p> <p><a href="TRACK ←"><</a> : Activates the tape rewind and goes back to the beginning of the current program. The TPS finds the beginning of following program correspondent to how many times you press this button. (Up to 9 programs)</p> <p><a href="TRACK▶">></a>: Activates the tape fast forward and goes to the beginning of the next program. The TPS finds the beginning of a following program correspondent to how many times you press this button. (Up to 8 programs)</p> <p>*To cancel rewind or fast forward, press <a href="■">∧</a> button.</p> <p>(Press [PRG■] button to cancel when using the remote control.)</p> <p><img alt="" src="images/52eb1b197f2ce333226366c1fa7e3f907a98a6fd4660ce2a8b13f516cc8ab1aa.jpg" /></p> <p>Note: The TPS mode may not work correctly in the following cases. This, however, does not mean that the unit is defective.</p> <ul> <li>There is an interval less than 4 seconds. </li> <li>There is particularly low-level passage during the program.</li> </ul> <h1 id="bass-enhancement-super-dynamic-bass-boostsdbb">Bass Enhancement (Super Dynamic Bass Boost/SDBB)</h1> <p>Default : OFF</p> <p>Enhanced bass comes out from the 4 speakers connected to the built-in amplifier, so that you can enjoy heavy bass sound.</p> <p>① Press [SEL] button to select <SDBB SELECT>. (→ Page 27)</p> <h1 id="sdbb">SDBB</h1> <p>② Press [>] button to change as follows. ([<] : opposite direction)</p> <p><img alt="" src="images/867086b80633b6c735f59dfab85be50fa7485f7c287c021a29eff49df271ad30.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/55ed268663e4f7751a2bea596ff093a8425bec71d0ac1dd6a504358f1a548acf.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/3d111ea3c5cca626dfc74775804764c1b08eae2f87d6fa5c934d9017ea35af77.jpg" /></p> <details> <summary>line</summary> | Frequency | Dose pressure | | --------- | ------------- | | 0 | 2 | | 1 | 1 | | 2 | 0.5 | | 3 | 0.2 | | 4 | 0.1 | </details> <p>● Variable : Bass enhancement along with the volume <br /> - Fixed : Bass enhancement with fixed range</p> <h1 id="sound-space-reproduction-space">Sound Space Reproduction (Space)</h1> <p>Default : OFF</p> <p>This function creates following presence in your car</p> <p>Press [SPACE] button to change space as follows.</p> <h1 id="space">SPACE</h1> <p><img alt="" src="images/e17c199649f7b83d1a11d27df24041e897077dd21163fefa8ea14c950a4cd9b3.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/645ce1d5a4a7600c22297b1f40d7176636ca4bdeca365de04b15696586bc07a9.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["SPACE OFF LIVE HOUSE CONCERT HALL"] --> B["CINEMA JAZZ CLUB"] B --> C["VOCAL DISCO STADIUM"] C --> D["Downward arrow"] D --> E["Downward arrow"] </code></pre> </details> <h1 id="sound-settings-and-sound-space-continued">Sound Settings and Sound Space (continued)</h1> <p><img alt="" src="images/905c75076d9f72234a9b1d337fbbae3eb278ec6c39129fe0fa7fc47fbe76deae.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> ✓ < >Buttons SEL Button SPACE Button </details> <h1 id="sound-image-listening-position">Sound Image (Listening Position)</h1> <p>Default : POSI OFF</p> <p>① Press [SEL] button to select <POSITION SEL>. (→ Page 27)</p> <p>POSI</p> <p>② Press [>] button to change as follows. ([<]: opposite direction)</p> <p><img alt="" src="images/9739e0da13e82994d86730aafd9669011887abedbf77489051de1a0074bb98b3.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/6dac595863b1a93dc9e58b420bbb20e577817d6a607fe956cfad8b835360cdb1.jpg" /></p> <h1 id="rear-speakers-for-sub-woofer">Rear Speakers for Sub-Woofer</h1> <h1 id="super-base-control-sub-woofersbc-sw">(Super base Control Sub-Woofer/SBC-SW)</h1> <p>Default : OFF</p> <p>① Press [SEL] button to select <SUPER BASS>. (→ Page 27) <br /> ② Press [>] button to change as follows. ([<]: opposite direction)</p> <p><img alt="" src="images/6fea86fcb2b805b0dbc7af73c585213736d97930c7488652d9e79feded59ed68.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> SBC-SW OFF : Stereo output SBC-SW FLAT : Does not cut the treble (Monaural output) SBC-SW 100Hz : Cut the sound range of 100 Hz or more (Monaural output) SBC-SW 150Hz : Cut the sound range of 150 Hz or more (Monaural output) SBC-SW 200Hz : Cut the sound range of 200 Hz or more (Monaural output) </details> <p><img alt="" src="images/171e87ee94e39f476beeb3b6b81d51730c1b7984ed14c9f4dbcec41eb8e721da.jpg" /></p> <p>Notes :</p> <p>- Adjust the Sub-Woofer output level. It is also interlocked with the preout (rear speaker output). - Set SBC-SW in the main unit to FLAT when using the cutoff frequency adjustment function built in an optional external amplifier.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="blank-skip">Blank Skip</h1> <p>Blank skip is a function that activates fast forward at an unrecorded part, detects the beginning of the next music and starts playing. These operations are performed automatically.</p> <p>Press [SKIP] button to skip an unrecorded portion.</p> <h1 id="skip">SKIP</h1> <p><img alt="" src="images/918968b298a873bb27c5f1e783a63ba3328c9f40ff72a2b720157f3dd39ba88c.jpg" /></p> <p>Notes:</p> <ul> <li>When repeat is on, the blank skip does not work because the repeat has priority over the blank skip. </li> <li>The blank skip does not work when an unrecorded portion of a tape is less than 15 seconds.</li> </ul> <h1 id="repeat-play-2">Repeat Play</h1> <p>Repeat play is a function that activates rewind after finishing the current program and plays it repeatedly.</p> <p>Press [REPEAT] button to repeat the current program. (Press [REPEAT] button again to cancel.)</p> <h1 id="rep">REP</h1> <p><img alt="" src="images/f0e64b6b2f5831630dfadef80b0ee2a0bfa0ddb11e97f00ab709625d03a40581.jpg" /></p> <h1 id="metal-tape-mode">Metal Tape Mode</h1> <p>Metal tape mode allows a metal tape or a chromium dioxide tape to be played with a high quality sound.</p> <p>Press [MTL] button to repeat the current program. (Press [MTL] button again to cancel.)</p> <h1 id="mtl">MTL</h1> <p><img alt="" src="images/e10033246dbbdaf616f03271e07dd0da8ac9d0591e4d85350127ae987cad519b.jpg" /></p> <p>Note: Playing non-metal tapes in MTL mode causes high frequency imbalance, which affects tone quality.</p> <h1 id="dolby-noise-reduction">Dolby Noise Reduction</h1> <p>Dolby noise reduction allows a tape that is recorded with Dolby B NR activated to be played with reduced hiss noise in the treble.</p> <p>Press [B NR] button to repeat the current program. (Press [B NR] button again to cancel.)</p> <h1 id="bnr">BNR</h1> <p><img alt="" src="images/5a78f4a13afde1ef6e6b541e5333762a29a6bb66dbb31998f3c72dbfb07e57ce.jpg" /></p> <p>Notes:</p> <ul> <li>Dolby B NR is not available under the radio mode. </li> <li>If a tape that is not recorded in Dolby B NR mode is played in Dolby B NR mode, tone quality will be adversely affected by an imbalance in the high frequency range.</li> </ul> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="cd-changer-basics-option">CD Changer Basics (option)</h1> <p>Connect an optional CD changer (CX-DP88U, etc.)</p> <p><img alt="" src="images/029933f0f9009dec6eefbd5b0a49795e8ee7167266b02a4ca2c83deecd4bd934.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> A V <> Buttons SOURCE Button DISP Button RANDOM Button SCAN Button </details> <h1 id="cd-changer-mode">CD Changer Mode</h1> <p>Press [SOURCE] button to change to CD changer mode.</p> <p><img alt="" src="images/78d64da65894c44a553cd6b248e192db9578b5a70503ca63a4fb40ef7c28a0ba.jpg" /></p> <p>Notes:</p> <ul> <li>"NO DISC" appears on the display if there is no disc in the magazine. </li> <li>When a magazine is loaded into a changer, the power is turned on automatically. (Then, sound source is changed to CHANGER.)</li> </ul> <h1 id="disc-selection">Disc Selection</h1> <p>Press [∧] or [∨] button.</p> <p><a href="DISC ∧">∧</a>: Next disc <br /> <a href="DISC ∨">V</a>: Previous disc</p> <p><img alt="" src="images/8a3a0ced766ae2ff89a067678b5e5de7145cda28476015189ca4840503fd7d94.jpg" /></p> <h1 id="track-selection-2">Track Selection</h1> <p>Press [<] or [>] button.</p> <p><a href="TRACK <"><</a>: Beginning of the current track. <br /> Previous track. (Press twice) <br /> <a href="TRACK >">></a>: Next track</p> <p><img alt="" src="images/a08069974fb5702e7ca5caed6d56a304bae856812bf68daba294e9bc36706375.jpg" /></p> <h1 id="track-search-2">Track Search</h1> <p>Release [<] or [>] button when your favorite part comes after pressing and holding it for more than 0.5 seconds.</p> <p><a href="TRACK<"><</a>:Fast backward <br /> <a href="TRACK >">></a>: Fast forward</p> <p><img alt="" src="images/bcd820dd6fca90ae04f2c64dc2eb64dafa5c580a52a060c875474cf67f9168e9.jpg" /><br /> Press and hold for more than 0.5 seconds.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="registering-your-desired-tone-quality-graphic-equalizergeq">Registering Your Desired Tone Quality (Graphic Equalizer=GEQ)</h1> <p>① Press [SEL] button to select <GRAPHIC EQ>. (→ Page 27)</p> <p>Default : 0 dB for each frequency Setting range : -12 to +12 by 2 dB step</p> <p>EQ</p> <p>② Adjust the level for each frequency. Press [>] to change the frequency.</p> <p><img alt="" src="images/085108457aefcb6640e0e0600c490f3f6d105bd49b4dd6ada5af960e2c4385f5.jpg" /></p> <p>A cursor moves horizontally and blinks at the selected frequency.</p> <p>③ Press [∧] or [∨] button to adjust the level.</p> <p>[∧]: Upper level</p> <p>[V]: Lower level</p> <p>A cursor moves vertically and blinks at the adjusted level.</p> <p>※Repeat the steps ② and ③ to set the level for each frequency.</p> <p><img alt="" src="images/0625be7b611cde1dd4210a86bd37a59688049b97916796511cdb36b24083b85a.jpg" /></p> <h1 id="registration-of-adjusted-sound-quality">Registration of Adjusted Sound Quality</h1> <p>Press one of the preset buttons, [1] to [6], on the main unit for more than 2 seconds to save the current GEQ characteristic in the pressed button.</p> <p>The display of the preset memory number blinks once after completion of the registration.</p> <p><img alt="" src="images/d88d340016a7c190e037d603d165cbe45cf45dee03199363d671d551967ed7bb.jpg" /><br /> Press and hold for more than 2 seconds.</p> <p>Note: New GEQ characteristic can be saved on the preset buttons by overwriting the previous one.</p> <h1 id="calling-back-the-recommended-setting">Calling Back the Recommended Setting</h1> <p>① Press [SEL] button to select <GRAPHIC EQ>. (→ Page 27) <br /> ② Press one of the preset buttons, [1] to [6], on the main unit to recall the saved GEQ characteristic.</p> <p><img alt="" src="images/2cf8366448768ddf596c89d9dab63a04e2081b6f0228cc3e7ca264c38abac0a0.jpg" /></p> <h1 id="balance-and-fader">Balance and Fader</h1> <p>Default : CNT(Center) Setting range: 15 levels for each</p> <p>① Press [SEL] button to select <BAL//FAD>. (→ Page 27) <br /> ② Press [∧], [∨], [<] or [>] button to adjust the level.</p> <p>[∧]: Front enhanced</p> <p>[V]: Rear enhanced</p> <p>[>]: Right enhanced</p> <p>[<]: Left enhanced</p> <p><img alt="" src="images/f489dca3fe494c7e09c4ca1e346afbe2764a314061364cee15fffb4387aa8da6.jpg" /></p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="sound-settings-and-sound-space-continued-2">Sound Settings and Sound Space (continued)</h1> <p><img alt="" src="images/280404ad7967219696dbc22f4758e1a28c95e9710c62c2e82c0e8580b5e8aaf9.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> A V <> Buttons SEL Button Preset 1 - 6 Buttons </details> <h1 id="tone-quality-human-equalizerheq">Tone Quality (Human Equalizer=HEQ)</h1> <p>49 patterns are already prepared, so that you can make complicated adjustment easily.</p> <p>Default : FLAT(0)</p> <p>Setting range : 1 - 3 for each patterns (49 patterns)</p> <p><img alt="" src="images/669b355a609f9e56e9c6e0e2bdfd75639c0d858dccc890f029551079b291804c.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Recreation Enjoyable drive Untie stress Refresh Listen to the music Heavy Sharp Soft Light Safe drive Calm down Concentration Rhythmical Awakening </details> <p>① Press [SEL] button to select <HUMAN EQ>. (→ Page 27)</p> <p>EQ</p> <p>② Press [∧], [∨], [<] or [>] button to adjust the level.</p> <p>[∧]: Heavy bass <br /> [V]: Light bass <br /> [>]: Sharp treble <br /> [<]: Soft treble</p> <p>A cursor moves in the HEQ display and blinks at the adjusted point.</p> <p><img alt="" src="images/5de1d455506e056dd455be21c0320daf0652afb17a5c949d13e2006383b7b226.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/594e6df749f2e43fa4b246446b28f7e79e0abea68908c86eabf3a0e59ee68cab.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Disc Number Track Number Track Play Time </details> <p>(Example) Regular Display</p> <p>Press [DISP] button to change the display.</p> <p>(→Page 15)</p> <h1 id="track-random">Track Random</h1> <p>All the available tracks on all discs in the magazine are played in a random</p> <p>sequence.</p> <p>Press [RANDOM] button. (Press [RANDOM] button again to cancel.)</p> <p>R▶</p> <p><img alt="" src="images/949a915a96ecfeab83e48beda3fe29726758239759aa1dd7fd17c81a2aa50dc5.jpg" /></p> <h1 id="disc-random">Disc Random</h1> <p>All the available tracks on current disc are played in a random sequence.</p> <p>Press and hold [RANDOM] button for more than 2 seconds.</p> <p>(Press and hold [RANDOM] button again to cancel.)</p> <p>DISC</p> <p>R▶</p> <h1 id="track-scan">Track Scan</h1> <p>The first 10 seconds of each track on the discs plays in sequence.</p> <p>Press [SCAN] button. (Press [SCAN] button again to cancel.)</p> <p>SCAN</p> <p><img alt="" src="images/3766892f060f96281c0da67411e1610b38bd2ee79aed6c5d4c4ee404f77c8bf2.jpg" /></p> <p>Press and hold for more</p> <p>than 2 seconds.</p> <ul> <li>With the scanning of all tracks over, the original program starts playing from the beginning. </li> <li>Release [SCAN] button when you find your favorite track.</li> </ul> <h1 id="disc-scan">Disc Scan</h1> <p>The first track of all the discs in the magazine is played for 10 seconds each.</p> <p>Press and hold [SCAN] button for more than 2 seconds.</p> <p>(Press and hold [SCAN] button again to cancel.)</p> <p>DISC</p> <p>SCAN</p> <ul> <li>With the scanning of all tracks over, the original disc starts playing from the beginning. </li> <li>Release [SCAN] button when you find your favorite disc.</li> </ul> <p><img alt="" src="images/8755ef557a1bc7134a6fcac30445a179ed96edbbfc5a96ab0eb3485d8ce37b0f.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/3de232033d9bc0014bf34afb736d70bbf43cd126ebe6e904a83434bd58720913.jpg" /></p> <p>Press and hold for more</p> <p>than 2 seconds.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="cd-changer-basics-option-continued">CD Changer Basics (option) (continued)</h1> <p><img alt="" src="images/4d2799192f0105f43c3eceb55c84eaa9d795195bfd7d36fcc9b71ae42a64c882.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> REPUBLIC (6) REP Button </details> <h1 id="track-repeat">Track Repeat</h1> <p>Repeat the current selection.</p> <p>Press [REP] button. (Press [REP] button again to cancel.)</p> <p>REP</p> <p><img alt="" src="images/a1d38f5071dc99ca32c0b5fe7b26732ce8830b86d0ffde39bc6774d3583c9b34.jpg" /></p> <h1 id="disc-repeat">Disc Repeat</h1> <p>Repeat the current disc selection.</p> <p>Press and hold [REP] button for more than 2 seconds. (Press and hold [REP] button again to cancel.)</p> <p>DISC</p> <p>REP</p> <p><img alt="" src="images/5f041acfd99c255cce5c023657f0b7b153dcab668cb051049962c75e56178b0f.jpg" /></p> <p>Press and hold for more than 2 seconds.</p> <h1 id="sound-settings-and-sound-space">Sound Settings and Sound Space</h1> <p><img alt="" src="images/1ac40ba92179f9566dfd35ea121012c95afc5cca0b7a83da3a1407ffe5655ffd.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> SEL Button </details> <h1 id="sound-control">Sound Control</h1> <p>Press [SEL] button to change the mode as follows.</p> <p><img alt="" src="images/fa0905cddac2ed8c8e3d558028296e2598aff81047066f6454f0eca90e48e881.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/f477f739709bca19fed6a0e6ee2be07d1f35cf50dff8a871c3642175d0fa30c1.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["Regular Mode"] --> B["HUMAN EQ: You can adjust sound quality to suit the music or your feeling. (Human Equalizer) (→Page 28)"] B --> C["GRAPHIC EQ: You can adjust sound quality by adjusting the level for each frequency. (Graphic Equalizer) (→Page 29)"] C --> D["BAL/FAD: You can adjust the sound balance among the front, rear, right and left speakers. (→Page 29)"] D --> E["POSITION SEL: You can adjust the sound image in accordance with a listener position. (→Page 30)"] E --> F["SUPER BASS: You can utilize the rear speaker connected to the built-in amplifier as subwoofer that outputs only bass. (→Page 30)"] F --> G["SDBB SELECT: You can enjoy enhanced bass. (→Page 31)"] </code></pre> </details> <h1 id="notes-3">Notes:</h1> <ul> <li>If you would like to stop your current operation, press [DISP] button. </li> <li>If no operation is performed for 10 seconds, the display will return to the regular mode.</li> </ul> <h1 id="troubleshooting-continued">Troubleshooting (continued)</h1> <p>Cassette Tape </p> <table><tr><td></td><td></td><td>StepCauseTrouble</td><td>Page</td></tr><tr><td>TPS unavailable</td><td>An interval between programs is too short.</td><td>Confirm that TPS works by using a different cassette tape.</td><td>—</td></tr><tr><td rowspan="2">Poor sound quality</td><td>Poor quality tape</td><td>Use a different cassette tape.</td><td>—</td></tr><tr><td>The head is dirty.</td><td>Clean the head.(Ask a service representative for advice.)</td><td>—</td></tr><tr><td>A cassette tape is not ejected.</td><td rowspan="3">● The cassette tape is defective.● Mechanism trouble</td><td rowspan="3">Press the eject button.Check whether the mechanism works well by using a different cassette tape.If the mechanism does not work well, press the reset switch.If the mechanism does not work well yet, contact a dealer or a servicenter.</td><td rowspan="3">2052</td></tr><tr><td>Soon after loading a tape, playing side switches repeatedly.</td></tr><tr><td>Playing does not stop.</td></tr></table> <p>Sound Setting </p> <table><tr><td></td><td></td><td>StepCauseTrouble</td><td>Page</td></tr><tr><td rowspan="2">No sound from left, right, front, or rear speaker</td><td>Left and right balance, or front and rear balance is off on one side.</td><td>Adjust BAL/FAD as appropriate.</td><td>29</td></tr><tr><td>Cables are not correctly connected.</td><td>Connect the cables correctly.</td><td>46-47</td></tr><tr><td>Left and right sounds are reversed in stereo listening.</td><td>The right speaker wire is connected to the left speaker and the left speaker wire to the right speaker.</td><td>Connect the speaker wires to the correct ones.</td><td>46-47</td></tr><tr><td>Only bass or monaural sound from rear speaker</td><td colspan="2">SBC-SW is set to ON. Set SBC-SW to OFF.</td><td>30</td></tr></table> <p>Remote Control </p> <table><tr><td>Trouble</td><td></td><td>StepCause</td><td>Page</td></tr><tr><td rowspan="4">Buttons are invalid for operation.</td><td>Battery polarities (+) (−) are reversed.</td><td>Insert the batteries correctly.</td><td>9</td></tr><tr><td colspan="2">Wrong batteries Check the batteries.</td><td>9</td></tr><tr><td>Batteries have run down.</td><td>Replace the batteries.</td><td>9</td></tr><tr><td>Remote control is in the wrong direction.</td><td>Direct the remote controller at SENSOR on the panel.</td><td>-</td></tr></table> <h1 id="muteattattenuator">Mute/ATT(Attenuator)</h1> <p>Default : MUTE KEY</p> <p>① Press [SEL] button to select <MUTE KEY SEL>. (→ Page 32) <br /> ② Press [>] button to change as follows. ([<] : opposite direction)</p> <p><img alt="" src="images/2c34d21c5044b8c78ee5851039b8562b8496a1d72f9c57370f9406c51852d6f5.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/7b36f490b70310d88abc83f43061f0ec3b477decac96661fcf653f5eced17d75.jpg" /><br /> Press and hold for more than 2 <br /> seconds <br /> Press again</p> <h1 id="useful-functions">Useful Functions</h1> <p><img alt="" src="images/b73a0d035f5b0bb11febc653f40f28b22dbbaa04f05d03ccd9760d1f83dc2114.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> ∧ ∨ < >Buttons S·A / REVERSE Button </details> <h1 id="spectrum-analyzer-display">Spectrum Analyzer Display</h1> <p>Default : WAVE</p> <p>Press [S·A] button to change to the spectrum analyzer display in the 13 patterns.</p> <p><img alt="" src="images/f7e9e0f2dcc26b858244aaa0b789299636b014b6600c997bb58302022c0e4996.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/b2e791ee9855c979ee2f2bf0bcb1796617a294958c5edca02cc70be7754b5b79.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["1 WAVE : This is an image that is simply but implies the opening of space fantasy."] --> B["2 AURORA : This is an image that implies an aurora across the sky."] B --> C["3 MILKY WAY : This is an image that implies the Milky Way majestically flowing in the space."] C --> D["4 TWINKLE STAR: This is an image that implies twinkling of innumerable stars."] D --> E["5 SUN : This is an image that implies the brilliant rays of warmth."] E --> F["6 SPC SARGASSO : This is an image that implies an eternal journey of a drifting piece of broken star."] F --> G["7 BIG BANG : This is an image that implies the creation of the universe and stars."] G --> H["8 FLARE : This is an image that implies energy radiation from the sun to the space."] H --> I["9 PROMINENCE : This is an image that implies flames on the surface of the sun."] I --> J["10 METEOR : This is an image that implies a meteor stream in the infinitely expanding space."] J --> K["11 SPACE FEVER : This is an image that implies a slot machine rolling when the unit receives a certain frequency."] K --> L["12 BLANK SPEANA : In this display, the spectrum analyzer is switched off."] L --> M["13 ALL DISP OFF : The whole display, including the lights, goes out if ALL DISP OFF is selected. (It lights when this operation is performed, and goes out again in about 5 seconds after the operation.)"] </code></pre> </details> <p>Note: The indication pattern can not be changed at letter indicating part of the spectrum analyzer indication.</p> <p>Radio </p> <table><tr><td></td><td></td><td>StepCauseTrouble</td><td>Page</td></tr><tr><td>Much noise in FM stereo and monaural broadcasts</td><td>Station is too far, or signals are too weak.</td><td>Select other stations of higher signal level.</td><td>16</td></tr><tr><td>Preset station is reset.</td><td>Battery cable is not correctly connected.</td><td>Connect the battery cable to the terminal that is always live.</td><td>46</td></tr></table> <p>CD </p> <table><tr><td></td><td></td><td>StepCauseTrouble</td><td>Page</td></tr><tr><td rowspan="2">CD is inside but no sound</td><td>CD is upside down.</td><td>Place CD in the correction direction, the label side up.</td><td>18</td></tr><tr><td>CD is dirty.</td><td>Clean CD, referring to the section on Care of Discs.</td><td>40</td></tr><tr><td>CD sound skips, tone quality is low.</td><td>CD is dirty.</td><td>Clean CD, referring to the section on Care of Discs.</td><td>40</td></tr><tr><td rowspan="2">Sound skips due to vibration.</td><td>Mounting angle is over 30 degrees.</td><td>Adjust mounting angle to less than 30 degrees.</td><td>—</td></tr><tr><td>Instable mounting</td><td>Mount the unit securely with the mounting parts, referring to the section on Installation.</td><td>41</td></tr><tr><td>CD is not ejected.</td><td>CD is defective.Mechanical trouble</td><td>Open the panel and press [▲] button. If failure persists, press the reset switch. If normal operation is not restored yet, call the store where you purchased the unit or the nearest servi-center to ask for repairs.</td><td>1852</td></tr></table> <h1 id="troubleshooting">Troubleshooting</h1> <p>Common </p> <table><tr><td>Trouble</td><td></td><td>StepCause</td><td>Page</td></tr><tr><td rowspan="6">No power</td><td>Car's engine switch is not on.</td><td>Turn your car's ignition switch to ACC or ON.</td><td>12</td></tr><tr><td>Cables are not correctly connected.</td><td>Connect cables correctly.</td><td>46-47</td></tr><tr><td>Battery cable is not correctly connected.</td><td>Connect the battery cable to the terminal that is always live.</td><td>46</td></tr><tr><td>Accessory cable is not correctly connected.</td><td>Connect the accessory cable to your car's ACC source.</td><td>46</td></tr><tr><td>Grounding wire is not correctly connected.</td><td>Connect the grounding wire to a metal part of the car.</td><td>46</td></tr><tr><td>Fuse is burnt.</td><td>Call the store where you purchased the unit, or your nearest servicenter (see the attached sheet) and ask for fuse replacement.</td><td>—</td></tr><tr><td rowspan="4">No sound</td><td colspan="2">Excessive low volume Increase the volume</td><td>12</td></tr><tr><td>Cables are not correctly connected.</td><td>Connect cables correctly.</td><td>46-47</td></tr><tr><td>Muto is set to ON Set it to OFF.</td><td></td><td>39</td></tr><tr><td>Condensation (dow)</td><td>Wait for a while before use.</td><td>—</td></tr><tr><td>Buttons unusable</td><td>Spectrum analyzer is in demo mode.</td><td>Press [DISP] to cancel demo mode.</td><td>12</td></tr><tr><td>Clock unadjustable</td><td>The power has not been turned on yet.</td><td>Press [POWER] button to turn on the power, then adjust the clock.</td><td>12</td></tr><tr><td colspan="2">Noise Detach the cellular phone from the main unit.</td><td></td><td>—</td></tr></table> <h1 id="spectrum-analyzer-arrangement">Spectrum Analyzer Arrangement</h1> <p>Default : NORMAL/SPEANA POSI</p> <p>Each spectrum analyzer indication has 8 patterns that are different in the tone of color and the motion. (Spectrum analyzer Indication ① - ⑪)</p> <p>①Press and hold [REVERSE] button for more than 2 seconds. <br /> ② Press [∧], [∨], [<] or [>] button to select a pattern.</p> <p><img alt="" src="images/fcb11f3d2d702f47c0f6171e92f2fbc8d7f9534faf0d8c73a64b3cca608eeef8.jpg" /></p> <p>Press and hold for more than 2 seconds.</p> <h1 id="direction-change">Direction Change</h1> <p>Press [>] button to change as follows. ([<]: opposite direction)</p> <p><img alt="" src="images/a9deac5b9b9cb46905514bcc7c039c2dec6e1f6603fe0938583af09aaf0dc282.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["NORMAL : Regular spectrum analyzer display"] --> B["REVERSE 1 : Regular display is reversed vertically."] B --> C["REVERSE 2 : Reversed 1 display is reversed horizontally."] C --> D["REVERSE 3 : Reversed 2 display is reversed vertically."] </code></pre> </details> <p><img alt="" src="images/f99dcfb5767f69aed13fc24ea8b9b10f402d9ef47708cba0a900d45160e70a5b.jpg" /></p> <h1 id="positive-negative-switch">Positive - Negative Switch</h1> <p>Press [∧] or [∨] button.</p> <p><img alt="" src="images/1b8bc034232681cbb0853f997f5b9b90dcfa177ae5f16732dcea9490dc9e254f.jpg" /></p> <h1 id="notes-4">Notes:</h1> <ul> <li>When a setting mode is selected but no operation is made within 10 seconds, the display will return to the normal operation mode. </li> <li>The indication pattern can not be changed at letter indicating part of the spectrum analyzer indication.</li> </ul> <h1 id="useful-functions-continued">Useful Functions (continued)</h1> <p><img alt="" src="images/877f4eb153976c0780f70b5362c5bc6c10d78c3d11516bca2d80c5c2f3331650.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> SOURCES SOURCE Button MUTE (ATT) Button D•M Button </details> <h1 id="direct-memory">Direct Memory</h1> <p>Even if the power is off or source of sound is not radio, a memorized channel can be received at a touch of button.</p> <p><img alt="" src="images/f3203d667cb13b7fb93add35a8743bfabd07d7045453b3e5f61349b1561de4e3.jpg" /></p> <p>When [D·M] button is pressed, the selected mode changes as follows.</p> <p><img alt="" src="images/7b537bfcfc68a80af6555c603117a3fca2e4cd532277cce232c1049378fcd6f3.jpg" /></p> <p>D·M : The direct memoried station is received. Regular mode : Returns to previous source of sound. (or turned off)</p> <h1 id="dm-registration">D·M Registration</h1> <p>① Select the station you like (→ Page 16) <br /> ② Press [D·M] for more than 2 seconds to register the station into memory.</p> <h1 id="notes-5">Notes:</h1> <ul> <li>Default of D·M is FM 88.1 MHz. </li> <li>Setting of sound space or others can not be performed during D·M mode.</li> </ul> <p>CQ-VX2000U</p> <p><img alt="" src="images/11159716a83fc57857e1a862a856dea0849a199acbb795a6da85f6fea01a168b.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["Power Amplifier"] --> B["Speakers for system up grade"] C["Power Amplifier"] --> D["Speaker to system up grade"] E["Antenna"] --> F["CD Changer (CX-DP88U)"] E --> G["CD Changer (DIN/RCA/BATT/GND)"] E --> H["Extension Cord (DIN/RCA/BATT/GND)"] E --> I["Battery Lead"] E --> J["Ground lead"] E --> K["(Red) (R)"] E --> L["(Yellow) (L)"] E --> M["(White) (L)"] E --> N["(Red) (R)"] E --> O["(White) (L)"] E --> P["(Red) (R)"] Q["RCA Cord (Optional)"] --> R["To AUX"] S["RCA Cord (Optional)"] --> T["To AUX"] U["Car TV etc."] --> V["Front Antenna"] V --> W["Antenna Control Cord"] W --> X["Front Antenna Control Power cord of the car"] Y["CC-VX2000U (Rear)"] --> Z["CD Changer Connector"] AA["FRONT"] --> AB["Rear"] AC["Power Connector"] --> AD["(ILLUMINATION)"] AD --> AE["(ACC 3A)"] AD --> AF["(ACC Power Lead)"] AD --> AG["(AMP-CONT MAX 0.1A)"] AD --> AH["(BATTERY 10A)"] AD --> AI["(AMP-CONT MAX 0.1A)"] AD --> AJ["(Green w/black stripe)"] AK["RCA Cord (Optional)"] --> AL["To auto antenna control power cord of the car"] AM["RCA Cord (Optional)"] --> AN["To auto antenna control power cord of the car"] AO["RCA Cord (Optional)"] --> AP["To auto antenna control power cord of the car"] AQ["RCA Cord (Optional)"] --> AR["To auto antenna control power cord of the car"] AS["Power Amplifier"] --> AT["Speaker for system up grade"] AU["Speaker for system up grade"] --> AV["Front Speaker (Left)"] AU --> AW["Front Speaker (Right)"] AX["Rear Speaker (Left)"] --> AY["(+)-(K)+(-)(+I(-)(+I(-))(-))"] AX --> AZ["(Violet w/black stripe)"] </code></pre> </details> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="electrical-connections">Electrical Connections</h1> <h1 id="precautions">Precautions</h1> <ul> <li>This unit only operates in a 12-volt DC negative ground system. </li> <li>Prevent short-circuits, remove the negative(−) terminal of the battery. </li> <li>Please carefully read the operating instructions of any equipment connected to this unit.</li> </ul> <p>Caution: For installation to cars with trip or navigational computers, all electronic memory settings previously registered in the computer will be lost when the battery terminal is disconnected.</p> <p><img alt="" src="images/eb18a863d55a2ddf6798d694dd0853af6c7be82d07171d3502f1928145e3b424.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["Antenna"] --> B["CQ-VX2000U (Rear)"] B --> C["Power Connector"] C --> D["(ANT-CONT MAX0.1A)"] C --> E["(ILLUMINATION)"] E --> F["Orange w/white stripe"] E --> G["Illumination Lead"] E --> H["Red"] H --> I["Fuse (3A)"] I --> J["ACC Power Lead"] I --> K["Ground Lead"] I --> L["Black"] L --> M["To a clean, bare metallic part of the car chassis"] L --> N["(BATTERY 10A)"] N --> O["Battery Lead"] N --> P["(AMP-CONT MAX 0.1A)"] P --> Q["Blue w/white stripe"] P --> R["Green w/black stripe"] P --> S["Violet w/black stripe"] P --> T["White w/black stripe"] P --> U["Gray w/black stripe"] P --> V["Green w/black stripe"] P --> W["Violet w/black stripe"] P --> X["Front Speaker (Left)"] P --> Y["Front Speaker Right"] P --> Z["Rear Speaker (Left)"] P --> AA["Rear Speaker Right"] </code></pre> </details> <h1 id="volume-down-muteattenuator">Volume Down (Mute/Attenuator)</h1> <p>Default : MUTE OFF The volume decreases depending on which setting you selected Mute or ATT. ( → Page 35) Press [MUTE] (ATT) to switch the MUTE mode (ATT mode) between on and off.</p> <p>When MUTE is set When ATT is set</p> <p>MUTE OFF : Regular volume level</p> <p>MUTE ON : No sound</p> <p>ATT OFF : Regular volume level ATT ON : Decrease to 1/10 volume level</p> <p>The mute indicator blinks while the MUTE or ATT is on.</p> <p><img alt="" src="images/ac77e6f7aba16bdb73127fa65b218cd4239dcd3c78900e63799e96bebef985b0.jpg" /></p> <h1 id="external-sound-source-aux-in">External Sound Source (AUX-IN)</h1> <p>Connect an external device to AUX IN (AUX input terminal) on the rear of the main unit. (→Page 47)</p> <p>Press [SOURCE] button to change to <AUX IN>.</p> <p>Refer to respective operating instructions of external devices for details.</p> <p><img alt="" src="images/e773749801527c39e2474e7c13b209c737f300e15b6493bd9d1f533b06ac2fe3.jpg" /></p> <h1 id="black-light">Black Light</h1> <p>The black light is optional and requires additional installation.</p> <p>The whole panel lights deep blue and shows up when the black light is activated.</p> <p>Caution: Install the black light more than 20 cm apart from the main unit. Failure to do so might cause malfunction or noise.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="maintenance">Maintenance</h1> <h1 id="care-of-the-unit">Care of the Unit</h1> <h1 id="cleaning-this-unit">Cleaning this unit</h1> <p>Use a dry, soft cloth to wipe.</p> <h1 id="caution-on-cleaning">Caution on cleaning</h1> <p>Never use solvents such as benzine, thinner as they may mar the surface of the unit.</p> <h1 id="notes-on-cd">Notes on CD</h1> <h1 id="only-use-discs-carrying-the-label">ONLY USE DISCS CARRYING THE LABEL</h1> <p><img alt="" src="images/af4a8a38fb6e2ee210e6cf6c888b0dd0e6f761286fbf7705e38e779df87ad4ea.jpg" /></p> <h1 id="how-to-hold-the-cd">How to hold the CD</h1> <ul> <li>Do not touch the underside of the disc. </li> <li>Do not make scratches on the disc. </li> <li>Do not bend disc. </li> <li>When not in use, keep CD in the case.</li> </ul> <h1 id="do-not-use-irregularly-shaped-cds">Do not use irregularly shaped CDs</h1> <h1 id="do-not-leave-discs-in-the-following-places">Do not leave discs in the following places:</h1> <ul> <li>Direct sunlight </li> <li>Near car heaters </li> <li>Dirty, dusty and damp areas </li> <li>Seats and dashboards</li> </ul> <h1 id="disc-cleaning">Disc Cleaning</h1> <p>Use a dry, soft cloth to wipe from the center outward.</p> <h1 id="caution-on-new-discs">Caution on New Discs</h1> <p>A new disc may have rough edges on its inner and outer perimeter. These may cause malfunction.</p> <p>Remove the rough edges using a pencil, etc.</p> <p><img alt="" src="images/da3ae621a3eebcca4916af187f7b97267d2cf3267b2b065165c6991906a021e0.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/19c87f421264679a08dfa6179e6ea73d452cc0c7198bb544b5dacffb756b2fb6.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/da18cb4aa158ebe378b2c80fd48c05c926cac83fadf1c7051b2a989df4bd5716.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> <Right> <Wrong> Rough edge </details> <h1 id="notes-on-cassette-tape">Notes on Cassette Tape</h1> <h1 id="tape-slack">Tape Slack:</h1> <p>Use a pencil or similar object to take up the slack as shown. If a loose tape is used, this may result in the tape becoming tangled in the rotating parts of the unit.</p> <p><img alt="" src="images/23037c4aa0bf854e4f649824180eb389a5a0895c1d1a37ebc2ed6d519b267f71.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Pencil Exposed end (Open end) Do not touch or pull out the tape. </details> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="typical-installation-for-vehicle-with-double-din-size">☐ Typical Installation (For vehicle with double-DIN size)</h1> <ol> <li>Remove Car radio or little object box from the vehicle and the stopping brackets. </li> <li>Use the appended screws ① or ② to install the brackets on this unit. </li> <li>Install this unit into the vehicle.</li> </ol> <p><img alt="" src="images/9a1f3d2587da0c01204e4e8c338d2e93351b8a18b3b372cd21530256f0af5287.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Note: Use a pencil to bend the fingers on the bracket vertically. Bracket (L) Bracket (R) CQ-VX2000U </details> <p>Appended Screws (① or ②)... Select appropriate ones matching the hole shape of the bracket.</p> <p>①</p> <p>Binding-Head</p> <p>Screw x 8 (5 mmφ x 8 mm)</p> <p><img alt="" src="images/002e15f7e9d194ac0cdeb07778837a5a334cecaec12c75033b61619c374f30fa.jpg" /></p> <p>Note: Binding-Head screws (5 mmφ x 8) ① are appended four pieces, the other four pieces are fixed on the transportation bracket. [Screw with washer (5 mmφ x 8 mm)]</p> <p>② Fla</p> <p>Screw x 8 (5 mmφ x 8 mm)</p> <p><img alt="" src="images/a2564c766a9048fa301f54c40a4fbbb7550688e903b0ef1c1b63fb04197ccac1.jpg" /></p> <ul> <li>If a special kit (Sold separately) is necessary for a certain year's, model or grade of vehicle, please consult your dealer. </li> <li>For electrical connecting simply to your vehicle, you can buy a prepared power connector from your dealer.</li> </ul> <h1 id="installation-for-except-for-the-above-motors">□ Installation for except for the above motors</h1> <p>For general use kit (Sold separately) or motor's special kit (Sold Separately), Please consult your dealer.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="installation-guide-continued">Installation Guide (continued)</h1> <h1 id="precautions-2">□ Precautions</h1> <p>We strongly recommend that you wear gloves for installation work to protect yourself from injuries.</p> <h1 id="transportation-bracket-removal">Transportation bracket removal</h1> <p>Be sure to remove the bracket for transportation before use (installation).</p> <p>※Use screws (5 mm φ x 8 mm) with washers for installation.</p> <p>Be careful not to lose any of these parts.</p> <p><img alt="" src="images/a3af325e7f6127bca79706f0ef913c0bdbff01f82f0943b4bd09f947f10fa92e.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> CQ-VX2000U Transportation Bracket x 2 Screw with washer (5 mm x 8 mm) x 4 </details> <h1 id="note">Note:</h1> <ul> <li>The screw holes on the right side are not tapped. Please only use screws provided to mount the unit. </li> <li>To tighten the screws, press its head down straight forward.</li> </ul> <h1 id="installation-guide">Installation Guide</h1> <p><img alt="" src="images/84e723008c62ef9ac2733adddddd1916dde47e240a7c0cb95fa568a683d9c7cc.jpg" /></p> <h1 id="warning">WARNING</h1> <p>This installation information is designed for experienced installers and is not intended for non-technical individuals. It does not contain warnings or cautions of potential dangers involved in attempting to install this product.</p> <p>Any attempt to install this product in a motor car by anyone other than qualified installer could cause damage to the electrical system and could result in serious personal injury or death.</p> <h1 id="overview">Overview</h1> <p>This product should be installed by a professional. However, if you plan to install this product yourself, your first step is to decide where to install it. The instructions in these pages will guide you through the remaining steps: (Please refer to the "WARNING" statement above).</p> <ul> <li>Identify and label the car wires. </li> <li>Connect the car wires to the wires of the power connector. <br /> • Install the unit in the dashbord. </li> <li>Check the operation of the unit.</li> </ul> <p>If you encounter problems, please consult your nearest professional installer.</p> <p>Caution: This unit operates with a 12 volt DC negative ground auto battery system only. Do not attempt to use it in any other system. Doing so could cause serious damage.</p> <p>Before you begin installation, look for the items on the right which are packed with your unit.</p> <ul> <li>Warranty Card ..... Fill this out promptly. </li> <li>Panasonic Servicenter for Service Directory .... Keep for future reference in case the product needs servicing. </li> <li>Installation Hardware .... Needed for In-dash installation</li> </ul> <p>□ Installation Hardware </p> <table><tr><td>No.</td><td>Item Q'ty</td><td></td></tr><tr><td>1</td><td>Binding-Head Screws (5 mmφ · 8 mm)</td><td>4</td></tr><tr><td>2</td><td>Flat-Head Screws (5 mmφ · 8 mm)</td><td>8</td></tr></table> <h1 id="required-tools">□ Required Tools</h1> <p>You'll need a screwdriver, a 1.5 volt AA battery, and the following:</p> <p>12 V DC Test Bulb</p> <p>Electrical Tape</p> <p>Side-Cut Pliers</p> <p><img alt="" src="images/85da6051828ccd3aa7fc2261799dad35f0324992b811bb9f3563e42607460a28.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/45d672cc38a2e642b2a50579120d6b3525382f90e337655e9205b1a1b9130d76.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/70c836d861557b3e20a5944ae6008ee68fcddeb1a97045e52776e99adeb7227f.jpg" /></p> <h1 id="dashboard-specifications">□ Dashboard Specifications</h1> <p><img alt="" src="images/10b041769fe9782cbbf463948f1b6e92d1ca0e0b682c12a345e98a0a66426e0a.jpg" /></p> <h1 id="installation-guide-continued-2">Installation Guide (continued)</h1> <h1 id="identify-all-leads">□ Identify All Leads</h1> <p>The first step in installation is to identify all the car wires you'll use when hooking up your sound system.</p> <p>As you identify each wire, we suggest that you label it using masking tape and a permanent marker. This will help avoid confusion when making connections later.</p> <p>Note: Do not connect the power connector to the stereo unit until you have made all connections. If there are no plastic caps on the stereo hooking wires, insulate all exposed leads with electrical tape until you are ready to use them. Identify the leads in the following order.</p> <h1 id="power-lead">Power Lead</h1> <p>If your car has a radio or is pre-wired for one</p> <p>Cut the connector wires one at a time from the plug (leaving the leads as long as possible) so that you can work with individual leads.</p> <p><img alt="" src="images/d6f93379b37a5c709fe1945529e7baa08f138ac43edcb0602601bac487d31047.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/9b1ba121eb2c30ac0db7e6e8dd5c49006073dc7c6770144fc286a45c18d7d4d7.jpg" /></p> <p>Turn the ignition on to the accessory position, and ground one lead of the test bulb to the chassis.</p> <p>Touch the other lead of the test bulb to each of the exposed wires from the cut radio connector plug. Touch one wire at a time until you find the outlet that causes the test bulb to light.</p> <p>Now turn the ignition off and then on. If the bulb also turns off and on, that outlet is the car power lead.</p> <p>If your car is not wired for an audio unit :</p> <p>Go to the fuse block and find the fuse port for radio (RADIO), accessory (ACC), or ignition (IGN).</p> <h1 id="battery-lead">Battery Lead</h1> <p>If your stereo unit has a yellow lead, you will need to locate the car's battery lead. Otherwise you may ignore this procedure. (The yellow battery lead provides continuous power to maintain a clock, memory storage, or other function.)</p> <p>If your car has a radio or is pre-wired for one:</p> <p>With the ignition and headlights off, identify the car battery lead by grounding one lead of the test bulb to the chassis and checking the remaining exposed wires from the cut radio connector plug.</p> <p>If your car is not wired for an audio unit :</p> <p>Go to the fuse block and find the fuse port for the battery, usually marked BAT.</p> <h1 id="speakers">Speakers</h1> <p>Identify the car speaker leads. There will be two leads for each speaker, usually color coded.</p> <p>A handy way to identify the speaker leads and the speaker they connect with is to test the leads using a 1.5 volt AA battery as follows.</p> <p>Hold one lead against one pole of the battery and stroke the other lead across the other pole. You will hear a scraping sound in a speaker if you are holding a speaker lead.</p> <p>If not, keep testing different lead combinations until you have located all the speaker leads. When you label them, include the speaker location for each.</p> <h1 id="antenna-motor">Antenna Motor</h1> <p>If your car is equipped with an automatic power antenna, identify the car motor antenna load by connecting one bulb tester lead to the car battery lead and touching the remaining exposed wires from the cut radio connector plug one at a time. You will hear the antenna motor activate when you touch the correct wire.</p> <h1 id="antenna">Antenna</h1> <p>The antenna lead is a thick, black wire with a metal plug at the end.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="connect-all-leads">□ Connect All Leads</h1> <p>Now that you have identified all the wires in the car, you're ready to begin connecting them to the stereo unit wires. The connection diagram ( Page 46, 47) shows the proper connections and color coding of the leads.</p> <p>We strongly recommend that you test the unit before making a final installation.</p> <p>You can set the unit on the floor and make temporary connections to test the unit. Use electrical tape to cover all exposed wires.</p> <p>Important: Connect the red power lead last, after you have made and insulated all other connections.</p> <h1 id="ground">Ground</h1> <p>Connect the black ground lead of the power connector to the metal car chassis.</p> <h1 id="speakers-2">Speakers</h1> <p>Connect the speaker wires. See the wiring diagram below for the proper hookups. Follow the diagram carefully to avoid damaging the speakers and the stereo unit.</p> <p>The speaker used must be able to handle more than 37 watts of audio power. If using an optional audio power, the speakers should be able to handle the maximum amplifier output power. Speakers with low input ratings can be damaged.</p> <p>Speaker impedance should measure 4 - 8 ohms, which is typically marked on most speakers. Lower or higher impedance speakers will affect output and can cause both speaker and stereo unit damage.</p> <p>CAUTION: Never ground the speaker cords. For example, do not use a chassis ground system or a three-wire speaker common system. Each speaker must be connected separately using parallel insulated wires. If in doubt about how your car's speakers are wired, please consult with your nearest professional installer.</p> <h1 id="motor-antenna">Motor Antenna</h1> <p>Connect the car motor antenna lead to the blue motor antenna relay control lead.</p> <h1 id="battery">Battery</h1> <p>Connect the yellow battery lead to the correct radio wire or to the battery fuse port on the fuse block.</p> <h1 id="antenna-2">Antenna</h1> <p>Connect the antenna by plugging the antenna lead into the antenna receptacle.</p> <h1 id="equipment">Equipment</h1> <p>Connect any optional equipment such as an amplifier, according to the instructions furnished with the equipment. Leave about 12 inches (30 cm) of distance between the speaker cords/amplifier unit and the antenna/antenna extension cord. Read the operating and installation instructions of any equipment you will connect to this unit.</p> <h1 id="power-2">Power</h1> <p>Connect the red power lead to the correct car radio wire or to the appropriate fuse port on the fuse block.</p> <p>If the stereo unit functions properly with all these connections made, disconnect the wires and proceed to the final installation.</p> <h1 id="illumination">Illumination</h1> <ol> <li> <p>Connect to light switch, the control button are illuminated.</p> </li> <li> <p>Can not find the light switch, connect the illumination lead (orange with white stripe) to accessory (ACC).</p> </li> </ol> <h1 id="final-installation">Final Installation</h1> <h1 id="lead-connections">Lead Connections</h1> <p>Connect all wires, making sure that each connection is insulated and secure. Bundle all loose wires and fasten them with tape so they won't fall down later.</p> <p>Congratulations! After making a few final checks, you're ready to enjoy your new auto stereo system.</p> <h1 id="final-checks">Final Checks</h1> <ol> <li> <p>Make sure that all wires are properly connected and insulated.</p> </li> <li> <p>Turn on the ignition to check the unit for proper operation.</p> </li> </ol> <p>If you have difficulties, consult your nearest authorized professional installer for assistance.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="utilisation-de-base-du-lecteur-cassettes">Utilisation de base du lecteur cassettes</h1> <p><img alt="" src="images/1df88edbe6f79e84c8192ec93c7a33c1aa096bf8c3a555666a95c2ce8b94aaaf.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Boutons ∧ ∨ < > Boutons OPEN Bouton SOURCE Bouton DISP </details> <h1 id="introduction-dune-cassette">Introduction d'une cassette</h1> <p>① Appuyer sur la touche [OPEN] pour ouvrir la façade. ② Introduire la cassette en dirigeant le côté où la bande est exposée vers la droite. Fermer la façade à la main. La lecture commence alors automatiquement.</p> <p><img alt="" src="images/7f3d4308dea7097449ddc74898a03875e8ea0bcf5769dad7a3da2ea44c430957.jpg" /></p> <p>Indicateur de cassette</p> <p>③ Fermer la façade en la soulevant.</p> <h1 id="éjection-de-la-bande">Éjection de la bande</h1> <p>① Appuyer sur le bouton [OPEN] pour ouvrir le panneau avant. ② Appuyer sur le bouton [CST ▲] pour éjecter la bande. Quand une cassette est éjectée alors que le mode de bande est activé, l'alimentation est coupée.</p> <p><img alt="" src="images/fc369598e585e67dad7d28fe10f578547ff404d5afc11f41ce1215300039f6f2.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> PAN PAN PAN Button SET </details> <p>Bouton CST ▲ (éjection)</p> <h1 id="attention">Attention:</h1> <ul> <li>Ne pas gêner l'ouverture du panneau avant. </li> <li>Lorsque la façade est ouverte, ne pas l'abaisser de force et ne rien mettre dessus, autrement l'appareil sera endommagé.</li> </ul> <h1 id="mode-de-lecture-de-cassette">Mode de lecture de cassette</h1> <p>Appuyer sur le bouton [SOURCE] pour passer en mode de bande.</p> <p><img alt="" src="images/99e57b6cd48db38c194b658b53b9bf5dce774e70367c3fca4fec66f2161a1ccc.jpg" /></p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="error-display-messages">Error Display Messages</h1> <p>CD </p> <table><tr><td></td><td></td><td></td><td>Example of DisplayStepOperationC</td></tr><tr><td>CD - E1 -</td><td>Disc is dirty, or is upside down.</td><td rowspan="2">May be automatically ejected.</td><td rowspan="2">Check the disc.</td></tr><tr><td>CD - E2 -</td><td>Disc has scars.</td></tr><tr><td>CD - E3</td><td>No operation by some cause</td><td>——</td><td>Open the panel and press [▲] button. If failure persists, press the reset switch. If normal operation is not restored yet, call and ask for repairs.</td></tr><tr><td>PLS EJECT</td><td>Action was taken to start playing before disc is fully ejected.</td><td>——</td><td>Open the panel and press [▲] button.</td></tr></table> <p>Changer </p> <table><tr><td></td><td></td><td></td><td>Example of DisplayStepOperationCause</td></tr><tr><td>CD CH - E1 - MD CH - E1 -</td><td>Disc is dirty, or is upside down.</td><td rowspan="2">May be automatically ejected.</td><td rowspan="2">Check the disc.</td></tr><tr><td>CD CH - E2 - MD CH - E2 -</td><td>Disc has scars.</td></tr><tr><td>CD CH - E3 - MD CH - E3 -</td><td>No operation by some cause</td><td>——</td><td>Open the panel and press [▲] button. If failure persists, press the reset switch. If normal operation is not restored yet, call the store where you purchased the unit or the nearest servicenter to ask for repairs.</td></tr><tr><td>NO DISC</td><td>No disc in the changer (magazine)</td><td>——</td><td>Insert discs into the changer (magazine).</td></tr></table> <h1 id="notes-6">Notes:</h1> <ul> <li>There may be cases where the disc numbers affected by an error are displayed before E1 and E2. </li> <li>Displays and the steps to be taken for errors vary in part from changer to changer. For details, refer to the Operating Instructions for the changer used.</li> </ul> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="troubleshooting-continued-2">Troubleshooting (continued)</h1> <p>Cassette Tape </p> <table><tr><td></td><td></td><td></td><td>Check/StepOperationQ</td></tr><tr><td>⊕⊕PLS EJECT</td><td>No operation by some cause</td><td>——</td><td>Press the eject button.</td></tr></table> <h1 id="reset-switch">Reset switch</h1> <p><img alt="" src="images/17c8ae048c173d6d8fc7a8ca708daea6e7fd295ff44ec5ac25257cebe8c569ab.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["△"] --> B["RESET"] B --> C["US IN"] C --> D["WEIGRATED C"] D --> E["Ground"] </code></pre> </details> <h1 id="important">Important</h1> <p>Push the switch only when the unit fails to operate with any buttons.</p> <p>If the panel cannot be opened, or if the unit fails to return to normal condition, call the nearest servicenter and ask for repairs.</p> <h1 id="reset-switch-2">Reset switch</h1> <p>Insert a hard slender stick into the hole and push the switch.</p> <p>The unit returns to the default state when the trouble is reset. Remember, the data and settings stored in the memory are deleted.</p> <h1 id="replace-the-fuse">Replace the Fuse</h1> <p>Use fuses of the same specified rating (10 amps, 3 amps). Using different substitutes or fuses with higher ratings, or connecting the product directly without a fuse, could cause fire or damage to the stereo unit.</p> <p>If the replacement fuse fails, contact your nearest Panasonic Servicenter for service.</p> <p><img alt="" src="images/7c453c4520367697be4b0d4ccfbc6cf75dce44e47dd3b73bca32347613b9f710.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Durée de lecture de plage Numéro de plage Display 12 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 </details> <p>(Exemple) Affichage réguller <br /> Pour changer l'affichage, appuyer sur le bouton [DISP]. (→page 61)</p> <h1 id="lecture-en-mode-de-sélection-aléatoire">Lecture en mode de sélection aléatoire</h1> <p>Appuyer sur le bouton [RANDOM] de l'unité principale pour lire des plages du disque actuel en mode de sélection aléatoire. (Appuyer sur le bouton [RANDOM] pour annuler le mode.)</p> <p><img alt="" src="images/df43c4667bde64b0fd78b8e55f563d6e7969388bf8cd517baef1aa50eabf858b.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/af01ad17c2230e8473ffe7472fd7e806df22c7dedf35121d5e9e6f77ca53c9a6.jpg" /></p> <h1 id="lecture-par-exploration">Lecture par exploration</h1> <p>Appuyer sur le bouton [SCAN] de l'unité principale pour lire les 10 premières secondes de toutes les plages du disque actuel. La première plage lue est la plage actuelle. (Appuyer une seconde fois sur le bouton [SCAN] pour annuler le mode.)</p> <ul> <li>Après la lecture de 10 secondes de toutes les plages, la lecture par exploration se termine et la position de départ est ramenée au début de la première plage lue. </li> <li>Annuler le mode de lecture par exploration dès que votre plage préférée est trouvée.</li> </ul> <p><img alt="" src="images/a874863cb6ff76cb22f497778b51a16f7acf0ec0460a218058ae2149b855d63c.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/5288f442fa8bc6e1b0e6314c8f56e7c9c6f9ff0410b616f1b50ac069e4a783c9.jpg" /></p> <h1 id="relecture">Relecture</h1> <p>Appuyer sur le bouton [ REPEAT ] de l'unité principale pour répéter la lecture de la plage actuelle. (Appuyer une seconde fois sur le bouton [ REPEAT ] pour annuler le mode.)</p> <p><img alt="" src="images/6df46452201f5dc3dd73aee99cc79d9c33761627b0531795f34ceebd1fc091fc.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/e70427f781b8d3535c6e12c951e39a9971a20c9b15349f0d02e76251e41e0b6e.jpg" /></p> <p>Attention : Éloigner les doigts ou les mains des pièces mobiles. Ne pas mettre les doigts ou les mains dans la fente de chargement de disque ou la fente de chargement de cassette.</p> <p>Le manquement à cette règle de sécurité peut avoir comme conséquence de blesser ou faire tomber l'appareil en panne.</p> <p>Observer l'enfant ou le bébé pour qu'il ne le fasse pas.</p> <h1 id="utilisation-de-base-de-lecteur-de-cd">Utilisation de base de lecteur de CD</h1> <p><img alt="" src="images/b7f12b82fff737f6a1a748772c295fc76588d066af8bd3109f703a056986d142.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Boutons < > Bouton DISP Bouton RANDOM Bouton SCAN Bouton REP Bouton OPEN Bouton SOURCE </details> <h1 id="mise-en-place-de-cd">Mise en place de CD</h1> <p>①Appuyer sur le bouton [OPEN] de l'unité principale pour ouvrir le panneau avant. <br /> ② Charger un CD en dirigeant la face étiquetée dans la fente de chargement pour que la lecture du CD commence.</p> <p><img alt="" src="images/c427449e5066d52a22d034c3a718de31931dd8a90b3728af911a9806002425ea.jpg" /></p> <p>Indicateur de disque</p> <p><img alt="" src="images/9ec79f29988237820474c9b1b1ced8365185df60025b9d0c96dd2c119730ec0e.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/949bd7f7d62d516dfc009e89dc6ddef4168459a0ff295ba4abc3aefb7fdc21a0.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Boute CD ▲ (éjection) Face étiquetée </details> <p>③Fermer la façade en la soulevant.</p> <h1 id="éjection-de-cd">Éjection de CD</h1> <p>①Appuyer sur le bouton [OPEN] de l'unité principale pour ouvrir le panneau avant. <br /> ② Appuyer sur le bouton [ ▲ ] pour éjecter le CD. Quand un CD est éjecté et que le mode CD est activé, l'alimentation est coupée.</p> <h1 id="mode-cd">Mode CD</h1> <p>Appuyer sur le bouton [SOURCE].</p> <h1 id="sélection-de-plage">Sélection de plage</h1> <p>Appuyer sur le bouton [<] ou [> ]</p> <p><a href="TUNE <"><</a> : Retourne au début du programme en cours, puis retourne au début d'un précédent programme en correspondance au nombre de fois que le bouton est pressé. <br /> <a href="TUNE >">></a> : Retourne au début du programme suivant.</p> <h1 id="recherche-de-plage">Recherche de plage</h1> <p>Relâcher le bouton [<] ou [>] dès que votre passage favori est joué après avoir appuyé et immobilisé le bouton pendant plus de 0,5 seconde.</p> <p>[< ] (TRACK < ): Retour rapide <br /> <a href="TRACK >">></a>: Avance rapide</p> <p>CQ-VX2000U</p> <p><img alt="" src="images/25f2da4a43f69e8f4a681de87a878c54bfdf6a4c1db72b4d6e48f75e53db5331.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/052ae9d9f2c84823126cd33764c796ffb8866f30556ecc5a1995ddd34203487b.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/257494bad4ce3d7299bbaf420ac63ceecd178fdc11bf313ead1ee1f44e8cde26.jpg" /></p> <p>Appuyer et immobiliser pendant</p> <p>plus de 0,5 seconde</p> <h1 id="specification">Specification</h1> <h1 id="general-2">General</h1> <p>Power Supply : 12 V DC(11V-16V) Test Voltage, 14.4 V; negative ground Current Consumption : Less than 8.5 A (CD mode)</p> <p>Rated output : 16 W x 4 channels (1,000 Hz, 1 %, 4 Ω) Maximum output : 37 W x 4 channels <br /> Suitable speaker impedance : 4 Ω <br /> Audio input impedance : 10 kΩ <br /> Audio input sensitivity : 700 mV (AUX IN) <br /> PRE-OUT output voltage : 600 mV <br /> PRE-OUT output impedance : 600 Ω <br /> External dimensions : 7" x 4" x 6-5/6" (178 x 100 x 160 mm) <br /> Weight : 5 lbs. 5 oz. (2.4 kg)</p> <h1 id="dsp">DSP</h1> <p>Channel : 2 channels for Input: 4 channels for output DSP patterns : 7 patterns Equalizer center frequency : 80, 160, 320, 640, 1.6k, 4k, 10k (Hz) Equalizer range : -12 dB to +12 dB (13 step)</p> <h1 id="radio">Radio</h1> <h1 id="fm-stereo-radio">FM Stereo Radio</h1> <p>Frequency range : 87.9 - 107.9 MHz <br /> Usable sensitivity : 12 dBf <br /> Total harmonic distortion (mono) : 0.3% (1 kHz) <br /> Weighted S/N ratio (mono) : 70 dB <br /> Frequency response : 20 to 15,000 Hz ±3 dB <br /> Stereo separation : 42 dB (1 kHz) <br /> Image Response ratio : 75 dB</p> <h1 id="am-radio">AM Radio</h1> <p>Frequency Range : 530 - 1,710 kHz <br /> Useable Sensitivity (S/N 20dB) : 27 dB/μV <br /> Image Response ratio : 65 dB</p> <h1 id="cd-player">CD Player</h1> <p>Channel : 2 channels <br /> Quantization : 16-bit linear <br /> Frequency response : 5 to 20,000 Hz <br /> Dynamic range : 90 dB (IHF, A) <br /> Wow and flutter : Below measurable</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="specification-continued">Specification (continued)</h1> <h1 id="cassette-tape-player">Cassette Tape Player</h1> <p>Reproduction system : 4-track, 2-program stereo</p> <p>Tape speed : 4.76 cm/sec</p> <p>Fast forward time : 100 sec (C-60)</p> <p>Rewind time : 100 sec (C-60)</p> <p>Wow and flutter : 0.07 % (WRMS)</p> <p>Signal/Noise ratio : Dolby NR OFF 56 dB (IHF, A)</p> <p>Dolby NR ON 66 dB (IHF, A)</p> <p>Frequency response : 30 to 18,000 Hz (normal tape)</p> <p>30 to 20,000 Hz (metal tape)</p> <p>Above specifications comply with EIA standards.</p> <h1 id="note-2">Note:</h1> <p>Specifications and design are subject to modification without notice due to improvements in technology.</p> <p>Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. "DOLBY" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <p><img alt="" src="images/f918e81c550386fe3741abb0c09ed9c9fc15e54645c57751be5ce7e32329e694.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Numéro de mémoire de présyntonisation Bande Fréquence </details> <p>Pour changer l'affichage, appuyer sur le bouton [DISP]. (→page 61) <br /> (Exemple) Affichage régulier</p> <h1 id="mémoire-présyntonisation-manuelle">Mémoire présyntonisation manuelle</h1> <p>Sélectionner une station et appuyer et immobiliser un des boutons de présyntonisations [1] - [6] pendant plus de 2 secondes.</p> <ul> <li>La station actuelle est mémorisée dans le bouton pressé. (Un nombre maximum de 6 stations peut être mémorisé pour chaque bande.) </li> <li>L'affichage de fréquence clignote une fois que la mémorisation est terminée.</li> </ul> <p><img alt="" src="images/e4f38621fb23adb9a08067049c73aacfcd186b95aac6bbdefd536d29efd09dce.jpg" /><br /> Appuyer et immobiliser pendant plus de 2 secondes.</p> <h1 id="mémorisé-de-présyntonisation-automatique">Mémorisé de présyntonisation automatique</h1> <p>Appuyer et immobiliser le bouton [ AUTO•P ] pendant plus de 2 secondes.</p> <ul> <li>L'accord commence à partir de la fréquence la plus basse dans la bande sélectionnée. Les 6 stations qui sont reçues de façon optimum sont mémorisées par le bouton de présyntonisations. Plus la réception d'une station reçue est bonne et plus le numéro affecté à la station de présyntonisation 1 à 6 est petit. (Un nombre maximum de 6 stations peut être mémorisé pour chaque bande.) </li> <li>Une fois réglé, les stations présytonisées sont séquentiellement explorées pendant 5 secondes chacune. (Exploration)</li> </ul> <p>*Pour annuler l'exploration, appuyer sur un des boutons de présyntonisations [1] - [6] et choisir votre station préférée.</p> <p>AUTOP</p> <p><img alt="" src="images/2187e361aeb8072ffb9907d682b6d38b96ca078f43e2c7a0b7e42770ff72e2d5.jpg" /><br /> Appuyer et immobiliser pendant plus de 2 secondes.</p> <p><img alt="" src="images/4bea680a3627ef0f4a3ad7e12b23a8b7d98606d93e123394101081b2181df283.jpg" /></p> <p>Remarque : Pendant les opérations de présyntonisation et mise en mémoire ou de présyntonisation et de mise en mémoire automatique, de nouvelles stations peuvent être mémorisées par les boutons de présyntonisation par réécriture sur les données précédentes.</p> <h1 id="accord-de-station-présyntonisée">Accord de station présyntonisée</h1> <p>Appuyer sur un des boutons de présyntonisation [1] - [6].</p> <p>Une station présyntonisée dans la bande actuelle est accordée.</p> <p><img alt="" src="images/523fbcce0f2014a2a0079b9ac968fde26bf9e6a824e3b35751db11a23b530f41.jpg" /></p> <h1 id="sélection-stéréo-mono-local">Sélection stéréo / mono local</h1> <p>Appuyer et immobiliser le bouton [SEL] pendant plus de 2 secondes pour commuter l'appareil dans les modes suivants.</p> <p><img alt="" src="images/1272cad3e8295d559a8d9306c0f0d4d3b845232c48459442cbaaf62be8993d14.jpg" /></p> <p>MONO : Le bruit est réduit durant une faible émission FM.</p> <p>LOCAL : La recherche ne s'arrête qu'en détectant un signal puissant.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <p>Utilisation de base de l'autoradio <br /> <img alt="" src="images/ea90fae54618c0194d4790c4110ec436a6c9b536038dec6022600f3093588879.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Boutons ∧ ∨ < > Bouton SOURCE Bouton AUTO•P Bouton DISP Boutons de présyntonisation 1 - 6 FRANCE </details> <h1 id="mode-radio">Mode radio</h1> <p>Appuyer sur le bouton [SOURCE] pour choisir le mode radio.</p> <h1 id="bande">Bande</h1> <p>Change en bande FM.</p> <p>Appuyer sur le bouton [∧] ou le bouton [∨].</p> <p><img alt="" src="images/ecbff12fcfe21b56b7891162aaa4f046d42804e8e6079e78f77c31e9380b4916.jpg" /></p> <p>Remarque : Appuyer sur le bouton [ BAND ] en utilisant la télécommande.</p> <p>FM1 FM2 FM3 AM</p> <p><img alt="" src="images/3a11b93b60b69e89bdbd0ae0c8accf6826d9f4d6401dab138530a59387cc1d86.jpg" /></p> <p>L'indicateur ST s'allume tandis que l'émission stéréo FM est reçue.</p> <p>ST</p> <p><img alt="" src="images/27fb7c53f105de3e180def54f9b0f10d9c3dba9e2fcc7b6fe8e12b90744c82cf.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/9c3aeb05447a9d70093a730dae748575f3b9ef0c9a147708d025d8659c941510.jpg" /></p> <h1 id="accord-manuel">Accord manuel</h1> <p>Appuyer sur le bouton [<] ou le bouton [>].</p> <p><a href="TUNE <"><</a> : Une fréquence inférieure <br /> <a href="TUNE >">></a> : Une fréquence plus élevée</p> <h1 id="accord-par-recherche">Accord par recherche</h1> <p>Appuyer et immobiliser le bouton [<] ou [>] pendant plus de 0,5 seconde. Puis, le libérer.</p> <p><a href="TUNE <"><</a>: Accord automatique dans une fréquence inférieure <br /> <a href="TUNE >">></a> : Accord automatique dans une fréquence plus élevée</p> <p>L'accord démarre quand le bouton est relâché et s'arrête des qu'une station est détectée.</p> <p><img alt="" src="images/6662aa2fbece51b59b0c8fb4c223a5b7cbb44cea5b8105639b23e6a268186649.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/884fd7c9f5255495b1211fb9b2bca1b73122889505437118696de7b30380cb71.jpg" /></p> <p>Appuyer et immobiliser pendant</p> <p>plus de 0,5 seconde alors.</p> <p>Ensuite, libérer</p> <h1 id="préparatif-de-la-télécommande">Préparatif de la télécommande</h1> <p>Mise en place de la pile</p> <ol> <li>Retirer le porte-pile. <br /> Saisir le porte-pile par la partie B et le dégager tout en repoussant la partie A dans le sens indiqué par la flèche. </li> <li>Placer une pile dans le porte-pile. <br /> Placer une pile neuve avec son côté marqué (+) dirigé vers le haut comme illustré. </li> <li>Introduire la porta-pile.</li> </ol> <p>Faire glisser le porte-pile pour le remettre en place.</p> <p><img alt="" src="images/29b757d9e7c77d3b3d466157d53fcf44bc4ec8e6d936e44c41956cfc89ace83c.jpg" /></p> <p>Remarque sur les piles</p> <p>Retirer immédiatement la pile lorsqu'elle est usée et la jeter. <br /> Informations sur les piles: <br /> - Pile recommandée : Pile au lithium Panasonic (CR2025) <br /> - Durée de service de la pile: 6 mois environ dans les conditions d'utilisation normales (à la température ambiante).</p> <p>Précaution: Lorsque la pile n'est pas utilisée correctement, l'appareil risque de s'échauffer, d'exploser, ou de s'enflammer, ce qui peut provoquer des blessures ou un incendie. La fuite du liquide de batterie peut endommager l'appareil.</p> <ul> <li>Ne pas essayer de démonter, ni de court-circuiter l'appareil. Ne pas mettre la pile dans le feu. </li> <li>Maintenir les piles hors de la portée des enfants afin d'éviter le risque d'accidents. </li> <li>Lors du rejet des piles, observer les règlements y afferents.</li> </ul> <p><img alt="" src="images/ada6ef75c412e81c6dad9c68958efc889638027610d72a6d86ec07961dcd0c98.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Bouton PWR (alimentation) Bouton SOURCE Ces boutons sont les même que ceux installés sur l'unite principale. Bouton SPC (ambiance) Bouton BAND Bouton PRG (◄►) / F Bouton AUTO-P (présyntonisation automatique) Bouton S•A (analyseur de spectre) Bouton DIMMER Bouton MUTE (ATT) Boutons VOL (volume) ∧ ∨ Bouton SEL (sélection) Boutons ∧ ∨ (DISC ∧ ∨) Boutons ◇ (TUNE ◇, Boutons TRACK ◀►►) Bouton d'avance rapide de bande / de rebobinage Bouton DISP (affichage) Bouton CLOCK </details> <p>Remarques :</p> <ul> <li>Certains noms de quelques boutons ne sont pas concernés par cet appareil parce que la télécommande est concue pour être utilisée en commun avec d'autres modèles. </li> <li>Étant donné que les boutons suivants n'équipent pas la télécommande, actionner ces boutons à partir de l'unité principale. <br /> Bouton OPEN, bouton CD ▲, bouton D•M, boutons 1 - 6, bouton RANDOM, bouton SCAN, bouton REP (REPEAT) (répetition) et bouton REVERSE. <br /> Bouton CST ▲, bouton MTL, bouton B NR, bouton TPS et bouton SKIP</li> </ul> <p>CQ-VX2000U</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="nomenclature">Nomenclature</h1> <p>Unité principale <br /> <img alt="" src="images/06f5745b73ee552db6fc5bdca075542215fdadd8847b696209a3e783264b2d6d.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> FRANÇAIS 2 Boutons ∧ ∨ • BAND • DISC Boutons < > • TUNE • TRACK Bouton SEL (Sélection) Bouton DISP (DISPLAY) (affichage) Bouton CLOCK Bouton S•A (analyseur de spectre) Bouton REVERSE Capteur (récepteur de télécommande) Bouton OPEN Bouton SOURCE Bouton POWER Boutons VOL (volume) ∧ ∨ Bouton MUTE (ATT) Bouton AUTO•P Bouton D•M (mémoire directe) Bouton SPC (espace) Boutons 1 6 • Présyntonisation [ 1 - 6 ] • RANDOM [4] • SCAN [5] • REP [6] </details> <p><img alt="" src="images/dfd0b14e16a09a26e86d54041d06ee195a638af6ce2de5bd51a0fa9f750ab95d.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> <Cassette> Panasonic Grun Boutons ∧ ∨ (arrêt) (programme) Boutons < > Boutons 1 - 6 MTL [1] B NR [2] TPS [4] SKIP [5] REP [6] </details> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="changement-daffichage">Changement d'affichage</h1> <p><img alt="" src="images/d96d5bc39439e7ee32ced2d131e9cd37a38edecb4f391b9b6e4d44e3b751ecd7.jpg" /><br /> Appuyer sur le bouton [DISP] pour changer l'affichage comme suit.</p> <p><img alt="" src="images/3e4c59cc23f3484d2a4ffc99fa38b42fb8df534cdd04213bd0fcaa952cb00806.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/ac796ad5ae553fe5794a55e7d0314cf805474ca6c2a20e9bcab07aaa40de6aff.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["Affichage normal dans chaque source sonore"] --> B["Affichage de l'heure d'horloge"] B --> C["Affichage de récepteur panoramique à points\n(la lumière d'affichage réagit au son comme un récepteur panoramique)"] </code></pre> </details> <p>Quand le bouton [DISP] est pressé alors que le courant est coupé, l'affichage change comme suit. <br /> <img alt="" src="images/214dd107f578b94a563d8b857bf354f01ddf11b0996a86c77140625264eee192.jpg" /><br /> Remarque: ' ADJUST ' est affiché quand une durée est supposée être affichée jusqu'à ce que l'horloge soit réglée.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="généralités-suite">Généralités (suite)</h1> <p><img alt="" src="images/bab538afd68e893cc325e1a37d5cf078c90beeff3a987c8681b68d92413b11f6.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Boutons ∧ ∨ < > Bouton DISP / CLOCK </details> <h1 id="réglage-de-lhorloge">Réglage de l'horloge</h1> <p>Il s'agit d'une horloge à affichage à 12 chiffres.</p> <p>① Appuyer et Immobiliser le bouton [ CLOCK ] pendant plus de 2 secondes pour changer de mode de réglage de l'horloge. <br /> L'affichage de l'horloge clignote. (Quard l'horloge est réglée pour la première fois, l'affichage '12:00' clignote.)</p> <p><img alt="" src="images/5bb840c283f148e639ac67ab185a8467641530f405bf36546e9cdba6b37e1649.jpg" /></p> <p>Appuyer et immobiliser pendant plus de 2 secondes.</p> <p><img alt="" src="images/cc51cec7a3b2fc8531dd7572ee395f0f97596cfc9c8b947871ba8a0066623f87.jpg" /></p> <h1 id="②-faire-un-réglage-de-lheure-en-utilisant-les-boutons-ou">② Faire un réglage de l'heure en utilisant les boutons [∧], [∨], [<] ou [>.</h1> <p>[<]: Réglage de l'heure. <br /> • L'affichage de l'heure clignote. <br /> [>]: Réglage des minutes. • L'affichage des minutes clignote. <br /> [∧]: Avance de l'heure / des minutes. <br /> [V] : Réglage arrière de l'heure / des minutes.</p> <p>③Appuyer sur le bouton [ CLOCK ] pour valider un réglage. Le mode normal est rétabli et l'horloge entre en fonction.</p> <p>Pour observer l'horloge, appuyer sur le bouton [DISP] pour choisir l'affichage de l'horloge. (→page 61)</p> <p><img alt="" src="images/421796a85decdc8de03b292596c00f48444175da50ce9d47bcfe9532d888c183.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/302bf7d21b310fe51c06053f424f33960cc5d0b66a4d34002b9d41bcd25673aa.jpg" /></p> <p>Remarque: L'horloge ne peut pas être réglée quand le courant est coupé.</p> <h1 id="derrière-le-panneau-avant">Derrière le panneau avant</h1> <p><img alt="" src="images/084449c97becbe195e430b4dd9c61d247370b47f5634091269f8ad734d107b69.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Bouton CD ▲(éjection) Fente de chargement de CD VX2000 Bouton CST ▲(éjection) Fente de chargement de cassette Bouton de remise à l'état initial </details> <h1 id="unité-daffichage">Unité d'affichage</h1> <p><img alt="" src="images/0203d4fbab4ed3baee5b1a361ae0a74e3419320265c251f1f6ce51a3c56f7031.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Autre Indicateur de commande Indicateur SKIP Indicateur SPACE Indicateur POSI Indicateur de veille Indicateur MTL Indicateur SDBB (amplification des basses super dynamique) Indicateur de récepteur panoramique Indicateur ST (Stéréo) Indicateur EQ (Égaliseur) Indicateur B NR (Dolby B NR) Indicateur DISC Indicateur REP Indicateur R Indicateur SCAN Indicateur TPS (recherche de programme sur bande) Indicateur MUTE </details> <h1 id="généralités">Généralités</h1> <p><img alt="" src="images/0622e319ef35bd857ce493aeafc37e01df6da36dcdbeefc3effb8782ddf9b270.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Bouton SOURCE / POWER Boutons VOL ∧ ∨ Bouton DISP </details> <p>※Avant de mettre cet appareil en fonction, tourner la clé de contact en position ON.</p> <h1 id="mise-sous-tension">Mise sous tension</h1> <p>Appuyer sur le bouton [ POWER ] pour mettre sous tension.</p> <p>Dès la mise sous tension de l'appareil, un message de démonstration est affiché. (Mode de démonstration) Alors que le mode de démonstration est lancé, les commandes effectuées avec les boutons ne peuvent pas être exécutées. Appuyer sur le bouton [DISP] pour annuler le mode de démonstration avant d'utiliser les fonctions de l'appareil.</p> <p>Pour activer le mode de démonstration, couper d'abord l'alimentation et appuyer et immobiliser le bouton [ POWER ] de l'unité principale pendant plus d'une seconde.</p> <p>Appuyer et immobiliser le bouton [ POWER ] pendant plus d'une seconde pour couper le courant.</p> <p><img alt="" src="images/1f97525c82c8327cc122eae8963f90321cfc495e4688da462fa835a1c62347d9.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/fb693735aad21ba0cd9ed162aa3c45c5342eaaf737fdf77025c09e7b3fcee809.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/76d3aaa3195d5f139fe240adf9504dae35b85658a5be00252d020e8cddf28c05.jpg" /><br /> Appuyer at immobiliser</p> <h1 id="volume-2">Volume</h1> <p>Appuyer sur le bouton [VOL ∧] ou [VOL ∨] pour ajuster le volume.</p> <p><img alt="" src="images/909cd0c61d6eed4fc5c2efaafceb8373de2b58a35b05a0a9618c46674f931e52.jpg" /></p> <p>Remarque : Étant donné que le volume peut être ajusté pour chaque source sonore (volumes respectifs même en réception FM et AM), le niveau du volume change quand la source sonore change. < Fonction de contrôle intelligent de volume >.</p> <h1 id="avertissement-ne-pas-commander-le-système-tout-en-conduisant">Avertissement : NE PAS COMMANDER LE SYSTÈME TOUT EN CONDUISANT</h1> <p>Les commandes du système ont pour effet de distraire le conducteur et de l'empêcher de regarder droit devant lui de la voiture et cecl peut être à l'origine d'un accident. Prendre l'habitude de toujours arrêter la voiture dans un lieu sûr avant de commander le système.</p> <h1 id="sélection-de-la-source-sonore">Sélection de la source sonore</h1> <p>Appuyer sur le bouton [SOURCE] pour changer de mode comme suit.</p> <p><img alt="" src="images/c6286c2ce499e86d451351b897d2aff3b10d9909183f3a1a20dd04804d7e6c9e.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/0e43c4c7ef7b07039ed6aca18af97ab92c4449b6cedc40cc475a0be3c856e7d3.jpg" /></p> <h1 id="remarques">Remarques :</h1> <ul> <li>Quand aucun disque ou aucune cassette n'est chargée dans l'appareil, quand aucun changeur n'est raccordé ou quand il n'y a aucun magasin dans le changeur de CD, aucune source sonore correspondante ne peut être choisie. </li> <li>La fonction * AUX IN * peut être dépassée si * AUX IN * (entrée de source externe) n'est pas utilisé. (→page 80)</li> </ul> <h1 id="fonctions-utiles">Fonctions utiles</h1> <p><img alt="" src="images/09ec6b1d9633fdf6ab6425d2408ce17381709532fd93de230176662ad0a9dc13.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Boutons ∧ ∨ < > Bouton S+A / REVERSE </details> <h1 id="affichage-de-récepteur-panoramique">Affichage de récepteur panoramique</h1> <p>Réglage par défaut: WAVE</p> <p>Appuyer sur le bouton [S•A] pour changer l'affichage en affichage de récepteur panoramique suivant 13 formes différentes.</p> <p><img alt="" src="images/e6eb0ee0edf35ea36cb53be214cb9c572a6a048ae545d84a733b04843cb353c3.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/6ccd87afa1c4a7f4cd53595b88bb0c7ad38503cb27f6926b4410d289908a261f.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> ① WAVE : C'est une image qui est simple mais implique l'ouverture sur l'imagination de l'espace. ② AURORA : C'est une image qui implique une aurore boréale dans le ciel. ③ MILKY WAY : C'est une image qui implique la voie lactée défilant majestueusement dans l'espace. ④ TWINKLE STAR : C'est une image qui implique le scintillement d'innombrables étoiles. ⑤ SUN : C'est une image qui implique les rayons brillants avec une sensation de chaleur. ⑥ SPC SARGASSO : C'est une image qui implique un voyage éternel d'un morceau d'étoile cassée dérivant. ⑦ BIG BANG : C'est une image qui implique la création de l'univers et des étoiles. ⑧ FLARE : C'est une image qui implique le rayonnement de l'énergie du soleil s'étendant dans l'espace. ⑨ PROMINENCE : C'est une image qui implique des flammes à la surface du soleil. ⑩ METEOR : C'est une image qui implique la queue d'un météore qui se prolonge indéfiniment dans l'espace. ⑪ SPACE FEVER : C'est une image qui implique le roulement d'une machine à sous quand l'appareil reçoit une certaine fréquence. ⑫ BLANK SPEANA : Avec cet affichage, le récepteur panoramique est arrêté. ⑬ ALL DISP OFF : Tous les affichages, y compris l'éclairage de l'affichage, s'éteint quand ALL DISP OFF est choisi. (Il s'allume quand cette opération est exécutée et s'éteint à nouveau 5 secondes après l'exécution de l'opération.) </details> <p>Remarque : La forme d'affichage ne peut pas être changée dans à la partie de l'indication des lettres du récepteur panoramique.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <p><img alt="" src="images/827644a6ccc8e6a4295c02b6410ce1f3d7d7dbef3f16504c75ce2baed8ec926f.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Face de lecture ▶ PLAY ▶ : Face supérieure ◀ PLAY ◀ : Face inférieure Pour changer l'affichage, appuyer sur le bouton [DISP]. (→ page 61) </details> <h1 id="changement-de-face-de-lecture">Changement de face de lecture</h1> <p>Appuyer sur le bouton [V] (◄ ►PRG (programme)) pour commander la lecture en sens inverse.</p> <p>(Appuyer sur le bouton [PRG■] pour commander la lecture en sens inverse quand la télécommande est utilisée.)</p> <ul> <li>La commutation de face lue change comme suit en appuyant sur le bouton [V]. <br /> ▶ PLAY▶ (face supérieure) ←→ ◀ PLAY◀ (face inférieure) </li> <li>Quand la lecture d'une bande se termine, la face de lecture change automatiquement. <br /> < Système d'inversion automatique ></li> </ul> <h1 id="rebobinage-et-avance-rapide">Rebobinage et avance rapide</h1> <p>Appuyer sur le bouton [◀] (◀◀) ou [>] (▶▶) pour activer le mode de rebobinage ou d'avance rapide de la bande.</p> <p>*Appuyer sur le bouton <a href="■">∧</a> pour arrêter le rebobinage ou l'avance rapide. Appuyer sur le bouton [PRG:] pour arrêter le rebobinage ou l'avance rapide quand la télécommande est utilisée.</p> <p><img alt="" src="images/c0d5e75bf3cc0d9d1eee8a7bb5f4ada608ee0f5108be9f62df889832c464a37a.jpg" /></p> <p>Attention : Éloigner les doigts ou les mains des pièces mobiles.</p> <p>Ne pas mettre les doigts ou les mains dans la fente de chargement de disque ou la fente de chargement de cassette.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="utilisation-de-base-du-lecteur-de-cassette-suite">Utilisation de base du lecteur de cassette (suite)</h1> <p><img alt="" src="images/31fe524b34b5b277b84ad73b847e0c46785ae4c05c4d240320b3f1e23065fcb3.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Boutons ∧ ∨ < > Bouton MTL Bouton B NR Bouton TPS Bouton SKIP Bouton REPEAT </details> <h1 id="utilisation-de-la-fonction-tps-recherche-de-programme-sur-bande">Utilisation de la fonction TPS (Recherche de programme sur bande)</h1> <p>TPS (recherche de programme sur bande) est une fonction qui consiste à détecter une partie non enregistrée d'une cassette. Cette fonction permet à l'appareil de lire les passages musicaux depuis le début.</p> <p>① Appuyer sur le bouton [TPS] pour activer le mode TPS. (Appuyer une seconde fois sur le bouton [TPS] pour annuler le mode.)</p> <h1 id="tps-2">TPS</h1> <p>② Appuyer sur le bouton [<] ou [>] pour choisir un programme.</p> <p><a href="TRACK ◀◀"><</a> : Active le rebobinage de la bande et permet de retourner au début du programme en cours. La fonction TPS retrouve le début du programme suivant en correspondance au nombre de fois que le bouton est pressé. (Jusqu'à 9 programmes) <a href="TRACK ▶▶">></a> : Active l'avance rapide de la bande et va au début du programme suivant. La fonction TPS retrouve le début du programme suivant en correspondance au nombre de fois que le bouton est pressé. (Jusqu'à 8 programmes)</p> <p>*Appuyer encore une fois sur le bouton <a href="■">∧</a> pour annuler le rebobinage ou l'avance rapide.</p> <p>(Appuyer sur le bouton [PRG■] pour annuler la fonction quand la télécommande est utilisée).</p> <p><img alt="" src="images/0e69ef0df5116057f0031a1f7bbeafd54e9223e28111641a6ec8ba3357e27ae3.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/654a3d0b52e9dcb5d76303a8dff46f6d81c16c73760bb405d4d6f79b0d89cc53.jpg" /></p> <p>Remarques: Le mode TPS ne peut pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Cependant, ceci ne signifie pas que l'appareil est défectueux.</p> <ul> <li>Présence d'un intervalle de moins de 4 secondes. </li> <li>Il y a un passage de niveau particulièrement bas durant le programme.</li> </ul> <h1 id="sourdineatt-atténuateur">Sourdine/ATT (atténuateur)</h1> <p>Valeur par défaut : MUTE KEY</p> <p>① Appuyer sur le bouton [SEL] pour choisir le < MUTE KEY SEL >. (→page 78) <br /> ② Appuyer sur le bouton [>] pour changer comme suit. ([]: direction opposée)</p> <p><img alt="" src="images/1313c58d45b91a7f1b0ba4bdcc7bfb5fc6be1128963a11e6ca3036ced34b7311.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/31b11ecbdc7e7d1f0df3dd4f83d08c000e8e5cbe832c629baecc3b771497cdc3.jpg" /><br /> Appuyer sur le bouton pendant plus de 2 secondes. <br /> Appuyer encore une fois</p> <h1 id="autres-types-de-configurations-suite">Autres types de configurations (suite)</h1> <p><img alt="" src="images/ead0909e347087319b2ad261230169fb4fd3695340d791fbf632d5b71f0e5c39.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Boutons < > Bouton SEL </details> <h1 id="gradateur">Gradateur</h1> <p>Valeur par défaut : DIMMER MID: Quand le voyant indicateur latéral s'allume DIMMER HIGH: Quand le voyant indicateur latéral est éteint</p> <p>Luminosité de l'affichage quand les voyants indicateurs latéraux peuvent être allumés ou éteints.</p> <p>① Appuyer sur le bouton [SEL] pour choisir le <DIMMER SEL>. (→ page 78) <br /> ② Appuyer sur le bouton [>] pour changer comme suit. ( [< ]: direction opposée)</p> <p><img alt="" src="images/774fa8713720a7a536ab93bcd7eac57c669a64d6c791f12477e3cdc8a86b8d9f.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/f596fd3f6be6752fe72d1b684c47ed0228ad87bde92bddff448bd0a1313b6e66.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Appuyer sur le bouton pendant plus de 2 secondes. Appuyer encora une fois </details> <p>Remarque : Quand la télécommande est utilisée, la sélection de gradateur peut être changée en appuyant sur le bouton [ DIMMER ] pendant plus de 2 secondes.</p> <h1 id="réglage-aux-in">Réglage AUX IN</h1> <p>Réglage par défaut: AUX IN ON</p> <p>AUX sera exclus de la sélection.</p> <p>① Appuyer sur le bouton [SEL] pour choisir le <AUX IN SET>. (→ page 78) <br /> ② Appuyer sur le bouton [>] pour changer comme suit. ( [< ]: direction opposée)</p> <p><img alt="" src="images/a99571da7053fc936e06e270053844817acb209ff83ee66c1b576e339f4021df.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/a9a46babd490e8bb4c2525dc74562b7e9c4d33bc888d6eb3596b72918ded1d54.jpg" /><br /> Appuyer sur le bouton pendant plus de 2 secondes. ↓ Appuyer encore une fois</p> <h1 id="sant-des-espaces-vierges">Sant des espaces vierges</h1> <p>Le saut de passage vierge est une fonction qui active l'avance rapide quand un passage non enregistré est détecté, détecte le début du passage musical suivant et commence la lecture. Ces opérations sont exécutées automatiquement.</p> <p>Appuyer sur le bouton [ SKIP ] pour sauter un passage non enregistré.</p> <h1 id="skip-2">SKIP</h1> <p><img alt="" src="images/57abfd42ab292fc662ec32784c7bf83ee3a74493d7779983bab56e756821916e.jpg" /></p> <h1 id="remarques-2">Remarques:</h1> <ul> <li>Lorsque le mode REP est activé, la fonction de saut des espaces vierges est inopérationnelle, du fait que le mode REP a la priorité sur la fonction de saut des espaces vierges. </li> <li>La fonction de saut des espaces vierges est également inopérationnelle lorsque les portions non enregistrées de la bande sont d'une durée inférieure à 15 secondes.</li> </ul> <h1 id="relecture-2">Relecture</h1> <p>La relecture est une fonction qui active le rebobinage après avoir terminé la lecture du programme en cours et le lit à plusieurs reprises.</p> <p>Appuyer sur le bouton [ REPEAT ] pour répéter la lecture du programme en cours. (Appuyer encore une fois sur le bouton [ REPEAT ] pour annuler la fonction.)</p> <h1 id="rep-2">REP</h1> <p><img alt="" src="images/769dac4190ec2af645cecadbebc5a8a4d810dae75b461abeda3e5efb2ea6f7ef.jpg" /></p> <h1 id="mode-de-bande-métal">Mode de bande métal</h1> <p>Le mode de bande en métal permet à une bande métal ou une bande à bioxyde de chrome d'être lue et de produire une excellente qualité acoustique.</p> <p>Appuyer sur le bouton [MTL] pour répéter la lecture du programme en cours. (Appuyer encore une fois sur le bouton [MTL] pour annuler la fonction).</p> <h1 id="mtl-2">MTL</h1> <p>Remarque: La lecture de bandes non métalliques en mode MTL provoque un déséquilibre des hautes fréquences, ce qui affecte la qualité sonore.</p> <h1 id="réduction-de-bruit-dolby">Réduction de bruit Dolby</h1> <p>La réduction de bruit Dolby permet à une bande qui a été enregistrée avec le système Dolby B NR d'être lue en atténuant le bruit de sifflement dans les aigus.</p> <p>Appuyer sur le bouton [ B NR ] pour répéter la lecture du programme en cours. (Appuyer encore une fois sur le bouton [ B NR ] pour annuler la fonction.) BNR</p> <h1 id="remarques-3">Remarques :</h1> <ul> <li>La fonction Dolby B NR n'est pas disponible en mode autradio. </li> <li>Si une bande qui n'a pas enregistrée en mode Dolby B NR est lue en mode Dolby B NR, la qualité acoustique sera compromise par un déséquilibre dans la gamme des hautes fréquences. </li> <li>La fonction Dolby B NR n'est pas disponible en mode autradio. </li> <li>Si une bande qui n'a pas enregistrée en mode Dolby B NR est lue en mode Dolby B NR, la qualité acoustique sera compromise par un déséquilibre dans la gamme des hautes fréquences.</li> </ul> <p><img alt="" src="images/55ca9bc7986ddf8b40bdcc9aa3c93d87260f4a3f9c4950ea076fbca97d4a558d.jpg" /></p> <h1 id="bnr-2">BNR</h1> <h1 id="remarques-4">Remarques :</h1> <h1 id="utilisation-de-base-de-changeur-de-disque-cd-option">Utilisation de base de changeur de disque CD (option)</h1> <p>Raccorder un changeur de disque CD (CX-DP88U, etc.)</p> <p><img alt="" src="images/5c23aff7271915089f95f421ec9040074f2b38f070bec8632f1d7e0979562f58.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Boutons ∧ ∨ < > Bouton SOURCE Bouton DISP Bouton RANDOM Bouton SCAN </details> <h1 id="mode-de-changeur-de-cd">Mode de changeur de CD</h1> <p>Appuyer sur la touche [SOURCE] pour passer en mode de changeur de CD.</p> <p><img alt="" src="images/b5c331c124035a5456556e86e16db22cb238f707c525fe4fb8aa056263b65eb2.jpg" /></p> <p>Remarques :</p> <ul> <li>' NO DISC ' apparaît dans l'affichage s'il n'y a aucun disque dans le magasin. </li> <li>Quand un magasin est chargé dans le changeur de disque, l'alimentation est automatiquement <br /> appliquée. (Ensuite, la source sonore passe en mode CHANGER).</li> </ul> <h1 id="sélection-dun-disque">Sélection d'un disque</h1> <p>Appuyer sur le bouton [∧] ou [∨].</p> <p><a href="DISC ∧">∧</a> : Disque précédent. <br /> <a href="DISC ∨">∨</a> : Disque suivant.</p> <h1 id="sélection-de-plage-2">Sélection de plage</h1> <p>Appuyer sur le bouton [<] ou [>].</p> <p><a href="TRACK<"><</a>: Revient au début de la plage sélectionnée. Retourne à la page <br /> précédente. (Appuyer deux fois) <br /> <a href="TRACK >">></a>: Passe à la plage suivante.</p> <h1 id="recherche-de-plage-2">Recherche de plage</h1> <p>Relâcher le bouton [<] ou [>] dès que votre passage favori est joué après avoir appuyé et immobilisé le bouton pendant plus de 0,5 seconde.</p> <p><a href="TRACK <"><</a>: Retour rapide <br /> <a href="TRACK >">></a>: Avance rapide</p> <p>CQ-VX2000U</p> <p><img alt="" src="images/9fd5b83fe4946fab7204b7e8fbfada499bbbbeb01f09583640892e01d63f8753.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/8d1a962d995d4f61b3bd5039a30fb5a667949dc5aeccd2921ceb186a9db440db.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/c06c47568919260b55448b397ea787d871c48a3a4dd19779fbeb087059f040bd.jpg" /></p> <p>Appuyer et immobiliser pendant</p> <p>plus de 0.5 seconde.</p> <h1 id="défilement-de-titre-md-lorsquun-changeur-de-md-est-raccordé">Défilement de titre MD (lorsqu'un changeur de MD est raccordé)</h1> <p>Réglage par défaut: SCROLL ON</p> <p>① Appuyer sur le bouton [SEL] pour choisir <TITLE SCROLL>. (→ page 78) <br /> ② Appuyer sur le bouton [>] pour changer comme suit. ([] : direction opposée)</p> <p><img alt="" src="images/48243bb1c58c0a37f272f95fab1550ce8a163d9171dc8c93170e773aa70e9263.jpg" /></p> <p>Remarque : Si vous appuyer et immobiliser le bouton [DISP] pendant plus de 2 secondes alors que le réglage de défilement de titre de MD est sur OFF, un cycle de défilement rond est exécuté.</p> <p><img alt="" src="images/a5ec56e8a2dbed3339635ce5ca07acc40e8e6ab8fa2880b923d3122b9da980ee.jpg" /></p> <p>Appuyer sur le bouton pendant plus de 2 secondes.</p> <p>Appuyer encore une fois</p> <h1 id="vitesse-daffichage-du-spectre-des-fréquences">Vitesse d'affichage du spectre des fréquences</h1> <p>Sélectionner : SPEANA FAST</p> <p>① Appuyer sur le bouton [SEL] pour choisir <SPEANA SPEED>. (→ page 78) <br /> ② Appuyer sur le bouton [>] pour changer comme suit. (<<] : direction opposée)</p> <p>→ SPEANA FAST : L'analyseur de spectre change rapidement.</p> <p><img alt="" src="images/7dd4f3775dc548c9cbf5fb72f3819fcbc8752f4555feff7de81d9e7640d9933e.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/d99e307085ae30f428f78884c360cb64c415a81463b6b8c06caa6dd54c115f7d.jpg" /></p> <p>Appuyer sur le bouton pendant plus de 2 secondes.</p> <p>Appuyer encore une fois</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="autres-types-de-configurations">Autres types de configurations</h1> <p><img alt="" src="images/e0d492f56f52720d687d7c01d7743deefee9594a4c4de04cbcd00c68332ebb79.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Boutons < > Bouton SEL </details> <h1 id="commandes-de-fonction">Commandes de fonction</h1> <p>Appuyer sur le bouton [SEL] pendant plus de 2 secondes pour être prêt à choisir d'autres fonctions. Appuyer encore une fois sur le bouton [SEL] pour choisir une fonction.</p> <p>Quand le bouton [SEL] est pressé, la fonction choisie change comme suit.</p> <p><img alt="" src="images/a4e121775bd94fd03a369135539bf1603fc9b50d08013f1f48dfc4bd621e1d45.jpg" /></p> <p>Appuyer sur le bouton pendant plus de 2 secondes. ↓ Appuyer encore une fois</p> <p><img alt="" src="images/499573ee75de682524ee89356cbb9a2a2902bf20107cf0f463f69d6d51bc39a4.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["Mode régulier"] --> B["TITLE SCROLL"] B --> C["SPEANA SPEED"] C --> D["DIMMER SEL"] D --> E["MONO LOCAL"] E --> F["AUX IN SET"] F --> G["MUTE KEY SEL"] B --> H["Appuyer encore une fois"] C --> I["Vous pouvez décider si l'affichage du titre de MD doit défiler. (→ page 79)"] C --> J["Vous pouvez ajuster la vitesse de réaction du récepteur panoramique. (→ page 79)"] D --> K["Vous pouvez choisir la luminosité de l'affichage. (→ page 80)"] E --> L["MONO / LOCAL activé / désactivé (→ page 63)"] F --> M["Vous pouvez décider si une entrée externe (AUX IN) doit être activée. (→ page 80)"] G --> N["Vous pouvez choisir entre le MUTE et ATT. (→ page 81)"] </code></pre> </details> <h1 id="remarques-5">Remarques :</h1> <ul> <li>Si aucune opération n'est exécutée pendant 10 secondes, l'affichage revlendra en mode régulier. </li> <li>Si vous voulez interrompre l'opération actuelle, appuyer sur le bouton [DISP].</li> </ul> <p><img alt="" src="images/42ce37b9ec5316888df28a017f5e92bbaedc97d1a66c8468325d598e3b299784.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Numéro de discus Numéro de plage Durée de lecture de plage </details> <p>(Exemple) Affichage réguller</p> <p>Pour changer l'affichage, appuyer sur le bouton [DISP].</p> <h1 id="lecture-aléatoire-de-plage">Lecture aléatoire de plage</h1> <p>Un morceau sélectionné au hasard parmi toutes les pistes disponibles de tous les discues dans le magasin est reproduit.</p> <p>Appuyer sur le bouton [RANDOM]. (Appuyer encore une fois sur le bouton [RANDOM] pour annuler.)</p> <p><img alt="" src="images/14a37b90322d27fa648d22ebc03374fd72bac2bf66ce4279c2dd742f1050c492.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/90ebad1d3e1af036f4f57022bd22ca11a5520becd3110126056000129a20d21e.jpg" /></p> <h1 id="lecture-aléatoire-de-disque">Lecture aléatoire de disque</h1> <p>Un morceau sélectionné parmi toutes les pistes disponibles du disque en cours de lecture est reproduit.</p> <p>Appuyer et immobiliser la touche [RANDOM] pendant plus de 2 secondes. (Appuye encore une fois sur la touche [RANDOM] et la maintenir enfoncée pour annuler.)</p> <p><img alt="" src="images/53c750288e23c138d18988cff4acd20619577087277df02e6d48c5d7c983c7b8.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/e26d2cf4c1318909ff5851c8a135932a12a6ad49a753121fcfca80a9d8aa2f00.jpg" /></p> <h1 id="balayage-des-pistes">Balayage des pistes</h1> <p>Les dix premières secondes de chaque plage des disques sont lues en séquence. Appuyer sur le bouton [SCAN]. (Appuyer encore une fois sur la touche [SCAN] pour annuler.)</p> <h1 id="scan">SCAN</h1> <ul> <li>Lorsque l'exploration de toutes les plages est terminée, la lecture du programme d'origine reprend depuis le début. </li> <li>Libérer le bouton [SCAN] dès vous trouvez votre plage préférée.</li> </ul> <h1 id="balayage-de-disques">Balayage de disques</h1> <p>Les 10 premières secondes de la première plage de chacun des disques qui se trouvent dans le magasin sont lues.</p> <p>Appuyer et immobiliser la touche [SCAN] pendant plus de 2 secondes. (Appuyer encore une fois sur la touche [SCAN] et la maintenir enfoncée pour annuler.)</p> <p><img alt="" src="images/02ed13f585b6cf25f5a6294a39d3d339fb2d73a667c320a97b4a385535bd8718.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/4c285d1e29fcf93476ce8c4f937066c3e422d257a5550c2e5e0f371841312a17.jpg" /></p> <ul> <li>Lorsque l'exploration de toutes les plages est terminée, la lecture du disque d'origine reprend depuis le début. </li> <li>Libérer le bouton [SCAN] dès vous trouvez votre disque préféré.</li> </ul> <p><img alt="" src="images/f78a9bab51ff237ebc8f8a8eb35f5aec2743fb6d6855bd119dd72431b9d8cd85.jpg" /></p> <p>Appuyer et immobiliser le bouton pendant plus de 2 secondes.</p> <p><img alt="" src="images/2d0663ea724af103abf0a2cae0ef7013acaa40b5753624bbdc8eccd17e776338.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/e838936aa89e50ccfed418a9adbd3d61f32a1fad70aaf7ab46d6ccf08876019c.jpg" /></p> <p>Appuyer et immobiliser le bouton pendant plus de 2 secondes.</p> <h1 id="utilisation-de-base-de-changeur-de-disque-cd-option-suite">Utilisation de base de changeur de disque CD (option) (suite)</h1> <p><img alt="" src="images/27e12e26641d580ac4323bf27f41fe41fbb95c643e044d045a55c50c0fb2668e.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Bouton REP </details> <h1 id="répétition-dune-piste">Répétition d'une piste</h1> <p>Ceci a pour effet de répéter la lecture de la plage actuellement sélectionnée.</p> <p>Appuyer sur le bouton [REP]. (Appuyer encore une fois sur la touche [REP] pour annuler.)</p> <p>REP</p> <p><img alt="" src="images/bfe731e47b85da95713d80a64af2f08a8dc9ce2a94dbbfa2e9709ab9d1d14480.jpg" /></p> <h1 id="répétition-dun-disque">Répétition d'un disque</h1> <p>Répète la sélection du disque en cours de lecture.</p> <p>Appuyer et immobiliser la touche [REP] pendant plus de 2 secondes. (Appuyer encore une fois sur la touche [REP] et la maintenir enfoncée pour annuler.)</p> <p>DISC</p> <p>REP</p> <p><img alt="" src="images/00f336002d5c43394d778a6b12828acb8552634fa6903294320b7b69129cafd9.jpg" /></p> <p>Appuyer et immobiliser pendant plus de 2 secondes.</p> <h1 id="accentuation-des-graves-super-graves-dynamiques-poussés-sdbb">Accentuation des graves (Super graves dynamiques poussés/ SDBB)</h1> <p>Valeur par défaut : désactivé</p> <p>Rehausse les graves délivrés par les 4 haut-parleurs raccordés à l'amplificateur incorporé de manière à obtenir une sonorité grave renforcée.</p> <p>① Appuyer sur le bouton [SEL] pour choisir <SDBB SELECT>. (→ page 73)</p> <p>SDBB</p> <p>② Appuyer sur la touche [>] pour modifier comme suit. ([]: Action dans le sens opposé)</p> <p><img alt="" src="images/d68cdf657f161edcaf4fdbe018092718d411e0b47c26cf9b1497d1a0f857a9e6.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["OFF : Sortie normale"] --> B["TYPE 1 : Variable, basse"] B --> C["TYPE 2 : Variable, haute"] C --> D["TYPE 3 : Fixe, bas"] D --> E["TYPE 4 : Fixe, haut"] </code></pre> </details> <p><img alt="" src="images/4969823d368972c0d1895aa67996707d02f6329ae04201e27a8c793274696350.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/b345de5f45650c443a821e6ef43b4b8f076a7b918faea42074193dfcadf5213c.jpg" /></p> <details> <summary>line</summary> | Frequency | Absence (mV) | | --------- | ------------ | | 0 | 67 | | 5 | 5 | | 10 | 3 | | 15 | 2 | | 20 | 1 | | 25 | 0.5 | | 30 | 0.2 | | 35 | 0.1 | | 40 | 0.05 | | 45 | 0.02 | | 50 | 0.01 | </details> <p>- Variable : Les graves sont rehaussés avec le volume. - Fixe : Les graves sont rehaussés suivant la profondeur définie.</p> <h1 id="représentation-ambiophonique-ambiophonie">Représentation ambiophonique (Ambiophonie)</h1> <p>Valeur par défaut : désactivé</p> <p>Cette fonction crée l'ambiance suivante dans votre voiture.</p> <p>Appuyer sur la touche [SPACE] pour modifier comme suit.</p> <p>SPACE</p> <p><img alt="" src="images/a0c648b837b048dd95b50064bb3014f4db8168382c139572b9fae5c077fac93c.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/707912bb1c15b5bdcd31dd79305b56a068d2bd38a73014140b4757ce43c3946d.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["SPACE OFF LIVE HOUSE CONCERT HALL"] --> B["CINEMA JAZZ CLUB"] B --> C["VOCAL DISCO STADIUM"] C --> D["Downward arrow"] D --> E["Downward arrow"] </code></pre> </details> <p>CQ-VX2000U</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="réglages-acoustiques-et-dambiophonie-suite">Réglages acoustiques et d'ambiophonie (suite)</h1> <p><img alt="" src="images/24cc0bbd8b5b1f792b438516647562ba6ba9de9ce889fbf28dadabbb9ade31ff.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Boutons ∧ ∨ < > Bouton SEL Bouton SPACE </details> <h1 id="image-sonore-position-découte">Image sonore (position d'écoute)</h1> <p>Valeur par défaut : POSI OFF</p> <p>① Appuyer sur le bouton [SEL] pour choisir la <POSITION SEL>. (→ page 73)</p> <p>POSI</p> <p>② Appuyer sur la touche [>] pour modifier comme suit. ([<]: Action dans le sens opposé)</p> <p><img alt="" src="images/3f9aa48b2b5b62aaf0f5b45267371ab260fe070a806da360ba4603f00b0681af.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/84de2b5b138781d79be6a83b6c7e0515ae97dc4c18f0995af15436938cc80dc8.jpg" /></p> <h1 id="haut-parleurs-arrière-comme-woofer-secondaire">Haut-parleurs arrière comme woofer secondaire</h1> <p>(Woofer secondaire à contrôle de super graves/ SBC-SW)</p> <p>Réglage par défaut : OFF</p> <p>① Appuyer sur le bouton [SEL] pour choisir < SUPER BASS >. (→ page 73) <br /> ② Appuyer sur la touche [>] pour modifier comme suit. ([<]: Action dans le sens opposé)</p> <p><img alt="" src="images/b58ce515043c12bea97c03ec1d5bafe05a46d283cd82fe7ffb764d40f1163023.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> SBC-SW OFF : Sortie stéréo SBC-SW FLAT : Ne coupe pas les aigus (sortie monaurale) SBC-SW 100Hz : Coupe les sons dans la gamme de 100 Hz ou plus haut (sortie monaurale) SBC-SW 150Hz : Coupe les sons dans la gamme de 150 Hz ou plus haut (sortie monaurale) SBC-SW 200Hz : Coupe les sons dans la gamme de 200 Hz ou plus haut (sortie monaurale) </details> <p><img alt="" src="images/ee6675c1a331d3335ae8b95a59f3e38bd9d1161719608e3b8644ed10028b7130.jpg" /></p> <h1 id="notes-7">Notes :</h1> <ul> <li>Ajuste le niveau de sortie du woofer secondaire. Le réglage est également interconnecté à la sortie préampli (sortie haut-parleur arrière) </li> <li>Placer SBC-SW de l'unité principale sur FLAT quand la fonction de réglage de fréquence de coupure incorporée d'un amplificateur externe optionnel est utilisée.</li> </ul> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="réglages-acoustiques-et-dambiophonie">Réglages acoustiques et d'ambiophonie</h1> <p><img alt="" src="images/17259a1c9f644ffb4a31fc71c0fe00f14d935f3f9816974272ebcb2dc0c57dc9.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Bouton SEL </details> <h1 id="contrôle-acoustique">Contrôle acoustique</h1> <p>Appuyer sur le bouton [SEL] pour changer le mode comme suit.</p> <p><img alt="" src="images/f133ee65a93426ed6358c1c9ac6f252af69a08e3c2ad73095ab91fda2719943e.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/3b06ed80be47d2692ae6c93562850cc3a66834d4135b3a6d1658cf29fc2c61ef.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Mode régulier HUMAN EQ : Vous pouvez ajuster la qualité acoustique pour l'adapter à la musique à votre disposition d'esprit. (Égaliseur humain) (→page 74) GRAPHIC EQ : Vous pouvez ajuster la qualité acoustique en ajustant le niveau de chaque fréquence. (Égaliseur graphique) (→page 75) BAL/FAD : Vous pouvez ajuster l'équilibrage sonore du niveau de sortie des haut-parleurs avant, arrière, gauche et droit. (→page 75) POSITION SEL : Vous pouvez ajuster l'image sonore dans l'espace suivant votre goût en fonction de la position de l'auditeur. (→page 76) SUPER BASS : Vous pouvez utiliser le haut-parleur arrière raccordé à un amplificateur incorporé comme un woofer secondaire pour délivrer uniquement les graves. (→page 76) SDBB SELECT : Vous pouvez profiter d'une sonorité grave renforcée. (→page 77) </details> <h1 id="remarques-6">Remarques :</h1> <ul> <li>Si l'opération en cours doit être interrompue, il suffit d'appuyer sur le bouton [DISP]. </li> <li>Si aucune opération n'est exécutée pendant 10 secondes, l'affichage retournera en mode régulier.</li> </ul> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="réglages-acoustiques-et-dambiophonie-suite-2">Réglages acoustiques et d'ambiophonie (suite)</h1> <p><img alt="" src="images/be70cc0182afb61d486e30542f7556dc10c4520b13f39220174805c704f1f5b4.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Boutons ∧ ∨ < > Bouton SEL Boutons de présyntonisation 1 </details> <h1 id="qualité-acoustique-human-equalizer-correcteur-sensitif-humainheq">Qualité acoustique (Human Equalizer – Correcteur sensitif humain/HEQ)</h1> <p>49 styles sont prémémorisés de sorte que vous pouvez faire aisément les réglages les plus complexes.</p> <p>Valeur par défaut : FLAT (0)</p> <p>Limites de réglage : 1 - 3 pour chaque style (49 styles)</p> <p><img alt="" src="images/3854764d7e0fb18bed61a39fbefd982026432e1cb7d613e9b7f795e3b436ec45.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> • Delente • Conduite agréable • Retière la stress • Rafraîchit • Écouter la musique Renforcé Accentué Enveloppé • Conduite en toute sécurité • Calme • Concentration Très clair • Rythmique • Réveille </details> <p>① Appuyer sur le bouton [SEL] pour choisir<HUMAN EQ>. (→ page 73)</p> <h1 id="eq">EQ</h1> <p>② Appuyer sur le bouton [∧], [∨], [<] ou le bouton [>] pour ajuster le niveau.</p> <p>[∧]: Graves renforcés <br /> [V]:Graves modérés <br /> [>]: Aigus accentués <br /> [<]: Aigus atténués</p> <p><img alt="" src="images/bd64a1edc96da3881a1b78e1aba03eae9e03ccca663704af1f3f960a3c6c6683.jpg" /></p> <p>Un curseur se déplace dans l'affichage HEQ et clignote au point ajusté.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="mise-en-mémoire-de-la-qualité-acoustique-de-votre-choix-graphic-equalizer-correcteur-graphique-geq">Mise en mémoire de la qualité acoustique de votre choix (Graphic Equalizer – Correcteur graphique/ GEQ)</h1> <p>① Appuyer sur le bouton [SEL] pour choisir <GRAPHIC EQ>.</p> <p>(→ page 73)</p> <p>Valeur par défaut : 0 dB pour chaque fréquence</p> <p>Limites de réglage : -12 à + 12 dB par paliers de 2 dB</p> <p>② Ajuster le niveau de chaque fréquence. Appuyer sur la touche [></p> <p>pour changer la fréquence.</p> <p><img alt="" src="images/ef3b1efe5d2370a852b0f16497a43a1d352296d541d77df617c5f1d29d256545.jpg" /></p> <p>Un curseur se déplace horizontalement et clignote sur la fréquence choisie.</p> <p>③ Appuyer sur le bouton [∧] ou [∨] pour ajuster le niveau.</p> <p>[∧]: Niveau supérieur <br /> [V]: Niveau inférieur</p> <p>Un curseur se déplace verticalement et clignote sur le niveau ajusté.</p> <p>※Refaire les étapes ② et ③ pour caler le niveau de chaque fréquence.</p> <p><img alt="" src="images/23a144ae601e40260ba25f01b546f57bc3a5a5572598c180a5db0d6f1b4018e2.jpg" /></p> <h1 id="enregistrement-de-la-qualité-acoustique-ajustée">Enregistrement de la qualité acoustique ajustée</h1> <p>Appuyer sur un des boutons de présyntonisation, [1] à [6], de l'unité principale pendant plus de 2 secondes pour sauvegarder les caractéristiques GEQ actuelles dans le bouton pressé.</p> <p>L'affichage du numéro de mémoire présyntonisée clignote une fois après que</p> <p>l'enregistrement alt été fait.</p> <p><img alt="" src="images/d20157934a12a43490dddbcb906d3f902519a5c8b49d7efc787b2e46290cec5d.jpg" /></p> <p>Appuyer et immobiliser pendant</p> <p>plus de 2 secondes.</p> <p>Remarque : La nouvelle caractéristique GEQ peut être sauvegardée aux boutons de présyntonisation par réécriture de la mémorisation précédente.</p> <h1 id="rappel-dun-réglage-spécifique">Rappel d'un réglage spécifique</h1> <p>① Appuyer sur le bouton [SEL] pour choisir <GRAPHIC EQ>. (→ page 73) <br /> ② Appuyer sur un des boutons de présyntonisation, [1] à [6], de l'unité principale pour rappeler les caractéristiques GEQ sauvegardées.</p> <h1 id="réglage-déquilibrage-et-déquilibre-avant-arrière">Réglage d'équilibrage et d'équilibre avant – arrière</h1> <p>Valeur par défaut : CNT (centre) Limites de réglage : 15 niveaux de chaque</p> <p>① Appuyer sur le bouton [SEL] pour choisir <BAL//FAD>. (→ page 73) <br /> ② Appuyer sur le bouton [∧], [∨], [<] ou le bouton [>] pour ajuster le niveau.</p> <p>[∧] : Avant rehaussé <br /> [V] : Arrière rehaussé <br /> [>]: Droit rehaussé <br /> [<]: Gauche rehaussé</p> <p><img alt="" src="images/b2b96236b7b2a74ea28a64439be0a19da7962c9f0325948e0ba9fe6018e1b41f.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/ac4f38921be94a1853a72bef8ff8d864b616685031a5c6782216acdebb2c8050.jpg" /></p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="en-cas-de-difficulté-suite">En cas de difficulté (suite)</h1> <p>Cassette </p> <table><tr><td>Exemple d'affichage</td><td>Origine</td><td>Opération</td><td>Vérification/Disposition à prendre</td></tr><tr><td>PLS EJECT</td><td>Aucune opération n'est possible pour une certaine cause</td><td>——</td><td>Appuyer sur le bouton d'éjection.</td></tr></table> <h1 id="commutateur-de-remise-à-létat-initial">Commutateur de remise à l'état initial</h1> <p><img alt="" src="images/ff7d0606c5f5f414c35da497a008d73884f7c1a43242880a766eda987ebf7642.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["△"] --> B["UNITED C"] B --> C["RESET"] C --> D["UNITED C"] style A fill:#f9f,stroke:#333 style B fill:#ccf,stroke:#333 style C fill:#cfc,stroke:#333 style D fill:#fcc,stroke:#333 </code></pre> </details> <h1 id="important-2">Important</h1> <p>Ce commutateur ne doit être pressé que si l'appareil ne fonctionne pas à partir de tous les boutons.</p> <p>Si le panneau ne peut pas être ouvert ou si le fonctionnement normal de l'appareil n'est pas rétabli, faire appel aux services du centre de service après-vente le plus proche et faire réparer l'appareil.</p> <p>Commutateur de remise à l'état initial Introduire une mince tige dure dans le trou et presser le commutateur.</p> <p>L'appareil revient en état de fonctionnement avec ses réglages par défaut quand la panne est remise à l'état initial. Noter cependant que les données et les réglages enregistrés dans la mémoire sont effacés.</p> <h1 id="remplacement-de-fusible">Remplacement de fusible</h1> <p>Utilisez des fusibles de même puissance comme indiqué (10 ampères, 3 ampères). L'utilisation d'éléments différents pour le remplacement ou des fusibles dont la puissance est plus élevée ou encore si l'appareil est directement raccordé sans passer par l'intermédiaire d'un fusible, il y a risque d'incendie ou cela peut endommager à l'appareil stéréo.</p> <p>Si le remplacement du fusible ne permet pas d'obtenir une amélioration, prendre contact avec le service de dépannage Panasonic le plus proche pour dépanner l'apparell.</p> <h1 id="agencement-du-récepteur-panoramique">Agencement du récepteur panoramique</h1> <p>Réglage par défaut: NORMAL/SPEANA POSI</p> <p>Chaque indication du récepteur panoramique possède 8 configurations qui sont différentes en termes de ton de la couleur et de mouvement. (Indication du récepteur panoramique ① - ⑪)</p> <p>① Appuyer et immobiliser le bouton [ REVERSE ] pendant plus de 2 secondes. <br /> ② Appuyer sur le bouton [∧], [∨], [<] ou le bouton [>] pour choisir une forme.</p> <h1 id="changement-de-direction">Changement de direction</h1> <p>Appuyer sur le bouton [>] pour changer comme suit. ([] : direction opposée)</p> <p><img alt="" src="images/696f2dc8105423cf4af7435ddd4cf65ba0c8ae8d050656ddb1dff2db2fb9d551.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["NORMAL :"] --> B["REVERSE 1 : Affichage régulier du récepteur panoramique"] B --> C["REVERSE 2 : L'affichage inversé 1 est inversé horizontalement."] C --> D["REVERSE 3 : L'affichage inversé 2 est inversé horizontalement."] </code></pre> </details> <p><img alt="" src="images/206f5a1633bc4b37eb6714f2a2dd691ac4e3f3acd6f465dc1211e96ef5b538cf.jpg" /></p> <p>Appuyer et immobiliser pendant plus de 2 secondes.</p> <h1 id="sélecteur-positif-négatif">Sélecteur positif – négatif</h1> <p>Appuyer sur le bouton [∧] ou le bouton [∨].</p> <p><img alt="" src="images/9d02bf060b656827fc1f6c0eb8a73fb18bc944f0b6ad2aec27aaab94bbd23f81.jpg" /></p> <h1 id="remarques-7">Remarques</h1> <ul> <li>Quand un mode de réglage est choisi mais qu'aucune opération n'est exécutée pendant 10 secondes, l'affichage revlendra en mode de fonctionnement normal. </li> <li>La forme d'affichage ne peut pas être changée dans à la partie de l'indication des lettres du récepteur panoramique.</li> </ul> <h1 id="fonctions-utiles-suite">Fonctions utiles (suite)</h1> <p><img alt="" src="images/54b34b7bae1edbe4009289439412792d31bfac60a44136ef562bd0f01eb6b6aa.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Bouton SOURCE Bouton MUTE (ATT) Bouton D•M </details> <h1 id="mémoire-directe">Mémoire Directe</h1> <p>Même si l'alimentation est coupée ou que la source n'est pas un programme radio, un canal mémorisé peut être reçu sur le simple contact du bouton.</p> <p><img alt="" src="images/07af54fcb9a56c392fa6be1e5ead2be59a84d80f7127b3d883cc4e717d61c382.jpg" /></p> <p>Quand le bouton [D-M] est pressé, le mode sélectionné change comme suit.</p> <p><img alt="" src="images/f107e08540710b76852c1de6e91c620aa83cd30a0d0b94b080b198f1186db18b.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/c857750eaaedb1a0c416c4eb3e4e8965e660c4969210eaedf4f9206ab21d9880.jpg" /></p> <h1 id="mise-en-mémoire-directe">Mise en mémoire directe</h1> <p>① Sélectionner la station désirée. (→ Page 62)</p> <p>② Appuyer sur [D·M] pendant plus de 2 secondes pour enregistrer la station dans la mémoire.</p> <h1 id="remarques-8">Remarques :</h1> <p>- Le réglage par défaut de D•M est fait sur FM 88,1 MHz.</p> <p>- Les réglages d'espace amblophonique et autres ne peuvent pas être exécutés pendant le mode D•M.</p> <h1 id="messages-derreur-affichés">Messages d'erreur affichés</h1> <p>Disque CD </p> <table><tr><td>Exemple d'affichage</td><td>Origine</td><td>Opération</td><td>Vérification/Disposition à prendre</td></tr><tr><td>CD – E1 –</td><td>Le disque CD est sale ou à l'arvers.</td><td rowspan="2">Est eventuellement éjecté automatiquement</td><td rowspan="2">Vérifier la disque</td></tr><tr><td>CD – E2 –</td><td>Le disque est rayé.</td></tr><tr><td>CD – E3</td><td>Aucun fonctionnement pour une raison quelconque</td><td>——</td><td>Ouvrir le panneau de façade et appuyer sur la touche [▲]. Si la panne persiste, appuyer sur l'intomacteur de remise à zéro.Si cela ne permet toujours pas de rétablir le fonctionnement normal, demander une assistance et faire réparer l'appareil.</td></tr><tr><td>© PLS EJECT</td><td>Une action a été entreprise pour commander la lecture avant que le disque n'ait été éjecte complètement.</td><td>——</td><td>Ouvrir le panneau de façade et appuyer sur la touche [▲].</td></tr></table> <p>Changeur de CD </p> <table><tr><td>Exemple d'affichage</td><td>Origine</td><td>Opération</td><td>Vérification/Disposition à prendre</td></tr><tr><td>CD CH – E1 –MD CH – E1 –</td><td>Le disque CD est sale ou à l'envers.</td><td rowspan="2">Est éventuellement ejecta automatiquement.</td><td rowspan="2">Vérifier le disque</td></tr><tr><td>CD CH – E2 –MD CH – E2 –</td><td>Le disque est rayé.</td></tr><tr><td>CD CH – E3 –MD CH – E3 –</td><td>Aucun fonctionnement pour une raison quelconque</td><td>____</td><td>Ouvrir le panneau de façade et appuyer sur la touche [▲]. Si la panne persiste, appuyer sur l'interructeur de renise à zéro. Si cela ne permet toujours pas de rétablir le fonctionnement normal de l'appareil, demander l'assistance du magasin qui vous a vendu l'appareil ou du centre de service après-vente le plus proche pour qu'il effectue les</td></tr><tr><td>NO DISC</td><td>Absence de disque dans la changeur de CD (magasin de disques)</td><td>____</td><td>Introduire des disques dans le magasin.</td></tr></table> <h1 id="remarques-9">Remarques:</h1> <ul> <li>Il peut arriver que les numéros de disque affectés par une erreur soient affichés avant E1 et E2. </li> <li>Les indications affichées et les dispositions à prendre pour les cas d'erreur peuvent être partiellement différentes d'un modèle de changeur de CD à l'autre. Se reporter à la notice d'instructions du changeur de CD utilisé pour obtenir des explications plus détaillées à ce sujet.</li> </ul> <h1 id="en-cas-de-difficulté-suite-2">En cas de difficulté (suite)</h1> <p>Cassette </p> <table><tr><td></td><td></td><td colspan="2">Disposition à prendreOrigineParine Page</td></tr><tr><td>TPS non disponible</td><td>L'intervalle entre les programmes est trop court.</td><td>Confirmez que la fonction TPS est opérationnelle en utilisant une cassette différente.</td><td>—</td></tr><tr><td rowspan="2">Qualité du son médiocre</td><td>Bande de qualité médicore</td><td>Utiliser une cassette différente.</td><td>—</td></tr><tr><td>La tête de lecture est sale.</td><td>Nettoyer la tête (Demander les conseils nécessaires à un technicien.)</td><td>—</td></tr><tr><td>La cassette n'est pas éjectée.</td><td rowspan="3">● La cassette est défectueuse.● Panne mécanique</td><td rowspan="3">Appuyer sur le bouton d'éjection.Vérillez si le mécanisme fonctionne normalement en utilisant une cassette différente.Si le mécanisme ne fonctionne pas normalement, appuyer sur le commutateur de remise à l'état initial.Si le mécanisme ne fonctionne toujours pas normalement, prendre contact avec un distributeur de la marque ou un centre de service après-vente.</td><td rowspan="3">6698</td></tr><tr><td>Pau après la chargament de la bande, la face de lecture se commuta alternativement de l'une à l'autre à plusieurs</td></tr><tr><td>La lecture ne s'arrête pas.</td></tr></table> <p>Réglage du son </p> <table><tr><td></td><td></td><td>Disposition à prendreOrigineParne</td><td>Page</td></tr><tr><td rowspan="2">Aucun son n'est délivré par le haut-parleur gauche, droit, avant ou arrière</td><td>L'équilibrage gauche et droit ou avant et arrière est coupé d'un côté.</td><td>Régler BAL/FAD de la façon appropriée.</td><td>75</td></tr><tr><td>Les fils ne sont pas branchés correctement</td><td>Brancher les fils correctement.</td><td>92-93</td></tr><tr><td>Le son délivré à gauche et à droite est inversé parciant l'écoute d'un programme storec.</td><td>Les fils du haut-parleur droit sont accordés au haut-parleur gauche et les fils du haut par leur gauche sont accordés au haut-parleur droit.</td><td>Brancher les fils de haut-parleur aux haut-parleurs correspondants.</td><td>92-93</td></tr><tr><td>Seuls les graves ou un son monsaur est délivré par le haut-parleur arrière.</td><td>La fonction SBC-SW est répée sur ON.</td><td>Régler la fonction SBC-SW sur OFF.</td><td>76</td></tr></table> <p>Boîtier de télécommande </p> <table><tr><td>Panne</td><td></td><td>Disposition à prendreOrigine</td><td>Page</td></tr><tr><td rowspan="4">Les commandes par touche ne sont pas vallées.</td><td>Les polarités (+) (−) des piles sont inversées.</td><td>Introduire les piles correctement.</td><td>55</td></tr><tr><td>Les piles utilisées ne sont pas adaptées.</td><td>Véritier les piles.</td><td>55</td></tr><tr><td>Les piles sont épuisées.</td><td>Remplacer les piles.</td><td>55</td></tr><tr><td>Le boîter de télécommande n'est pas orienté correctement.</td><td>Diriger la télécommande vers SENSOR (capteur) du panneau de façade.</td><td>—</td></tr></table> <h1 id="réduction-du-son-coupure-du-son-ou-atténuateur">Réduction du son (Coupure du son ou atténuateur)</h1> <p>Réglage par défaut: MUTE OFF</p> <p>Le volume diminue en fonction du réglage choisi, Mute ou ATT. (→ page 81)</p> <p>Appuyer sur la touche MUTE (ATT) pour activer ou désactiver le mode MUTE (mode ATT).</p> <p><img alt="" src="images/927490b73707546cd9880d493ae9f23bdf00ae00bbd58643074f7c006e96018a.jpg" /></p> <p>Lorsque le mode MUTE est sélectionné</p> <p>MUTE OFF : Niveau de sortie son normal</p> <p>MUTE ON : Absence de son</p> <p>Lorsque le mode ATT est sélectionné</p> <p>ATT OFF : Niveau de sortie son normal</p> <p>ATT ON : Niveau de volume réduit à 1/10e.</p> <p>L'indicateur de sourdine clignote tandis que MUTE ou ATT est en service.</p> <h1 id="source-sonore-extérieure-aux-in">Source sonore extérieure (AUX-IN)</h1> <p>Raccorder un appareil externe à AUX IN (borne d'entrée AUX) qui se trouve à l'arrière de l'unité principale. (→ page 93)</p> <p>Appuyer sur le bouton [SOURCE] pour passer en mode < AUX IN>.</p> <p>Référez-vous aux consignes d'utilisation respectives des appareils externes pour obtenir de plus amples détails à ce sujet.</p> <p><img alt="" src="images/e2143b9c791bdd691efd3dcf59d55636b7e643a907cb66e2eda78761022d721e.jpg" /></p> <h1 id="lumière-noire">Lumière noire</h1> <p>La lumière noire est optionnelle et implique une installation supplémentaire.</p> <p>La totalité du panneau s'allume en bleu foncé et apparaît quand la lumière noire est activée.</p> <p>Attention: Installer la lumière noire à plus de 20 centimètres de l'unité principale. Le manquement à cette précaution de sécurité peut favoriser un défaut de fonctionnement voire provoquer des parasites.</p> <h1 id="entretien">Entretien</h1> <h1 id="entretien-de-lappareil">Entretien de l'appareil</h1> <h1 id="nettoyage-de-lappareil">Nettoyage de l'appareil</h1> <p>Se servir d'un chiffon sec et souple pour essuyer l'appareil.</p> <h1 id="précautions-à-prendre-lors-du-nettoyage-de-lappareil">Précautions à prendre lors du nettoyage de l'appareil</h1> <p>Ne pas utiliser de benzine, de diluant ou d'autres solvants.</p> <h1 id="remarques-relatives-aux-disques-cd">Remarques relatives aux disques CD</h1> <h1 id="utiliser-uniquement-des-disques-portant-une-étiquette-telle-que-représentée-sur-la-figure-ci-contre">UTILISER UNIQUEMENT DES DISQUES PORTANT UNE ÉTIQUETTE TELLE QUE REPRÉSENTÉE SUR LA FIGURE CI-CONTRE</h1> <p><img alt="" src="images/1c73b75f7a4e98950056585aa0909b85d22e9af83ab170f5088b609abc51adc1.jpg" /></p> <h1 id="comment-saisir-un-disque-cd">Comment saisir un disque CD</h1> <ul> <li>Ne jamais toucher la surface inférieure du disque. </li> <li>Veiller à ne pas rayer la surface du disque. </li> <li>Ne pas plier le disque. </li> <li>Remettre le disque CD dans son boîtier après utilisation.</li> </ul> <h1 id="ne-pas-se-servir-de-disques-cd-dont-les-formes-ne-sont-pas-normalisées">Ne pas se servir de disques CD dont les formes ne sont pas normalisées</h1> <h1 id="ne-pas-laisser-les-disques-dans-les-endroits-suivants">Ne pas laisser les disques dans les endroits suivants:</h1> <ul> <li>En plein soleil </li> <li>Dans des endroits sales, poussiéreux et humides </li> <li>En plein soleil </li> <li>Dans des endroits sales, poussiéreux et humides</li> </ul> <h1 id="nettoyage-des-disques">Nettoyage des disques</h1> <p>So servir d'un morceau d'étoffe sèche et souple pour nettoyer en partant du centre du disque.</p> <p>Précautions à prendre avec les disques neufs</p> <p>Le bord d'un disque neuf risque de présenter de minus-cules imperfections autant à la périphérie que sur le bord du trou intérieur. Ceci peut être à l'origine d'un fonctionnement anormal.</p> <p>Abattre les imperfections avec un crayon, etc.</p> <p>Face étiquetée <br /> <img alt="" src="images/ecf4296e8485a8c6f0179400c5ade5106130b79cb5290ef9f306ea0a163fd565.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/df2919418736e73497986c50952f1db47c22fbdd21378106cce6ea8a82c1fa7e.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/af33b5906048c7c61131fd296f94ff32923e3c7b1bf23b201cdab27191596678.jpg" /></p> <p><Procédé correct> <br /> <img alt="" src="images/14d9ddd164f5d2ce497fbc719d1e5097053f401d2e2324a2d3936cc39cdb5884.jpg" /></p> <p><Procédé Incorrect> <br /> <img alt="" src="images/6ad6ffbe1c2f729ffafc191b90aaa55580f47814a43e9629bc64489f61f0455a.jpg" /></p> <p>Bord présentant des imperfections <br /> <img alt="" src="images/f9b32cafc0235d3eba6645f00ca0341e8ce327f7af5f9ba7459d7d64937c2e32.jpg" /></p> <h1 id="remarques-relatives-aux-cassettes">Remarques relatives aux cassettes</h1> <h1 id="flottement-de-la-bande">Flottement de la bande :</h1> <p>Se servir d'un crayon ou d'un objet similaire de la façon représenté sur la figure ci-contre. Si une cassette dont la bande n'est pas tendue normalement est utilisée, celleci risque de se prendre dans les pièces rotatives de l'appareil.</p> <p><img alt="" src="images/28ae11baef25c07808c6a9a4dfe5bd6dda15b6e21c39a472558f31d2dc08e3ee.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Crayon P </details> <p>Partie visible de la bande (côté ouvert de la cassette) <br /> Ne pas toucher directement ni tirer la bande avec les doigts.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <p>Autoradio </p> <table><tr><td></td><td></td><td>Disposition à prendreOrigineParne</td><td>Page</td></tr><tr><td>Les programmes FM stéréo et mono sont fortement parasites.</td><td>La station émettrice est trop élotignée ou si les signaux reçus sont trop faible.</td><td>Accorder d'autres stations dont le niveau des signaux est plus élevé.</td><td>62</td></tr><tr><td>Remise à zéro de station présyntonisée</td><td>Le câble de la batterie n'est pas branché correctement.</td><td>Raccorder le câble de la batterie à la borne délivrant le courant.</td><td>92</td></tr></table> <p>Disque CD </p> <table><tr><td></td><td></td><td colspan="2">Disposition à prendreOrigineParne Page</td></tr><tr><td rowspan="2">Un discue CD est chargé mais aucun son n'est délivré.</td><td>Le disque CD est à l'envers.</td><td>Introduire le disque CD en l'orientant dans le bon sens, étiquette vers le haut.</td><td>64</td></tr><tr><td>Le disque CD utilisé est sale.</td><td>Nettoyer le disque CD conformément aux instructions de la section traitant de l'entretien des disques CD.</td><td>86</td></tr><tr><td>Des passages du disque CD sont sautés, la qualité acoustique est médiocre.</td><td>Le disque CD utilise est sale.</td><td>Nettoyer le disque CD conformément aux instructions de la section traitant de l'entretien des disques CD.</td><td>86</td></tr><tr><td rowspan="2">Des passages du son sont sautés en présence de vibrations.</td><td>L'angle d'installation de l'appareil est supérieur à 30 degrés.</td><td>Faire en sorte que l'angle d'installation de l'appareil ne dépasse pas 30 degrés.</td><td>-</td></tr><tr><td>Installation instable</td><td>Installer fernément l'appareil en utilisant les accessoires d'installation tout en se réforant à la section traitant des travaux d'installation.</td><td>87</td></tr><tr><td>Le disque CD n'est pas éjecté</td><td>● Le disque CD utilise est défectueux● Parne d'ordre mécanique</td><td>Ouvir le panneau de façade et appuyer sur la touche [▲]. Si la panne pariste, appuyer sur l'interrupteur de remise a zero. Si cela ne permet toujours pas de notacilir le fonctionnement normal de l'appareil, demandar l'assistance du magasin qui vous a vendu l'appareil ou du centre de service après-vente le plus proche pour qu'il effectue les réparations nécessaires.</td><td>6498</td></tr></table> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="en-cas-de-difficulté">En cas de difficulté</h1> <p>Problèmes communs </p> <table><tr><td>Panne</td><td></td><td>Disposition à prendreOrigine</td><td>Page</td></tr><tr><td rowspan="6">Absence d'alimentation</td><td>La clé de contact de la voiture n'est pas tournée en position ON.</td><td>Tourner la clé de contact de la voiture sur ACC ou sur ON.</td><td>58</td></tr><tr><td>Les fils ne sont pas branchés correctement</td><td>Brancher les fils correctement.</td><td>92-93</td></tr><tr><td>La câble de la batterie n'est pas branché correctement.</td><td>Raccorder le câcle de la batterie à la borne délivrant le courant.</td><td>92</td></tr><tr><td>Le câble de l'accessoire n'est pas branché correctement.</td><td>Raccorder le câcle de l'accessoire à la source ACC de la voiture.</td><td>92</td></tr><tr><td>Le fil de mise à la masse n'est pas branché correctement.</td><td>Raccorder le fil de mise la masse à une partie métallique de la voiture.</td><td>92</td></tr><tr><td>Fusicle détruit.</td><td>Commander l'assistance du magasin qui vous a vendu l'appareil ou du centre de service après-vente le plus proche (voir la fiche fournié) pour que le fusible soit remplacé.</td><td>—</td></tr><tr><td rowspan="4">Absence de son</td><td colspan="2">Volume excessivement faible Augmenter le volume</td><td>58</td></tr><tr><td>Les fils ne sont pas branchés correctement</td><td>Brancher les fils correctement.</td><td>93</td></tr><tr><td>La fonction de coupure du son est appliquée.</td><td>Arrêter la fonction de coupure du son.</td><td>85</td></tr><tr><td>Condensation (buée)</td><td>Attendre un moment avant d'utiliser l'apparsil.</td><td>—</td></tr><tr><td>Les touches sont inutilisables</td><td>L'affichage de spectre des fréquences est réglé en mode de démonstration</td><td>Appuyez sur la touche [DISP] pour annuler le mode de démonstration.</td><td>58</td></tr><tr><td>Impossibilité de régler l'horloge</td><td>Le courant n'a pas encore été appliqué.</td><td>Appuyer sur le bouton [ POWER ] pour mettre sous tension, puis régler l'horloge.</td><td>58</td></tr><tr><td>Parasite</td><td>Un téléphone cellulaire se trouve près de l'unité principale.</td><td>Séparer la téléphone cellulaire de l'unité principale.</td><td>—</td></tr></table> <h1 id="guide-dinstallation">Guide d'installation</h1> <p><img alt="" src="images/9b13d5989facbe717d41ae8c681ab6b8d0f5ac063027000c46eeb699d80e2982.jpg" /></p> <h1 id="vertissement">VERTISSEMENT</h1> <p>Les informations relatives à l'installation sont prévues uniquement pour des techniciens qualifiés et ne concernent pas les personnes sans connaissance technique. Elles ne contiennent pas de mises en garde ou d'avis quant aux dangers potentiels pouvant être encourus lors de l'installation de cet appareil.</p> <p>Toute tentative d'installation de cet appareil dans un véhicule motorisé par une personne sans qualification technique peut causer des dommages importants au système électrique du véhicule voire provoquer des blessures graves ou même mortelles.</p> <h1 id="généralités-2">□ Généralités</h1> <p>Cet appareil devrait installé par un technicien qualifié. Si l'utilisateur décide de le faire par ses propres moyens, la première étape consiste au choix de l'emplacement. Les instructions données dans ce manuel décrivent les étapes suivantes. (Se référer à la notice intitulé "AVERTISSEMENT" ci-dessus.)</p> <ul> <li>Identifier et étiqueter les fils du véhicule. </li> <li>Raccorder les fils du véhicule à ceux du <br /> connecteur d'alimentation. <br /> • Installer l'appareil dans le tableau de bo </li> <li>Verifier le fonctionnement de l'app</li> </ul> <p>En cas de difficultés, ne pas hésiter à communiquer avec un installateur professionnel.</p> <p>Précaution: Cet appareil ne peut fonctionner qu'à partir d'une source d'alimentation à courant continu de 12 volts et système de batterie automobile avec négatif à la masse. Ne pas essayer de l'utiliser avec tout autre type de système. En effet, cela pourrait occasionner de graves dommages.</p> <p>Avant de procéder à l'installation de l'appareil, vérifier si les éléments mentionnés ci-dessous se trouvent bien dans l'emballage de votre appareil.</p> <ul> <li>Carte de garantie ..... La remplir sans délai. </li> <li>Liste des centres de service agréés Panasonic .... La conserver à des fins de consultation ultérieure si l'appareil doit être réparé. </li> <li>Matériel d'installation ..... Indispensable pour effectuer l'installation dans le tableau de bord.</li> </ul> <p>□ Pièces de montage </p> <table><tr><td>N°</td><td>Plèces</td><td>Quantité</td></tr><tr><td>1</td><td>Vis a tête bonbée (ø 5 X 8 mm)</td><td>4</td></tr><tr><td>2</td><td>Vis a tête plate (ø 5 X 8 mm)</td><td>8</td></tr></table> <h1 id="outils-nécessaires">□ Outils nécessaires</h1> <p>Un toumevis, une pile AA de 1,5 V et les accessoires ci-dessous sont nécessaires:</p> <p>Vérificateurde continuité 12 V c.c. Ruban d'électricien</p> <p>Pinces à sectionner</p> <p><img alt="" src="images/effd54ef864cda543b7af4cca28585cd2c233285df5babbb1e8c38d2b61d8d0b.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/49d29b1fff955f55f19deb3323e8e7094fd8afea461a20c09d2e975d93f74171.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/4aa76e5d6d4d0777b6e99804f2ec53344f6f01c834bf21d8c0673430aaf1fd13.jpg" /></p> <p>□ Spécifications du tableau de bord <br /> <img alt="" src="images/4614fdda4f4939c0d18e815d621dbd382e49a1aec72433da4ddc7af14e17b0d1.jpg" /></p> <h1 id="guide-dinstallation-suite">Guide d'installation (suite)</h1> <h1 id="identification-des-fils-de-connexion">□Identification des fils de connexion</h1> <p>La toute première étape consiste à identifier tous les fils de connexion du véhicule qui seront utilisés pour effectuer le raccordement de votre équipement audio.</p> <p>Après avoir identifié chacun des fils de connexion, nous vous conseillons de les étiqueter avec du chatterton et un marqueur indélébile. Cola évitera tout risque de confusion et d'erreur si des branchements sont effectués ultérieurement.</p> <p>Remarque: Na pas raccorder le connecteur d'alimentation à l'apparell stéréo avant effectué tous les raccordements. Si les fils de raccordement stéréo ne sont pas équipés de capuchons en plastique, isoler provisoirement tous les fils de connexion dont les conducteurs sont exposés avec du ruban d'électricien jusqu'à ce que leur raccordement soit effectué. Identifier les fils de connexion dans l'ordre suivant.</p> <h1 id="fils-dalimentation">Fils d'alimentation</h1> <p>Si votre voiture est équipée d'une autoradio ou si le câblage permettant son raccordement a été fait à l'avance:</p> <p>Sectionner l'un après l'autre les fils de connexion du connecteur près de la prise (en prenant soln de laisser les fils les plus longs possibles) de manière à pouvoir faire aisément le branchement de chacun des fils de connexion.</p> <p><img alt="" src="images/42fc28ab5acd15ebf27d304927f48d7f629acfe638c97a3200bdb631beec0b2a.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/249c10216c048dff81bc0b3ae11d32769358a6a0c8c1ac1c44ce3908289af1fc.jpg" /></p> <p>Tourner la clé de contact sur la position accessoires, puis relier l'un des fils de la lampe de contrôle au châssis du véhicule.</p> <p>Relier l'autre fil de la lampe de contrôle à chacun des fils de connexion exposés de la prise de raccordement de l'autoradio qui a été coupée. Toucher un fil à la fois jusqu'à ce que le fil qui fait allumer la lampe de contrôle ait été repéré.</p> <p>Tourner maintenant la clé de contact sur la position OFF, puis sur la position ON. Si l'ampoule s'éteint et s'allume en même temps, le fil identifié est bien le fil d'alimentation du véhicule.</p> <p>Si le câblage pour recevoir une autoradio n'a pas été fait à l'avance dans votre véhicule:</p> <p>Ventier dans la boîte de servitude et chercher le réceptacle du fusible de l'autoradio (RADIO), des accessoires (ACC) ou de l'allumage (IGN).</p> <h1 id="fil-de-la-batterie">Fil de la batterie</h1> <p>Si votre appareil stéréo possède un fil jaune, il sera nécessaire de repérer le câble de la batterie du véhicule. Sinon, il est possible d'omettre cette étape. (Le fil jaune de la batterie procure l'alimen-</p> <p>tation continue nécessaire au circuit d'alimentation de l'horloge, de la mémoire ou à d'autres circuits.)</p> <p>Si votre véhicule est équipé d'une autoradio ou si le câblage permettant son raccordement a été fait à l'avance:</p> <p>Alors que la clé de contact est en position OFF et que les phares sont éteints, repérer le fil de la batterie du véhicule en reliant un fil de la lampe de contrôle au châssis et en vérifiant les autres fils de connexion exposés provenant de la prise dont les fils ont été sectionnés au moyen de l'autre fil.</p> <p>Si le câblage pour recevoir une autoradio n'a pas été fait à l'avance dans votre véhicule :</p> <p>Vérifier dans la boîte de servitude et chercher le réceptacle du fusible de la batterie habituellement identifié par BAT.</p> <h1 id="haut-parleurs">Haut-parleurs</h1> <p>Identifier les fils de haut-parleur. Il devrait normalement y avoir deux fils pour chaque haut-parleur, codées en couleurs.</p> <p>Une façon simple d'identifier les fils de haut-parleur et le haut-parleur qui leur correspond consiste à vérifier les fils avec une pile AA de 1,5 V de la manière suivante.</p> <p>Tenir un fil contre l'un des pôles de la batterie et frôler l'autre pôle avec l'autre fil. Un son de grattement sera entendu dans le haut-parleur si le fil en main est un fil de haut-parleur. Identifier tous les fils de haut-parleur et les étiqueter en indiquant à quel haut-parleur ils doivent être raccordés.</p> <h1 id="moteur-dantenne">Moteur d'antenne</h1> <p>Si le véhicule est équipé d'une antenne à commande électrique, identifier le fil d'alimentation du moteur d'antenne en reliant un fil du contrôleur à ampoule au fil de la batterie du véhicule et en touchant un à un les fils exposés du connecteur radio sectionné. Le fil recherché est celui qui actionne le moteur d'antenne quand il est touché.</p> <h1 id="antenne">Antenne</h1> <p>Le fil d'antenne est le fil noir épais à capuchon métallique fixé à son extrémité.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <p>Exemple de système amélioré</p> <p>Combinaison</p> <ul> <li>Changeur de CD (CX-DP88U) <br /> • Téléviseur d'automobile <br /> • 8 haut-parleurs</li> </ul> <p>Changeur de CD CX-DP88U</p> <p><img alt="" src="images/3e6f12d56579d7733ec94916d3c5685c32dcf755715eeb73732fc24c1012068e.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/0943931b94dee5a0929c920ef738bda62dee5b7ca7c32f78e191c02cb55883dc.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["Antenna"] --> B["CQ-VX2000U (arrière)"] A --> C["FRONT"] A --> D["REAR"] A --> E["ANT-CONT MAX 0.1A"] A --> F["AMP-CONT MAX 0.1A"] A --> G["Cable d'alimentation de l'antenne électrique"] A --> H["Cable d'alimentation de l'antenne électricité"] A --> I["Cable d'alimentation de l'antenne électrique pour la commande de l'antenne automatique du véhicule."] A --> J["Cable d'alimentation de l'antenne électrique pour la commande de l'antenne automatique du véhicule."] K["TV pour automobiles, etc."] --> L["Cordon RCA (option)"] K --> M["Cordon RCA (option)"] K --> N["Amplificateur de puissance"] K --> O["Amplificateur de puissance"] P["Antenna"] --> Q["(Blanc) (L)"] P --> R["(Blanc) (L) à AUX"] P --> S["(Blanc) (R)"] P --> T["(Blanc) (L)"] P --> U["(Blanc) (L)"] P --> V["(Blanc) (R)"] W["Antenna"] --> X["(Blanc) (L)"] W --> Y["(Blanc) (L) à AUX"] W --> Z["(Blanc) (R)"] W --> AA["(Blanc) (L)"] W --> AB["(Blanc) (L)"] W --> AC["(Blanc) (L)"] AD["Antenna"] --> AE["(Blanc) (L)"] AD --> AF["(Blanc) (L) à AUX"] AD --> AG["(Blanc) (R)"] AD --> AH["(Blanc) (L)"] AD --> AI["(Blanc) (L)"] AJ["Antenna"] --> AK["(Blanc) (L)"] AJ --> AL["(Blanc) (L) à AUX"] AJ --> AM["(Blanc) (R)"] AJ --> AN["(Blanc) (L)"] AJ --> AO["(Blanc) (L)"] AP["Antenna"] --> AQ["(Blanc) (L)"] AP --> AR["(Blanc) (L) à AUX"] AP --> AS["(Blanc) (R)"] AP --> AT["(Blanc) (L)"] AP --> AU["(Blanc) (L)"] AV["Antenna"] --> AW["(Blanc) (L)"] AV --> AX["(Blanc) (L) à AUX"] AV --> AY["(Blanc) (R)"] AV --> AZ["(Blanc) (L)"] BA["Antenna"] --> BB["(Blanc) (L)"] BB --> BC["(Blanc) (L) à AUX"] BB --> BD["(Blanc) (R)"] BB --> BE["(Blanc) (L)"] BF["Antenna"] --> BG["(Blanc) (L)"] BF --> BH["(Blanc) (L) à AUX"] BF --> BI["(Blanc) (R)"] BF --> BJ["(Blanc) (L)"] BK["Antenna"] --> BL["(Blanc) (L)"] BL --> BM["(Blanc) (L) à AUX"] BL --> BN["(Blanc) (R)"] BL --> BO["(Blanc) (L)"] BP["Antenna"] --> BQ["(Blanc) (L)"] BP --> BR["(Blanc) (L) à AUX"] BP --> BS["(Blanc) (R)"] BP --> BT["(Blanc) (L)"] BU["Antenna"] --> BV["(Blanc) (L)"] BV --> BW["(Blanc) (L) à AUX"] BV --> BX["(Blanc) (R)"] BV --> BY["(Blanc) (L)"] CA["Antenna"] --> CB["(Blanc) (L)"] CA --> CC["(Blanc) (L) à AUX"] CA --> CD["(Blanc) (R)"] CA --> CE["(Blanc) (L)"] CF["Antenna"] --> CG["(Blanc) (L)"] CF --> CH["(Blanc) (L) à AUX"] CF --> CI["(Blanc) (R)"] CF --> CJ["(Blanc) (L)"] CK["Antenna"] --> CL["(Blanc) (L)"] CK --> CD CK --> DD["(Blanc) (L)"] CK --> DE["(Blanc) (L)"] CK --> FD["(Blanc) (R)"] DG["Antenna"] --> DH["(Blanc) (L)"] DG --> DI["(Blanc) (L) à AUX"] DG --> DJ["(Blanc) (R)"] DG --> DK["(Blanc) (L)"] DL["Antenna"] --> DV["(Blanc) (L)"] DL --> DW["(Blanc) (L) à AUX"] DL --> DX["(Blanc) (R)"] DL --> DY["(Blanc) (L)"] DB["Antenna"] --> DC DB --> DV DB --> DW DB --> DX DC & DV --> DE DC & DV --> DV DC & DV --> DW DC & DV --> DX DE & DV --> DC DE & DV --> DV DE & DV --> DW DE & DV --> DX DE & DV --> DV DE & DV --> DW DE & DV --> DX DE & DV --> DV DE & DV --> DW DE & DV --> DX DE & DV --> DV DE & DV --> DW DE & DV --> DX DE & DV --> DV DE & DV --> DW DE & DV --> DX DE & DV --> DV DE & DV --> DW subgraph Connecteur d'alimentation IN((ILLUMINATION)) IN1["Connecter d'éclairage"] IN2["Connecter le câble d'éclairage au câble d'alimentation connecté aux feux de position de la voiture"] IN3["Fil de connexion d'alimentation ACC"] IN4["A raccorder à l'alimentation ACC, +12 V c.c."] IN5["Fusible (3A)"] IN6["A raccorder à l'alimentation ACC, +12 V c.c."] IN7["BERRY 10A"] IN8["A raccorder à l'a masse"] IN9["A raccorder à l'a masse"] IN10["A raccorder à l'a masse"] IN11["A raccorder à l'a masse"] IN12["A raccorder à l'a masse"] IN13["A raccorder à l'a masse"] IN14["A raccorder à l'a masse"] IN15["A raccorder à l'a masse"] IN16["A raccorder à l'a masse"] IN17["A raccorder à l'a masse"] IN18["A raccorder à l'a masse"] IN19["A raccorder à l'a masse"] IN20["A raccorder à l'a masse"] IN21["A raccorder à l'a masse"] IN22["A raccorder à l'a masse"] IN23["A raccorder à l'a masse"] IN24["A raccorder à l'a masse"] IN25["A raccorder à l'a masse"] IN26["A raccorder à l'a masse"] IN27["A raccorder à l'a masse"] IN28["A raccorder à l'a masse"] IN29["A raccorder à l'a masse"] IN30["A raccorder à l'a masse"] IN31["A raccorder à l'a masse"] IN32["A raccorder à l'a masse"] IN33["A raccorder à l'a masse"] IN34["A raccorder à l'a masse"] IN35["A raccorder à l'a masse"] IN36["A raccorder à l'a masse"] IN37["A raccorder à l'a masse"] IN38["A raccorder à l'a masse"] IN39["A raccorder à l'a masse"] IN40["A raccorder à l'a masse"] IN41["A raccorder à l'a masse"] IN42["A raccorder à l'a masse"] IN43["A raccorder à l'a masse"] IN44["A raccorder à l'a masse"] IN45["A raccorder à l'a masse"] IN46["A raccorder à l'a masse"] IN47["A raccorder à l'a masse"] IN48["A raccorder à l'a masse"] IN49["A raccorder à l'a masse"] IN50["A raccorder à l'a masse"] IN51["A raccorder à l'a masse"] IN52["A raccorder à l'a masse"] IN53["A raccorder à l'a masse"] IN54["A raccorder à l'a masse"] IN55["A raccorder à l'a masse"] IN56["A raccorder à l'a masse"] IN57["A raccorder à l'a masse"] IN58["A raccorder à l'a masse"] IN59["A raccorder à l'a masse"] IN60["A raccorder à l'a masse"] IN61["A raccorder à l'a masse"] IN62["A raccorder à l'a masse"] IN63["A raccorder à l'a masse"] IN64["A raccorder à l'a masse"] IN65["A raccorder à l'a masse"] IN66["A raccorder à l'a masse"] IN67["A raccorder à l'a masse"] IN68["A raccorder à l'a masse"] IN69["A raccorder à l'a masse"] IN70["A raccorder à l'a masse"] IN71["A raccorder à l'a masse"] IN72["A raccorder à l'a masse"] IN73["A raccorder à l'a masse"] IN74["A raccorder à l'a masse"] IN75["A raccorder à l'a masse"] IN76["A raccorder à l'a masse"] IN77["A raccorder à l'a masse"] IN78["A raccorder à l'a masse"] IN79["A raccorder à l'a masse"] IN80["A raccorder à l'a masse"] IN81["A raccorder à l'a masse"] IN82["A raccorder à l'a masse"] IN83["A raccorder à l'a masse"] IN84["A raccorder à l'a masse"] IN85["A raccorder à l'a masse"] IN86["A raccorder à l'a masse"] IN87["A raccorder à l'a masse"] IN88["A raccorder à l'a masse"] IN89["A raccorder à l'a masse"] IN90["A raccorder à l'a masse"] IN91["A raccorder à l'a masse"] IN92["A raccorder à l'a masse"] IN93["A raccorder à l'a masse"] IN94["A raccorder à l'a masse"] IN95["A raccorder à l'a masse"] IN96["A raccorder à l'a masse"] IN97["A raccorder à l'a masse"] IN98["A raccorder à l'a masse"] IN99["A raccorder à l'a masse"] </code></pre> </details> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="branchements-électriques">Branchements électriques</h1> <h1 id="précautions">Précautions</h1> <ul> <li>Cet appareil fonctionne seulement à 12 volts CC avec borne negative à la masse. </li> <li>Empêcher les courts-circuits de se produire, débrancher la borne négative (—) de la batterie. </li> <li>Veuillez lire attentivement les consignes d'utilisation de tout appareil raccordé à cet appareil.</li> </ul> <p>Attention: Pour une installation dans des voitures équipées de totalisateur partiel électronique ou d'ordinateur de navigation, tous les réglages enregistrés antérieurement dans la mémoire électronique de l'ordinateur seront effacés avec le débranchement de la borne de la batterie.</p> <p><img alt="" src="images/377db0406df72bff7a0fd76fdab3f38251ec5ad0c44718f662c3076a3fbbf03b.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["CQ-VX2000U (arrière)"] --> B["Antenna"] A --> C["Connecteur de commande de changeur"] A --> D["Connecteur d'alimentation"] D --> E["(ANT-CONT MAX 0.1A)"] D --> F["(Bluue)"] D --> G["(Houge)"] D --> H["(ACC 3A)"] D --> I["Fusible (3A)"] D --> J["(Noir)"] D --> K["(BATTERY 10A)"] D --> L["(Jaune)"] D --> M["(AMP-CONT MAX 0.1A)"] D --> N["(Bluue avec rayures blanches)"] E --> O["(IllumINATION)"] E --> P["Câble de l'éclairage"] E --> Q["Connecter le câble d'éclairage au cable d'alimentation connecté aux feux de position de la voiture"] I --> R["A raccorder à l'alimentation ACC, +12 V c.c."] I --> S["Fil do mise à la masse"] I --> T["Relier à une partie métallique propre et à nue du châssis du véhicule"] M --> U["Câble d'alimentation de amplifier externe"] M --> V["A raccorder à un amplificateur externe"] N --> W["A raccorder à un amplificateur externe"] O --> X["Haut-parleur avant (gauche)"] O --> Y["Haut-parleur avant (droit)"] P --> Z["Orange avec rayures blanches"] Q --> AA["Acc 3A"] R --> AB["Fil de connexion d'alimentation ACC, +12 V c.c."] S --> AC["Fil de miss à la masse"] T --> AD["Flutible (10A)"] U --> AE["Flutible (10A)"] V --> AF["Flutible (10A)"] W --> AG["Flutible (10A)"] X --> AH["Glais avec rayures noires"] Y --> AI["Glais avec rayures noires"] Z --> AJ["Flutible (3A)"] AA --> AK["Flutible (3A)"] AB --> AL["Flutible (3A)"] AC --> AM["Flutible (3A)"] AD --> AN["Flutible (3A)"] AE --> AO["Flutible (3A)"] AF --> AP["Flutible (3A)"] AG --> AQ["Flutible (3A)"] AH --> AR["Flutible (3A)"] AI --> AS["Flutible (3A)"] AJ --> AT["Flutible (3A)"] AK --> AU["Flutible (3A)"] AL --> AV["Flutible (3A)"] AM --> AW["Flutible (3A)"] AN --> AX["Flutible (3A)"] AO --> AY["Flutible (3A)"] AP --> AZ["Flutible (3A)"] AQ --> BA["Flutible (3A)"] AR --> BB["Flutible (3A)"] AS --> BC["Flutible (3A)"] AT --> BD["Flutible (3A)"] AU --> BE["Flutible (3A)"] AV --> BF["Flutible (3A)"] AW --> BG["Flutible (3A)"] </code></pre> </details> <h1 id="raccorder-tous-les-fils">□ Raccorder tous les fils</h1> <p>Après avoir identifié tous les fils de connexion du véhicule, il est possible de les raccorder aux fils de connexion de l'appareil stéréo. Le schéma de câblage électrique (→ page 92, 93) représente les branchements appropriés et le code de couleur utilisés pour les fils.</p> <p>Il est vivement recommandé de vérifier le fonctionnement de l'appareil avant de procéder à son installation définitive.</p> <p>Pour ce faire, poser l'appareil dans le véhicule et faire des raccordements provisoires afin de vérifier le fonctionnement de l'appareil. Se servir de ruban d'électricien pour protéger tous les fils exposés.</p> <p>Important: Raccorder le fil d'alimentation de couleur rouge en dernier après avoir réalisé tous les raccordements et isolés tous les fils.</p> <h1 id="mise-à-la-terre">Mise à la terre</h1> <p>Raccorder le fil de mise à la terre de couleur noire de la prise d'alimentation à une partie métallique du châssis du véhicule.</p> <h1 id="haut-parleurs-2">Haut-parleurs</h1> <p>Raccorder les fils des haut-parleurs. Se reporter au schéma de la page 106 afin d'assurer que les raccordements soient conformes et de prévenir tout risque de dommage aux haut-parleurs et à l'appareil.</p> <p>Les haut-parleurs doivent avoir une puissance admissible minimale de 37 W. Si un amplificateur externe est utilisé, s'assurer que la puissance admissible nominale des haut-parleurs corresponde à la puissance maximale de l'ampli, afin de ne pas endommager les haut-parleurs.</p> <p>L'impédance des haut-parleurs doit être de 4 à 8 ohms, ce qui est le niveau standard. (L'impédance est généralement inscrite sur les haut-parleurs). L'utilisation de haut-parleurs d'une impédance plus faible ou plus élevée affectera la qualité du rendu sonore et risque d'andommager tant l'appareil que les haut-parleurs eux-mêmes.</p> <p>ATTENTION : No jamais mettre une fil de haut-parleur à la masse. Par exemple, ne pas utiliser un système de mise à la masse au châssis ou système commun trifilaire.</p> <p>Chaque haut-parleur doit être raccordé séparément au moyen de fils parallèles isolés.</p> <p>En cas de doute sur ce câblage, communiquer avec un installateur professionnel.</p> <h1 id="moteur-dantenne-2">Moteur d'antenne</h1> <p>Raccorder le fil d'antenne électrique du véhicule au fil d'amenée bleu de l'antenne électrique.</p> <h1 id="batterie">Batterie</h1> <p>Raccorder le fil jaune de la batterie du véhicule au bon fil d'amenée de l'autoradio ou au réceptacle de fusible de batterie du véhicule.</p> <h1 id="antenne-2">Antenne</h1> <p>Raccorder l'antenne en branchant le fil d'antenne dans la prise d'antenne.</p> <h1 id="équipement-auxiliaire">Équipement auxiliaire</h1> <p>Raccorder tout équipement auxiliaire tel qu'un amplificateur conformément aux instructions de la notice de l'équipement. Séparer les fils de haut-parleur/d'amplificateur de l'antenne/du fil d'antenne d'au moins 30 cm. (12 po). Retire les instructions d'utilisation et d'installation de tout équipement supplémentaire à raccorder à cet appareil.</p> <h1 id="alimentation">Alimentation</h1> <p>Raccorder le fil d'alimentation rouge au bon fil d'autoradio du véhicule ou au réceptacle de fusible approprié de la boîte de servitude du véhicule. Si l'appareil stéréo fonctionne normalement après avoir effectué tous ces raccordements, débrancher les fils et procéder à l'installation finale.</p> <h1 id="cordon-de-lumière">Cordon de lumière</h1> <ol> <li> <p>Connecter le cordon de lumière au contacteur d'éclairage. Les boutons de commande sont alors éclairés.</p> </li> <li> <p>S'il est impossible de localiser le contacteur d'éclairage, connecter le cordon de lumière (orange avec rayures blanches) au cordon prévu en accessoire (ACC).</p> </li> </ol> <h1 id="installation-finale">□ Installation finale</h1> <h1 id="raccordement-des-fils-de-connexion">Raccordement des fils de connexion</h1> <p>Raccorder tous les fils en prenant soin de vérifier que tous les fils sont parfaitement isolés et solidement retenus. Attacher tous les fils ensemble et les retenir au chatterton pour qu'ils ne se détachent pas par la suite.</p> <p>Félicitations ! Après avoir pris soin de faire quelques vérifications finales d'usage, vous allez pouvoir pro-fiter de votre nouveau système stéréo automobile.</p> <h1 id="vérifications-finales">□ Vérifications finales</h1> <ol> <li> <p>Vérifier que tous les fils de connexion sont branchés et Isolés correctement.</p> </li> <li> <p>Mettre le contact et vérifier que l'appareil fonctionne normalement.</p> </li> </ol> <p>En cas de difficulté, faire appel aux services de l'installateur professionnel agréé le plus proche.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="guide-dinstallation-suite-2">Guide d'installation (suite)</h1> <h1 id="précautions-à-prendre-2">□ Précautions à prendre</h1> <p>Il est vivement recommandé de porter des gants lors des travaux d'installation pour la protection contre les blessures.</p> <h1 id="dépose-de-la-platine-de-fixation-de-transport">Dépose de la platine de fixation de transport</h1> <p>Ne pas oublier de retirer la platine de fixation de transport avant usage (installation) de l'appareil. ※Utiliser des vis (ø 5 X 8 mm) avec des rondelles pour effectuer l'installation. Faire attention de ne perdre aucune de ces pièces.</p> <p><img alt="" src="images/3f3008d3cc6570cca563e48eb961fad01a86eff8cd54287a8150c1071090c248.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> CQ-VX2000U Platine de fixation de transport : 2 Vis avec rondelle (ø5 x 8 mm) </details> <h1 id="remarque">Remarque :</h1> <p>- Les trous de vis du côté droit ne sont pas taraudés. N'utiliser que les vis fouries pour monter l'appareil. - Pour serrer les vis, presser directement sur la tête de vis et tout droit.</p> <h1 id="installation-typique-pour-lappareil-de-double-hauteur-din">□ Installation typique (pour l'appareil de double hauteur DIN)</h1> <ol> <li>Retirer l'autoradio de la voiture ou le petit cadre à objet du véhicule ainsi que les platines de fixation d'arrêt. </li> <li>Utiliser les vis ajoutées ① ou ② pour installer les platines de fixation sur cet appareil. </li> <li>Installer l'appareil dans le véhicule.</li> </ol> <p>Remarque :</p> <p>Employer une paire de pinces pour redresser les doigts de la platine de fixation verticalement.</p> <p><img alt="" src="images/0cef3b7bd7c02f44720555bf29ece27094133f848c1b708ac320f1f41eca8815.jpg" /></p> <p>Platine de fixation (D)</p> <p>Platine de fixation (G) <br /> <img alt="" src="images/c53073997261528f08fa3df4bf94beecc11c547fe84522428ca942e2bffd80f1.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> de fixation (G) CQ-VX2000U </details> <p>Les vis ajoutées (① ou ②) ... Choisir les vis appropriées et adaptées à la forme du trou de la platine de fixation.</p> <p><img alt="" src="images/cc9554c21fbd50d7e06c8cbea05b81beff53ed46ba755ba8250b5f389717be96.jpg" /><br /> Note:</p> <p>Remarque : Les vis à tête bombée Ⓐ (ø 5 X 8 mm) sont quatre éléments ajoutés, les quatre autres éléments sont montés sur la platine de fixation de transport [ vis avec rondelle (ø 5 X 8 mm ) ]</p> <p>② Vis à tête plate : 8 (ø 5 X 8 mm)</p> <p><img alt="" src="images/d0389091e75387527fdc01d16f9eb388ebd681a67d15d8117a85dda38185525d.jpg" /></p> <ul> <li>Si un kit spécial (vendu séparément) est nécessaire pour un véhicule d'année, de modèle ou de catégorie spécifique, veuiller consulter le distributeur. </li> <li>Pour effectuer les branchements électriques à votre véhicule, vous pouvez vous procurer un connecteur spécial d'alimentation que votre distributeur tient à votre disposition.</li> </ul> <h1 id="installation-pour-les-autres-appareils">□ Installation pour les autres appareils</h1> <p>En ce qui concerne le kit d'utilisation générale (vendu séparément) ou le kit spécial (vendu séparément), veuillez consulter votre distributeur.</p> <h1 id="operación-básica-del-reproductor-de-cintas-de-casete-continuación">Operación básica del reproductor de cintas de casete (continuación)</h1> <p><img alt="" src="images/6ff92030a24638d5216c16a8acd6396991f43d147fbe9123aa78b5007b829634.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Botones ∧ ∨ < > Fón de cintas de tal (MTL) Botón del sistema Dolby tipo B (B NR) Botón de busqueda de programas en la cinta (TPS) Botón de saltos (SKIP) Botón de repetición (REPEAT) </details> <h1 id="operación-de-tps-búsqueda-de-programas-en-la-cinta">Operación de TPS (búsqueda de programas en la cinta)</h1> <p>La TPS (búsqueda de programas en la cinta) es una función que detecta las partes sin grabar en una cinta de casete. Esta función permite a la unidad reproducir las canciones desde el principio.</p> <p>① Presione el botón [TPS] para activar el modo TPS. (Presione de nuevo [TPS] para cancelarla.)</p> <h1 id="tps-3">TPS</h1> <p><img alt="" src="images/f3dda6151142e85b7d8e17e3be3d349e0fdbfea1201172c54d36c5d2980ba56f.jpg" /></p> <p>② Presione el botón [<] o [>] para seleccionar un programa.</p> <p><a href="TRACK ◀◀"><</a>: Activa el rebobinado de la cinta y retrocede al principio del programa actual. La TPS busca el principio de los programas anteriores en la misma medida que las veces que presione este botón. (Hasta 9 programas)</p> <p><a href="TRACK ▶▶">></a>: Activa el avance rápido de la cinta y avanza al principio del programa siguiente. La TPS busca el principio de los programas siguientes en la misma medida que las veces que presione este botón. (Hasta 8 programas)</p> <p>Para cancelar el rebobinado o el avance rápido, presione el botón <a href="■">∧</a>.</p> <p>(Presione el botón [PRG■] para la cancelación cuando emplee el controlador remoto.)</p> <p><img alt="" src="images/bd271f4b8186ed1ef08225585c647cbb9dd334ff76a7499deb13ae9132895d16.jpg" /></p> <p>Nota: El modo TPS puede no funcionar correctamente en los siguientes casos. Sin embargo, eso no significa que el aparato esté defectuoso.</p> <ul> <li>Hay un intervalo de menos de 4 segundos. </li> <li>Hay una parte especialmente silenciosa durante el programa.</li> </ul> <h1 id="données-techniques">Données techniques</h1> <p>Généralités </p> <table><tr><td>Alimentation</td><td>: 12 V c.c. (11 V - 16 V) tension d'essai 14,4 V; masse négative</td></tr><tr><td>Consommation du courant</td><td>: Moins de 8,5 A (mode d'écoute CD)</td></tr><tr><td>Puissance nominale</td><td>: 16 W x 4 canaux (1 000 Hz, 1 %, 4 Ω)</td></tr><tr><td>Puissance de sortie maximum</td><td>: 37 W x 4 canaux</td></tr><tr><td>Impédance de haut-parleur appropriée</td><td>: 4 Ω</td></tr><tr><td>Impédance d'entrée audio</td><td>: 10 kΩ</td></tr><tr><td>Sensibilité d'entrée audio</td><td>: 700 mV (AUX IN)</td></tr><tr><td>Tension de sortie préamp</td><td>: 600 mV</td></tr><tr><td>mpédance de sortie préamp</td><td>: 600 Ω</td></tr><tr><td>Dimensions ( L x H x P )</td><td>: 7 po x 4 po x 6-5/6 po (178 x 100 x 160 mm)</td></tr><tr><td>Poids</td><td>: 5 lb. 5 oz (2,4 kg)</td></tr></table> <p>DSP </p> <table><tr><td>Canaux</td><td>: 2 canaux pour entrée, 4 canaux pour sortie</td></tr><tr><td>Configurations sonores du processeuraudionumérique (DSP)</td><td>: 7 configurations sonores</td></tr><tr><td>Fréquences centrales de l'égalisateur</td><td>: 80, 160, 320, 640, 1,6k, 4k, 10k (Hz)</td></tr><tr><td>Gamme d'égalisation</td><td>:-12 dB à +12 dB (13 pailers)</td></tr></table> <p>Radio </p> <table><tr><td colspan="2">Radio FM stéréo</td></tr><tr><td>Gamme de fréquence</td><td>: 87,9 - 107,9 MHz</td></tr><tr><td>Sensibilité utilisable</td><td>: 12 dBf</td></tr><tr><td>Distorsion harmonique totale (mono)</td><td>: 0,3 % (1 kHz)</td></tr><tr><td>Rapport signal sur bruit pondéré (mono)</td><td>: 70 dB</td></tr><tr><td>Réponse de fréquence</td><td>: 20 à 15 000 Hz ±</td></tr><tr><td>Séparation stéréo</td><td>: 42 dB (1 kHz)</td></tr><tr><td>Réponse-image</td><td>: 75 dB</td></tr><tr><td colspan="2">Radio PO (AM)</td></tr><tr><td>Gamme do fréquence</td><td>: 531 - 1 710 kHz</td></tr><tr><td>Sensibilité utilisable</td><td></td></tr><tr><td>(rapport signal-sur-bruit de 20 dB)</td><td>: 27 dB/μV</td></tr><tr><td>Réponse-image</td><td>: 65 dB</td></tr></table> <p>Lecteur CD </p> <table><tr><td>Canaux</td><td>: 2 canaux</td></tr><tr><td>Quantification</td><td>: linéaire 16 bits</td></tr><tr><td>Réponse de fréquence</td><td>: 5 à 20 000 Hz</td></tr><tr><td>Gamme dynamique</td><td>: 90 dB (IHF, A)</td></tr><tr><td>Pleurage et scintillément</td><td>: En-dessous de la limite mesurable</td></tr></table> <h1 id="données-techniques-suite">Données techniques (suite)</h1> <h1 id="lecteur-de-cassette">Lecteur de cassette</h1> <p>Système de reproduction : 4 pistes, 2 programmes stéréo</p> <p>Vitesse de bande : 4,76 cm/sec.</p> <p>Durée d'avance rapide : 100 sec (C-60)</p> <p>Durée de rembobinage : 100 sec (C-60)</p> <p>Pleurage et scintillement : 0,07 % (WRMS)</p> <p>Rapport signal sur bruit : Dolby NR OFF 56 dB (IHF, A)</p> <p>Dolby NR ON 66 dB (IHF, A)</p> <p>Réponse de fréquence : 30 à 18 000 Hz (bande normale)</p> <p>30 à 20 000 Hz (bande métallique)</p> <p><img alt="" src="images/8b9d3fd1563e365ed09a8e0f9a444b5c64b690851e7b436809913e8973f0aa45.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Cara de reproducción ▶ PLAY ▶ : ◀ PLAY ◀ : TAPE ▶ PLAY M </details> <p>Para cambiar la visualización, presione el botón [DISP]. (→ Página 107)</p> <h1 id="cambio-de-la-cara-de-reproducción">Cambio de la cara de reproducción</h1> <p>Presione el botón [∨] (◀ ▶ PRG) para invertir la dirección.</p> <p>(Presione el botón [PRG■] para la inversión cuando emplee el controlador remoto.)</p> <p>- La cara de reproducción cambia de la forma siguiente cuando se presiona el botón</p> <p><img alt="" src="images/f901fc5a5175cbb8466b00d9eac1b7f8b6499031d14d833de2cefd1e28667de6.jpg" /></p> <p>- Cuando se termina la cinta, la cara de reproducción cambia automáticamente.</p> <p><Sistema de inversión automática de la cinta>.</p> <h1 id="rebobinado-y-avance-rápido">Rebobinado y avance rápido</h1> <p>Presione el botón [<] (◀◀) o el botón [>] (▶▶) para activar el rebobinado o el avance rápido de la cinta.</p> <p>*Preslone el botón <a href="■">∧</a> para detener el rebobinado o el avance rápido. Presione el botón [PRG■] para detener el rebobinado o el avance rápido cuando emplee el controlador remoto.</p> <p><img alt="" src="images/8f4450827e8317e10061a607c2501f7e353ba015b490bd3d1fbade26de2d54a8.jpg" /></p> <p>Les spécifications données ci-dessus sont conformes aux normes EIA.</p> <h1 id="remarque-2">Remarque:</h1> <p>Aux fins d'améliorations, les caractéristiques et la conception sont susceptibles de modification sans préavis.</p> <p>Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. "DOLBY" et le symbole double-D ☐ sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="precaución-mantenga-los-dedos-y-las-manos-apartados-de-las-partes-en-movimiento">Precaución: Mantenga los dedos y las manos apartados de las partes en movimiento.</h1> <p>No ponga los dedos ni las manos en la ranura del disco ni en la ranura de la cinta de casete.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <p>Operación básica del reproductor de cintas de casete <br /> <img alt="" src="images/55e295e63a29726bb00f82e41a9dc75c14d4bef73e75b418f754111e31b6c76a.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Botón de abertura (OPEN) Botón de la fuente (SOURCE) Botón de visualización (DISP) </details> <h1 id="inserción-de-la-cinta">Inserción de la cinta</h1> <p>①Presione [OPEN] para abrir el panel delantero. <br /> ②Inserte el casete con la parte expuesta de la cinta mirando hacia la derecha. Cierre el panel delantero con las manos. La reproducción se iniciará automáticamente.</p> <p><img alt="" src="images/f9f90d956554c44292d1335dc0f5f9ea0b389c738c17f00df0be4bcbed4f7a3b.jpg" /></p> <p>(Indicador de cinta)</p> <p>③ Levante el panel frontal para cerrarlo.</p> <h1 id="expulsión-de-la-cinta">Expulsión de la cinta</h1> <p>① Preslone el botón [OPEN] para abrir el panel frontal. <br /> ②Presione el botón [CST ▲] para expulsar la cinta. Cuando se expulsa la cinta de casete mientras el modo de cintas está activado, se desconecta la alimentación.</p> <h1 id="modo-de-cintas-de-casete">Modo de cintas de casete</h1> <p>Presione el botón [SOURCE] para cambiar al modo de cintas de casete.</p> <p><img alt="" src="images/7cd0260b825954ce190e17db3d4095b26ddb0eba67ab9b52a6ecb41e0212df32.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Letón do evaluación de la </details> <p>Botón de expulsión de la cinta (CST ▲)</p> <h1 id="precauciones">Precauciones:</h1> <ul> <li>No obstruya la abertura del panel frontal. </li> <li>Cuando se abre el panel frontal, no debe forzarse hacia abajo y no debe ponerse nada encima porque podría dañarse la unidad.</li> </ul> <p><img alt="" src="images/a588fc3106a21c63a4babd654bed37f41fe6575ca9f841271977d9f5d90b294e.jpg" /></p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="operación-de-control-remoto">Operación de control remoto</h1> <h1 id="instalación-de-la-pila">Instalación de la pila</h1> <ol> <li>Quite el soporte de pila Retenga el soporte en la posición B y tire del mismo hacia fuera empujando la parte A en la dirección indicada por la flecha. </li> <li>Instale la pila en el soporte de la pila. Inserte la pila de manera correcta, con el lado (+) hacia arriba, como se muestra en la ilustración. </li> <li>Inserción del soporte de pila Empujar el soporte de pila a la posición original.</li> </ol> <h1 id="nota-sobre-las-pilas">Nota sobre las pilas</h1> <p>Las pilas viejas deben ser quitadas y desechadas inmediatamente. Informaciones sobre las pilas: <br /> - Pila recomendada: Pila de litio Panasonic (CR2025) <br /> - Vida útil de la pila: Aproximadamente 6 meses en utilización normal (a temperatura ambiental)</p> <p>Precaución: El uso incorrecto de las pilas puede causar el sobrecalentamiento, explosión o ignición, resultando en heridas o incendios. La fuga del electrólito de la pila puede causar daños en el aparato.</p> <ul> <li>No desmonte ni ponga en cortocircuito las pilas. No deseche las pilas en el fuego. </li> <li>Mantenga las pilas apartadas de los niños para evitar el peligro de accidentes. </li> <li>Respete las normas vigentes para tirar las pilas.</li> </ul> <p><img alt="" src="images/92fe726e3ce3a206dc55950a6635554934747fa24707f5e1e616d91c7a019366.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/6445350ed14cc8911645a708b91f285c225d0e15d55c454f1b09696f517b1b34.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Botón de la alimentación (PWR) Botón de la fuente (SOURCE) Estos botones son los mismos que los de la unidad principal. Botón de separación (SPC (SPACE)) Botón de la banda (BAND) Botón de programación (PRG (<▶)/F) Botón de preajuste automático (AUTO-P) Botón del analizador (de espectro (S-A)) Botón del regulador de intensidad luminosa (DIMMER) Panasonic Car Audio Botón de silenciamiento (MUTE (ATT)) Botones del volumen (VOL) ∧∨ Botón de selección (SEL) Botones de incremento/reducción ∧∨ (DISC ∧∨) Botones <> de sintonización y canciones (TUNE <>, TRACK ←►> Botón de avance rápido/rebobinado de la cinta Botón de visualización (DISP) Botón del reloj (CLOCK) </details> <h1 id="notas">Notas:</h1> <ul> <li>Hay algunos nombres de botón que no están relacionados con esta unidad porque el controlador remoto está diseñado para su utilización conjunta con otros modelos. </li> <li>Puesto que los botones siguientes no están provistos en el controlador remoto, opere tales botones en la unidad principal. <br /> Botón OPEN, Botón CD ▲, Botón D•M, Botones 1-6. Botón RANDOM. Botón SCAN, Botón REP (REPEAT), y Botón REVERSE <br /> Botón CST ▲, Botón MTL, Botón B NR, Botón TPS y Botón SKIP</li> </ul> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="nomenclatura-de-los-controles">Nomenclatura de los controles</h1> <p>Unidad principal <br /> <img alt="" src="images/2e1bfb0e1d7e74f20a22fbc538daa31b9a9ed864364d86ea679fcee23cd20b2f.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Sensor (Receptor de control remote) Botón OPEN (abertura) Botón SOURCE (fuanto) Botón POWER (alimentación) Botones VOL (volumen) Botón MUTE (ATT) (silenciamiento Botón AUTO-P (automático) Botones ∧ ∨ • BAND (banda) • DISC (disco) AUTORIZACIÓN CUANTERA ENQUIFER WITH DAY Botón S·A (S·ANALYZER)(anallizador de espectro) Botón REVERSE (inversión) Botón SEL (selectión) Botón DISP (DISPLAY) (visualización) Botón CLOCK (reloj) Botón D·M (memoria directa) Botón SPC (SPACE) (separación) Botones 1-6 • Preajuste [1-6] • RANDOM [4] (reproducción aleatoria) • SCAN [E] (explanación) Botón S·A (S·ANALYZER)(anallizador de espectro) Botón REVERSE (inversión) </details> <p><img alt="" src="images/2689fa7d43d4d0e08d7895ee307e96a11d4ac89a42edaf21ffea79a799520dbe.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> <Cintas de casete> Panasonic G0621 SPRING (parada)(programa) Botones ∧ ∨ ● ■ / ◀ ▶ Botones < > ● ◀ / ◀ ▶ INTIGRATADO DE CASATETE ATCOPIAM WITH CAP Botones 1-6 ● MTL [1] ● B NR [2] ● TPS [4] ● SKIP [5] ● REPEAT [6] </details> <p>CQ-VX2000U</p> <p><img alt="" src="images/2a87d8369dcd6553562a9b1695e4db47ed4beb36437cbb1f78d150ca43c6d294.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Número de canción Tiempo de reproducción de la canción Para cambiar la visualización, presione el botón [DISP]. (→ Página 107) </details> <p>(Ejemplo) Visualización normal</p> <h1 id="reproducción-aleatoria">Reproducción aleatoria</h1> <p>Presione el botón [RANDOM] de la unidad principal para reproducir las canciones del disco actual en orden aleatorio. (Presione de nuevo el botón [RANDOM] para cancelarla.)</p> <p><img alt="" src="images/5e32cecd2a003a93383960740117ee98c68a970fc320d61509a0b5beff3ef53a.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/e3fc7b3c17229e2758012580015db6b418d861811092c50d15ffb549c7f53edf.jpg" /></p> <h1 id="reproducción-por-exploración">Reproducción por exploración</h1> <p>Presione el botón [SCAN] de la unidad principal para reproducir los primeros 10 segundos de todas las canciones del disco actual. La primera canción reproducida es la canción actual. (Presione de nuevo el botón [SCAN] para cancelarla.)</p> <ul> <li>Después de haber reproducido 10 segundos de todas las canciones, la reproducción por exploración se termina y la posición inicial pasa al principio de la primera canción reproducida. </li> <li>Cancele la reproducción por exploración cuando encuentre la canción que desee</li> </ul> <p><img alt="" src="images/92b157c05d4d6f7d45b50555ab266e7298b97a9b8ec6c318974ef5fee4fc856c.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/365483b7cc79539482c0b911a5fb0c40cff8c26d3f5b7dd7a501d83893ea3da0.jpg" /></p> <h1 id="repetición-de-la-reproducción">Repetición de la reproducción</h1> <p>Presione el botón [REPEAT] de la unidad principal para repetir la canción actual. (Presione de nuevo el botón [REPEAT] para cancelarla.)</p> <p><img alt="" src="images/92de46fc7015ae9912366039cf3727efe943aa446ca01c39ad57352033809a25.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/ed1db8c4279e026cca4cf74d629518ac893c5fe839eecb4ed71a6b1215096389.jpg" /></p> <p>Precaución: Mantenga los dedos y las manos apartados de las partes en movimiento. No ponga los dedos ni las manos en la ranura del disco ni en la ranura de la cinta de casete.</p> <p>Si no lo hace así, podrian producirse heridas o mal funcionamiento.</p> <p>Evite que tampoco puedan hacerlo los niños.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="operación-básica-del-reproductor-de-cd">Operación básica del reproductor de CD</h1> <p><img alt="" src="images/16ec79c91568092ec35717713e2df8b490cd821d926457750e3936e32488e4d7.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Botón de abertura (OPEN) Botón de la fuente (SOURCE) Botón de visualización (DISP) Botón de reproducción aleatoria (RANDOM) Botón de exploración (SCAN) Botón de repetición (REP) </details> <h1 id="inserción-del-cd">Inserción del CD</h1> <p>① Presione el botón [OPEN] de la unidad principal para abrir el panel frontal. <br /> ②Inserte en la ranura un disco CD con la etiqueta arriba para iniciar la reproducción del disco CD. <br /> (Indicador de disco) <br /> ③Levante el panel frontal para cerrarlo.</p> <p><img alt="" src="images/dff1542bd4387eafbc37292f50aa37827630d2b715d33f04703accd1cfe5f7e7.jpg" /></p> <h1 id="expulsión-del-disco-cd">Expulsión del disco CD</h1> <p>① Presione el botón [OPEN] de la unidad principal para abrir el panel frontal. <br /> ②Presione el botón [ ▲] para expulsar el CD. Cuando se expulsa un CD mientras el modo de CD está activado, la alimentación se desconecta.</p> <p><img alt="" src="images/33287d4abd045fb3db0bb56a7f2f50a70d22eb76219a935074c458e468a469da.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Botón de expulsión del CD (CD ▲) Lado de la etiqueta OPEN </details> <h1 id="precauciones-2">Precauciones:</h1> <ul> <li>No inserte un MD en la ranura para CD. </li> <li>No obstruya la abertura del panel frontal.</li> <li>Cuando se abre el panel frontal, no debe forzarse hacia abajo y no debe ponerse nada encima porque podría dañarse la unidad. </li> <li>No introduzca un disco cuando esté encendido el indicador de disco.</li> </ul> <h1 id="modo-de-cd">Modo de CD</h1> <p>Presione el botón [SOURCE].</p> <p><img alt="" src="images/766794d613e5730e7f3a0debafe50e3be4ccee76d4de08c6c0aec04e8baec64b.jpg" /></p> <h1 id="selección-de-canciones">Selección de canciones</h1> <p>Presione el botón [<] o [>].</p> <p><a href="TUNE <"><</a>: Retrocede al principio de la canción actual, y luego sigue retrocediendo al principio de las canciones anteriores en la misma medida que las veces que presione este botón. <br /> <a href="TUNE >">></a> : Va al principio de la canción siguiente.</p> <p><img alt="" src="images/339ba1f1f653583b71350ec810ee1564841db771f6669391e4a50831d9b45d5e.jpg" /></p> <h1 id="búsqueda-de-canciones">Búsqueda de canciones</h1> <p>Suelte el botón [<] o [>] cuando llegue la parte que usted prefiera después de presionarlo y haberlo retenido durante más de 0,5 segundos.</p> <p><a href="TRACK <"><</a>: Inversión rápida</p> <p><a href="TRACK >">></a>: Avance rápido</p> <p><img alt="" src="images/62553a85cb47373862f9879a07ee365494da34025cd170c879a23aea0ff5bc78.jpg" /></p> <p>Presione y mantenga presionado durante más de 0,5 segundos</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="detrás-del-panel-frontal">Detrás del panel frontal</h1> <p><img alt="" src="images/a9480cbdb9d3407387692e609c26984c5c6c0ef26b3e9c8f9c10ed8de59b6bca.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Botón de expulsión del CD (CD▲) Ranura del CD VX2000 Botón de expulsión de la cinta (CST ▲) Interruptor de reposición Ranura de la cinta de casete </details> <h1 id="unidad-del-visualizador">Unidad del visualizador</h1> <p><img alt="" src="images/3268c02d58d44f7cfb29c180361e95df9a154977470a41db4ece133897787e30.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Indicador de otra operación Indicador de salto (SKIP) Indicador de espacio (SPACE) Indicación de posición (POSI) Indicador de reserva Indicador de cintas de metal (MTL) Indicador de refuerzo de graves super dinámico (SDBB) Indicador del analizador de espectro Indicador del analizador de espectro Indicador de estéreo (ST) Indicador del eculizador (EQ) Indicador del sistema Dolby B (B NR) Indicador de disco (DISC) Indicador de repetición (REP) Indicador de reproducción aleatoría (R►) Indicador de exploración (SCAN) Indicador de búsqueda de programas en la clinta (TPS) Indicador de silencamiento (MUTE) </details> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="generalidades">Generalidades</h1> <p><img alt="" src="images/e0e8e32efc6350dd19217d858c37177926645ffafdd567729db8289641675571.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Botón de la fuente/alimentación (SOURCE/POWER) Botones del volumen (VOL / ∨) Botón del visualizador (DISP) </details> <p>* Antes de poner en funcionamiento esta unidad, conecte la llave de encendido.</p> <h1 id="alimentación">Alimentación</h1> <p>Presione el botón [POWER] para conectar la alimentación.</p> <p>Cuando conecte la alimentación, se visualizará un mensaje de demostración. (Modo de demostración) Mientras el modo de demostración está activado, no pueden realizarse operaciones presionando los botones. Presione el botón [DISP] para cancelar el modo de demostración antes de la operación.</p> <p>Para activar el modo de demostración, desconecte una vez la alimentación, y presione y mantenga presionado el botón [POWER] de la unidad principal durante más de 1 segundo.</p> <p>Presione y mantenga presionado el botón [POWER] durante más de un segundo para desconectar la alimentación.</p> <h1 id="volumen">Volumen</h1> <p>Presione el botón [VOL ∧] o [VOL ∨] para ajustar el volumen.</p> <p><img alt="" src="images/12aab39247c8a95730e8572f741b16a99ea34848483dca455fdd19c7eff0ffcb.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/ac0f9fefc7af87397f20c47f1decf25493a8e3918e1dcbc70926eabaf7128d92.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/f0c2b3fcecb44471710383916287bf9f287cdd192940f0af9a69999134f773e2.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/b5a96f20fdfedf1e2fad97316a13cade4bf4ea02abd9cd4b001d3047ecc712ed.jpg" /></p> <p>Nota: Puesto que puede ajustarse el volumen para cada fuente de sonido (volumenes independientes Incluso para FM y AM), el nivel del volumen cambia cuando se cambia la fuente de sonido. <Función de volumen inteligente>.</p> <p><img alt="" src="images/f97fdedc3c79baa6e0b5781faddce2875f5b741f5e2ee8c94112b84e9875b5b8.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Número de memoria de preajuste Banda Frecuencia </details> <p>(Ejemplo) Visualización normal</p> <p>Para cambiar la visualización, presione el botón [DISP]. (→ Página 107)</p> <h1 id="memoria-de-preajustes-manual">Memoria de preajustes manual</h1> <p>Seleccione una emisora, y presione y retenga presionado uno de los botones de preajuste [1]-[6] durante más de 2 segundos.</p> <ul> <li>La emisora actual se memoriza en el botón presionado. (Pueden memorizarse hasta 6 emisoras para cada banda.) </li> <li>La visualización de la frecuencia parpadea una vez después de haberse completado la memorización.</li> </ul> <h1 id="memoria-de-preajustes-automática">Memoria de preajustes automática</h1> <p>Presione y mantenga presionado el botón [AUTO·P] durante más de 2 segundos.</p> <ul> <li>La sintonización se inicia desde la frecuencia más baja de la banda actual. Las 6 emisoras que se reciben con mayor claridad se memorizan en los botones de preajuste. Cuanto mayor es la claridad con la que se recibe la emisora, menor es el número de preajuste 1 a 6 asignado a la emisora. (Pueden memorizarse hasta 6 emisoras para cada banda.) </li> <li>Una vez ajustadas, las emisoras preajustadas se exploran secuencialmente durante 5 segundos cada una. (Exploración)</li> </ul> <p>*Para cancelar la exploración, presione uno de los botones de preajuste [1]-[6], y seleccione su emisora preferida.</p> <p><img alt="" src="images/7771c0b1cfcfa7e43551ef2192d1600715877dabd01a4ebb5b2ffc603dd6526b.jpg" /></p> <p>Presione y mantenga presionado durante más de 2 segundos</p> <p>AUTO-P</p> <p><img alt="" src="images/5a8095c0a17ccf6c7b0a75a427717942d161a66988da9055d357ac8554fec41e.jpg" /></p> <p>Presione y mantenga presionado durante más de 2 segundos</p> <p><img alt="" src="images/b7da7e829c2314f043fd972b245cb4c73d8d1234b050c5bcd702955d217f1186.jpg" /></p> <p>Nota: En la operación de la memoria de preajuste o en la operación de la memoria de preajustes automática, las nuevas emisoras pueden memorizarse en los botones de preajuste sobrescribiendo las anteriores.</p> <h1 id="sintonización-de-emisoras-preajustadas">Sintonización de emisoras preajustadas</h1> <p>Presione uno de los botones de preajuste [1]-[6].</p> <p>La sintoniza una emisora preajustada en la banda actual.</p> <p><img alt="" src="images/7bc030a7a96ab43860a520b7c9596df0d153503859f2242f2ec4a6a6ad5055c9.jpg" /></p> <h1 id="selección-de-estéreomonofónico-local">Selección de estéreo/monofónico local</h1> <p>Presione y mantenga presionado [SEL] durante más de 2 segundos para cambiar los modos siguientes.</p> <p><img alt="" src="images/0330a3018ab30065eade230dbf67983e6f5da5210dd65636eadeba44506fd442.jpg" /></p> <p>MONO: Reduce el ruido durante la recepción de una difusión de FM con señal débil. LOCAL: La búsqueda se detiene sólo con señales potentes.</p> <h1 id="operación-básica-de-la-radio">Operación básica de la radio</h1> <p><img alt="" src="images/387d40e388536c2fa6b2f0b592804574eb4395757d07d1c3a96268a3569c76e9.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Botones ∧ ∨ < > Botón de visualización (DISP) Botón de la fuente (SOURCE) Botón de función automática (AUTO+P) Botones 1 - 6 de preajuste </details> <h1 id="modo-de-la-radio">Modo de la radio</h1> <p>Presione el botón [SOURCE] para seleccionar el modo de la radio.</p> <h1 id="banda">Banda</h1> <p>Cambia la banda de FM.</p> <p>Presione el botón [∧] o [∨].</p> <p><a href="FM">∧</a> : Cambia la banda de FM.</p> <p><a href="AM">√</a> : Cambia la banda de AM.</p> <p><img alt="" src="images/fc074be71489b0f4369f38ff5b8d402d7b8cb227374cc6745f22a40f1296df10.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/d93b5fcf01ba60abb600f1de005b668e7973e434704053f792f5a95dd8b0886c.jpg" /></p> <p>Nota: Presione el botón [BAND] cuando emplee el controlador remoto.</p> <p>FM1 FM2 FM3 AM</p> <p><img alt="" src="images/d4e4b651a3f05bd83325f77e413d43acefc2593de708a867903761e8bf0d5035.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/c0c557b3972340af1245b91fdc284f59036af0ef6b8bb021e6f911cb70597967.jpg" /></p> <p>El indicador ST se enciende mientras se está recibiendo la difusión de FM en estéreo.</p> <p><img alt="" src="images/d5b7623f0741cc0b91797a511d9de98dbd82e3fec55bd91713282a58abec7906.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/04209f40ca321ab72c3cf8ae829a6e68b8a18aec9a4982d7bac4655a5ae1ad03.jpg" /></p> <p>ST</p> <h1 id="sintonización-manual">Sintonización manual</h1> <p>Presione el botón [<] o [>].</p> <p><a href="TUNE <"><</a>: Frecuencia más baja</p> <p><a href="TUNE >">></a>: Frecuencia más alta</p> <p><img alt="" src="images/5e131b5d6c70c3c009a42b1831d9b945ee94a146d0e7e71936d44e5d67a9bc94.jpg" /></p> <h1 id="sintonización-por-búsqueda">Sintonización por búsqueda</h1> <p>Presione y mantenga presionado el botón [<] o [>] durante más de 0,5 segundos. Luego, suéltelo.</p> <p>[< ] (TUNE < ): Sintonización automática en una frecuencia más baja.</p> <p><a href="TUNE >">></a>: Sintonización automática en una frecuencia más alta</p> <p>La sintonización se inicia cuando se suelta el botón, y se detiene cuando se encuentra una emisora.</p> <p><img alt="" src="images/9598dded0d56b3572719a2887443b6253dca1f2e5d7d19c753766d6a7c8a4e5a.jpg" /></p> <p>Presione y mantenga presionado durante más de 0,5 segundos, y luego suéltelo.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="advertencia-no-opere-el-sistema-mientras-conduce">Advertencia: NO OPERE EL SISTEMA MIENTRAS CONDUCE.</h1> <p>La operación del sistema le distraerá al no mirar delante del vehículo y puede ser causa de accidentes. Detenga siempre el vehículo en un lugar seguro antes de operar el sistema.</p> <h1 id="selección-de-la-fuente-de-sonido">Selección de la fuente de sonido</h1> <p>Presione el botón [SOURCE] para cambiar el modo de la forma siguiente.</p> <p><img alt="" src="images/9efd810d9ca68885a1f79845ea0c634a792ce3826fdfebed41fd54c3d4399ff8.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/f0f00a26b495559d4815f510f10d52715fe651497a53513f14df0366f4cb14bf.jpg" /></p> <h1 id="notas-2">Notas:</h1> <ul> <li>Cuando no hay un disco ni una cinta de casete insertados, cuando no se ha conectado un cambiador de discos o cuando no hay cartuchos en el cambiador de CD, no podrá seleccionarse la fuente de sonido correspondiente. </li> <li>El salto de "AUX IN" podrá ajustarse si no se emplea "AUX IN" (la entrada exterior). (→ Página 126)</li> </ul> <h1 id="generalidades-continuación">Generalidades (continuación)</h1> <p><img alt="" src="images/554c30ab89cbe9844ce5cf06c84ccc8d554d663c97b161dd548b6c0f4540d7ce.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Botones ∧ ∨ < > Botón de visualización/reloj (DISP/CLOCK) </details> <h1 id="ajuste-del-reloj">Ajuste del reloj</h1> <p>Este reloj es del sistema de 12 horas.</p> <p>① Presione y mantenga presionado el botón [CLOCK] durante más de 2 segundos para cambiar el modo de ajuste del reloj. La visualización del reloj parpadea. (Cuando ajuste el reloj por primera vez, parpadeará la visualización de "12:00".)</p> <p><img alt="" src="images/f0569466b3f22c3216376f4d7e5829d2518853af1451ea90138e487b9efa4d50.jpg" /></p> <p>② Ajuste la hora empleando los botones [∧], [∨], [<] o [>].</p> <p>[<]: Ajuste de las horas. <br /> [>]: Ajuste de los minuto <br /> [Λ]: Avance de horas/minutos <br /> [V]: Retroceso de horas/minutos.</p> <p>③ Presione el botón [CLOCK] para establecer la hora.</p> <p>Se reanuda el modo normal y se inicia el reloj.</p> <p>Para ver el reloj, presione el botón [DISP] para seleccionar la visualización del reloj. (→ Página 107)</p> <p>Nota: El reloj no puede ajustarse cuando la alimentación está desconectada.</p> <p><img alt="" src="images/b3bf21df8f247c8b45fb2399f2f0fe5a80543c3ee2dc9bd5c017cf2f48b3ff14.jpg" /></p> <p>Presione y mantenga presionado durante más de 2 segundos</p> <p><img alt="" src="images/e5bf78e8f9a83583c2400560ea4020cb6ea44d10b8767b50e8bc81bb24a030d3.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/64a419f86f28db03f1328b9bdedcfd9182c2bfb41746bcc121ba97ff9803fbd4.jpg" /></p> <h1 id="cambio-de-la-visualización">Cambio de la visualización</h1> <p><img alt="" src="images/436b5e466a4b625269bac8abf7d65fa7a0f0787c9a65faec725e30f7f76932b0.jpg" /></p> <p>Presione el botón [DISP] para cambiar la visualización de la forma siguiente.</p> <p><img alt="" src="images/a54206d774c57588abf63a1fae260740d0ba829d71f95f9d2362c357c39b4895.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/a32a5441c70b60ceddbcd0a4c7c9d6e3c0e3dac951f8392e1d270212bde8c5dd.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["Visualización normal en cada fuente de sonido"] --> B["Visualización del reloj"] B --> C["Visualización del analizador de espectro de puntos (La luz se mueve en respuesta al sonido como el analizador de espectro.)"] </code></pre> </details> <p>Cuando se presiona el botón [DISP] mientras la alimentación está desconectada, la visualización cambia de la forma siguiente.</p> <p><img alt="" src="images/99ab453152e153e1da08e2ae78fa0941736612a7b4db3fef4d3856bb0e45da71.jpg" /></p> <p>Nota: Se visualiza *ADJUST* cuando debe visualizarse una hora hasta que se ajusta el reloj.</p> <h1 id="funciones-útiles-continuación">Funciones útiles (continuación)</h1> <p><img alt="" src="images/0fb4e39cf500dc41c792f217491a1e7b4e24a5181d79c2e7e201020e7643a835.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Botón de la fuente (SOURCE) Botón de silenciamiento (MUTE (ATT)) Botón de la memoria directa (D*M) </details> <h1 id="memoria-directa">Memoria directa</h1> <p>Aunque la alimentación esté desconectada o la fuente de sonido no se la radio, podrá recibirse la información de tráfico y un canal memorizado pulsando un botón.</p> <p><img alt="" src="images/78272b72709347726920c4c06191eb27f17076e8c5aae907db8106f0f0794a0e.jpg" /></p> <p>Cuando se presiona el botón [D•M], el modo seleccionado cambia de la forma siguiente.</p> <p><img alt="" src="images/ec9209f72a03d4d8dcef48eb274342db528f14d06d502cff8491d68a95a95f9c.jpg" /></p> <p>→ D•M : Se recibe la emisora memorizada directamente.</p> <p><img alt="" src="images/91f48d20b3967134a59ad3c700086968976b10e8857770376d921f421bbbd774.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/25b57a6aa53164ae4fcdea5662f96148a93e3e57db9a5477b93747208e12a355.jpg" /></p> <p>Modo normal : Retorna a la fuente de sonido anterior. (o desconecta)</p> <h1 id="registro-de-dm">Registro de D·M</h1> <p>① Seleccione la emisora que desee (→ página 108) <br /> ②Presione [D·M] durante más de 2 segundos para registrar la emisora en la memoria.</p> <h1 id="notas-3">Notas:</h1> <p>- El ajuste inicial de D•M es de 88,1 MHz FM.</p> <p>¡No puede realizarse el ajuste del espacio sonoro ni otros durante el modo D•M.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="cómo-omitir-espacios-en-blanco">Cómo omitir espacios en blanco</h1> <p>El salto de espacios en blanco es una función que activa el avance rápido a una parte sin grabar, detecta el principio de la canción siguiente e inicia la reproducción. Estas operaciones se efectúan automáticamente.</p> <p>Presione el botón [SKIP] para saltar una parte sin grabar.</p> <h1 id="skip-3">SKIP</h1> <p><img alt="" src="images/2111b4e782128e50765633e2ec84c2e8f81df16ff6be86b12e54d2f373aff8c9.jpg" /></p> <h1 id="notas-4">Notas:</h1> <ul> <li>Cuando REP está activado, la función de omisión de espacios en blanco no funcionará porque REP tiene prioridad sobre la omisión de espacios en blanco. </li> <li>La operación de omisión de espacios en blanco tampoco funcionará cuando las partes grabadas de la cinta son de menos de 15 segundos.</li> </ul> <h1 id="repetición-de-la-reproducción-2">Repetición de la reproducción</h1> <p>La repetición de la reproducción es una función que activa el rebobinado después de terminar el programa actual y lo reproduce repetidamente.</p> <p>Presione el botón [REPEAT] para repetir el programa actual. (Presione de nuevo el botón [REPEAT] para cancelarla.)</p> <h1 id="rep-3">REP</h1> <p><img alt="" src="images/df2686c72160fd8046a765d0d3d4f384ebcaeec61aafe6475b9f00caf7861d84.jpg" /></p> <h1 id="modo-de-cintas-de-metal">Modo de cintas de metal</h1> <p>El modo de cintas de metal permite reproducir cintas de metal o de dióxido de cromo con alta calidad de sonido.</p> <p>Presione el botón [MTL] para repetir el programa actual. (Presione de nuevo el botón [MTL] para cancelarla.)</p> <h1 id="mtl-3">MTL</h1> <p><img alt="" src="images/45d994de97272f3d0395afabc322eafdf01f21ba7fbf7d3c24cd37460b577a09.jpg" /></p> <p>Nota: Las cintas no metálicas en el modo MTL causan desequilibrio de altas frecuencias, y eso afecta la calidad del tono.</p> <h1 id="reducción-de-ruido-dolby">Reducción de ruido Dolby</h1> <p>La reducción de ruido Dolby permite reproducir con reducción de ruido de siseo de los agudos las cintas grabadas con el sistema Dolby del tipo B activado.</p> <p>Presione el botón [B NR] para repetir el programa actual. (Presione de nuevo el botón [B NR] para cancelarla.)</p> <h1 id="bnr-3">BNR</h1> <p><img alt="" src="images/51e67fe82e2735e23990bd3f295289f68bc2308ebee7247887d948d0a43dc307.jpg" /></p> <h1 id="notas-5">Notas:</h1> <ul> <li>El sistema Dolby B NR no está disponible en el modo de radio. </li> <li>Si una cinta que no está grabada con el sistema Dolby B NR se reproduce con el modo Dolby B NR activado, la calidad del tono se verá adversamente afectada por desequilibrio en el margen de altas frecuencias.</li> </ul> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="operación-básica-del-cambiador-de-cd-opcional">Operación básica del cambiador de CD (opcional)</h1> <p>Conecte un cambiador de CD opcional (CX-DP88U, etc.)</p> <p><img alt="" src="images/8db7617bf03013c1f95112aea852fc58f14b81690c6cc71c57f68751526c3f5f.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Botones ∧ ∨ < > Botón de visualización (DISP) Botón de reproducción aleatoria (RANDOM) Botón de exploración (SCAN) Botón de la fuente (SOURCE) </details> <h1 id="modo-del-cambiador-de-cd">Modo del cambiador de CD</h1> <p>Presione [SOURCE] para cambiar al modo del cambiador de CD.</p> <p><img alt="" src="images/75d5d02998d58a17f8e4a6a0d7539164a249145c669c95bfd599b4c00b8ab1f8.jpg" /></p> <p>Notas:</p> <ul> <li>"NO DISC" aparecerá en el visualizador si no hay discos en el cartucho. </li> <li>Cuando se inserta un cartucho en el cambiador, la alimentación se conecta automáticamente. (Entonces, la fuente de sonido se cambia a la del cambiador (CHANGER).)</li> </ul> <h1 id="selección-de-discos">Selección de discos</h1> <p>Presione el botón [∧] o [∨].</p> <p><a href="DISC ∧">∧</a> : Disco anterior. <br /> <a href="DISC ∨">∨</a> : Disco siguiente.</p> <p><img alt="" src="images/188608e833342e296027a709ffea8b6e20c21f749873337ba7b3e49d6c0415ed.jpg" /></p> <h1 id="selección-de-canciones-2">Selección de canciones</h1> <p>Presione el botón [<] o [>].</p> <p><a href="TRACK <"><</a>: Retrocede al principio de la canción actual. (Presiónelo dos veces) <br /> <a href="TRACK>">></a> : Avanza a la canción siguiente.</p> <p><img alt="" src="images/f1051c1bbe4cacea0c1d965e87318894ddc65aaa32c7f80447db61201ab08531.jpg" /></p> <h1 id="búsqueda-de-canciones-2">Búsqueda de canciones</h1> <p>Suelte el botón [<] o [>] cuando llegue la parte que usted prefiera después de presionarlo y haberlo retenido durante más de 0,5 segundos.</p> <p><a href="TRACK <"><</a>: Inversión rápida <br /> <a href="TRACK >">></a>: Avance rápido</p> <p><img alt="" src="images/bc8cfd90351e87318f259ef84f5b78fbd09b6c9b1008b667810ab1662fabcee4.jpg" /></p> <p>Presione y mantenga presionado durante más de 0,5 segundos</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="disposición-del-analizador-de-espectro">Disposición del analizador de espectro</h1> <p>Ajuste inicial: NORMAL/SPEANA POSI</p> <p>Cada indicación del analizador de espectro tiene 8 patrones con tono de color y movimiento distintos. (Indicación del analizador de espectro ① - ⑪)</p> <p>① Presione y mantenga presionado el botón [REVERSE] durante más de 2 segundos. <br /> ② Presione el botón [∧], [∨], [<] o [>] para seleccionar un patrón.</p> <h1 id="cambio-de-dirección">Cambio de dirección</h1> <p>Presione el botón [>] para cambiar de la forma siguiente. ( [< ]: Dirección opuesta)</p> <p><img alt="" src="images/ab294959b3b2261b5b5937aaa9fc95d9e0789b848fbdd50c6885a0ca63310b93.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> NORMAL : Visualización normal del analizador de espectro. REVERSE 1 : La visualización normal se invierte verticalmente. REVERSE 2 : La visualización invertida 1 se invierte horizontalmente. REVERSE 3 : La visualización invertida 2 se invierte verticalmente. </details> <p><img alt="" src="images/406ed60156f6ab0025b67a3766e997739be3f02666ce532a67b5ee9aaf915f1e.jpg" /></p> <p>Presione y mantenga presionado durante más de 2 segundos.</p> <p><img alt="" src="images/cefce0baed8dfd6d00aa01265dcb5dee109610bed7a9ec39c707f7837d46a085.jpg" /></p> <h1 id="cambio-de-positivo-negativo">Cambio de positivo - Negativo</h1> <p>Presione el botón [∧] o [∨].</p> <p><img alt="" src="images/3c19cb0cf3129e2f3fa3235b292c69cae339c82da6649d71b623725be9edcda2.jpg" /></p> <p>Notas:</p> <ul> <li>Cuando se selecciona un modo de ajuste pero no se efectúa ninguna operación en 10 segundos, la visualización retoma al modo de operación normal. </li> <li>El patrón de indicación no puede cambiarse en la parte de indicación de letras de la indicación del analizador de espectro.</li> </ul> <h1 id="funciones-útiles">Funciones útiles</h1> <p><img alt="" src="images/db8d0ecdbea369bc2f25ba8283b7a18103a19bb4a9e7dc8539be9431d7eb8599.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Botones ∧ ∨ < > Botón del analizador de espectro/inversión (S•A/REVERSE) </details> <h1 id="visualizador-del-analizador-de-espectro">Visualizador del analizador de espectro</h1> <p>Ajuste inicial: WAVE</p> <p>Presione el botón [S·A] para cambiar la visualización del analizador de espectro en los 13 patrones.</p> <p><img alt="" src="images/2732c84b48b14769ba2e8b7fabb87a64bc48149fb6c9588261c29c821d232778.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/cbe1636126fb27f98eccc66747b37d14e57a95a32af51ee524111316a8ce6880.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> ① WAVE : Es una imagen que es simple pero que implica la abertura de la fantasía espacial. ② AURORA : Es una imagen que implica una aurora en el cielo. ③ MILKY WAY : Es una imagen que implica la Vía Láctea de forma majestuosa en el espacio. ④ TWINKLE STAR : Es una imagen que implica el destello de innumerables estrellas. ⑤ SUN : Es una imagen que implica los rayos brillantes del calor. ⑥ SPC SARGASSO : Es una imagen que implica un vlaje eterno de una pleza perdida de una estrella despedazada. ⑦ BIG BANG : Es una imagen que implica la creación del universo y las estrellas. ⑧ FLARE : Es una imagen que implica la radiación de energía del sol al espacio. ⑨ PROMINENCE : Es una imagen que implica las llamas en la superficie del sol. ⑩ METEOR : Es una imagen que implica el paso de un meteorol en el espacio en constante expansión. ⑪ SPACE FEVER : Es una imagen que implica una máquina tragaperras funcionando cuando la unidad recibe cierta frecuencia. ⑫ BLANK SPEANA : En esta visualización, el analizador de espectro está desactivado. ⑬ ALL DISP OFF : Toda la visualización, incluyendo las luces, se apaga si se selecciona ALL DISP OFF. (Se enciende cuando se efectúa esta operación y se apaga de nuevo después de la operación en unos 5 segundos.) </details> <p>Nota: El patrón de indicación no puede cambiarse en la parte de indicación de letras de la indicación del analizador de espectro.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <p><img alt="" src="images/be9abf8747a062852228856501b2654aeb9ef93ecdb6404a50483ff0cb4baa11.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Número de disco Número de canción Tiempo de reproducción de la canción Para cambiar la visualización, presione el botón [DISP]. ( → Página 107) </details> <p>(Ejemplo) Visualización normal</p> <h1 id="reproducción-aleatoria-de-canciones">Reproducción aleatoria de canciones</h1> <p>Se reproducirá una selección aleatoria de música de todas las canciones disponibles de todos los discos que hay en el cartucho.</p> <p>Presione el botón [RANDOM]. (Presione de nuevo el botón [RANDOM] para cancelarla.)</p> <p><img alt="" src="images/b933ab2a22c8b929984b406c34aa49975759d0fa483eb19d1574ba2ab5455253.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/76ce3a1c32e429f7353439204cfe6ac2db885153759f327b1f2e044b52a6c222.jpg" /></p> <h1 id="reproducción-aleatoria-del-disco">Reproducción aleatoria del disco</h1> <p>Se reproducirá una selección aleatoria de música de todas las canciones disponibles en el disco actual.</p> <p>Presione y mantenga presionado [RANDOM] durante más de 2 segundos. (Presione y mantenga presionado [RANDOM] otra vez para cancelarlo.)</p> <p><img alt="" src="images/063dae72f23ef77bbe95fa61899b6ea938ab6a4a18a24513f5d19d4ff5964d8d.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/9ea5b9af1f0195f6177db9b509b8bf40fd5a29c6ea0e811c61da2f448681cd30.jpg" /></p> <h1 id="exploración-de-cancións">Exploración de cancións</h1> <p>Se reproducen los primeros 10 segundos de cada canción del disco en secuencia. Presione el botón [SCAN]. (Presione de nuevo [SCAN] para cancelarlo.)</p> <p><img alt="" src="images/75a3dba3893bdf690b1191e872ecd89566aa9f514c48d09c8a75d5161b70b182.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/f8cf8e5359a6eb734416fcabf645fcb19d542199af4456c132ae86ee348bfd3a.jpg" /></p> <ul> <li>Cuando termine la exploración de todas las canciones, el programa original empezará a reproducirse desde el principio. </li> <li>Suelte el botón [SCAN] cuando haya encontrado el disco que buscaba.</li> </ul> <h1 id="exploración-de-discos">Exploración de discos</h1> <p>Se reproduce la primera canción de todos los discos de los cartuchos durante 10 segundos cada una.</p> <p>Presione y mantenga presionado [SCAN] durante más de 2 segundos. (Presione y mantenga presionado [SCAN] otra vez para cancelarlo.)</p> <p><img alt="" src="images/5c33e09afb94f35257da33bfa6040700b1af8b20dd07da95a236b00b69297243.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/e884505665dfc7bab87086ee255350ad65a3a8705ad8af6fdf288574f28312cc.jpg" /></p> <ul> <li>Cuando termine la exploración de todas las canciones, el disco original empezará a reproducirse desde el principio. </li> <li>Suelte el botón [SCAN] cuando haya encontrado el disco que buscaba.</li> </ul> <p><img alt="" src="images/80be08726025cd6d02a8ee27e3a2199b9b7c457f3d39633c8513337c56574165.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/26a6d0f72690239db98fdbe38f71e6576ffa13f003068c615ce51402ab614db6.jpg" /></p> <p>Presione y mantenga presionado durante más de 2 segundos</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="operación-básica-del-cambiador-de-cd-opcional-continuación">Operación básica del cambiador de CD (opcional) (continuación)</h1> <p><img alt="" src="images/16b44377b2afe1eba8d8e75c27a10d7c89225c450d3e47a5242c46ef800e2fb3.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Cronells Control SALVANCE (1) Botón de repetición (REP) </details> <h1 id="cómo-repetir-una-canción">Cómo repetir una canción</h1> <p>Se repite la canción actual.</p> <p>Presione el botón [REP]. (Presione de nuevo [REP] para cancelarlo.)</p> <p>REP</p> <p><img alt="" src="images/26a1bf00ca07ebd728e0b6d939d5d5512fcf9bab50adf71c9c472b121216a18f.jpg" /></p> <h1 id="repetición-de-un-disco">Repetición de un disco</h1> <p>Repita la selección del disco actual.</p> <p>Presione y mantenga presionado [REP] durante más de 2 segundos. (Presione y mantenga presionado [REP] otra vez para cancelarlo.)</p> <p>DISC</p> <p>REP</p> <p><img alt="" src="images/b6a446ac8809279e12a3ae3988d2fdd83288dc76c7e566bd09b2f4026dc0f16c.jpg" /></p> <p>Presione y mantenga presionado durante más de 2 segundos</p> <h1 id="silenciamientoatenuador-muteatt">Silenciamiento/atenuador (Mute/ATT)</h1> <p>Ajuste inicial: MUTE KEY</p> <p>① Presione el botón [SEL] para seleccionar <MUTE KEY SEL>. (→ Página 124) <br /> ② Presione el botón [>] para cambiar de la forma siguiente. (<<): Dirección opuesta)</p> <p><img alt="" src="images/15359ca6cd9e0b92d71b73897382ee04ae49bdd674307134b2318bb6774e94ca.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/8157dfe16c06f2358a3df08f571b1a4b468759f085bba19a6a6a66260aeac87e.jpg" /><br /> Presione y mantenga presión durante más de 2 segundos. <br /> Presione otra vez</p> <h1 id="otros-ajustes-continuación">Otros ajustes (continuación)</h1> <p><img alt="" src="images/7f0c73677cf899ba8ff8b3cf24e7e450d056872bff51823176738bbb9cc35936.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Botones < Botón de selección (SEL) </details> <h1 id="dimmer-2">Dimmer</h1> <p>Ajuste Inicial: DIMMER MID: Cuando las luces laterales de posición están encendidas</p> <p>DIMMER HIGH: Cuando las luces laterales de posición están apagadas</p> <p>El brillo de la visualización puede ajustarse cuando las luces laterales de posición están encendidas o apagadas)</p> <p>① Presione el botón [SEL] para seleccionar <DIMMER SEL>. (→ Página 124) <br /> ② Presione el botón [>] para cambiar de la forma siguiente. ([]: Dirección opuesta)</p> <p><img alt="" src="images/f2ce9d94a67a4a8b968508866abb00aa22d07e31b1e0ed8686f831c0f6cb938a.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["DIMMER HIGH : La luz se enciende con más intensidad."] --> B["DIMMER MID : Intensidad media"] B --> C["DIMMER LOW : Intensidad baja"] </code></pre> </details> <p><img alt="" src="images/02896d8b080748afdeef66cf101ee247ac5a6d908698926f667ae5894bc80936.jpg" /><br /> Presione y mantenga presionado durante más de 2 segundos. <br /> Presione otra vez</p> <p>Nota: Cuando emplee el controlador remoto, la selección de la intensidad luminosa puede cambiarse presionando el botón [DIMMER] durante más de 2 segundos.</p> <h1 id="ajuste-de-la-entada-auxiliar-aux-in">Ajuste de la entada auxiliar (AUX IN)</h1> <p>Ajuste inicial: AUX IN ON</p> <p>AUX se excluirá para no poder ser seleccionado.</p> <p>① Presione el botón [SEL] para seleccionar <AUX IN SET>. (→ Página 124) <br /> ② Presione el botón [>] para cambiar de la forma siguiente. (<<]: Dirección opuesta)</p> <p><img alt="" src="images/27fe436540d175cd6a7f60f7ac6af7e22bda9d2782af596e4975a0667134d9a4.jpg" /></p> <p>: La entrada externa (AUX-IN) es objeto de selección de fuente. <br /> : La entrada externa (AUX-IN) no es objeto de selección de fuente.</p> <p><img alt="" src="images/00e82dd943eb6ae7c6988390ac14bb59b040774dab7225e7c7257e44e2d0a193.jpg" /><br /> Presione y mantenga presionado durante más de 2 segundos. <br /> Presione otra vez</p> <h1 id="ajustes-del-sonido-y-espacio-sonoro">Ajustes del sonido y espacio sonoro</h1> <p><img alt="" src="images/1ed94c2127d66c6d8c499fff99a838805a75992d87d9898acabedff9d46a6897.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Botón de selección (SEL) </details> <h1 id="control-del-sonido">Control del sonido</h1> <p>Presione el botón [SEL] para cambiar el modo de la forma siguiente.</p> <p><img alt="" src="images/857e070e0352d78c70ef6464d6c13eaede6d75d0b4813d35f4d0283644866fb5.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/0bf38a6cae7dc8ad00e4d53a8cb9933c360bd93247c12fc1851881842ef7ebe7.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["Modo normal"] --> B["HUMAN EQ"] B --> C["GRAPHIC EQ"] C --> D["BAL/FAD"] D --> E["POSITION SEL"] E --> F["SUPER BASS"] F --> G["SDBB SELECT"] B -->|Podrá ajustar la calidad del sonido para adaptarla a la música o a sus preferencias. (Ecualizador humano) (→ Página 120)| H C -->|Podrá ajustar la calidad del sonido mediante el ajuste del nivel de cada gama de frecuencias. (Ecualizador gráfico) (→ Página 121)| I D -->|Podrá ajustar el balance del sonido entre los altavoces delanteros, traseros, derechos e izquierdos. (→ Página 121)| J E -->|Podrá ajustar la imagen sonora de acuerdo con la posición de audición. (→ Página 122)| K F -->|Podrá utilizar el altavoz trasero conectado al amplificador incorporado como altavoz de graves secundario que emite sólo graves. (→ Página 122)| L G -->|Podrá reforzar los graves. (→ Página 123)| M </code></pre> </details> <h1 id="notas-6">Notas:</h1> <ul> <li>Si desea detener la operación actual, presione el botón [DISP]. </li> <li>Si no se efectúa ninguna operación durante 10 segundos, la visualización retornará a la del modo normal.</li> </ul> <p>CQ-VX2000U</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="ajustes-del-sonido-y-espacio-sonoro-continuación">Ajustes del sonido y espacio sonoro (continuación)</h1> <p><img alt="" src="images/0d4531dea6c8c67829a2169758894684dd5845006a1cb2a310f8e19cb97ea69d.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Botones ∧ ∨ < > Botón de selección (SEL) Botones de preajustes 1-6 </details> <h1 id="calidad-del-tono-ecualizador-humanoheq">Calidad del tono (ecualizador humano/HEQ)</h1> <p>Ya hay preparados 49 patrones, por lo que podrá realizar con facilidad ajustes complicados. Ajuste Inicial: FLAT(0)</p> <p>Margen de ajuste: 1 - 3 para cada patrón (49 patrones)</p> <p><img alt="" src="images/ee1c5a4e282988e90b5f0cf69e94450e0bfb7095994bc1960b5239a96741808f.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Recreación Conducción agradable Para relajarse Para renovarse Escuchar música Fuerte Suave Nítido Conducir con seguridad Tranquilizarse Concentrarse Ligero Rítmico Despertarse </details> <p>① Presione el botón [SEL] para seleccionar <HUMAN EQ>. (→ Página 119)</p> <h1 id="eq-2">EQ</h1> <p>② Presione el botón [∧], [∨], [<] o [>] para ajustar el nivel.</p> <p>[∧]: Graves fuertes <br /> [V]:Graves ligeros <br /> [>]: Agudos suaves <br /> [<]: Agudos nitidos</p> <p>Se mueve un cursor en la visualización de GEO y parpadea en el punto ajustado.</p> <p><img alt="" src="images/7eb826bed17bd47cb6857d283453931aad302f6b6078bcbcf30e637d373b3a50.jpg" /></p> <h1 id="desplazamiento-del-título-del-md">Desplazamiento del título del MD</h1> <h1 id="cuando-se-ha-conectado-un-cambiador-de-discos-md">(Cuando se ha conectado un cambiador de discos MD)</h1> <p>Ajuste inicial: SCROLL ON</p> <p>① Presione el botón [SEL] para seleccionar <TITLE SCROLL>. (→ Página 124) <br /> ② Presione el botón [>] para cambiar de la forma siguiente. (<<]: Dirección opuesta)</p> <p><img alt="" src="images/6c730c1fca59b00213210cbee2f03b13459639180f2054bd00fc987e66b96eda.jpg" /></p> <p>Nota: Si presiona y mantiene presionado el botón [DISP] durante más de 2 segundos cuando el ajuste de desplazamiento del título de MD está en OFF, se efectúa un desplazamiento.</p> <p><img alt="" src="images/5f76b8f2a4e4a971b390a8ea8620cfa23f7758c4c22561cf2b9a2fcb7ff27d31.jpg" /><br /> Presione y mantenga presionado durante más de 2 segundos. ↓ Presione otra vez</p> <h1 id="velocidad-del-analizador-de-espectro">Velocidad del analizador de espectro</h1> <p>Ajuste inicial: SPEANA FAST</p> <p>① Presione el botón [SEL] para seleccionar <SPEANA SPEED>. (→ Página 124) <br /> ② Presione el botón [>] para cambiar de la forma siguiente. ( [< ]: Dirección opuesta)</p> <p><img alt="" src="images/7a6b2ae071acac0353dfb0750fdfa1301b1d927be5222f3d165e2909a4100edc.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/a980fb11bafe83356c2ca1647df8d842a543d99b4a35fb25564132fb22bfb23a.jpg" /><br /> Presione y mantenga presionado durante más de 2 sagundos. ↓ Presione otra vez</p> <h1 id="otros-ajustes">Otros ajustes</h1> <p><img alt="" src="images/72aafbb6c4ed6a3c5fc0c969c8a49231a671c40b8e5ffd6b463132f71a89af2a.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Botones < > Botón de selección (SEL) </details> <h1 id="controles-de-función">Controles de función</h1> <p>Presione y mantenga presionado [SEL] durante más de 2 segundos para estar preparado para seleccionar otras funciones. Luego, presione de nuevo el botón [SEL] para seleccionar una función.</p> <p>Cuando se presiona el botón [SEL], la función seleccionada cambia de la forma siguiente.</p> <p><img alt="" src="images/3722ae6e74fffcc4230144531e53169d6d142e5333734581c8f086eb647bd0ad.jpg" /></p> <p>Presione y mantenga presionado durante más de 2 segundos. ↓</p> <p>Presione otra vez</p> <p><img alt="" src="images/d5d80b28a2dcf78ab2e64a8e1a4ec04011cbbae923887943a9b213a02ba85e17.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["Modo normal"] --> B["TITLE SCROLL"] B --> C["SPEANA SPEED"] C --> D["DIMMER SEL"] D --> E["MONO LOCAL"] E --> F["AUX IN SET"] F --> G["MUTE KEY SEL"] style A fill:#f9f,stroke:#333 style G fill:#f9f,stroke:#333 note1["Podrá decidir si debe desplazarse la visualización del título del MD. (→ Página 125)"] note2["Podrá ajustar la velocidad de movimiento del analizador de espectro. (→ Página 125)"] note3["Podrá seleccionar el brillo de la visualización. (→ Página 126)"] note4["Mono / LOCAL ON / OFF (→ Página 109)"] note5["Podrá decidir si debe activarse la entrada exterior (AUX IN). (→ Página 126)"] note6["&quot;Podrá seleccionar entre MUTE y ATT. (→ Página 127)"] </code></pre> </details> <h1 id="notas-7">Notas:</h1> <ul> <li>SI no se efectúa ninguna operación durante 10 segundos. la visualización retornará a la del modo normal. </li> <li>Si desea detener la operación actual, presione el botón [DISP].</li> </ul> <h1 id="notas-8">Notas:</h1> <p><img alt="" src="images/fa234dc2604fb0d87c5c9ddc7dd639b91005178456ec9bd40d04b98972a91eb3.jpg" /></p> <h1 id="registro-de-su-calidad-de-tono-deseada-ecualizador-gráficogeq">Registro de su calidad de tono deseada (ecualizador gráfico/GEQ)</h1> <p>① Presione el botón [SEL] para seleccionar <GRAPHIC EQ>. (→ Página 119)</p> <p>Ajuste inicial: 0 dB para cada frecuencia</p> <p>Margen de ajuste: -12 a -12 dB en pasos de 2 dB</p> <p>EQ</p> <p>② Ajuste el nivel para cada frecuencia. Presione [>] para cambiar la frecuencia.</p> <p><img alt="" src="images/82764a1f35cc930035a7e9998392e6500a66984a5dcc5bdfd7996083ebd943e8.jpg" /></p> <p>Se mueve un cursor horizontalmente y parpadea en la gama de frecuencias seleccionada.</p> <p>③ Presione el botón [∧] o [∨] para ajustar el nivel.</p> <p>[∧]: Nivel superior <br /> [V]: Nivel inferior</p> <p>Se mueve un cursor verticalmente y parpadea en el nivel ajustado.</p> <p>*Repita los pasos ② y ③ para ajustar el nivel de cada gama de frecuencias.</p> <h1 id="registro-de-la-calidad-de-sonido-ajustada">Registro de la calidad de sonido ajustada</h1> <p>Presione uno de los botones de preajuste, [1] a [6], de la unidad principal durante más de 2 segundos para almacenar las características GEQ actuales en el botón presionado.</p> <p>La visualización del número de la memoria de preajustes parpadea una vez después de terminare el registro.</p> <p><img alt="" src="images/fcfa2375b9a1167383c899b160e509371205ebdf2f69d03000448a8293ee0899.jpg" /></p> <p>Presione y mantenga osionado durante más de 2 segundos.</p> <p>Nota: Las nuevas características GEO pueden almacenarse en los botones de preajuste sobrescribiendo las anteriores.</p> <h1 id="llamada-del-ajuste-recomendado">Llamada del ajuste recomendado</h1> <p>① Presione el botón [SEL] para seleccionar <GRAPHIC EQ>. (→ Página 119) <br /> ② Presione uno de los botones de preajuste, [1] a [6], de la unidad principal durante más de 2 segundos para activar las características GEQ almacenadas.</p> <h1 id="balance-izquierdoderecho-y-delanterotrasero">Balance izquierdo/derecho y delantero/trasero</h1> <p>Ajuste inicial: CNT (Centro) Margen de ajuste: 15 niveles para cada uno</p> <p>① Presione el botón [SEL] para seleccionar <BAL/FAD>. (→ Página 119) <br /> ② Presione el botón [∧], [∨], [<] o [>] para ajustar el nivel.</p> <p>[∧]: Acentuación frontal <br /> [V] : Acentuación trasera <br /> [>]: Acentuación derecha <br /> [<]: Acentuación izquierda</p> <p><img alt="" src="images/18ebf04fec9fc2289ac108f8a883de58a9c69c5d8577c8062c02b6bc6bca63ce.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/f46613baef28d3d9d4af4659d5df9ecf8ffa7e4e1c03501d0177a35f63e957d5.jpg" /></p> <h1 id="ajustes-del-sonido-y-espacio-sonoro-continuación-2">Ajustes del sonido y espacio sonoro (continuación)</h1> <p><img alt="" src="images/58e0da6ff98149ae18ce382e2b9f9499237349217d2bb101c48717ca007dd77f.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Botones ∧ ∨ < > Botón de selección (SEL) Botón de separación (SPACE) </details> <h1 id="imagen-sonora-posición-de-audición">Imagen sonora (posición de audición)</h1> <p>Ajuste inicial: POSI OFF</p> <p>① Presione el botón [SEL] para seleccionar <POSITION SEL>. (→ Página 119)</p> <p><img alt="" src="images/53e28e75c82d4b0dbaab06118d9a7813e6825a338cd9ce79fadae2407c7c702d.jpg" /></p> <p>② Presione [>] para cambiar de la forma siguiente. (<<] Dirección opuesta)</p> <p><img alt="" src="images/cc70d6dd3afb03c4f3f8875255c6392988d0dc70e352b696d74f6a32ec915401.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/eb1cf260f81fd1931f975273a2e8a26908b022a982b49c1879e50005e5dca7a1.jpg" /></p> <h1 id="altavoces-traseros-para-el-altavoz-de-graves-secundario-altavoz-de-control-de-súper-gravessbc-sw">Altavoces traseros para el altavoz de graves secundario (altavoz de control de súper graves/SBC-SW)</h1> <p>Ajuste inicial: OFF</p> <p>① Presione el botón [SEL] para seleccionar <SUPER BASS>. (→ Página 119) <br /> ② Presione [> ] para cambiar de la forma siguiente. ( [< ] Dirección opuesta)</p> <p><img alt="" src="images/bc89c47e10cfc876639c73753cf1b7b78c566d468e878b6ac8f1f8add7e18f00.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["SBC-SW OFF : Salida estéreo"] --> B["SBC-SW FLAT : No corta los agudos (salida monofónica)"] B --> C["SBC-SW 100 Hz : Corta la gama sonora de 100 Hz o más (salida monofónica)"] C --> D["SBC-SW 150 Hz : Corta la gama sonora de 150 Hz o más (salida monofónica)"] D --> E["SBC-SW 200 Hz : Corta la gama sonora de 200 Hz o más (salida monofónica)"] </code></pre> </details> <p><img alt="" src="images/119b124dcf91dd077a2e02bc3b0a089f982f529caf8fc491b1e0d80b11d878b2.jpg" /></p> <p>Notes :</p> <p>- Ajuste el nivel de salida del altavoz de graves secundarlo. Está también Interconectado con la salida de preamplificador (salida de altavoz trasero). - Ajuste SBC-SW en la unidad principal a FLAT cuando emplee la función de ajuste de la frecuencia de corte incorporada en un amplificador externo opcional.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="acentuación-de-graves-graves-súper-dinámicossdbb">Acentuación de graves (Graves súper dinámicos/SDBB)</h1> <p>Ajuste inicial: Desactivado</p> <p>Los graves acentuados salen por los 4 altavoces conectados al amplificador incorporado, para poder disfrutar de un sonido con graves fuertes.</p> <p>① Presione el botón [SEL] para seleccionar <SDBB SELECT>. (→ Página 119)</p> <p><img alt="" src="images/a57c1084ba1770935972003462d71a799d323abb78540c91e1aa58ce27f6cbb4.jpg" /></p> <p>② Presione [>] para cambiar de la forma siguiente. ( [< ] Dirección opuesta)</p> <p><img alt="" src="images/f1a4c340ea591fdb9a44d0171bd3c5f6bd0c6f7ec97424d96ff277f7fe3cfd78.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/f358cac4e99807249719f4191ca1f0227e28a28182988ee0ed0eba2b5f12ec60.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/75245a81b41d388b9512941fcaba2cd6459cea7f82cfcca5f23e7ad7d7127711.jpg" /></p> <details> <summary>line</summary> | Frequency | OZM0.6 (x10^4) | | --------- | --------------- | | 500 Hz | 1.0 | | 1000 Hz | 1.2 | | 2000 Hz | 1.5 | | 3000 Hz | 1.8 | </details> <ul> <li>Variable</li> <li>Fijo <br /> : Acentuación de graves junto con el volumen : Acentuación de graves con margen fijo</li> </ul> <h1 id="reproducción-de-espacio-sonoro-space">Reproducción de espacio sonoro (Space)</h1> <p>Ajuste inicial: Desactivado</p> <p>Esta función crea los ambientes sonoros siguientes en su automóvil.</p> <p>Presione [SPACE] para cambiar el espacio de la forma siguiente.</p> <p><img alt="" src="images/0e304fb75999e7ee1e386b492e33911310bb08642385aa1d0ec1ee3d3312dfc7.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/208c5d04f6d299c4fc208f973ea4e6298f65680fca9c5bad4cdc4e28e3081028.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/bce4e14459dea5056f42237e2b2233587ff0c07e2778ac61f96b29681617fb68.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["SPACE OFF LIVE HOUSE CONCERT HALL"] --> B["CINEMA JAZZ CLUB"] B --> C["VOCAL DISCO STADIUM"] C --> D["Downward arrow"] D --> E["Downward arrow"] </code></pre> </details> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="especificaciones-continuación">Especificaciones (continuación)</h1> <h1 id="reproductor-de-casetes">Reproductor de casetes</h1> <p>Sistema de reproducción : 4 pistas, 2 lados, estéreo</p> <p>Velocidad de la cinta : 4,76 cm/sec.</p> <p>Tiempo de avance rápido : 100 sec (C-60)</p> <p>Tiempo de rebobinado : 100 sec (C-60)</p> <p>Fluctuación y trémolo : 0,07 % (WRMS)</p> <p>Relación de señal/ruido : Dolby NR OFF 56 dB (IHF, A)</p> <p>Dolby NR ON 66 dB (IHF, A)</p> <p>Respuesta en frecuencia : 30 a 18.000 Hz (normal)</p> <p>30 a 20.000 Hz (metal)</p> <p>Las especificaciones de arriba satisfacen las normas EIA.</p> <p>Nota: Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso con el propósito de introducir mejoras.</p> <p>Reducción de ruido Dolby fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY y el símbolo de la D doble ☐ son marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="reducción-del-volumen-silenciamientoatenuador">Reducción del volumen (silenciamiento/atenuador)</h1> <p>Ajuste inicial: MUTE OFF</p> <p>El volumen se reduce dependiendo de si usted ha ajustado MUTE (silenciamiento) o ATT (atenuador). (→Página 127)</p> <p>Presione [MUTE] (ATT) para activar y desactivar el modo MUTE (modo ATT).</p> <p><img alt="" src="images/4ed3d4207c9a2806ecebe0d8c12dd35a6ffd68175d40bdc491129619a17b7ba4.jpg" /></p> <p>Cuando MUTE está ajustado Cuando ATT está ajustado</p> <p>MUTE desactivado : Nivel de volumen normal</p> <p>ATT desactivado : Nivel de volumen normal</p> <p>MUTE activado : Sin sonido</p> <p>ATT activado : Reducción del nivel de volumen a 1/10 parte</p> <p>El indicador de silenciamiento parpadea mientras MUTE o ATT está activado.</p> <h1 id="fuente-de-sonido-exterior-aux-in">Fuente de sonido exterior (AUX-IN)</h1> <p>Conecte un dispositivo exterior a AUX IN (terminal de entrada AUX) del panel posterior de la unidad principal. (→Página 139)</p> <p>Presione el botón [SOURCE] par cambiar a <AUX IN>.</p> <p>Consulte el manual de instrucciones respectivo de los dispositivos exteriores para encontrar más detalles al respecto.</p> <p><img alt="" src="images/fdba6d59f8771d57d2c7a7614674c53716c00c3cce88158ad277ca393f169156.jpg" /></p> <h1 id="luz-posterior">Luz posterior</h1> <p>La luz posterior es opcional y requiere una instalación adicional.</p> <p>Todo el panel se enciende en azul oscuro y se ve cuando se activa la luz posterior.</p> <p>Precaución: Instale la luz posterior a más de 20 cm de la unidad principal. De lo contrario, podría causar mal funcionamiento o ruido.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="mantenimiento">Mantenimiento</h1> <h1 id="cuidado-del-aparato">Cuidado del aparato</h1> <h1 id="limpieza-del-aparato">Limpieza del aparato</h1> <p>Emplee un paño seco y suave para frotar el aparato.</p> <h1 id="precaución-para-la-limpieza">Precaución para la limpieza</h1> <p>No use bencina, disolventes, ni cualquier otro tipo de solvente.</p> <h1 id="notas-sobre-los-discos-compactos">Notas sobre los discos compactos</h1> <h1 id="emplee-sólo-discos-que-tengan-la-etiqueta-mostrada-a-la-derecha">EMPLEE SÓLO DISCOS QUE TENGAN LA ETIQUETA MOSTRADA A LA DERECHA</h1> <p><img alt="" src="images/c6a8e920be34a8f901d178c001610e3095e0be351cc221787e481b6bea9b15d1.jpg" /></p> <h1 id="cómo-tomar-los-discos-cd">Cómo tomar los discos CD</h1> <ul> <li>No toque la parte inferior del disco. </li> <li>No haga rayadas en el disco. </li> <li>No combe el disco. </li> <li>Cuando no lo utilice, guarde el disco CD en su caja.</li> </ul> <p>No emplee discos CD con formas irregulares</p> <h1 id="no-deje-los-discos-en-los-lugares-siguientes">No deje los discos en los lugares siguientes:</h1> <p>• Bajo la luz directa del sol <br /> - Lugares polvorientos, sucios o húmedos <br /> - Cerca de aparatos de calefacción <br /> - Sobre los asientos o sobre el tablero de instrumentos</p> <h1 id="limpieza-de-los-discos">Limpieza de los discos</h1> <p>Emplee un paño seco y suave para frotar desde el centro del disco hacia fuera.</p> <h1 id="precaución-para-los-discos-nuevos">Precaución para los discos nuevos</h1> <p>Un disco nuevo puede tenerlos bordes toscos en su perimetro interior y exterior. Esta tosquedad puede causar mal funcionamiento.</p> <p>Saque la tosquedad de los bordes empleando un lápiz, etc.</p> <p>Lado de la etiqueta. <br /> <img alt="" src="images/e693ada3bb83398c0cb5c7e689f24b16d90d2fcb5ddcfb6674078de28e5d820e.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/b8f54525ad46ca9897be6829cce7cdaa6dc247d7099eae91a58c94ea278ede6e.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/7fcb3da9615ad62e27c3e4c4530c10fec785c058528f885fad19abcf9c1182d6.jpg" /></p> <p><Correcto> <br /> <img alt="" src="images/da959d3d9d54a4efc14219f9c039740ff0f72d51cc945b76a096423bcaf4fc70.jpg" /></p> <p><Incorrecto> <br /> <img alt="" src="images/37aaef5f8d8ca32f193744ce0d5eb30c38297557cb8586659e985cadb2df242b.jpg" /></p> <p>Borde tosco <br /> <img alt="" src="images/831d2c4df0ac570f5aa123f4b407bf298078600b46d7746d2fb52a797b2fbbed.jpg" /></p> <h1 id="notas-sobre-las-cintas-de-casete">Notas sobre las cintas de casete</h1> <h1 id="cinta-aflojada">Cinta aflojada</h1> <p>Emplee un lápiz u objeto similar para tensar la cinta como se muestra. Si se emplea la cinta estando aflojada, puede enredarse en las partes de rotación del aparato.</p> <p><img alt="" src="images/4f4aaedfa04e2061baa83334e24bef03e4fa11b18f721ecc79214cadfd7e3c9c.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Lápiz Lado expuesto (lado abierto) No toque ni extraiga la cinta. </details> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="especificaciones">Especificaciones</h1> <h1 id="general-3">General</h1> <p>Alimentación : 12 V CC (11 V - 16 V) tensión de prueba, 14,4 V; tierra negativa</p> <p>Consumo de corriente : Menos de 8,5 A (modo de reproducción CD)</p> <p>Salida nominal : 16 W x 4 canales (1.000 Hz, 1 %, 4 Ω)</p> <p>Salida máxima de potencia : 37 W x 4 canales</p> <p>Impedancia adecuada de altavoces : 4 Ω</p> <p>Impedancia de entrada de audio : 10 kΩ</p> <p>Sensibilidad de entrada de audio : 700 mV (AUX IN)</p> <p>Tensión de salida del preamplificador : 600 mV</p> <p>Impedancia de salida de PRE-OUT : 600 Ω</p> <p>Dimensiones exteriores : 7" x 4" x 6-5/6" (178 x 100 x 160 mm)</p> <p>Peso : 5 lb. 5 oz. (2,4 kg)</p> <h1 id="dsp-2">DSP</h1> <p>Canal : 2 canales para entrada: 4 canales para salida</p> <p>Patrones de DSP : 7 patrones</p> <p>Frecuencia central del ecualizador : 80, 160, 320, 640, 1,6k, 4k, 10k (Hz)</p> <p>Margen del ecualizador : -12 dB a +12 dB (13 pasos)</p> <h1 id="radio-2">Radio</h1> <h1 id="radio-fm-estéreo">Radio FM estéreo</h1> <p>Gama de frecuencias : 87,9 - 107,9 MHz</p> <p>Sensibilidad usable : 12 dBi</p> <p>Distorsión armónica total</p> <p>(monofónico) : 0,3 % (1 kHz)</p> <p>Relación de señal/ruido ponderada</p> <p>(manolónico) : 70 dB</p> <p>Respuesta en frecuencia : 20 a 15.000 Hz ±3 dB</p> <p>Separación de estéreo : 42 dB (1 kHz)</p> <p>Relación de respuesta de imagen : 75 dB</p> <h1 id="radio-am">Radio AM</h1> <p>Gama de frecuencias : 530 - 1.710 kHz</p> <p>Sensibilidad usable (señal/ruido 20 dB) : 27 dB/μV</p> <p>Relación de respuesta de imagen : 65 dB</p> <h1 id="reproductor-de-cd">Reproductor de CD</h1> <p>Canal : 2 cauales</p> <p>Cuantificación : 16 bitios lineal</p> <p>Respuesta en frecuencia : 5 a 20.000 Hz</p> <p>Alcance dinâmico : 90 dB (IHF, A)</p> <p>Flecluación y trémolo : mensurable</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="solución-de-problemas-continuación">Solución de problemas (continuación)</h1> <p>Cintas de casete </p> <table><tr><td>Ejemplo de visualización</td><td>Causa</td><td>Operación</td><td>Comprobación/Paso</td></tr><tr><td>PLS EJECT</td><td>No funciona por alguna razón</td><td>——</td><td>Presione el botón de expulsión.</td></tr></table> <h1 id="interruptor-de-reposición">Interruptor de reposición</h1> <p><img alt="" src="images/d891235d1582c18d101ae0598de164ba75087b2e78216f627a0a39c610d22170.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["Δ"] --> B["US/MN"] B --> C["RESET"] C --> D["Ground"] style A fill:#f9f,stroke:#333 style D fill:#bbf,stroke:#333 </code></pre> </details> <h1 id="importante">Importante</h1> <p>Presione el Interruptor sólo cuando el aparato no funcione con ningún botón. Si no puede abrirse el panel, o si el aparato no retorna al estado normal, llame al centro de servicio que le quede más cercano para solicitar que se lo reparen.</p> <h1 id="interruptor-de-reposición-2">Interruptor de reposición</h1> <p>Inserte una varilla fina y dura en el orificio y presione el interruptor.</p> <p>El aparato vuelve al estado inicial cuando se soluciona el problema. Recuerde que los datos y los ajustes almacenados en la memoria quedan borrados.</p> <h1 id="cómo-sustituir-el-fusible">Cómo sustituir el fusible</h1> <p>Use fusibles con la misma clasificación (10 amperios, 3 amperios). El usar diferentes substitutos o fusibles de clasificación más alta, o conectando la unidad directamente sin fusible, podrá causar incendio o daños en la unidad estereofónica.</p> <p>Si la sustitución del fusible falla, póngase en contacto con su Centro de Servicio Panasonic autorizado más cercano.</p> <h1 id="guía-de-instalación">Guía de instalación</h1> <p><img alt="" src="images/ca6a1d43ded2c18a960b697db43870448191e6b6209badbdf8e1523971f3e27c.jpg" /></p> <h1 id="advertencia">ADVERTENCIA</h1> <p>Estas informaciones de instalación están destinadas a técnicos instaladores expertos, y no a personas sin conocimientos técnicos. Ellas no contienen las advertencias ni los avisos sobre los posibles peligros al intentar instalar este producto.</p> <p>Cualquier intento para instalar este producto en un auto por cualquier persona que no sea un técnico instalador puede casar daños en el sistema eléctrico y puede resultar en serias heridas o hasta en la muerte.</p> <h1 id="instrucciones-generales">□ Instrucciones generales</h1> <p>Si posible, este equipo deberá ser instalado por un profesional. Sin embargo, si Ud. piensa instalar este aparato Ud. mismo, el primer paso es decidir donde instalarlo. Las instrucciones contenidas en estas páginas guiará a Ud. en los pasos siguientes: (Por favor, refiérase a la ADVERTENCIA arriba).</p> <ul> <li>Identifique y pegue rótulos a los alambres del vehículo. </li> <li>Conecte los alambres del vehículo con los alambres del conector de alimentación. </li> <li>Instale la unidad en el tablero de instrumentos. </li> <li>Verifique el funcionamiento de la unidad.</li> </ul> <p>Cuando tenga cualquier problema, sírvase consultar su instalador profesional más cercano.</p> <p>Precaución: Esta unidad funcionará solamente con un sistema de bateria de auto de 12 voltos de CC con el polo negativo puesto a tierra. No intente usarlo con cualquier otro sistema. Si no, podrá causar serios daños.</p> <p>Antes de comenzar la instalación, mire que los artículos de la derecha estén embalados con el aparato.</p> <ul> <li>Tarjeta de garantía ..... Rellénela con rapidez. </li> <li>Directorio de centros de servicio técnico Panasonic ..... Guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de que el aparato requiera el servicio técnico. </li> <li>Accesorlos de Instalación ..... Se requieren para la instalación en el tablero de instrumentos.</li> </ul> <p>□ Herrajes Suministradas </p> <table><tr><td>N.°</td><td>Item Cant.</td><td></td></tr><tr><td>1</td><td>Tornillo con arandela (5 mmø x 8 mm) 4</td><td></td></tr><tr><td>2</td><td>Tornillos de cabeza plana (5 mmø x 8 mm)</td><td>8</td></tr></table> <h1 id="herramientas-necesarias">□ Herramientas necesarias</h1> <p>Ud. necesitará un deslornillador, una pila AA de 1,5 voltio, y lo siguiente:</p> <p>Bombilla de</p> <p>prueba de</p> <p>12 V CC</p> <p>Cinta adhesiva</p> <p>aléctrica</p> <p>Cortaalambres</p> <p><img alt="" src="images/347f1c84e5c194735757308fc1cb9ba18ea6059ebc1ec13b31c5abee881d50b7.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/1baf27bd8ef3d222fa6bd4df877b7f5d7061aaa06849a443bf9b4390837299af.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/62936ffec4dbbdde6a4454a0d30ef046f6658ce210c867b957dac6bd9b17533c.jpg" /></p> <h1 id="especificaciones-del-tablero-de-instrumentos">□ Especificaciones del tablero de instrumentos</h1> <p><img alt="" src="images/5e46b976ac8d7eece57cf890a377fb0561ea2e4d54267214a951a9bd1ef31ed8.jpg" /></p> <h1 id="guía-de-instalación-continuación">Guía de instalación (continuación)</h1> <h1 id="identificar-todos-los-alambres">□ Identificar todos los alambres</h1> <p>El primer paso en la instalación es el identificar todos los alambres del vehículo que serán usados cuando Ud. vaya a instalar su sistema de sonido. Cuando vaya identificando cada alambre, sugerimos que pegue rótulos usando una cinta de identificación y un marcador permanente. Eso ayudará a evitar confusiones cuando vaya a hacer las conexiones más tarde.</p> <p>Nota: No conecte el conector de alimentación a la unidad estereofónica hasta que haya realizado todas las conexiones. Si no hay protectores de plástico en los alambres de conexión del aparato estereofónico, asegúrese de aislar todos los conductores expuestos con cinta eléctrica hasta que Ud. esté listo para usarlos. Identifique los alambres en la siguiente orden.</p> <h1 id="alambre-de-alimentación">Alambre de alimentación</h1> <p>Si su vehículo tiene un radio o está alambrado de antemano para uno:</p> <p>Corte los conductores del conector uno por uno de la clavija (dejando los cables lo más largos que sea posible) para poder trabajar con los cables individuales.</p> <p><img alt="" src="images/4c47d8585679f16e398f10b32f20da900b45676cd9f140ff7d7c2a85ffde776a.jpg" /></p> <p><img alt="" src="images/af7e52b75d064d97cf7752590b8f94856ecd6e5c75e29e1968a9b15bd9e0939d.jpg" /></p> <p>Gire la llave de encendido a la posición ACC, y conecte uno de los conductores de la bombilla de prueba al chasis</p> <p>Ponga en contacto el otro cable de la bombilla de prueba con cada uno de los cables expuestos de la clavija cortada del conector de la radio. Ponga en contacto un cable cada vez hasta encontrar la salida que causa que se encienda la bombilla de prueba.</p> <p>Después, desconecte el encendido del automóvil y luego vuálvalo a conectar. Si la bombilla también se apaga y enciende, significa que la salida es el cable de alimentación del automóvil.</p> <p>Si su automóvil no tiene hechas las conexiones para una unidad de audio:</p> <p>Vaya al bloque de fusibles y busque el receptáculo del fusible de la radio (RADIO), accesorios (ACC), o encendido (IGN).</p> <h1 id="conductor-de-la-batería">Conductor de la batería</h1> <p>Si su unidad estereofónica tiene un conductor amarillo, Ud. necesitará localizar el conductor de la batería del auto. Si no, Ud. podrá ignorar este procedimiento. (El conductor amarillo de la batería suministra una alimentación continua para mantener el reloj, la memoria de almacenaje y otras funciones).</p> <p>Si su automóvil tiene una radio o tiene hechas las conexiones para una:</p> <p>Con el encendido desconectado y los faros apagados, identifique el cable de la batería del automóvil poniendo a tierra un cable de la bombilla de prueba en el chasis y probando los otros cables expuestos de la clavija cortada del conector de la radio.</p> <p>Si su automóvil no tiene hechas las conexiones para una unidad de audio:</p> <p>Vaya al bloque de fusibles y busque el receptáculo del fusible para la batería, normalmente marcado con BAT.</p> <h1 id="altavoces">Altavoces</h1> <p>Identifique los conductores de los altavoces del auto. Hay dos conductores para cada altavoz, normalmente con códigos de colores.</p> <p>Una manera simples de identificar los conductores de los altavoces y los altavoces conectados con ellos es probar los conductores usando una batería de 1,5 voltio AA como sigue.</p> <p>Apriete un conductor contra un polo de la batería y toque instantáneamente el polo opuesto de la batería con el otro conductor. Ud. podrá oir un sonido de arañazo en el altavoz si está asiendo los conductores del altavoz.</p> <p>Si no, continúe probando diferentes combinaciones de conductores hasta identificar todos los conductores de los altavoces. Cuando vaya a pegar rótulos, incluya los rótulos para identificar la ubicación de cada altavoz.</p> <h1 id="motor-de-la-antena">Motor de la antena</h1> <p>Si su vehículo está dotado de una antena motorizada automática, identifique el conductor de la antena motorizada del vehículo conectando un conductor de la bombilla de prueba con el conductor de la batería del vehículo y tocando, uno a uno, los alambres restantes expuestos del tapón conector cortado. Ud. podrá ofr el sonido de activación del motor de la antena cuando Ud. toca el alambre correcto.</p> <h1 id="antena">Antena</h1> <p>El conductor de la antena es un alambre negro grueso con un tapón metálico en la punta.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <p>Mensajes de visualización de error <br /> CD </p> <table><tr><td>Ejemplo de visualización</td><td>Causa</td><td>Operación</td><td>Comprobación/Paso</td></tr><tr><td>CD – E1 –</td><td>El disco está sucio o al revés.</td><td rowspan="2">Puede expulsarse automáticamente.</td><td rowspan="2">Compruebe el disco.</td></tr><tr><td>CD – E2 –</td><td>El disco está rayado.</td></tr><tr><td>CD – E3</td><td>No funciona por alguna causa</td><td>——</td><td>Abra el panel y presione [▲]. Si persiste el problema, preslone el interruptor de reposición. Si todavía no se repone la operación, solicite la reparación del aparalo.</td></tr><tr><td>© PLS EJECT</td><td>Se tomó la acción para iniciar la reproducción antes de haberse expulsado por completo el disco.</td><td>——</td><td>Abra el panel y presione [▲].</td></tr></table> <p>Cambiador </p> <table><tr><td>Ejemplo de visualización</td><td>Causa</td><td>Operación</td><td>Comprobación/Paso</td></tr><tr><td>CD CH – E1 – MD CH – E1 –</td><td>El disco está sucio o al revés.</td><td rowspan="2">Puede expulsarse automáticamente.</td><td rowspan="2">Compruebe el disco.</td></tr><tr><td>CD CH – E2 – MD CH – E2 –</td><td>El disco está rayado.</td></tr><tr><td>CD CH – E3 – MD CH – E3 –</td><td>No funciona por alguna causa</td><td>____</td><td>Abra el panel y presione [▲]. Si persiste el problema, presione el interruptor de reposición. Si todavía no se repone la operación, solicite la reparación del aparato a la tienda donde lo compró o al centro de servicio que le quede más cercano.</td></tr><tr><td>NO DISC</td><td>No hay discos en el cambiador (cartucho)</td><td>____</td><td>Inserte discos en el cambiador (cartucho).</td></tr></table> <h1 id="notas-9">Notas:</h1> <p>- Hay ocasiones en las que los números de los discos afectados por un error se visualizan antes de E1 y E2. - Las visualizaciones y los pasos a realizar para los errores varían un poco según el cambiador utilizado. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del cambiador utilizado.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="solución-de-problemas-continuación-2">Solución de problemas (continuación)</h1> <p>Cintas de casete </p> <table><tr><td></td><td>CausaProblema</td><td>Paso</td><td>Página</td></tr><tr><td>La TPS no está disponible</td><td>La función TPS no está disponible</td><td>Confirme el funcionamiento de la TPS empleando otra cinta de casete.</td><td>—</td></tr><tr><td rowspan="2">Mala calidad de sonido</td><td>Cinta de mala calidad</td><td>Confirme el funcionamiento de la TPS empleando otra cinta de casete.</td><td>—</td></tr><tr><td>La cabeza está sucia.</td><td>Limple la cabeza. (Solicitte consejo a un representante de servicio.)</td><td>—</td></tr><tr><td>No se expulsa la cinta de casete.</td><td rowspan="3">● La cinta de casete está defectuosa.● Problemas en el mecanismo</td><td rowspan="3">Preslone el botón de expulsión.Compruebe si funciona bien el mecanismo empleando otra cinta de casete.Si el mecanismo no funciona bien, presione el interruptor de reposición.Si el mecanismo todavía no funciona bien,póngase en contacto con un concesionario o centro de servicio.</td><td rowspan="3">112144</td></tr><tr><td>Poco después de insertar una cinta de casete, la cara de reproducción cambia repetidamente.</td></tr><tr><td>La reproducción no se defiene.</td></tr></table> <p>Ajuste del sonido </p> <table><tr><td></td><td>CausaProblema</td><td>Paso</td><td>Página</td></tr><tr><td rowspan="2">No sale sonido por el altavoz izquierdo, derecho, frontal o trasero.</td><td>El balance aprobadoricho o el declarar trasero está ajustado competamente a un lada.</td><td>Ajuste BAL/FAD como sea apropiado.</td><td>121</td></tr><tr><td>Los cables no están correctamente conectados.</td><td>Conecte correctamente los cables.</td><td>138-139</td></tr><tr><td>Al escuchar el estéreo, se invierten los sonidos de la derecha y de la izquierda.</td><td>El cable del altavoz derecho está conectado al altavoz izquierdo y el cable con altavoz izquierdo está conectado al altavoz derecho.</td><td>Conecte los cables de los altavoces a los correctos.</td><td>138-139</td></tr><tr><td>Salo salen graves o sonido monotónios por el altavoz trasero.</td><td>Se ha ajustado SBC-SW a la posición ON.</td><td>Ajuste SBC-SW a OFF.</td><td>122</td></tr></table> <p>Control remoto </p> <table><tr><td>Problema</td><td>Causa</td><td>Paso</td><td>Página</td></tr><tr><td rowspan="4">Los botones no funcionan.</td><td>Se han invertido las polaridades de las pilas (+) (-).</td><td>Inserte correctamente las pilas.</td><td>101</td></tr><tr><td>Pilas incorrectas Compruebe las pilas.</td><td></td><td>101</td></tr><tr><td>Las pilas están gastadas.</td><td>Reemplace las pilas.</td><td>101</td></tr><tr><td>El controlador remoto está en una direccion incorrecta.</td><td>Dirija el controlador remoto al SENSOR del panel.</td><td>—</td></tr></table> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="conecte-todos-los-alambres">□ Conecte todos los alambres</h1> <p>Ahora que Ud. ha identificado todos los alambres del vehículo, estará listo para comenzar a conectarlos con los alambres de la unidad estereofónica. El diagrama de conexiones (→ página 138, 139) muestra las conexiones correctas y las codificaciones de colores de los cables.</p> <p>Recomendamos fuertemente que Ud. pruebe la unidad antes de hacer la instalación final.</p> <p>Ud. puede instalar la unidad sobre el suelo y hacer conexiones temporales para probar la Unidad. Use cinta eléctrica para cubrir los alambres expuestos.</p> <p>Importante: Conecte el alambre rojo de alimentación por último, después de haber hecho y aislado todas las demás conexiones.</p> <h1 id="puesta-a-tierra">Puesta a tierra</h1> <p>Conecte los conductores negros de puesta a tierra del conector de alimentación al chasis metálico del vehículo.</p> <h1 id="altavoces-2">Altavoces</h1> <p>Conecte los alambres de los altavoces. Vea el diagrama de alambrado abajo para hacer las conexiones correctas. Siga el diagrama cuidadosamente para evitar estropear los altavoces y la unidad estereofónica.</p> <p>Los altavoces usados deberán ser capaces de manejar más de 37 vatios de potencia de audio. Cuando este usando un amplificador de audio opcional, los altavoces deberán ser capaces de manejar la potencia máxima de salida del amplificador. Los altavoces con bajas capacidades de entrada podrán sufrir daños.</p> <p>La impedancia del altavoz deberá ser de 4 a 8 ohmios, que está típicamente marcado en la mayoría de los altavoces. Los altavoces con impedancia más grande o más pequeña podrán afectar la salida y causar daños tanto en los altavoces como en la unidad estlereofónica.</p> <p>Precaución: Nunca ponga a tierra los cordones de los altavoces. Por ejemplo, no use el sistema de puesta a tierra del chasis o un sistema de altavoces de 3 alambres. Cada altavoz deberá ser conectado separadamente usando alambres paralelos aislados. Cuando tenga cualquier duda sobre cómo los altavoces de su auto están alambrados, sirvase consultar con su instalador profesional más cercano.</p> <h1 id="antena-motorizada">Antena motorizada</h1> <p>Conecte el conductor de la antena motorizada del vehículo con el conductor del relé de controle de la antena motorizada.</p> <h1 id="batería">Batería</h1> <p>Conecte el conductor amarillo de la batería con el alambre del radio o con la boca del fusible de la batería en el bloque de fusibles.</p> <h1 id="antena-2">Antena</h1> <p>Conecte la antena enchufando el conductor de la antena el receptáculo de la antena.</p> <h1 id="equipos">Equipos</h1> <p>Conecte cualesquier equipos opcionales tales como el amplificador, según las instrucciones suministradas juntamente con el equipo. Mantenga una distancia de aproximadamente 12 pulgadas (30 cm.) entre los cordones de los altavoces y la unidad amplificadora, y la antena y el cordón de extensión de la antena. Sirvase leer las instrucciones de operación y de instalación de cualquier equipo que vaya a conectar con esta unidad.</p> <h1 id="alimentación-2">Alimentación</h1> <p>Conecte el conductor rojo de alimentación con el alambre correcto de radio del vehículo o con la boca de fusible apropiada en el bloque de fusibles. Si una unidad estereofónica funciona correctamente con todas estas conexiones hechas, desconecte los alambres y pase a hacer la instalación final.</p> <h1 id="iluminación">Iluminación</h1> <ol> <li> <p>Conecte al interruptor de las luces, se iluminan los botones de control</p> </li> <li> <p>No puede encontrarse el interruptor de las luces, conecte el cable de iluminación (Naranja con franja blanca) a accesorios (ACC).</p> </li> </ol> <h1 id="instalación-final">□ Instalación final</h1> <p>Conexión de los alambres Conecte todos los alambres, verificando que cada conexión está aislada y segura. Ate todos los alambres sueltos y sujételos con una cinta para que no se suelten posteriormente.</p> <p>Congratulaciones! Después de hacer algunas verificaciones finales, Ud. estará listo para disfrutar de su nuevo sistema estereofónico para autos.</p> <h1 id="verificaciones-finales">□ Verificaciones finales</h1> <ol> <li>Asegúrese de que todos los alambres están correctamente conectados y aislados.</li> <li>Gire la llave de encendido para verificar que la unidad funciona correctamente.</li> </ol> <p>Cuando tenga cualquier problema, consulte con su instalador profesional autorizado más cercano para solicitar su ayuda.</p> <p>CQ-VX2000U</p> <h1 id="guía-de-instalación-continuación-2">Guía de instalación (continuación)</h1> <h1 id="precauciones-3">□ Precauciones</h1> <p>Le recomendamos encarecidamente que se ponga guantes para realizar el trabajo de instalación para protegerse contra heridas.</p> <h1 id="extracción-de-la-ménsula-para-el-transporte">Extracción de la ménsula para el transporte</h1> <p>Asegúrese de extraer la ménsula para el transporte antes de la utilización (Instalación). *Emplee tornillos (5 mmø x 8 mm) con arandelas para la instalación.</p> <p>Tenga cuidado de no perder ninguna de estas partes.</p> <p><img alt="" src="images/755d309ff8bf96ddb27a76501f19417660b5701ae0d3931bc54e91005655e02e.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> CQ-VX2000U Mónsulas para el transporte x 2 ① Tornillo con arandela x 4 (5 mmø x 8 mm) </details> <h1 id="nota">Nota:</h1> <ul> <li>Los orificios de tornillo del lado derecho no son de autoenrosque. Emplee sólo los tornillos suministrados para el montaje de la unidad. </li> <li>Para apretar los tornillos, presione sus cabezas recto abajo.</li> </ul> <p>Radio </p> <table><tr><td></td><td>CausaProblema</td><td>Paso</td><td>Página</td></tr><tr><td>Hay demasiado ruido en las difusiones de FM estéreo y monofónicas</td><td>La emisora es demasiado lejana, o la señal es demasiado débil.</td><td>Seleccione otras emisoras con mejor nivel de señal.</td><td>108</td></tr><tr><td>Se reponen las emisoras preajusladas.</td><td>El cable de la batería no está correctamente conectado.</td><td>Conecte el cable de la batería al terminal que siempre está activo.</td><td>138</td></tr></table> <p>CD </p> <table><tr><td></td><td>CausaProblema</td><td>Paso</td><td>Página</td></tr><tr><td rowspan="2">El CD está dentro pero no suena</td><td>El CD está colocado al revés.</td><td>Coloque correctamente el CD. con la etiqueta arriba.</td><td>110</td></tr><tr><td>El CD está sucio.</td><td>Limpie el CD, consultando la sección de cuidado de los discos.</td><td>132</td></tr><tr><td>El sonido del CD salta, el tono es muy bajo.</td><td>El CD está sucio.</td><td>Limpie el CD, consultando la sección de cuidado de los discos.</td><td>132</td></tr><tr><td rowspan="2">El sonido salta debido a vibraciones.</td><td>El ángulo de montaje es de más de 30 grados.</td><td>Ajuste el ángulo de montaje a menos de 30 grados.</td><td>—</td></tr><tr><td>Montaje inestable</td><td>Monte la unidad con seguridad con las partes de montaje, consultando la sección de instalación.</td><td>133</td></tr><tr><td>El CD no se expulsa</td><td>● El CD está defectuoso.● Áverla mecánica.</td><td>Abra el panel y presione [▲]. Si el problema persiste, presione el interruptor de reposición. Si no se repone la operación normal, llame a la tienda donde compró el aparato o a la estación de servicio que le quede más cercana para solicitar que se lo reparen.</td><td>110144</td></tr></table> <h1 id="solución-de-problemas">Solución de problemas</h1> <p>Común </p> <table><tr><td>Problema</td><td>Causa</td><td>Paso</td><td>Página</td></tr><tr><td rowspan="6">No se conecta la alimentación</td><td>El interruptor del motor del vehículo no está conectado.</td><td>Gire el interruptor de encendido del vehículo a la posición ACC o ON.</td><td>104</td></tr><tr><td>Los cables no están correctamente conectados.</td><td>Conecte correctamente los cables.</td><td>138-139</td></tr><tr><td>El cable de la batería no está correctamente conectado.</td><td>Conecte el cable de la batería al terminal que está siempre activo.</td><td>138</td></tr><tr><td>El cable de accesorios no está correctamente conectado.</td><td>Conecte el cable de accesorios a la fuente ACC del vehículo.</td><td>138</td></tr><tr><td>El cable de masa no está correctamente conectado.</td><td>Conecte el cable de masa a una parte metálica del vehículo.</td><td>138</td></tr><tr><td>El fusible se ha quemado.</td><td>Llamé a la tienda donde compró el aparato, o el centro de servicio que le cuede más cercano (vea la hoja adjuntá) y solicite que le remplazen el fusible.</td><td>—</td></tr><tr><td rowspan="4">No hay sonido</td><td colspan="2">Volumen demasiado bajo Suba el volumen</td><td>104</td></tr><tr><td>Los cables no están correctamente conectados.</td><td>Conecte correctamente los cables.</td><td>138-139</td></tr><tr><td>El silenciamiento está activado.</td><td>Ajústelo a OFF.</td><td>131</td></tr><tr><td>Condensación (humedad)</td><td>Espore un poco antes de utilizarlo.</td><td>—</td></tr><tr><td>Los botones no funcionan</td><td>El analizador de espectro está en el modo de demostración.</td><td>Presione [DISP] para cancelar el modo de demostración.</td><td>104</td></tr><tr><td>No puede ajustarse el reloj</td><td>Todavía no se ha conectado la alimentación.</td><td>Presione el botón [POWER] para conectar la alimentación, y ajuste entonces el reloj.</td><td>104</td></tr><tr><td>Ruido</td><td>Hay un teléfono celular cerca de la unidad principal.</td><td>Separe el teléfono celular de la unidad principal.</td><td>—</td></tr></table> <h1 id="instalación-típica-para-vehículos-con-tamaño-din-doble">□ Instalación típica (para vehículos con tamaño DIN doble)</h1> <ol> <li>Extraiga la radio de automóvil o la caja de objetos pequeña del vehículo y las ménsulas de sujeción. </li> <li>Emplee los tornillos incluidos ① ó ② para instalar las ménsulas en esta unidad. </li> <li>Instale esta unidad en el vehículo.</li> </ol> <p>Nota:</p> <p>Emplee una llave para doblar verticalmente los apéndices de la ménsula.</p> <p>Ménsula (izq.) <br /> <img alt="" src="images/da6e28bb3fee083e1a0f3a471c87ac2c035e7089776a9a973675efb73d93e42a.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> Ménsula (der.) CQ-VX2000U </details> <p>Tornillos Incluidos ① ó ②... Seleccione los adecuados que correspondan a la forma de los orificios de la ménsula.</p> <p><img alt="" src="images/6f821b711a229d2bb2f8cdc956a08d80e17488a317f34fe72e2f84c98fdf7d45.jpg" /></p> <details> <summary>text_image</summary> ① Tornillo con arandela x 8 (5 mm x 8 mm) Nota: Los tornillos de cabeza redondeada ① (5 mm x 8 mm) son cuatro piezas incluidas, las otras cuatro piezas están fijas en la ménsula del transporte [tornillos con arandela (5 mm x 8 mm)]. ② Tornillos de cabeza plana x 8 (5 mm x 8 mm) </details> <ul> <li>Si se requiere una juego especial (que se vende por separado) para un vehículo de cierto año, modelo o grado, consulte a su concesionario. </li> <li>Para simplificar las conexiones eléctricas en su vehículo, podrá comprar un conector de alimentación preparado en el establecimiento de su concesionario.</li> </ul> <h1 id="instalación-excepto-para-los-vehículos-de-arriba">□ Instalación excepto para los vehículos de arriba</h1> <p>Para el juego de utilización general (que se vende por separado) o juego especial para automóvil (que se vende por separado), consulte a su concesionario.</p> <h1 id="conexiones-eléctricas">Conexiones eléctricas</h1> <h1 id="precauciones-4">Precauciones</h1> <ul> <li>Este aparato sólo funciona en un sistema de 12 voltios CC con negativo a tierra. </li> <li>Para evitar cortocircuitos, extraiga el terminal negativo (−) de la batería. </li> <li>Lea con atención el manual de instrucciones de los equipos conectados a este aparato.</li> </ul> <p>Precaución: Para la instalación en automóviles con computadoras de viajes o de navegación, todos los ajustes de la memoria electrónica previamente registrados en la computadora se perderán cuando se desconecte el terminal de la batería.</p> <p><img alt="" src="images/0d29d86ea47cec6a8f324606c156f8a1dc7f7f90c8e8c3ed89d1f6d0b8109985.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["Antenna"] --> B["CQ-VX2000U (trasero)"] B --> C["Conector de alimentación"] C --> D["(ANT-CONT MAX 0.1A)"] C --> E["(ILLUMINATION)"] E --> F["(Naranja con franja blancs)"] F --> G["A la línea de alimentación conectada a las luces de paso del vehículo"] E --> H["(ACC 3A)"] H --> I["(Rojo)"] I --> J["Fusible (3A)"] J --> K["Cable de la alimentación de ACC"] K --> L["A la alimentación de ACC, +12 V CC"] E --> M["(Negro)"] M --> N["(BATTERY 10A)"] N --> O["A una parte metálica limpia y desnuda del chasis del vehículo"] N --> P["(Amarillo)"] P --> Q["Fusible (10A)"] Q --> R["A la batería del vehículo, +12 V CC continuous"] E --> S["(AMP-CONT MAX 0.1A)"] S --> T["(Blanco con franja negra)"] S --> U["(Blanco con franja negra)"] S --> V["(Gris con franja negra)"] S --> W["(Verde con franja negra)"] S --> X["(Violeta con franja negra)"] S --> Y["(Verde con franja negra)"] S --> Z["(Altavoz delantero (izquierdo)"] S --> AA["(Altavoz delantero (derecho)"] S --> AB["(Altavoz trasero (izquierdo)"] S --> AC["(Altavoz trasero (derecho)"] </code></pre> </details> <p>CQ-VX2000U</p> <p>Ejemplo 1 de mejora del sistema <br /> <img alt="" src="images/9d360a7c16966cb4273a2c01e160da93b92e3c4b98c27aa445038b943bd867b4.jpg" /></p> <details> <summary>flowchart</summary> <pre><code class="language-mermaid">graph TD A["Combinación"] --> B["Cambíador de CD (CX-DP88U)"] A --> C["TV de automóvil"] A --> D["8 altavoces"] B --> E["Cable RCA (optional)"] B --> F["Cable RCA (L)"] B --> G["Cable RCA (R)"] B --> H["TV de automóvil, etc."] C --> I["Antenna"] C --> J["FRONT"] C --> K["REAR"] C --> L["Conector de alimentación"] D --> M["Cable de aluminación"] D --> N["Cable de la alimentación de ACC"] D --> O["Cable de masa"] D --> P["Cable de alimentación de control del amplificador externo"] D --> Q["A un amplificador externo"] E --> R["(Blanco) (L)"] E --> S["(Blanco) (R)"] E --> T["(Blanco) (L)"] E --> U["(Blanco) (R)"] F --> V["(Blanco) (L)"] F --> W["(Blanco) (R)"] G --> X["(Blanco) (L)"] G --> Y["(Blanco) (R)"] H --> Z["(Blanco) (L)"] H --> AA["(Blanco) (R)"] I --> AB["(Blanco) (L)"] I --> AC["(Blanco) (R)"] J --> AD["(Blanco) (L)"] J --> AE["(Blanco) (R)"] K --> AF["(Blanco) (L)"] K --> AG["(Blanco) (R)"] L --> AH["(Blanco) (L)"] L --> AI["(Blanco) (R)"] M --> AJ["(Blanco) (L)"] M --> AK["(Blanco) (R)"] N --> AL["(Blanco) (L)"] N --> AM["(Blanco) (R)"] O --> AN["(Blanco) (L)"] O --> AO["(Blanco) (R)"] P --> AP["(Blanco) (L)"] P --> AQ["(Blanco) (R)"] Q --> AR["(Blanco) (L)"] Q --> AS["(Blanco) (R)"] R --> AT["(ANT-CONT MAX 0.1A)"] R --> AU["(AZul)"] R --> AV["(Gris con franja negra)"] R --> AW["(Verde con franja negra)"] S --> AX["(AMP-CONT MAX 0.1A)"] S --> AY["(Azul con franja blanca)"] T --> AZ["(ACC 3A)"] T --> BA["(Rojo) Fusible (3A)"] U --> BB["(Amarillo) Fusible (10A)"] V --> BC["(Narro) Fusible (10A)"] W --> BD["(BATTERY 10A)"] X --> BE["A una parte metálica limpia y desnuda del chasis del vehículo"] Y --> BF["A bateria del vehículo, -12 V CC continuos"] </code></pre> </details> <p>CQ-VX2000U</p>
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : PANASONIC

Model : CQVX2000U

Category : Car stereo