PCFM 3027 - Massage device ProfiCare - Free user manual and instructions
Find the device manual for free PCFM 3027 ProfiCare in PDF.
| Brand | ProfiCare |
| Model | PCFM 3027 |
| Product type | Foot massager with bath |
| Power supply | 220-240 V ~, 50 Hz |
| Power consumption | 80 W |
| Net weight | Approx. 1.93 kg |
| Protection class | II |
| Main functions | Massage, heating, bubbling |
| Operating modes | 0 (Off), 1 (Massage only), 2 (Heating + Bubbling), 3 (Heating + Bubbling + Massage) |
| Usage | Dry massage or with water (foot bath) |
| Maximum water capacity | Indicated by MAX mark inside the unit |
| Included accessories | Removable massage rollers |
| Care and cleaning | Clean with a damp cloth; removable rollers for cleaning; do not immerse |
| Safety | Use under supervision; do not use in bath or shower; avoid water contact with control housing |
| Recommended usage time | Maximum 20 minutes per session |
| Recommended water temperature | Warm water, do not use hot water |
| Repairability | Do not repair yourself; contact an authorized technician |
| Warranty | See conditions in the manual |
Frequently Asked Questions - PCFM 3027 ProfiCare
User questions about PCFM 3027 ProfiCare
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Massage device in PDF format for free! Find your manual PCFM 3027 - ProfiCare and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. PCFM 3027 by ProfiCare.
USER MANUAL PCFM 3027 ProfiCare
natural_image
White and maroon baby washing machine with blue liquid, no visible text or symbolsThank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.
Symbols in these Instruction Manual
Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the appliance:

WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.

CAUTION:
This refers to possible hazards to the appliance or other objects.

NOTE: This highlights tips and information.
General Notes
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this appliance to other people, please also pass on the operating instructions.
- The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use.
- Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
- When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
- Do not operate the appliance without supervision. If you leave the room you should always turn the appliance off. Remove the plug from the socket.
- The appliance and the mains lead have to be checked regularly for signs of damage. If damage is found the appliance must not be used.
- Use only original spare parts.
- In order to ensure your children's safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.

WARNING:
Do not allow small children to play with the foil. There is a danger of suffocation!
Special Safety Instructions for this Appliance
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children must not play with the appliance. - Cleaning and user maintenance must not be carried out by children, unless they are supervised.
- Do not repair the appliance by yourself. Always contact an authorized technician. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
-
The appliance has a hot surface. People who are insensitive to heat must be particularly careful when using the appliance.
-
In the event that water escapes from the appliance, the appliance may no longer be used.
- The appliance should only be filled with water. Do not use bath oils, gels or other substances.
- Never sleep while using the appliance.
- Do not use the appliance for more than 20 minutes at a time.
- Sit down before putting your feet into the appliance. Never stand up if your feet are still in the appliance.
- Do not use the appliance in the bath or the shower.
- Do not connect or disconnect the power plug while your feet are in the water.
Health Instructions
- If you have any concerns about your health you should consult your doctor before using the appliance for the first time. This also applies to people with heart pacemakers, diabetes or other diseases, pregnant women or people with long-term muscle and / or joint pain. Continuous pain may be a symptom of a serious disease.
- A massage should have a pleasant and relaxing effect. If you feel discomfort or pain after a massage you should consult a doctor before using the appliance again.
- Never use massage machines with open wounds, body parts with circulation disorders, swellings, burns, inflammations or skin sores or pus wounds.
Notes for Use
Location
Place the appliance on a dry, non-slip surface.
Line Cord
Do not push the line cord into the housing.
Operation
Dry Massage
The appliance can be used for a short time without water for massaging the feet.

WARNING:
During the dry massage the appliance may only be operated in the "Massage" position 1.
Wet Massage

WARNING:
Do not fill the appliance with hot water!
In order to enjoy a wet massage, fill the appliance with warm water.
Footbath
- Place the appliance on the floor so that you can sit comfortably in front of it.
- Make sure that the mains plug is not inserted before you fill the appliance. Fill the appliance with cold or warm water. Do not fill it over the maximum mark (see inner wall (MAX)).
- Only connect the appliance to a properly installed safety socket.
- Sit down and put your feet in the appliance.
- Set the mode of operation. In order to do so please turn the switch to the following settings:
0 Off
1 Massage
2 Heat + Whirl
3 Heat + Whirl + Massage
-
Enjoy a deep, penetrating massage by moving your feet backwards and forwards over the reflex zone knobs.
-
For a specific foot reflexology, you can additionally use the massage rolls.

NOTE:
The purpose of the heat generated by the appliance is not exclusively for the warming of the water. It is generated to avoid its rapid cooling.
When You Have Finished
- After use, switch the appliance to 0 and remove the mains plug.
- Tip the appliance forwards and pour the water through the aperture.

CAUTION:
Do not pour water over the operating switch.
Cleaning

WARNING:
• Always pull the mains plug prior to cleaning!
- Wait until the appliance has fully cooled!
- Under no circumstances should you immerse the appliance in water for cleaning purposes. Otherwise this might result in an electric shock or fire.

CAUTION:
- Do not use a wire brush or any abrasive items.
- Do not use any acidic or abrasive detergents.
Massage Rolls
The massage rolls can be removed for easier cleaning.
Massage Rolls on the Top of the Appliance:
Press the massage rolls on one side up to the stop and remove this.
Massage Rolls in the Appliance:
Pull these carefully and straight upwards!
Housing
- Use a moist cloth to clean the appliance. In case of heavy staining a mild dishwashing detergent can be added.
• Dry the appliance with a dry cloth.
Technical Data
Model: PC-FM 3027
Power supply: 220 - 240 V\~, 50 Hz
Power consumption: 80 W
Protection class: II
Net weight: .... approx. 1.93 kg
The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
This appliance has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibil-
ity and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations
Disposal
Meaning of the "Dustbin" Symbol

Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of re-utilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.
Instrukcja obsługi
CTC Clatronic Sp. zo.o.
Ul. Brzeska 1
45-960 Opole
Usuwanie
Downloaded from www.vandenborre.be
GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · scheda di garanzia · tarjeta de garantía · cartão de garantia · garantikort · karta gwarancyjna · záruční list · kartica jamstva · carte de garanție · Гаранционна карта · záručný list · garancijski list · garanciajegy · гарантійнийформуляр · Гарантийный талон · PitQLATE ضمان
PC-FM 3027
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung · 24 months warranty according to warranty declaration · 24 maanden garantie volgens garantieverklaring · 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie · 24 mesi de garanzia secondo la dichiarazione di garanzia · 24 meses de garantia de acuerdo con la declaración de garantia · 24 meses de garantia, de acordo com a declaração de garantia · 24 mäneders garanti i henhold til garantibetingelsene · 24 miesiące gwarancji na podstawie oświadczenia gwarancyjnego · záruka 24 mêsiců podle prohlásení o záruce · 24 mjesečno jamstvo u skladu s jamstvenom deklaracijom · 24 luni garantje conform declarației de garantje · 24 месеца гаранция в съответствие с гаранционната декларация · 24-mesačná záruka podla vyhlásenia o záruke · 24-mesečna garancija, skladno z garancijsko izjava · 24 hónap garancia a garanciafeltételekben leírtak szerint · гаранția на 24 місяці відповідно заяві про гаранțio · Гарантия 24 месяца согласно заявленным гарантийным правилам · смсан - 24 شостан – وَقَلَّبَّلَّيَّرْمَانِّى
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift - date of purchase, dealer stamp, signature - aankoopdatum, dealerstempel, handtekening - date d'achat, tampon du concessionnaire, signature - data di acquisto, timbro del rivenditore, firma - fecha de compra, sello del distribuidor, firma - data de achizipje, carimbo do distribuidor, assinatura - kjepsdato, forhandlerstempel, signatur - data zakupu, pieczeg sprzedawcy, podpis-datum zakoupeni, razitko prodejce, podpis - datum kupovine, zig trogovca, podpis - data de achizipje, tampila furnizorului, semnatura - data na nakupkata, flevat na Prodavava. Подпис - datum nakupu, peletika obchodnika/predajcu, podpis - datum nakupa, zig trogovca, podpis - vasilaràs dátuma, kereskedő belyegőjé, aláráás - data придбання, печatka prodavza, pídrínc - Data приобретения, Štěramn prodavza, Podíncís - tejog (kretta)
PROFI CARE®
www.proficare-germany.de
PROFI CARE.
Internet: www.proficare-germany.de
Made in P.R.C.