Güde 32124 LiIon - Lawn mower

32124 LiIon - Lawn mower Güde - Free user manual and instructions

Find the device manual for free 32124 LiIon Güde in PDF.

📄 116 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice Güde 32124 LiIon - page 23
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about 32124 LiIon Güde

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Lawn mower in PDF format for free! Find your manual 32124 LiIon - Güde and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 32124 LiIon by Güde.

USER MANUAL 32124 LiIon Güde

ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.

GB Starting-up the machine

Mise en service

1 Messa in funzione

GB Cutting instructions

F Consignes detonte

GB Cleaning / Maintenance

F Nettoyage/Entretien

GB Cutting instructions

F Consignes de tonte

Cordless lawn mower 321/24 Li-lon
Art. No95532
Voltage 25,2 V---
Rated revolutions 3800 min-1
Cutting width 320 mm
Cutting depth 25/45/65 mm
Collection bag capacity 30 l
Weight without battery/Charging equipment12,5 kg
Degree of protection IP 21
Noise details
Sound pressure level \(L_{pA}^{1)}\)78,1 dB (A)
Measured sound power level \(L_{WA}^{2)}\)90,6 dB (A)
Guaranteed sound power level \(L_{WA}^{3)}\)96 dB (A)
Measured according to 1)EN 60335; 2)3) 2000/14/EG;1) Uncertainty K= 3 dB (A); 2) Uncertainty K = 1,81 dB (A)
Wear ear protectors!
Vibration details
Vibration total values (triaxial vector sum) determined according to EN 60335:
Vibration emission value \(a_h\)1,513 m/s2
Uncertainty K = 1,5 m/s2
Charging equipment 3A/25 L25,2 V
Input voltage 100-240 V~
Frequency50-60 Hz
Output voltage30 V---
Output current3,0 A(Std.)
Input power120 W
Protection classII

WARNING: The vibration emission level will vary because of the ways in which a power tool can be used and may increase above the level given in this information sheet.

The vibration emission level may be used to compare one tool with another.

It may be used for a preliminary assessment of exposure.

An accurate estimate of the vibratory load should also take into account the times when the tool is shut down or when it is running but not actually in use. This may significantly reduce the vibratory load over the total working period.

Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.

Güde 32124 LiIon - 1

Güde 32124 LiIon - 2

Read and understand the operating instructions before using the appliance. Familiarise with the

control elements and how to use the appliance properly. Abide by all the safety measures stated in the service manual. Act responsibly toward third parties.

The operator is responsible for accidents or risks to third parties.

In case of any doubts about connection and operation refer please to our customer center

This appliance is not intended for use by children.

The machine may not be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or persons with a lack of knowledge or experience unless they are supervised by a person responsible.

Children must be supervised in order not to play with the machine.

Specified Conditions Of Use

The cordless lawn mower has been designed to cut small to medium-sized grass areas in private gardens by the house or in hobby gardens. Due to the physical danger to the user and other persons, the lawn mower may not be used for other purposes.

Do not use this product in any other way as stated for normal use. Not observing general regulations in force and instructions from this manual does not make the manufacturer liable for damages.

Güde 32124 LiIon - Specified Conditions Of Use - 1

The mower must not be used for cutting stones, hedges and thickets, for cutting and mulching creepers or lawns on roofs or in concrete boxes. The mower must also not be used as a crusher for mulching tree cuttings and edges or levelling any terrain roughness.

Requirements for operating staff

The operating staff must carefully read the Operating Instructions before using the appliance..

Qualification: Apart from the detailed instructions by a professional, no special qualification is necessary for appliance using.

Minimum age: Persons over 18 years of age can only work on the appliance. An exception includes youngsters trained in order to reach knowledge under supervi sion of the trainer during occupational education.

Training: Using the appliance only requires corresponding training by a professional or the Operating Instructions. No special training is necessary.

Residual risks

Güde 32124 LiIon - Residual risks - 1

Rotating blades may lead to serious injuries cutting or amputating parts of the body.

Never touch under the housing body when the engine is running. Wear protective shoes. Never remove the collection bag when the machine is being operated.

Güde 32124 LiIon - Residual risks - 2

  • Thrown-off stones or soil may lead to injuries.

Before mowing, check the area to be mowed for any undesirable objects. Make sure the collection bag is properly suspended. Wear safety goggles when working.

Güde 32124 LiIon - Residual risks - 3

Poor lighting/light conditions represent a high safety risk.

Provide adequate lighting or good lighting conditions when working with the machine.

Emergency procedure

Güde 32124 LiIon - Emergency procedure - 1

Danger of injury!

Never put your hands and feet near the rotating parts. Keep a distance from the ejection opening at all times.

Conduct a first-aid procedure adequate to the injury and summon qualified medical attendance as quickly as possible. Protect the injured person from further harm and calm them down. For the sake of eventual accident, in accordance with DIN 13164, a workplace has to be fitted with a first-aid kit. It is essential to replace any used material in the first-aid kit immediately after it has been used. If you seek help, state the following pieces of information:

  1. Accident site
  2. Accident type
  3. Number of injured persons
  4. Injury type(s)

Symbols

Güde 32124 LiIon - Symbols - 1

Warning/caution!

Güde 32124 LiIon - Symbols - 2

Read the Operating Instructions

Güde 32124 LiIon - Symbols - 3

Switch the appliance off and remove the contact key before any adjustment, cleaning and servicing work.

Güde 32124 LiIon - Symbols - 4

Caution! Blades run down.Wait until all rotating parts have stopped.

Güde 32124 LiIon - Symbols - 5

Keep the connecting cable out of reach of the cutting blades.

Güde 32124 LiIon - Symbols - 6

Caution, risk of drawing-in

Güde 32124 LiIon - Symbols - 7

Always keep children and unauthorised persons out of reach of the appliance.

Güde 32124 LiIon - Symbols - 8

Protect against humidity Never expose tool to rain.

Güde 32124 LiIon - Symbols - 9

Wear eye protective goggles!

Güde 32124 LiIon - Symbols - 10

Wear ear protectors!

Güde 32124 LiIon - Symbols - 11

Wear protective gloves!

Güde 32124 LiIon - Symbols - 12

Wear safety cut through resistant shoes with safety sole and steel toe!

Güde 32124 LiIon - Symbols - 13

Warning against thrown-off items

Güde 32124 LiIon - Symbols - 14

Warning against sharp knives. Knives keep running for a short time after the appliance is switched off.

Güde 32124 LiIon - Symbols - 15

Keep bystanders in safe distance from the appliance (at least 5 m)

Güde 32124 LiIon - Symbols - 16

CE marking

Güde 32124 LiIon - Symbols - 17

Any damaged or disposed electric or electronic devices must be delivered to appropriate collection centres.

Güde 32124 LiIon - Symbols - 18

Protect against humidity

Güde 32124 LiIon - Symbols - 19

This side up

Charging equipment

Güde 32124 LiIon - Symbols - 20

Warning/caution!

Güde 32124 LiIon - Symbols - 21

Read the Operating Instructions

Güde 32124 LiIon - Symbols - 22

Charger to be used in closed spaces only.

T2A

Güde 32124 LiIon - Symbols - 23

Appliance protection

Güde 32124 LiIon - Symbols - 24

Protection class II

Battery

Güde 32124 LiIon - Battery - 1

Protect the battery against heat and fire.

Güde 32124 LiIon - Battery - 2

Protect the battery against water and moisture.

Güde 32124 LiIon - Battery - 3

Protect the battery against temperatures above 40^

Güde 32124 LiIon - Battery - 4

Do not throw the batteries in household waste.

Güde 32124 LiIon - Battery - 5

Deliver the batteries to a collection centre of old batteries where they will be recycled in an environmentally friendly way.

General Power Tool SafetyWarnings

Güde 32124 LiIon - General Power Tool SafetyWarnings - 1

WARNING

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (cordepower tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work area safety

a) Keep work area clean and well lit. Cluttered on dark areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (groundpower tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCprotected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety

b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Treat electric tools carefully. Check whether the moving parts work perfectly and do not drag, whether not broken or damaged to such an extent that functioning of electric tools could be affected. Have any damaged parts repaired before using the machine. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5) Using and treatment of cordless tools.

a) Charge the batteries only in chargers recommended by the manufacturer. Risk of fire for a charger suitable only for a certain type of batteries or, as appropriate, accumulators, if used for other accumulators.
b) Use only such accumulators in this electric appliance that have been designed for this appliance. Use of other accumulators may lead to injuries and risk of fire.
c) Do not leave an accumulator not being used near office clips, coins, keys, nails, screws or other small metal items that could cause contact bridging. Short circuit between accumulator contacts may result in burns or fire.
d) Liquid may leak from an accumulator if used improperly. Prevent contact with such liquid. Rinse an affected body part with water in case of accidental contact. If liquid gets to your eye, seek medical advice. Liquid leaking from a battery may cause skin irritation or burns.

6) Service

a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Safety instructions for Cordless lawn mower

Keep children and other persons including animals in a safe distance when using the appliance. Minimum safe distance is 5m

Wear personal protective equipment. Wear solid shoes and long trousers. Never use the appliance when barefooted or in light sandals. Wear protective gloves if necessary.

Carefully check the terrain where the appliance is going to be used and remove all objects that could get caught or thrown off by the appliance such as stones, branches, wires, animals, etc.

Avoid operating the equipment in wet grass, where feasible;

Before using, always visually inspect to see that the blades, blade bolts and cutter assembly are not blunt, worn or damaged. Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance;
The protective equipment on the appliance is strictly prohibited to be disassembled, changed, used in conflict with the designation and it is prohibited to attach any protective equipment of other manufacturers.
The appliance must not be used if damaged or safety equipment is defective. Replace any worn-out and damaged parts.

Do not start the engine before your feet are in a safe distance from the cutting tools.

Do not incline the appliance when being started.

Do not start the appliance when you are standing in front of the ejection opening.

Walk! Never run!

Make sure your posture is safe, especially on slopes. Do not cut on too steep slopes. Be particularly careful when changing travelling direction on slopes.

Pay maximum attention when turning around and pulling the appliance to you.

Switch the mower off whenever carrying or inclining it or when being outside a grass area. Wait until all rotating parts have stopped.

If an undesirable item is encountered or the appliance starts vibrating, the appliance must be switched off and the socket plug removed. Check whether the appliance is not damaged. Repair any damage.

Switch the appliance immediately off after finishing your work.

  • Stop the machine and take out the contact key. Wait until all rotating parts have stopped and the unit has cooled down. Take out the key. Whenever you leave the lawnmower.
  • To release a blocked blade.
  • To adjust the mowing height.
    To empty the collection bag.

  • Check the machine if working perfectly after catching an undesirable object. Repairs must be executed before putting the machine into operation again..
    To lift the machine or take it away..

  • To flip the mower over or carry it (e.g. from lawn to lawn or across a road).
  • Clean the mower or do any other works before checking the mower.

The ON/OFF switch and safety switch must not be locked.

Use only those batteries for the power tool that have been designed to be used for that tool. Use of other batteries may lead to injuries and a risk of fire..

Do not use the device near flammable liquids or gases. Risk of fire and explosion in case of short circuit.

Charging station

No metal parts may enter the shaft to slide the battery (risk of short circuit).

Never use the charger in moist or wet conditions. Suitable for indoor areas only.

Make sure the system voltage corresponds to the charger type plate details. There is a risk of electric shock.

Cable connections to be separated by pulling the plug only. Pulling the cable could damage both the cable and plug. As a result, electric safety would no longer be guaranteed.

Never use the charger when the cable, plug or the machine is damaged by external influences. In case damage let repaired in authorized workshop

Make sure the cooling function is not limited by covering the cooling slots. Do not operate the appliance near heat sources or on a flammable surface.

Never open the charger. Contact a specialised workshop in case of any defect.

The Gude charger to be used only to charge the battery. There can be malfunction or fire if different chargers are used.

The outer battery surface must be clean and dry before the battery starts being charged.

Battery

Vapours may leak out in case of unauthorised use or when using a damaged accumulator. Bring fresh air and seek medical advice if experiencing difficulties. Vapours may irritate the respiratory system.

Güde 32124 LiIon - Battery - 1

Risk of fire! Risk of explosion!

Never use damaged, defective or deformed accumulators. Never open or damage the accumulator or let it fall on the ground.

Never charge the battery in an environment with acids and easily flammable materials.

Protect the battery against heat and fire.

Battery to be used at the ambient temperatures between 10^ and +40^ only.

Never put the battery on heaters and do not expose it to strong sunlight for a long time.

After being subject to heavy load, let the battery cool down first.

Short circuit - do not bridge the accumulator contacts with metal parts.

The accumulator must be packaged (plastic bag, box) or accumulator contacts must be sealed up for accumulator disposal, transport or storage.

Work instructions

Accumulators are supplied partially charged and must therefore be fully charged before being used for the first time.

  • Charge the accumulator when the appliance is running slowly or stops.
  • A li-ion battery may be charged at any time without any shortening of its life. Charging process interruption will not damage the accumulator.
  • A li-ion battery is protected by the Electronic Cell Protection against deep discharge.

A significantly shorter operating time of a charged battery means the battery life is over and the battery must be replaced.

Original spare batteries to be used only.

Maintenance

Güde 32124 LiIon - Maintenance - 1

Rotating blade

Any works / adjusting on the machine to be only performed with the engine switched off, contact key taken out and when the mowing blade is not moving.

Güde 32124 LiIon - Rotating blade - 1

Switch the appliance off and remove the contact key before any adjustment, cleaning and servicing work. Wait until all rotating parts have stopped and the appliance cooled down. After each use, clean carefully the cutter bar. Wipe it with a cloth moistened in oil or apply metal treatment spray on it.

Keep the machine clean. Regularly clean the grass ejection chute and machine body.

Apply environment-friendly oil to all moving parts.

Check the collection bag at regular intervals for any wear and aging.

Repairs and works specified in these Instructions may only be performed by qualified authorised staff.

Use only original accessories and original spare parts.

Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid. Insufficient maintenance and care can lead to unforeseen accidents and injuries.

Disposal

The disposal instructions are based on the icons placed on the appliance or its package.

Güde 32124 LiIon - Disposal - 1

Any damaged or disposed devices must be delivered to appropriate collection centres.

Dispose of the batteries in an environmentally friendly manner.

Li-ion batteries are subject to the special disposal obligation. Have any defective batteries disposed of by a specialised shop. The battery must be taken out before the appliance is scrapped. Damaged batteries may harm the environment and your health if toxic vapours or liquids leak out of such batteries.

Therefore, never send a defective battery by post, etc. Please contact your local recycling centre.

Dispose of the batteries when discharged. We recommend applying an adhesive tape on the poles to protect them against short circuit. Never open the battery.

Transport packaging disposal

The packaging protects the machine against damage during transport. Packaging materials are usually chosen based on environment aspects and waste treatment principles and are therefore recyclable. Returning the packaging into material circulation saves raw materials and reduces waste production. Parts of packagings (e.g. foils, styropor) can be dangerous for children.

Risk of suffocation!

Keep parts of the packagings out of reach of children and dispose them as soon as possible.

Guarantee

Warranty period of 12 months applies to commercial use and 24 months applies to private use and commences on the day of purchase of the device.

The guarantee solely covers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect. Original payment voucher with the sales date needs to be submitted for any claim in the guarantee period.

The guarantee does not cover any unauthorised use such as appliance overloading, use of violence, damage as a result of any unauthorised interference or caused by foreign items. Failing to follow the operating and assembly instructions and common wear are also not included in the guarantee.

Important information for the customer

Please be sure to know that returning the product in or after the warranty period must be made in the original packaging.

Service

Do you have any technical questions? Any claim? Do you need any spare parts or operating instructions? We will quickly help you and without needles bureaucracy at our web pages at www.guide.com in the Servicing part. Please help us be able to help you. In order to identify your device in case of claim we need the serial No., product No. and year of production. All this data can be found on the type label. Please enter it here for future reference:

Serial No.:

Art. No:

Year of production:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guide.com

Failure removal

DefectCauseRemoval
The motor does not startBattery is empty Charge the battery
Battery is defective Have it replaced in a Güde authorised service centre
Contact key is not insertedSee „Operation“ below → 6
Main switch or safety arch is not controlledSee „Operation“ below → 6
Unsteady running, strong vibrationsBlade is damaged Replace the blade
Blade is loose Check and tighten the blade clamping
Poor mowing/catching performanceBlade is blunt Have the blade sharpened or replaced
Battery is defective Have it replaced in a Güde authorised service centre
Collection bag is blockedEmpty the collection bag → 7
Mowing height adjustment not regulatedAdjust the mowing height → 5
Grass is not collectedBlocked channelClean the ejection channel
Full collection bagEmpty the collection bag
Too wet grassCut in dry weather

\section*{Caracteristiques Techniques}

He cTApTnpaIte MaunHata, KORATO CTOnTe nped OTbopa 3a n3XBbPnAHe.

XoTe! He 6raTe!

IopnkeTe ce 3a 6e30nacHO cToeHe,OCo6eHo Ha CKIOHOBe. He CEeTe npeKaJIeHO CTpbMHN cKIOHOBe. BbTeOco6eHO npEJa3NtBN, KOraTO npomHrTe NOCOKaTa HA DBNXKeHne Ha cKIOHOBE.

BbTeMaKcMmALHO BHMAteHN, KOraTO ce 6OpbUaTe NdbpNaTe MaHnHaT KaM Ce6e cn.

I3KIOUeTe KocayKaTa BnHaR, KORATo I npEhaCte, HAKlaHAre TE Nm CE DnBxNtE N3BbH TpeBHNIOu. I3yakaTe,doKATO BCuKn BbpTua cTn CnpaT da ce DnBxaT.

Ako ce HaTbKHeTe Ha yxkI npEmdet mMaunHaTa 3aOnue He Bn6pupa, Tpa6Ba Da n3KIOuHte n da n3BaInTe LnnaTa H a 3anaIbauata Cbeu. PpOBepe, daHypeHa e nobpehen. EBeHTyaIHO onpaBete 8eTne.

I3KIOUeTe MaunHaTa BeHara CneI npNKIOUbaHe Ha pa6Ota.

Cnpete MaunHaTa n 3BaTe KOHTAKTHN KIOU. N3aKaIte DOkATO BCNUKn BbptTnCe yactn CnpaT, n yCTpoiCTBOTO n3CTnHe. N3BaTe KIOUa.BHArn, KOrato HanyCKaTe yCTpoiCTBOTO.
3a da ce ocbo6oN6IOKnpaHnHOJ.
3a da perynilpate BncounHa Ta Ha KocHe
3aДаИЗПаЗнITE Top6аТа 3a CB6иpaHe.
Korato 3axbaHete yJxO TJIIO, npOBepe daJIN KocaykaTa He ce e NobpeuHa. IpEdu nCycheTe yPeDa OTHOBO B DeiCTBHe, Tpa6Ba Da ce N3BbPun peMOHT..
3a NOBUNIgHe IIN OTHACYe Ha KocayKaTa.
3a da mojkeTe da npeo6bprHeTe nn npeBO3nTe (Hanp.OT TpeBHaTa NIOU nn npe3 nbT).
-Ппетдд проверп Te KocaykaT,почптЕя

IpeBkIOUbaTeJIa 3a BkIOUbaHe/U3KIOUbaHe N KIOUbT 3a 6eONaCHOCT He TpA6Ba Da Ce 3aKIOUBAr. I3NoJ3BaIe Be EneKtpnueckn INHCTpyMeHT CaMo 6aTePn, KOITCa npEHa3HaueHn 3a Ta3N cIeN. I3NoJ3BaHTo Ha dpyrN 6aTePm MoKe da DoBede do HapaHraBaHe n OnaCHOCT 3a NoXap..

IpeynpeKHe:To3n eEKeTpueckn HNCTpyMeH NO BpeMe Ha pa60Ta Cb3daBa eEKeTpOMarHHTHO Ione. Ppi HAKoN o6cTOrTeNCTBa TOBA Nore MOKe Da npEni3Bvika CMyueHn BvB fYHKUOHNpaHETo Ha AKTNBHn INI NaCUBHm MeINuHCKN MMnAHTaHTN 3a Da HamaJIte pUCKa OT cepNo3Ho INI φaTaJIHO HapaHЯBaHe, Hne npenOpbYBaMe JNuCaTa C MeINuHCKN IMnJaHTaHTN Da CE KOHCytNTpaT NO BbIpoca CbC CBOJLeKap N C npOn3BODnteJIHa MeINuHCKN IMnPaHTaHT, npEn Da pa60Tc MaUnHaTa.

He n3no3BaIte yctpoiCTBOTO B 6JIn3OCT da leecho3anaJIIMn TeuHocTn nn ra3OBe. Ppu Kbco CbeDINHeHne CbIeCTByBa OnaCHOCT OT NOXap IN EKcNIO3n.

Ihctpykun 3a pa6ota

Bwaxtata 3a BmkbBaHe Ha 6aTeepnTa He Tp86Ba Da ce donyckat HkKaBn MeTahHn Yactn (OnaCHOCT OT KbCO cbeHNHeHne).

Hnkora He n3nOJI3BaIte 3apJHOTo yCTPOIcTBO BvB BnaJkHa nn MOKpa cpeJa. POnxOJaIo e cAmo 3a BbTpEun NOMEeHn.

YBepete ce, ye 3axpaHbauOTo HnpexeHne HaMpexkata OTROBaPra Ha daHHnte Ha Ta6eJkata Ha3apdHoto yctpoiCTBO. CbuecTByBa onaCHOCT OTOKOB ynap.

Pa3dJIaIte Ka6eHNHtE Bp3Kn cmo Upe3
m3DbPbBaHe Ha uenCeJa. IbpnaHTo Ha Ka6eNa
MOKe Da NOBpeN K6eNa n uenCeNa, n CneT OToB
Beue HMa da 6bDe rapaHTnpaHa eNeKTpnueckaTa
6e3OnacHOCT.

Hnkora He n3noJ3BaIte 3apJHOTO yctpoiCTBO, KOrato Ka6eJa, Uencela nn camna ype da NobpeDeHn OT BbHn HbnHn. Pnp nobpeda octabeTe 3a peMOHTB OTOpN3nPaHa pa6oTnHnca

PpeoTbpateTe da 6bde orpaHueHO oxJaKaHaHeTo C nokpmbaHe Ha oxJaKaaIte KaHaJI. He n3noJ3BaJte ypeDa B6n3OCT Do n3TOUHNu Ha TOPLINHa NIN Bbpxy 3aIaNIMN IOBbPxHOCTN.

Hnkora He OTbaprTe 3aprHOTO yCTPOINCTBO. B cnuyaHa nOBpea ce o6bphete KbM npofoecnoHaHa pa6tunHnua.

3a 3apekdahe Ha akymyataopa n3non3BaIte camo 3apnHO yctpoiCTBO Gude. Ipn n3non3BaHe Ha npyrn 3apnH yctpoiCTBA MORAT da ce noBRT NOBpeDn nn da ce CTnIHe Do NoXap.

BbHnHaTaNOBbpxHOCT Ha 6aTeepnTa Tp86Ba Da 6bJe Uncta n Cyxa, npedn da 3anoHete da r 3apeKdaTe.

6aTepey

Pn HnpabuHa ynotpe6a nn n3no3BaHe Ha
NoBpeDeH aKymyIaTOp MoKe Da n3TuHaT n3napeHn.
PnPBeTe YnCT Bb3dyx N npn 3aTpynHeHn
NtbpceTe MeuHcKa NOMOu. Napite Morat da
PpeIN3BnKaT dpa3HeHe Ha dnxTaJIHaTcNCTeMa.

Güde 32124 LiIon - 6aTepey - 1

Onachoct ot noxap! Onachoct ot 3nra!

Hnkora He n3nO3BaIe Te NobpeDeH, DeEeKTHn nn DeOpMpaHn AkymyNatopn. Hnkora He OTbapraTe akymyNatopa, He ro nobpejdaIte n He ro OCTaBnTe da naDHe Ha 3emrTa.

Hnkora He 3apekdaIte akymylaTopa B cpea C KncelHHN I necho n36yXnBn MaTePnAIn.

Дрьжte akymylaTopa Далу OTToNlHa nOrb.
ИЗпОЛЗВаиTe akymlyaTopa само пи Okолнa
tem nepaТура Мжду 10°Cdo +40°C.
He ro noctabraye HNKORA Bbypxy OTOnnIteHn
TeJa n He ro n3laRaTte npOДьЖnteJHo BpeMe
Ha CnIHc CJbHcEBA CBETJIHa.

CneI cunHO hatoBapBaHe hai-HanpeOCTaBeTe Da n3ctnHe.

Kbco cbeinHeHne - He WHTnpaTe KOHTaKTnTe Ha akyMynaTopa C MeTaHN YactN.

Pn nnKbUdnpBaHe, TpaHcnpTnpaHe nn CbxpaHeHne akymytaTopa Tp6Ba da ce onaKoBa (nnactMaCOba Top6a, KyTna), nn KOHTaKTtTe Tp6Ba da ce 3aIenrT.

IHcTpyKuIM 3a pa6oTa

AkymyaTOPte Ce IOCTABT qactuH0 3apehen, IN ppei Da CE n3IOJ3BaT 3a IIbPbN IbT Tp86Ba Da ce 3apejT HAnbH0.

Korato MaunHata pa60tn 6abHn nn cnpa, npe3apeTe akyMynaTopa.
-Литиев-нонниakymylaTop можеда ce npe3apexka NO BCaKO BpeMe,6e3 da ce cbkpaasabaЖИBotaMy.IpeKbcBaHToHa npoceca Ha 3apexkaHHe HMa da NOBpeDiakymylaTopa.
-ЛNTneBO-иOHnIaKymyIaNtOp e3aunTeH c eneKtpOnHa 3aunTa Ha KneTknTe,3aunTa Electronic-Cell" npOTnB dbl60k pa3pIa.

3HaHTeJIHO NO-KpATKO BpeMe 3a pa6Ota Ha 3apeHeHATA 6aTePnRA, O3HaUaBA ye 6aTePnraTae KOHCympaHa n Tp6Ba da 6bJe 3aMeHeHa. 13No3BaIte cAmo opuHHaHn pe3epBHN 6aTePN

PnDpBxKa

BbptraueHoX!

Pa60Ta / perynnpaHe Ha ypeDa N3BbPwBaIte cAmO C nKJIIOUeH DnIRaTeI, IN3BaIeH KOHTaKTeH KJIIOU H KOraTO peKeIIN HOE e CnpH.

Güde 32124 LiIon - BbptraueHoX! - 1

IpeiB BCaKaBn pa6oTn no perynipaHe, nOuHCTBaHe nNoDpBxKa n3KIOUeTe yPea n KOHTaKTnHn KIOU. N3yakaiTe BCNUKn DvNKeu Ce cactn da cnpat n UcTPOINCTBOTo Da ce OxlaDi.

IOnDbPkaTe MaunHaTa YnCTa. PeDObHO NouHCTBaHTe yner 3a nXbPnHe Ha TpeBaTn KOpnyCa Ha ypeDa.

06cnykeTe BCnKN NODBnKHN qACTN CekOJOruHOMacNo.

KoHTpOIpaIe peEOBHO KOwa 3a Cb6npaHe OT rIeHa TOUka 3a N3HOCBaH e CTapeeHe.

PemOHn npa6OTn, KOINT He ca ONICAHN B TOBa yntbTaHe, MoKeJa n3BbPwBa CaMO KBaINΦuPaH OTOpuHaH nepcoHaI.

Ja ce n3n0n3BaT cAmO opuHaHnHa akcecoapnOpunHaHn pe3epBn qactn.

Camo peoOBHO noDttbpxKaH no6cnykBaH ypeJ MoKe da 6bJe 3aOBOJIteJHo NOMarano. HeIOCTaTbUHaTa NOIpbKka HrpKka MOKe Da IOBeDe Do HeOuaKaBAn INHUNDEHTN 3IIONOlyKn.

Nukndaua

HCTpyKUInTe 3a JIKBuaqna npoN3TuHaT OT IIKTORpaMnTe, KOnTO ca pa3noJoxeHa ypeDa nn OnaKOBkata.

Güde 32124 LiIon - Nukndaua - 1

IekeTHn n/nn JIKBUNpaH npEi Tp8Ba da ce npedeaat B CbOTBEHTHe nyHKTOBe 3a cb6npaHe.

I3XbPnIteakymyIaTOPtEekONOrnH0

IITnEBO-NOHNTE aKymyNatOpu NOJNExKaT Ha CneuaHn yCIOBn 3a o6e3BpeXJaHe. OCTaBeTe NOBpeHEnTe aKymyNatOpu Da 6bDaT JIKBnDnpaHn OT CneuaHn3npaHaΦnpMa.IpeDuyeBt Da Ce 6paKyBa, Tp8Ba Da n3BaJnte aKymyNatOpa OT Hero. NOBpeHEnTe aKymyNatOpu MORa Da HABpeTn HA OKJIHATA CpeDu BAWeTO 3dPaBe, AKO OT TReX n3TuHa TOKCNuHn N3NapeHn NIn TeuHOCTn. 3aToBa HNKora He n3PpaaMte DeΦeKTeH aKymyNatOp nNoUaTa n No NoOoben HaunH. MoJ, CBpbXeTe ce C BaWn MeCTe HcETbP 3a peuKNIpaHe.

N3XbPnIte aKymyIaTOpIte B He3apeJeHO cbCToHHe. IpenOpBvBame NOnIOcnte Da ce 3aJIenT C TIKCO, 3a Da 6bDaT 3aUHTeHN CpeuY Kbco CbeINHeHne. HIKORA He OTBaPaIte aKymyIaTOPa.

JIMKBuDauNaHa TpaHcNOpTHaOnaKOBka

Onakobkata npedna3Ba ypea ot ybpexdahe no Bpeme Ha TpaHcnpTnpaHe. Onakobbnyte Maepnain oBnayno ca n36paHH cnopei ekolornuho npneMnBn Kpntepnn 3a 6opabHe C OTnabu, n 3aTOBA MORAT da ce peunKInpaT. BpbuaHTo Ha onakOBkata B obseHneTo Ha Maepnain neCTn CypOBHH n HamaJIba NOBbATA Ha OTnabu. Yactn ot onakOBkata (hanp. fOJIO, CTnpOpop *) Morat Da 6bDat ONACHN 3a DeUata.

Pnck OT 3aJywaBaHe!

CbxpaHbAaTe qactn OT onaKOBkata n3BbH DOCTbHa Na Deca, IN NIKBUNpaTKe KOJIKOTo e Bb3MOXHO Han-6bp30.

TapaHcna

FapauHOnHHnCpOK npedctabIbBa 12 Meceua npnpomuIeHa yNoTpe6a, 24 Meceua 3a Notpe6nteIn 3aNoUba OT DeHn Ha 3aKyNuBaHe Ha ypeHa.

IapaHuaTc ce OTHaCn H3KIOUHTeHNO 3a HeOCTaTbCu npuHHeHn NopAaN DeΦeKTn Ha MaTePnAna nn FapuHn DeΦeKTn. Pnp ynpaxHBAHe Ha peKnamaun B rapaHNoHHn CpOK npnbabeOpunHaJeH DOKyMeHOT 3aKyNyBaHeto C daTa Ha NOKyPkata

Ot npabOHa rapaHcna ca n3KIOueHn He npofoecnoHaHa ynotpe6a kaTo hnp. npetobapBaHe Ha ypeHa, ynoTpe6a cbc cnila, ybpeKaHa ot yyko Iuue nn OT yyknpedMe. Hecna3BaHe Ha ynbTaHeto 3a ynotpe6a n yybTaHeto 3a MOHTax HOpMaHOTo n3HOcBaHe cbso Ca n3KIOueHn OT rapaHcna.

BaxHHHOpMaUN3aKIneHTa.

IpeynpekdaBame,ue BpbuaHeTo no BpeMe Ha rapaHIOHHra cpoK nnnn Cnei rapaHIOHHRA cpoK e Heo6xOIMBO BNHaRn da Ce n3BbPnB OPnHaHaONAKOBKa.CtaaMpaKe ce ne 36eHRe n3JINHOTO yBpeKaHE NO BpeMe Ha TpaHCnOpTnpaHe n HEROBOTO yeCTO CNOPHO ypeKaHe. YcPoNCTBOTO e 3aunTeHO ONTMaHNO CAMo BopnHaHaTa ONAKOBKa, n Taka e OcnIpyeHa PnaBHa npepaBoTKa.

CepBn3

IImate li Texnueckn Bbnpoc? Peklamaun? Heo6xOIMM li Bn ca pe3epBHN qactn nnn yTBAhe 3a 06cnyXbaHe? Ha hauInte ctpanu www.guede.com B otDen CepBn3 ue Bn nomorhem 6bp30 n 6e3 n3nUnha 6Iopokpaun. NomorHete H, MOJIa, 3a da moKem Ja Bn nomarame. 3a da moKem da ndentnphiupame BaunypeB CnyaH a peKlamaun, Hn e Heo6xOIMN Da 3Haem HerOBn cepneH Homep, Homepa Ha npodykTa n rOINHa Na npONBODCTBO. BCNU Te3n daHHn Ue HamePnte Ha TINOBATA Ta6eJka. 3a da n Imate noD pKa NOCTOARHHO, 3aNNiTe Tn, MOJIa, TYK.

CepneH Homep

HomepHa npOdyKta:

IOnHa Na npOuBCTBO

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guide.com

OTCTpaHЯBaHe Ha Hen3npaBHOCTTa

Пов徕аПрочинаОстразноаhe
МOTOPA не с的对象Актулatorsа р поазен 3ареде т acулatorsаportа
Актулatorsа р поазен Octавete набде сmedен в cпецализран серви з ha Güde
He e мшат контакт新局面 КличВожte по-дόны „Р��ota“ → 6
He se kohtroлра палавни пекьсвац, pecл. дъгат за бezорасостВожte по-дόны „P��ota“ → 6
Hectnokoen xod, сино вибрирахеНожьт e по broaden Сmedete Ножа
Ножьт e свобodeden Праверete за гаането на hoха и Го заегнete
Лоша мошист на косеньeto/зaxвашиеНожьт e по broaden Octавete Ножа набдeпокtrpenи сmedен
Актулatorsa р по broaden Octавete набдeпсецализран серви з ha Güde
Коша за сьбираце задрьстен Изрastsе торбота за сьбираце → 7
Hеретулatorsa височина на рязANE Perулatorsa височина на рязANE → 5
Треа на не сббира 3а<|rotate_right|>ьстен канал Koша за сьбираце пьлени П配电ално мokрат tradevaПочисте канал за Извьрлени Изentialsite Коша за сьбираце сеце пri сухо врeme

Date Tehnice

Güde 32124 LiIon - Date Tehnice - 1
m = 311

Aparate defecte 山 /sau lichidate trebuie sa fie predate la punctele de colectare corespunzatoare.

Lichidati accumulatoarele in mod ecologic.

Translation of the EC-Declaration of Conformity

We, hereby declare the conception and construction of the below mentioned appliances correspond - at the type of construction being launched - to appropriate basic safety and hygienic requirements of EC Directives.

In case of any change to the appliance not discussed with us the Declaration expires.

Notified Body: No: Name: Adress:

Type Ex.Cert.-No.:

□97/68/EC

Emission No.:

2000/14/EC_2005/88/EC

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Güde

Model : 32124 LiIon

Category : Lawn mower