RIF63DCS - Table induction ROSIERES - Free user manual and instructions
Find the device manual for free RIF63DCS ROSIERES in PDF.
Download the instructions for your Table induction in PDF format for free! Find your manual RIF63DCS - ROSIERES and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RIF63DCS by ROSIERES.
USER MANUAL RIF63DCS ROSIERES
Affichage et inspection des pannes Protection de l'environnement et élimination
éteignez l'appareil puis couvrez la flamme par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
+ AVERTISSEMENT : risque d'incendie : ne ranger aucun objet sur les surfaces de cuisson.
+ AVERTISSEMENT : utilisez uniquement des protections de plaque de cuisson conçues par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiquées comme appropriées par le fabricant de l'appareil dans le mode d'emploi ou intégrées à l'appareil. L'utilisation de protections inappropriées peut provoquer des accidents.
1.1.1. Limites d'utilisation
à moins d'être surveillés où d'avoir appris à utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Surveillez les enfants pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
-* Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou connaissant mal l'appareil, s'ils bénéficient d'une surveillance ou reçoivent des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et qu'ils comprennent les risques encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
+ Le nettoyage etl'entretienne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
-Cet appareil est conforme aux normes de sécurité
électromagnétique. Toutefois, les personnes porteuses d'un stimulateur cardiaque ou d'autres implants électriques (tels que
les pompes à insuline) doivent consulter leur médecin ou le fabricant de l'implant. Avant d'utiliser cet appareil, il faut s'assurer que les implants ne seront pas affectés par le champ
électromagnétique. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort.
1.1.2. Utilisation conforme à l'usage prévu
+ Cet appareil est conçu pour être utilisé dans une habitation et pour des applications similaires telles que :
- coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail :
- habitations rurales :
- Le raccordement à un bon système de mise à la terre est essentiel et obligatoire.
- Cet appareil doit être installé correctement et être mis à la terre par une personne qualifiée pour cela.
- Débranchez l'appareil du réseau électrique avant d'effectuer tout travail ou opération d'entretien afin d'éviter tout risque de blessure ou de coupure.
- Veuillez laisser ces informations à la disposition de la personne chargée de l'installation de l'appareil car cela pourrait réduire les frais d'installation.
- Si l'appareil n'est pas installé correctement, cela peut rendre la garantie caduque ou les réclamations irrecevables.
électrocution voire la mort.
1.4. UTILISATION ET MAINTENANCE
+ AVERTISSEMENT : l'appareil et ses parties accessibles peuvent devenir brülants au cours de l'utilisation. || convient de faire attention à ne pas toucherles éléments de chauffage. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés constamment.
+ AVERTISSEMENT :il peut s'avérer dangereux de cuisiner sur une plaque de cuisson avec des matières grasses ou de l'huile sans surveiller la cuisson car celles-ci peuvent prendre feu.
+ ATTENTION: le processus de cuisson doit être surveillé.
Un processus de cuisson de courte durée doit être surveillé en continu.
- Débranchez l'appareil du secteur avant d'effectuer tout travail ou opération d'entretien.
- Aucun produit ou matière combustible ne doit être posé sur cet appareil.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre plaque de cuisson.
- Ne rangez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
- Nelaissez pas votre corps, vos vêtements ou tout élément autre qu'un ustensile de cuisine au contact de la plaque à induction tant que la surface n'a pas refroidi.
- Les poignées des casseroles peuvent être chaudes au toucher.
Contrôlez que les poignées des casseroles ne soient pas au- dessus d'autres zones de cuisson allumées. Gardez les poignées hors de portée des enfants. Si vous ne respectez pas ce conseil, vous pourriez vous brûler et vous ébouillanter.
- La lame extrêmement coupante du racloir d'une plaque de cuisson est à découvert quandle couvercle de sécurité estenlevé.
Faites extrêmement attention quand vous l'utilisez et rangez-la toujours à l'abri et hors de portée des enfants. Sivous ne faites pas attention, vous pourriez vous blesser ou vous couper.
- Ne placez et ne laissez aucun objet magnétisable (par ex. cartes de crédit, cartes à mémoire) ou dispositif électronique (par ex. ordinateurs, lecteurs MP3) à proximité de l'appareil, car ils pourraient être affectés par son champ électromagnétique.
- Ne réparez et ne remplacez aucune partie de l'appareil sauf si cela est recommandé spécifiquement dans le mode d'emploi.
Toutes les autres opérations de réparation doivent être faites par un technicien qualifié.
- Ne placez pas et ne laissez pas tomber des objets lourds sur votre plaque de cuisson.
- N'utilisez pas de poêle avec des bords irréguliers et ne traînez pas les poêles sur la surface de la plaque à induction car cela peut rayer le verre.
- N'utilisez pas de tampons à récurer ni d'autres agents de nettoyage très abrasifs pour nettoyer votre plaque, car ils peuvent rayer la surface du verre à induction.
- N'utilisez pas d'adaptateurs pour les récipients de cuisson.
+ AVERTISSEMENT : lorsqu'une ou plusieurs zones de cuisson sont arrêtées, la présence de chaleur résiduelle est indiquée par un
signal visuel sur l'afficheur de la zone correspondante, par le biais du symbole H. Lorsque ce symbole est activé, veillez à ne pas toucher la plaque de cuisson, car vous risqueriez de vous brûler.
1.5. AVERTISSEMENTS relatifs à la sonde de température sans fil (disponible selon le modèle)
Ce produit est réservé aux plaques de cuisson. ll ne doit être utilisé que selonles indications de ce manuel d'utilisation.
+ NE TOUCHEZ PAS Preci Probe À MAINS NUES JUSTE APRÈS LA CUISSON. Portez toujours des maniques pour retirer Preci
Probe des aliments après la cuisson.
- Ilest nécessaire d'INSÉRER INTÉGRALEMENT la tige métallique de Preci Probe dans les aliments jusqu'au BORD NOIR en céramique pendant la cuisson.
introduisez Preci Probe dans les aliments jusqu'ici
- N'utilisez pas le capteur Heat Feel dans un four à micro-ondes. - Le capteur Heat Feel peut être nettoyé et lavé mais nele plongez pas trop longtemps dans l'eau. - Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé par les enfants de moins de 12 ans. - Le fournisseur ne pourra être tenu pour responsable de tout dégât occasionné au capteur Heat Feel suite à une utilisation incorrecte de l'appareil. - Nettoyez le capteur Heat Feel avant de l'utiliser. - La sonde peut fonctionner dans cette plage de températures : de 10°C jusqu'à une température maximale interne de 100 °C de la partie métallique. La partie en céramique peut atteindre 350 °C. + Si la température du capteur Heat Feel dépasse 100 °C, la cuisson sera interrompue et le capteur Heat Feel devra être retiré du four dans les plus brefs délais, en portant des gants, pour éviter d'abîmer la sonde.
2. PRÉSENTATION DU PRODUIT
+ Certaines fonctions s'activent ou se désactivent automatiquement en l'absence de casseroles sur les brûleurs ou lorsqu'elles ne sont pas correctement positionnées.
+ Dans d'autres cas, les fonctions seront automatiquement désactivées au bout de quelques secondes lorsqu'elles nécessitent plus d'une étape (par ex. « Allumer la plaque de cuisson » sans
«sélectionner la zone de cuisson »
+ En cas d'utilisation prolongée, l'appareil peut ne pas s'éteindre immédiatement, même si toutes les zones de cuisson sont éteintes, car ilest en phase de refroidissement ; le symbole H apparaît sur l'afficheur de la zone de cuisson jusqu'à ce qu'il ait refroidi
Activation sécurisée : le produit est activé en présence de casseroles sur la plaque de cuisson.
Le processus de chauffage ne démarre pas ou est interrompu s'il n'y à pas de casseroles ousi celles-ci sont retirées.
Détecteur de casserole: une fois la plaque de cuisson alumée, le produit détecte automatiquement la présence de casseroles sur les zones de cuisson, avant même de les activer.
Arrêt de sécurité: pour des raisons de sécurité, chaque zone de cuisson a un temps de fonctionnement maximum, en fonction du niveau de puissance maximum réglé
3.2. GESTION DE LA PUISSANCE Lors de la première utilisation du produit, la plaque de cuisson est réglée sur la puissance maximale atteignable. Différentes limites de puissance peuvent être choisies en fonction du système d'alimentation principal de la maison en utilisant la fonction de gestion de la puissance
Comment régler la gestion de la puissance
Ilest possible de régler un niveau d'absorption maximale de la puissance pour la plaque à induction, en choisissant différentes plages de puissance.
Les plaques à induction sont en mesure de se limiter automatiquement pour fonctionner
à un niveau de puissance plus faible, pour éviter le risque de surcharge
Pour passer à la fonction de gestion de la puissance :
+ Alumez la plaque, puis appuyez simultanément sur Varycook et la minuterie (3)
+ Le voyant delaminuterie affiche « P8 », ce quiindique le niveau de puissance 8. Le mode par défaut est sur 7,4 kW.
Pour passer à un autre niveau
+ Faites défiler le curseur vers la gauche et la droite pour modifier le niveau de gestion de la puissance.
+ Ilya 8 niveaux de puissance, de « P1 » à « P8 ». Le voyant de la minuterie affichera l'un d'eux:
PI P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8
REMARQUE : selon la sélection de la gestion de la puissance, certains niveaux de puissance et certaines fonctions des zones de cuisson peuvent être automatiquement limités pour ne pas dépasser la valeur sélectionnée. En particulier, si le niveau de gestion de la puissance est inférieur à4,5KW, la fonction Boost, Varycock et certaines préparations culinaires avec l'application ne peuvent pas être sélectionnées
En particulier, la sélection du dernier niveau de puissance peut être refusée/ajustée en fonction de la quantité de puissance résiduelle disponible à partir du réglage précédent
3.3. SÉLECTION DU BON USTENSILE DE CUISSON
3.3.1. Caractéristiques des ustensiles de cuisine
N'utilisez que des casseroles portant le symbole de l'induction
+ Uniquement les casseroles à fond parfaitement plat. Dans le cas contraire, les situations suivantes peuvent se produire :
- La casserole n'est pas détectée
- Faible performance - Bruit indésirable Test de l'aimant
La cuisson par induction utilise le magnétisme pour générer de la chaleur : les casseroles doivent donc contenir du fer. Si vous possédez déjà un ustensile de cuisine, vous pouvez vérifier silematériau est magnétique en utilisant un aimant. Les casseroles conviennent si elles sont attirées par l'aimant.
Les ustensiles de cuisson fabriqués dans les matériaux suivants ne sont pas adaptés: acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans une base magnétique, verre, bois, porcelaine, céramique et faïence
3.3.2. Des ustensiles de cuisine de meilleure qualité
Tous les ustensiles de cuisine portant le symbole de l'induction sont généralement acceptés. Toutefois, le comportement peut | EE ; 2) | varier en fonction du type de fond. En particulier, la sélection du + cd
dernier niveau de puissance peut être refusée/ajustée en fonction de la quantité de puissance résiduelle disponible à partir du réglage précédent.
Lors de l'utilisation d'un grand ustensile de cuisine avec un élément ferromagnétique plus petit, seul l'élément ferromagnétique chauffe. Par conséquent, la chaleur peut ne pas être distribuée uniformément.
Placez la casserole en veillant à ce qu'elle soit bien centrée dans la zone de cuisson
REMARQUE : il est recommandé de ne pas utiliser de casseroles qui dépassent le périmètre de la zone de cuisson
Pour le bon fonctionnement de la plaque de cuisson, il est nécessaire d'utiliser des casseroles dont le diamètre du fond se situe dans la fourchette décrite dans le tableau suivant.
re > min. 120mm 220 mm 160 mm 120 mm
€ ; max 220mm 220 mm 200 x 380 mm 280 mm
La puissance peut être réglée : on
En faisant glisser le doigt sur le curseur : en OP appuyant directement sur le niveau droit. j T 3
L'utilisateur peut modifier le niveau de puissance pendant la cuisson, en répétant le même processus.
Les chiffres indiquent le niveau de puissance réglé : chaque zone de cuisson a un nombre différent de niveaux de puissance qui va de 1 (min) à 14 (max). Chaque niveau a un arrêt automatique qui peut varier de 1 à 8 heures.
+ La casserole n'est pas adaptée à l'induction ;
+ Les dimensions de la casserole sont inférieures au diamètre minimum de la casserole requis dans la zone sélectionnée;
+ Sila casserole appropriée n'est pas placée dans un délai d'une minute, la zone de cuisson s'éteint.
H : une fois que ce symbole apparaît sur les chiffres, cela signifie que la zone de cuisson est encore chaude. Les symboles disparaîtront quand la surface aura refroidi pour atteindre une température ne présentant aucun risque
Pour désactiver la fonction, appuyez sur || et les paramètres de puissance précédents seront rétablis
AVERTISSEMENT : Quand vous passez en mode pause, toutes les commandes sont désactivées
à l'exception de la commande MARCHE/ARRÊT. De cette manière, la plaque à induction peut toujours être éteinte en cas d'urgence à l'aide de la commande MARCHE/ARRÊT.
© MINUTERIE La minuterie peut être réglée de deux manières différentes
+ Alarme : lorsque l'heure est réglée, la zone de cuisson ne s'éteint pas :
+ Mode d'arrêt de la cuisson : une fois la durée réglée, la zone de cuisson sélectionnée s'éteint.
Compte à rebours jusqu'à 60 min.
Alarme : sélectionnez directement la touche Minuterie (sans sélectionner de zone). Un compte
à rebours générique démarre. Lorsque le temps est écoulé, la plaque de cuisson émet un signal sonore continu jusqu'à ce que l'on appuie sur une autre touche
Mode d'arrêt delacuisson:poursélectionnerlaminuterie d'une zone, sélectionnezla zone concernée et appuyez sur @). Un point apparaît près de l'affichage numérique de la zone sélectionnée et vous pouvez régler la durée souhaitée en appuyant sur les symboles +/-
ILest possible de régler un maximum de quatre minuteries en même temps, une pour chaque zone
Avant de modifier la valeur de la minuterie, sélectionnez toujours la zone de cuisson souhaitée Lorsque le temps est écoulé, la plaque de cuisson émet un signal sonore.
ê VERROUILLAGE DES TOUCHES La plaque de cuisson peut être verrouillée en appuyant sur @ pour empêcher toute utilisation non surveilée, tandis que « L » s'affiche.
Lorsque l'appareil est verrouillé, toutes les commandes sont désactivées à l'exception de la touche
Pour activer/désactiver la fonction, appuyez sur g pendant un certain temps.
Pour désactiver la fonction, appuyez longuement sur le sélecteur de zoneFl4.
Les casseroles doivent être placées comme indiqué sur l'image de la page 12
+ Sila casserole se trouve au milieu de la zone Varycook, le niveau de puissance est réglé sur1.10;
+ Sila casserole se trouve à l'arrière de la zone Varycook, le niveau de puissance est réglé surl.14
Pour activer la fonction, appuyez longuement sur le sélecteur de zone Æ Seuls les chiffres supérieurs indiqueront les rétroactions. Les chiffres inférieurs sont désactivés.
4.2. CONNEXION À L'APPLICATION hOn
Votre appareil peut être connecté au réseau sans fil de votre domicile et commandé à distance
äl'aide de l'application. Connectez votre appareil pour vous assurer qu'il reste à jour avec les derniers logiciels et fonctionnalités.
+ Une fois la plaque de cuisson allumée, l'icône WI-FI clignote pendant 30 minutes. Pendant cette période, il est possible d'enregistrer le produit.
+ Vous serez guidé pas à pas sur votre appareil et sur votre appareil mobile.
+ La connexion de votre plaque de cuisson peut prendre jusqu'à 10 minutes.
+ Pour plus de conseils et pour le dépannage, veuillez vous référer à l'application
Téléchargez l'application hOn sur votre smartphone.
D. TON EXPLORE TON Da Google Play nr App Store
Enregistrement avec appairage rapide
Choisissez dans le menu des recettes de l'application hOn ou dans le menu des programmes spéciaux. Suivez étape par étape les indications sur l'application et lorsque vous avez terminé, envoyez les paramètres à la plaque de cuisson qui va cuisiner pour vous.
Lorsque la plaque de cuisson reçoit la commande de l'application, la plaque de cuisson émet
à2reprises un bip et clignote pendant une seconde pour indiquer que les instructions ont étéreçues
Pour démarrer la recette, appuyez sur la touche « My Chef »
à la maison la situation en temps réel à l'intérieur des aliments pour éviter de trop ou de trop peu les cuire et garantir un résultat parfait à chaque fois. Il se connecte directement au produit. Les détails et la situation en temps réel des aliments peuvent être lus sur votre téléphone, en vous donnant le meilleur résultat à portée de main. Pour plus d'informations sur l'appairage et les conseils d'utilisation, veuillez consulter les instructions ci-dessous.
Bouchon en céramique
+ La LED du chargeur s'allume et clignote pendant qu'elle se recharge. Elle s'éteint lorsque Preci
Probe est entièrement rechargée.
APPAIRER PRECI PROBE AVEC LA PLAQUE À INDUCTION :
« Assurez-vous que la plaque de cuisson est allumée et que votre Preci Probe est complètement chargée
+ Ouvrez l'application hOn sur votre appareil portable
- Allez dans la section Recettes et choisissez une recette qui utilise Preci Probe ;
+ Nettoyez la louche avant de l'utiliser pour la première fois:
+ N'utilisez pas la louche sur une flamme nue.
+ Ne coupez pas la louche.
+ Ne mettez pas la louche en contact direct avec les parties accessibles chaudes de la plaque de cuisson:
Preci Probe à l'intérieur de l'aliment ou avec son accessoire à l'intérieur des liquides et vous verrez la montée de température dans l'application jusqu'à ce que la température cible soit atteinte
Cela vous aidera à maintenir précisément la température de tous les types d'aliments. Vous ne pouvez pas l'utiliser lorsque la fonction Cuisson assistée fonctionne
Cuisson assistée : Fonction « Cook with me »
Dans l'application hOn, sélectionnez la catégorie d'aliments, sélectionnez ce type de cuisson, insérez le fond avec les aliments dans la casserole avec de l'eau et la plaque à induction définira la température de cuisson appropriée pour un résultat parfait.
G Sélectionnez la catégorie d'aliments dans l'application hOn, sélectionnez ce type de cuisson etla plaque à induction amènera automatiquement le gril à la bonne température dans un délai prédéfini
à une température légèrement bouillante, en la gardant pendant toute la durée de cuisson
Avec la fonction de cuisson à la vapeur, vous pouvez cuire à la vapeur des aliments tels que des légumes, de la viande ou du poisson dans des casseroles équipées d'un panier vapeur. La cuisson
äla vapeur est plus rapide que l'ébullition, car elle n'est pas immergée dans un liquide, elle disperse moins d'éléments nutritifs contenus dans les aliments et préserve leur teneur en vitamines, améliorant ainsi leur goût et leur structure, qui seront plus compacts et agréables.
Sinécessaire, contactez le centre de service agréé
5. DIRECTIVES DE CUISSON
12 Faire fondre, maintenir | Réchauffer délicatement de petites quantités d'aliments, réchauffe iquide, décongeler lentement, faire fondre et conserver le chocolat liquide* *
+Continue à faire cuire les crêpes au niveau 5-6
**Niveau pour faire fondre 2, lorsque l'aliment commence à fondre, passer au niveau 1 pour le maintenir à l'état liquide
5.2. TABLEAU DE CUISSON CATÉGORIE Préchautiage
D'ALIMENTS RECETTE Phase Niveau de chauffage de p de puissance + Les rayures sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil ; + Utilisez un nettoyant spécial adapté à la surface de la plaque de cuisson ;
+ Utilisez un grattoir spécial pour le verre.
6.2. NETTOYAGE DE LA PLAQUE DE CUISSON Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que les zones de cuisson sont éteintes. N'oubliez pas de suivre les instructions de nettoyage recommandées et évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient endommager la surface de la plaque de cuisson
+ Absorbez l'excédent de liquide autour de la casserole avec du papier absorbant, puis retirez la casserole.
+ Nettoyez la surface de cuisson avec un chiffon etune solution détergente
+ Sinécessaire, nettoyez la plaque de cuisson une seconde fois en utilisant de l'eau chaude et du nettoyant pour vitres de plaques à induction:
b) SALETÉ SUCRÉE Cette procédure est recommandée pour les aliments qui, en raison de leur teneur élevée en sucre, doivent être retirés rapidement pour éviter d'endommager la surface de la plaque de cuisson (sirops, confitures ou conserves).
+ Lorsque la plaque de cuisson est encore chaude, absorbez l'excédent de liquide autour de la casserole avec du papier absorbant, puis retirez la casserole.
+ Sinécessaire, nous recommandons d'utiliser un grattoir à angle aigu pour éliminer les résidus restants.
+ Nettoyez la surface de cuisson avec une solution détergente et séchez-la avec du papier absorbant
+ Sinécessaire, nettoyez la plaque de cuisson une seconde fois en utilisant de l'eau chaude et du nettoyant pour vitres de plaques à induction:
c] SALETÉ CONTENANT DE L'AMIDON Cette procédure de nettoyage est recommandée pour les aliments suivants : pâtes, riz et pommes de terre.
+ Absorbez l'excédent de liquide autour de la casserole avec du papier absorbant, puis retirez la casserole.
+ Laissez refroidir la plaque de cuisson:
+ Utilisez un chiffon humide pour humidifier les résidus d'amidon. Laissez reposer pendant quelques minutes.
+ Après le nettoyage, essuyez la plaque de cuisson avec un chiffon doux.
+ Sinécessaire, nettoyez la plaque de cuisson une seconde fois en utilisant de l'eau chaude et du nettoyant pour vitres de plaques à induction:
REMARQUE : Ces instructions s'appliquent également aux auréoles d'eau, aux auréoles de calcaire et aux taches de graisse.
d) DÉCOLORATION MÉTALLIQUE BRILLANTE Utilisez une solution d'eau et de vinaigre et nettoyez la surface du verre avec un chiffon:
7. AFFICHAGE ET INSPECTION DES PANNES
Assurez-vous que la plaque
àinduction est branchée sur le secteur. Vérifiez s'ily a une coupure de courant chez vous ou dans votre quartier. Si le problème persiste. appelez un technicien qualifié.
Les commandes tactiles ne répondent pas
Les commandes sont verrouilées.
Déverrouillezles commandes en consultant le paragraphe
«Fonctionnement du produit »
Les commandes tactiles sont difficiles à utiliser.
Îlse peut qu'y ait des résidus d'eau sur les commandes ou que vous n'appliquiez pas la bonne pression sur les touches.
Assurez-Vous que la zone des commandes tactiles est sèche et que vous exercez la bonne pression quand
vous touchez les commandes.
Ustensiles de cuisson avec bord rugueux. Utilisation d'un tampon abrasif ou de produits de nettoyage inadaptés
Utilisez des ustensiles de cuisson avec des fonds plats et lisses. Voir les paragraphes « Sélection du bon
ustensile de cuisson » et « Entretien et nettoyage ».
Certaines casseroles émettent des craquements ou des cliquètements
Cela peut être dû âla construction
Cela est normal pour les ustensiles de cuisson et cela n'indique pas un défaut.
La plaque à induction émet un ronronnement bas quand elle est utilisée avec un réglage sur haute chaleur.
Ceci est dû à la technologie de la cuisson à induction.
Cela est normal, maïs le bruit devrait diminuer voire disparaître complètement quand vous diminuez la chaleur.
Bruit de ventilateur provenant de la plaque à induction.
Un ventilateur de refroidissement intégré dans votre plaque
à induction sert à prévenir la surchauffe des parties électroniques. | peut continuer à fonctionner après que vous ayez éteint la plaque à induction
Cela est normal et ne requiert aucune intervention. N'éteignez pas la plaque
& induction au niveau du mur quand le ventilateur fonctionne.
Les casseroles ne deviennent pas chaudes et un « U » apparaît sur l'afficheur.
La plaque à induction ne peut pas détecter la casserole car elle n'est pas adaptée pour la cuisson
ä induction. La plaque à induction ne peut pas détecter la casserole car elle est trop petite pour la zone de cuisson ou n'est pas centrée correctement dessus.
Utilisez des ustensiles de cuisson adaptés à la cuisson à induction:
Voir le paragraphe « Sélection du bon ustensile de cuisson ». Centrez la casserole et assurez-vous que sa base correspond bien àlataille de la zone de cuisson
La plaque à induction ouune zone de cuisson s'est coupée
äl'improviste, un son résonne
etuncode d'erreur s'affiche
{en alternant habituellement un ou deux chiffres sur l'afficheur de la minuterie de cuisson)
Avant gauche Appelezle SAV Cza Czi Appelezle SAV E6 Vrifezles conditions d'instalation à l'aide du manuel Cz3 Cz2 de l'utiisateur, sielles ne présentent pas de problème, appelezle SAV Ga ea Appelezie SAV Appelezie SAV E7 Appelezie SAV Cz3 Cz2 Verifezles conditions d'instalation à l'aide du manuel de l'utilisateur, sielles ne présentent pas de problème, appelezle SAV Cza Cz1 E8 s s Vériiezles conditions d'instalation à l'aide du manuel de l'utilisateur, sielles ne présentent pas de problème, appelezle SAV Cz3 Cz2 Effectuez une configuration manuelle à l'aide du manuel E9 de l'utilisateur Avant gauche Appelezle SAV
*SAV = Service après-vente
Utilisez des casseroles et des poêles dont le diamètre du fond est égal à celui de la zone de cuisson :
N'utilisez que des casseroles et des poêles
Dans la mesure du possible, laissez le couvercle sur les casseroles pendant la cuisson :
Faites cuire les légumes, les pommes de terre, etc. avec un minimum d'eau pour réduire le temps de cuisson :
Utilisez un autocuiseur pour réduire la consom- mation d'énergie et le temps de cuisson ;
Placez la casserole au centre de la zone de cuisson délimitée sur la plaque de cuisson.
8.2. GESTION DES DÉCHETS ET PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Cet appareil est étiqueté conformément à la Directive européenne 2012/19/UE
sur l'environnement) et des ESS éléments de base (pouvant
ILest important que les DEEE fassent l'objet de traitements spécifiques pour enlever et mettre au rebut les polluants et récupérer tous les matériaux. Chaque personne peut jouer un rôle important en s'assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental; llest essentiel de suivre quelques règles fondamentales
+ les DEEE doivent être amenés sur des sites de collecte spéciaux (déchetteries) gérés par la Mairie ou une entreprise agréée.
Dans de nombreux pays, la collecte chez les particuliers peut être disponible pour les DEEE volumineux. Lors de l'achat d'un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au vendeur qui doit l'accepter gratuitement sous forme d'échange,
à condition que l'appareil soit d'un type équivalent et qu'il possède les mêmes fonctions que l'appareil acheté
Longueur du câble 1150 mm
MESURES ENCASTREMENT EN AFFLEUREMENT DE 65
R<8 | 86 Il 650 sl: 5607 aa — ÉE ésat a FE se TT] PSE En Vue de dessus
ManualGo.com