505 - Amplificateur audio TEAC - Free user manual and instructions

Find the device manual for free 505 TEAC in PDF.

Page 2
View the manual : Français FR English EN Español ES
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : TEAC

Model : 505

Category : Amplificateur audio

Download the instructions for your Amplificateur audio in PDF format for free! Find your manual 505 - TEAC and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 505 by TEAC.

USER MANUAL 505 TEAC

o Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit. o The apparatus should be located close enough to the AC outlet so that you can easily reach the power cord plug at any time. o If the product uses batteries (including a battery pack or installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire or excessive heat.

3) Tenez compte de tous les avertissements. 4) Suivez toutes les instructions. AT T E N T I O N : P O U R R É D U I R E L E R I S Q U E D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.

AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.

ATTENTION o NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. o SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT,

CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L’UNITÉ. N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ. o L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.

5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.

6) Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. 7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant. 8) N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur. 9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n’entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète. 10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l’appareil. 11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 12) Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l’ensemble chariot/ appareil. 13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation prolongée. 14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé. o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON. o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible. o Des précautions doivent être prises en cas d’utilisation d’écouteurs ou d’un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.

ATTENTION o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un vase.

(^) correctement orientés. o Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des types de pile différents ensemble. o Si la télécommande doit rester inutilisée durant une période prolongée (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter qu’elles ne coulent. o Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des piles et remplacez les piles par des neuves. o N’utilisez pas de piles d’un type autre que celui spécifié. Ne mélangez pas des piles neuves avec des anciennes et n’utilisez pas ensemble des types de pile différents. o Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez jamais les piles dans un feu ou dans de l’eau. o Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d’autres objets métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, couler ou exploser. o Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu’elle peut l’être.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)

Modèle pour le Canada

Pour les consommateurs européens

Déclaration de conformité d’Industrie Canada :

CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA Mise au rebut des équipements électriques et électroniques et des piles et/ou accumulateurs

Modèle pour l’Europe

Ce produit est conforme aux directives européennes et aux autres réglementations de la Commission européenne.

a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumulateur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des effets graves sur l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements. d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et

électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes barrée d’une croix, indique que les équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers. Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accumulateurs (2006/66/CE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.

e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l’équipement.

Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.

Vérifiez que l’emballage contient bien tous les éléments indiqués ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité si l’un de ces éléments manque ou a été endommagé durant le transport. Cordon d’alimentation × 1

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Si vous la placez par exemple sur une étagère, laissez au moins 5 cm de libre au-dessus de l’unité et 10 cm derrière elle. Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la température au risque d’entraîner un incendie. o Vous pouvez empiler cette unité avec un PD-501HR, NT-505 ou d’autres unités des gammes 501/503/505. Toutefois, si la chaleur déclenche le circuit de protection et que le son se coupe brutalement, placez cette unité sur le dessus et à distance suffisante des murs et autres appareils afin d’améliorer la dissipation thermique.

Emploi de la télécommande

Précautions d’emploi

V Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez attentivement lire et respecter les précautions en page 17.

o Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande de l’unité principale dans un rayon maximal de 5 m. Ne placez pas d’obstacles entre l’unité principale et la télécommande. o La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de signal de télécommande de l’unité est exposé à la lumière du soleil ou à une forte source lumineuse. Si cela se produit, essayez de déplacer l’unité. o Sachez que l’emploi de cette télécommande peut entraîner le déclenchement involontaire d’opérations sur d’autres appareils contrôlables par rayons infrarouges.

Installation des piles

Ouvrez l’arrière de la télécommande et insérez deux piles AAA avec leurs pôles ¥/^ orientés comme indiqué dans le boîtier. Replacez le couvercle.

o Ne placez pas de CD, CD-R, cassettes, autres équipements audio ou autres éléments sensibles à la chaleur sur l’unité. Cela pourrait endommager ces articles. o Ne posez pas de tissu sur l’unité et ne placez pas celle-ci sur du linge de maison ou sur une épaisse moquette. Cela pourrait entraîner la surchauffe de l’unité et l’endommager. o Ne déplacez pas l’unité durant l’utilisation. o La tension d’alimentation de l’unité doit correspondre à la tension imprimée sur son panneau arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien.

o Quand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, tirez toujours sur sa fiche, jamais sur le cordon.

Si la portée d’action de la télécommande diminue ou si l’unité principale cesse de répondre aux touches de la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.

Jetez les piles usagées conformément à leurs instructions ou aux directives établies par votre municipalité.

Branchement des enceintes

Comment brancher les enceintes 1 Dénudez environ un centimètre de câble d’enceinte à son extrémité et épissez bien les conducteurs.

2 Dévissez le capuchon du bornier en le tournant dans le sens anti-horaire.

V Précautions lors du branchement des enceintes o Branchez le cordon d’alimentation une fois toutes les autres connexions faites.

3 Insérez le fil conducteur dans le bornier et revissez le capuchon en le tournant dans le sens horaire afin que le fil soit bien tenu.

o Lisez attentivement les modes d’emploi des appareils que vous branchez et suivez leurs instructions quand vous faites les branchements. o Lorsque les masses gauche et droite sont communes par exemple dans un caisson de graves avec amplificateur intégré, certaines conditions de connexion peuvent rendre l’utilisation impossible. o Connectez-le de façon à ce qu’aucune partie de l’isolant ne touche le bornier.

ATTENTION o Cette unité fonctionne avec des enceintes dont l’impédance nominale est comprise entre 4 Ω et 8 Ω. L’emploi d’enceintes d’impédance inférieure à 4 Ω peut notamment déclencher le circuit de protection, ce qui coupe le son. Dans certains cas, cette unité et les enceintes peuvent même être endommagées. o Le bornier rouge de cette unité est le plus (¥) et son bornier noir est le moins (^). Généralement, le conducteur ¥ du câble d’enceinte est marqué pour le distinguer du conducteur

^. Branchez le conducteur marqué au bornier ¥ rouge, et le conducteur non marqué au bornier ^ noir. o Si l’extrémité dénudée d’un conducteur de câble d’enceinte entre en contact avec un autre câble ou bornier, un court-circuit peut en résulter. o Ne laissez jamais les câbles d’enceinte causer un court-circuit. o Pour éviter tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles avec le cordon d’alimentation secteur ou d’autres câbles.

4 Vérifiez que le câble est solidement fixé en tirant doucement sur le câble.

Connexion par fiches bananes

Vous pouvez également faire des connexions au moyen de fiches bananes disponibles dans le commerce. D’abord, montez les fiches bananes sur les câbles d’enceinte, puis connectez les fiches aux borniers. o Maintenez les capuchons vissés pendant l’utilisation. o Lisez attentivement les instructions concernant les fiches bananes que vous utilisez.

ATTENTION Remarque concernant le modèle européen

Conformément aux réglementations de sécurité européennes, le branchement de fiches bananes à des borniers d’enceinte n’est pas autorisé sur les modèles européens. Les orifices dans lesquels pourraient s’insérer les fiches bananes ont été occultés par des capuchons noirs. Branchez les enceintes à l’aide de câbles nus ou portant des cosses à fourche. Si un capuchon noir sort de son bornier, remettez-le en place.

N’allumez/n’éteignez pas l’unité et ne branchez/débranchez pas le casque quand vous portez ce dernier.

Cela pourrait entraîner un bruit fort et soudain risquant d’endommager votre audition.

o Ne regroupez pas les câbles de connexion avec des cordons d’alimentation. Cela pourrait entraîner des bruits.

Ramenez toujours le volume au minimum (−∞ dB) avant de mettre le casque (page 26).

o Branchez à fond toutes les fiches.

C Port de maintenance

Sert à la maintenance. N’y branchez rien sauf si vous êtes invité à le faire par notre service après-vente.

Parties et fonctions de l’unité principale

SPEAKERS de la face arrière.

D Capteur de signal de télécommande

Reçoit les signaux de la télécommande. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de signal de télécommande.

E Indicateurs de niveau

Ils affichent les niveaux de sortie.

F Bouton VOLUME Schéma de câblage

Sert à régler le volume. Tournez-le vers la droite pour monter le volume et vers la gauche pour le baisser.

Le niveau maximal de volume est 0, et le niveau minimal −∞ (moins l’infini). Avant de basculer l’interrupteur

STANDBY/ON sur ON, réglez le bouton VOLUME au minimum (−∞). Ne pas le faire peut entraîner des bruits forts et soudains risquant d’endommager les haut-parleurs et d’altérer votre audition. G+

Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour rétablir les réglages d’usine par défaut de l’unité (page 27).

d e Touche DIMMER Permet de modifier la luminosité des voyants de source d’entrée et des indicateurs de niveau.

Appuyez pour faire défiler les réglages de luminosité dans l’ordre suivant. Grande luminosité pour les voyants et les indicateurs de niveau

Luminosité moyenne pour les voyants et les indicateurs de niveau

Luminosité atténuée pour les voyants et les indicateurs de niveau

Luminosité atténuée pour les voyants, indicateurs de niveau éteints Seules les touches servant à l’AX-505 sont expliquées dans ce document.

f Touches VOLUME (+/−)

Servent à régler le volume. Maintenez une touche VOLUME enfoncée pour changer le volume en continu.

Quand l’unité principale et la télécommande ont toutes les deux des touches ayant les mêmes fonctions, ce mode d’emploi explique comment utiliser l’une ou l’autre. La touche homologue peut s’utiliser de la même façon.

Utilisez le bouton VOLUME ou les touches VOLUME de la télécommande pour réduire le volume au minimum.

3 Tournez le sélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR) pour choisir la source d’entrée.

Le voyant de la source d’entrée sélectionnée s’allume.

−∞ dB : volume minimal 0 dB : volume maximal Les voyants de source d’entrée clignotent et la fonction de coupure du son s’active. Lorsque l’amplificateur s’est stabilisé, les voyants s’allument et la fonction de coupure du son est désactivée.

−∞ dB : volume minimal

Quand la fonction d’économie automatique d’énergie est activée, l’unité passe automatiquement en mode de veille si elle reste environ 30 minutes sans recevoir de signal audio.

Appuyez sur la touche METER de la télécommande pour passer en revue les réglages de fonctionnement des indicateurs de niveau.

Vous pouvez contrôler le réglage d’économie automatique d’énergie en regardant les indicateurs de source d’entrée juste après mise sous tension de l’appareil.

2 Maintenez pressée la touche STANDBY/ON de la télécommande durant trois secondes.

L’unité s’allume, tous les voyants de source d’entrée clignotent et le réglage On/Off (activé/désactivé) change.

Restauration des réglages par défaut

Après avoir réduit le volume au minimum, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant au moins trois secondes. Les valeurs d’usine par défaut seront restaurées après clignotement des voyants de source d’entrée et des indicateurs de niveau et redémarrage de l’unité.

3 secondes Si vous souhaitez couper temporairement le son de cette unité, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande. o Les voyants de source d’entrée clignotent lorsque le son est ainsi coupé.

Maintenez la touche au moins

Appuyez à nouveau sur la touche MUTE de la télécommande pour rétablir le son.

Si vous rencontrez un problème avec l’unité, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une réparation. Si cette unité ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur chez qui vous l’avez achetée.

L’unité ne s’allume pas. e Vérifiez que le cordon d’alimentation est enfoncé à fond dans la prise secteur. Si la prise a un commutateur, vérifiez que celui-ci est en position ON. e Branchez un autre appareil électrique à la prise pour vérifier qu’elle fournit bien du courant.

Aucun son n’est produit. e Réglez le bouton VOLUME. Tournez-le dans le sens horaire

(vers la droite) pour augmenter le volume (page 24). e Avec le sélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR), sélectionnez l’entrée à laquelle est branchée la source que vous désirez entendre (page 26). e Re-vérifiez les branchements aux autres équipements.

La télécommande ne fonctionne pas. e Réglez l’interrupteur STANDBY/ON de l’unité principale sur ON avant d’utiliser la télécommande. e Si les piles sont déchargées, remplacez les deux par des neuves. e La télécommande ne fonctionnera pas s’il y a un obstacle entre elle et l’unité principale.

Pointez la télécommande vers son capteur sur l’unité à une distance de moins de 5 m.

Un téléviseur ou un autre appareil réagit par erreur. e La télécommande de cette unité peut déclencher par erreur certains téléviseurs capables de recevoir des signaux de télécommandes sans fil.

Dans ce cas, éteignez les autres appareils quand vous utilisez cette télécommande.

Du bruit se produit. e Éloignez autant que possible l’unité des téléviseurs, fours à micro-ondes et autres appareils à fort champ magnétique.

Il y a un bruit de ronflement. e Si un câble de liaison est proche d’un cordon d’alimentation, d’un éclairage fluorescent ou d’une cause de parasites similaire, écartez-les autant que possible l’un de l’autre.

Le son se coupe soudainement et l’éclairage des indicateurs de niveau clignote. e Le circuit de protection peut s’être activé à cause d’une température élevée, d’une charge excessive ou d’une autre raison. Mettez l’interrupteur STANDBY/ON sur STANDBY, vérifiez les connexions d’alimentation et des enceintes et attendez quelques minutes avant de le rebasculer sur ON. Si cette unité chauffe, augmentez l’espace qui la sépare des murs et des autres appareils pour faciliter la dissipation thermique.

L’économiseur automatique d’énergie a fait passer l’unité en veille. e Mettez l’interrupteur STANDBY/ON sur STANDBY, puis ramenez-le sur ON.

Caractéristiques techniques

Cambiar el funcionamiento de los medidores de nivel Pulse el botón METER del mando a distancia para recorrer cíclicamente los ajustes de funcionamiento de los medidores de nivel.

El ajuste de la función de ahorro de energía automático puede comprobarse mirando los indicadores de las fuentes de entrada inmediatamente después de encenderse la unidad.

Función de ahorro de energía automático activada: Un indicador de fuente de entrada parpadeará cada dos segundos. Función de ahorro de energía automático desactivada: Después de que todos los indicadores de las fuentes de entrada se iluminen durante dos segundos, un indicador de fuente de entrada parpadeará cada dos segundos.

Activar y desactivar la función de ahorro de energía automático

évoqués dans la section suivante.

Comment obtenir une intervention sous garantie

Votre unité doit être réparée par un service après-vente agréé par TEAC dans le pays d’achat du produit. Si vous ne trouvez pas de service après-vente agréé dans votre région, veuillez contacter TEAC à l’adresse appropriée donnée à la fin de cette garantie. VEUILLEZ NE PAS RENVOYER VOTRE UNITÉ CHEZ TEAC SANS NOTRE AUTORISATION PRÉALABLE. Si le produit doit être renvoyé pour réparation, les frais d’expédition sont à votre charge. Toutefois, si les réparations nécessaires sont couvertes par la garantie, nous prendrons à notre charge les frais de retour vers toute destination dans le pays d’achat du produit. Lorsqu’une réparation sous garantie est requise, vous devez présenter comme preuve de couverture par la garantie la facture d’achat originale datée ou une autre preuve d’achat mentionnant le lieu et la date d’achat.

LIMITATION DES GARANTIES IMPLICITES TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES QUI PEUVENT ÊTRE DIFFÉRENTS DE CERTAINS DROITS OCTROYÉS PAR LA LOI. CES DROITS PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.