MINIPARTY ROCKER ONE - Enceinte audio HISENSE - Free user manual and instructions
Find the device manual for free MINIPARTY ROCKER ONE HISENSE in PDF.
Download the instructions for your Enceinte audio in PDF format for free! Find your manual MINIPARTY ROCKER ONE - HISENSE and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. MINIPARTY ROCKER ONE by HISENSE.
USER MANUAL MINIPARTY ROCKER ONE HISENSE
L'opération est soumise aux deux conditions suivantes: Cet appareil peut ne pas causer d'interférence. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil. RF warning for Portable device: The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. “ Hisense Party Rocker One Plus” will appear on your Bluetooth device. or “ Hisense Party Rocker One Plus” in the pairing list, the system is successfully connected and the word “CONNECTED” will scroll show on the display screen.
Consignes de sécurité
Réglage de l’éclairage DEL 11
Fonctionnement ENTRÉE AUX
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance dans la documentation accompagnant l’appareil.
Lisez ces instructions – Toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant d’utiliser ce produit. 2 Conservez ces instructions – Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour référence ultérieure. 3 Respectez tous les avertissements - Tous les avertissements sur cet appareil et dans les instructions d’utilisation doivent être respectées. 4 Suivez toutes les instructions – Toutes les instructions et consignes d’utilisation doivent être suivies. 5 N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. L’appareil ne doit jamais être utilisé près de l’eau ou de l’humidité, tel que dans un sous-sol humide ou près d’une piscine ou similaires. 6 Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec. 7 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil en suivant les instructions du fabricant. 8 Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, tels que des radiateurs, des bouches d’air chaud, des gazinières ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9 Il existe un danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacez la pile uniquement avec des modèles identiques ou équivalents. 10 N’éliminez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ni de la prise de terre. Une prise polarisée possède deux lames avec une plus large que l’autre.
Protégez le cordon d’alimentation de tout piétinement et empêchez qu’il soit pincé, et plus particulièrement au niveau des prises de courant et de l’endroit où il est branché à l’appareil. Utilisez uniquement des fixations / accessoires recommandées par le fabricant. Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifiés par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot ou rack est utilisé, soyez prudent quand vous déplacez l’ensemble chariot / appareil de manière à éviter les blessures en cas de chute. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il est inutilisé pendant de longues périodes. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière ou d’une autre, tels que lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, du liquide a été renversé, des objets sont tombés à l’intérieur, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas correctement ou qu’il est tombé. Cette unité est un appareil électrique à double isolation de Classe II. Il a été conçu de telle sorte qu’il ne nécessite pas une connexion à la terre pour la sécurité électrique. Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. L’appareil ne doit pas être exposé aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquides, comme des vases, ne doit être posé sur celui-ci. La prise principale est utilisée comme dispositif de déconnexion et il doit toujours être possible de l’atteindre.
- Ces instructions de service sont uniquement à l’attention d’un technicien qualifié. Pour réduire le risque d’électrocution, n’effectuez aucune opération d’entretien autre que celles contenues dans les instructions de fonctionnement, à moins que vous soyez un technicien qualifié. Évitez les corps étrangers et les liquides à l’intérieur de l’appareil.
Consignes de sécurité
Ne placez pas de bougies allumées et sans protection sur ou à côté de l’appareil.
N’utilisez pas des produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs. Ils pourraient endommager la surface de l’appareil. Veuillez-vous reporter aux consignes de sécurité et d’électricité en bas et derrière l’unité avant d’installer ou de faire fonctionner l’appareil. Une distance minimum de 5 cm autour de l’appareil doit être préservée pour assurer une ventilation adéquate ; La ventilation ne doit pas être empêchée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. Aucune source de flamme directe telles que des bougies allumées ne doit être placée à proximité de l’appareil ; Les piles doivent être recyclées ou éliminées conformément aux lignes directrices locales et du pays ; Utilisez l’appareil dans des climats tempérés. L’étiquette de marquage est collée en bas ou à l’arrière de l’appareil.
AVERTISSEMENT NE PAS AVALER LA PILE, RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES Si vous pensez que les piles ont été avalées ou insérées à l’intérieur d’une partie du corps humain, consultez immédiatement avec un médecin.
Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants. Si le compartiment de la batterie ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser le produit et gardez-le hors de la portée des enfants. La télécommande fournie avec ce produit contient une pile de type bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en à peine deux heures et peut provoquer la mort. Mise au rebut de ce produit. Ce pictogramme indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l’Europe. Afin de prévenir toute nuisance possible à l’environnement ou à la santé humaine causée par une élimination incontrôlée des déchets, recyclez ce produit de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de reprise et de collecte ou contactez le revendeur où vous avez acheté le produit. Le revendeur peut emmener ce produit pour son recyclage propre et sûr.
Les marques et logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Nous sommes autorisés à utiliser ces marques. Les autres noms de marques et de produits déposés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
INFORMATION FCC (pour les clients américains) Avertissement : Les changements ou modifications de cet appareil non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'équipement. REMARQUES : • Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. • Cependant, il n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil hors tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. - Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. - Brancher l'appareil à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. - Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté. • Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement. • Des câbles blindés doivent être utilisés avec cet appareil pour assurer la conformité avec les limites de la classe B de la FCC.
à l’innovation, à la science et au développement
économique Canada exempte (s) RSS(s). L’opération est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil peut ne pas causer d’interférence. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil. Avertissement RF pour les appareils portables : - L’appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales en matière d’exposition aux RF. L’appareil peut être utilisé sans restriction dans des conditions d’exposition portables. Avertissement RF pour les appareils mobiles : - Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements établies par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
- Par la présente, Hisense International Co.,
Ltd. déclare que l’équipement radio de type Party Rocker One / Party Rocker One Plus est conforme au Règlement sur les équipements radio de 2017. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://hisense.co.uk
Nous vous remercions d’avoir acheté notre produit. Veuillez lire ce manuel avant d’effectuer les connexions et d’utiliser ce produit. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Carte de garantie
Microphone sans fil x2
(Uniquement pour Party Rocker One Plus)
ENTRÉE CC RÉGLAGE DU VOLUME DU MICROPHONE RÉGLAGE DU VOLUME DE LA GUITARE
- Insérez le cordon d’alimentation secteur dans une prise secteur.
ENTRÉE AUX de l’appareil externe, et l’appareil transmettra automatiquement le son à l’appareil externe.
Maintenant, profitez du karaoké !
Prise GUITARE GUITAR Insérez le câble de la guitare dans la prise de guitare du panneau arrière.
Pour connecter le microphone sans fil fourni par défaut, le microphone sans fil a été préalablement FR associé en usine au haut-parleur. 1. Insérez les deux piles alcalines AA en respectant la polarité.
2. Allumez successivement le haut-parleur et le microphone sans fil fourni.
- La connexion sans fil sera configurée automatiquement. Remarques : - Après 20 minutes d’inactivité, le microphone s’éteint automatiquement. - Un maximum de deux microphones sans fil sont pris en charge. Remplacer les piles du microphone sans fil Mises en garde : - Ne mélangez pas les types de piles (anciennes et neuves ou en carbone et alcalines, etc.). - Retirez les piles si elles sont épuisées ou si le microphone n’est pas être utilisé pendant une longue période. - Les piles contiennent des substances chimiques, elles doivent être éliminées correctement. 1. Message de batterie faible.
Voyant rouge clignotant
Réglez le niveau de volume du microphone au niveau souhaité à l’aide de la touche de volume du microphone sur le panneau arrière. Remarque : lorsque le niveau des piles du microphone sans fil est faible, le voyant du microphone sans fil clignote en rouge. Dans de tels cas, vous devez remplacer les anciennes piles dans le compartiment de piles du microphone sans fil par des neuves.
Veille/ALLUMÉ • Appuyez sur le bouton de l’appareil pour allumer l’unité principale, appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour éteindre. • Débranchez la fiche principale de la prise électrique si vous voulez arrêter complètement l’appareil. •
Lorsqu’aucun signal d’entrée n’arrive sur l’unité pendant plus de 15 minutes, l’unité passera automatiquement en mode veille.
- Appuyez sur le bouton AUX Mode FM.
Préréglage de l’égaliseur
- Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton EQ pour sélectionner : ROCK-JAZZ-SAMBAPOP-BALANCE. Réglages des basses - Appuyez sur le bouton BASSES pour sélectionner ACTIVER BASSES/DÉSACTIVER BASSES. Réglage de l’éclairage DEL - Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour sélectionner l’effet DEL : DEL éteinte, DEL1, DEL2, DEL3, DEL4, DEL5. - Appuyez et maintenez le bouton pour allumer/éteindre la lumière stroboscopique.
Fonctionnement ENTRÉE AUX
1 Assurez-vous que l’unité est connectée au téléviseur ou aux autres appareils audio. 2 Appuyez sur la touche de l’appareil pour sélectionner le mode ENTRÉE AUX. 3 Utilisez directement votre appareil audio pour les fonctions de lecture. 4 Appuyez sur la touche VOL+/VOL– pour régler le volume au niveau désiré.
CHARGE SANS FIL Le haut-parleur de fête peut charger les téléphones compatibles avec la charge sans fil en plaçant votre téléphone sur le logo de charge sans fil du haut-parleur de fête.
Remarques : 1 La charge sans fil peut être utilisée pour charger un téléphone intelligent compatible lorsque l’appareil est sous tension ou en veille après 4 heures pour le mode Courant alternatif (CA). 2 Afin de prolonger la durée de vie des piles, la charge sans fil directe n’est pas autorisée en mode batterie.
Bluetooth à ce lecteur.
FR Remarques: - La distance de fonctionnement entre ce lecteur et un appareil Bluetooth est d’approximativement 8 mètres (sans aucun objet entre le périphérique Bluetooth et l’unité). - Avant de connecter un périphérique Bluetooth à cette unité, assurez-vous des capacités de l’appareil. - La compatibilité avec tous les appareils Bluetooth n’est pas garantie. - Tout obstacle entre l’unité et un appareil Bluetooth peut réduire la distance de fonctionnement. - Si la force du signal est faible, votre récepteur Bluetooth peut se déconnecter mais il passera automatiquement dans le mode d’association. 1 Appuyez sur le bouton de l’appareil pour sélectionner le mode Bluetooth. 2 Le mot « PAIRING » apparaît sur l’écran d’affichage et clignotera. Le système est en mode jumelage. 3 Activez votre appareil Bluetooth et sélectionnez le mode de recherche. « Hisense Party Rocker One » ou « Hisense Party Rocker One Plus »apparaîtra sur la liste de vos appareils Bluetooth. 4 Sélectionnez « Hisense Party Rocker One » ou « Hisense Party Rocker One Plus »dans la liste d’appariement ; le système est connecté avec succès et les mots « CONNECTED » s’affichent à l’écran. 5 Démarrez la lecture de votre musique à partir du périphérique Bluetooth connecté. Pour déconnecter la fonction Bluetooth, vous pouvez : - Passer à une autre fonction de l’unité. - Désactiver la fonction Bluetooth sur votre appareil. - Appuyez et maintenez le bouton « » de l’appareil. Conseils: • Saisir « 0000 » en tant que mot de passe, le cas échéant. • Le lecteur sera déconnecté lorsque votre unité sera déplacée au-delà de la portée opérationnelle. • Si vous souhaitez reconnecter votre appareil à ce lecteur, placez-le à nouveau dans la zone de fonctionnement. • Si l’appareil est déplacé au-delà de la plage de fonctionnement, et que vous le placez à nouveau dans la zone de fonctionnement, veuillez-vous assurer qu’il est toujours connecté au lecteur. • Si la connexion est perdue, suivez les instructions ci-dessus pour associer à nouveau votre unité au lecteur.
Écouter de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth
• • Pour passer à une piste, appuyez sur ou . Appuyez sur le bouton VOL+/- pour augmenter ou diminuer le volume.
Activez votre appareil Bluetooth et assurez-vous qu’il est en mode de recherche. Sélectionnez « Hisense Party Rocker One » ou « Hisense Party Rocker One Plus »dans la liste des appareils découverts et connectez-vous-y. Le haut-parleur maître agira comme le canal gauche pendant TWS et recevra le signal Bluetooth ; l’autre haut-parleur agira comme le canal droit pour lire la musique. Appuyez et maintenez le bouton TWS pour déconnecter les haut-parleurs MASTER et SLAVE en mode de connexion TWS ; l’écran des deux haut-parleurs affiche TWS OFF.
Fonctionnement avec source USB Fonctionnement avec source USB FR
5 V 1 A de l’appareil et l’appareil mobile commencera à se charger.
Fonctionnement de la radio FM Appuyez plusieurs fois sur le bouton
Remarque : Il est possible que la recherche ne s’arrête pas à une station dont le signal est très faible. Syntonisation manuelle Appuyez et maintenez le bouton ou pour lancer la recherche en avant ou en arrière. L’écran affichera la fréquence recherchée. Une fois qu’une station a été trouvée, la recherche s’arrête automatiquement pour changer la fréquence jusqu’à ce que vous trouviez la station souhaitée. Recherche manuelle d’une station de radio 1 Appuyez brièvement sur les boutons ou soit atteinte. 2 Chaque fois que vous appuyez sur les boutons 0,05 MHz.
jusqu’à ce que la fréquence de réception optimale ou
, la fréquence diminue/augmente de
Rappel d’une station préréglée
1 Appuyez sur le bouton pour basculer entre la station préréglée et la fréquence. 2 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la station préréglée souhaitée.
Charge de la batterie du haut-parleur de fête
Charge de batterie intégrée Utilisez le cordon d’alimentation CA (fourni) pour connecter la prise d’entrée d’alimentation CA de l’appareil à une prise de courant CA. Le voyant de charge en cours de l’appareil clignote pendant la charge. Lorsque cinq voyants de charge restent allumés, cela signifie que la batterie est complètement chargée. Vous pouvez également connecter une borne de l’adaptateur d’alimentation CC du véhicule (non fourni) à la prise d’entrée CC de l’appareil et connecter l’autre borne de l’adaptateur d’alimentation CC du véhicule à la prise d’alimentation du véhicule. 5 DEL blanches s’allument = batterie chargée à env. 100 % 4 DEL blanches s’allument = batterie chargée à env. 80 % 3 DEL blanches s’allument = batterie chargée à env. 60 % 2 DEL blanches s’allument = batterie chargée à env. 40 % Remarque : lorsque la batterie est faible, l’appareil émet un bip rapide. Lorsque l’entrée CC est connectée pour la charge, l’appareil ne peut être que chargé et ne peut pas être utilisé.
Connectez votre appareil à une autre entrée de la barre de son
Je ne trouve pas le nom Bluetooth de cette unité sur mon dispositif Bluetooth
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre dispositif Bluetooth.
Associez à nouveau votre dispositif Bluetooth.
Pas en fonctionnement
min. -10 °C – max. +60 °C / humidité relative de 65%
Conector de GUITARRA9
Micrófono inalámbrico
Funcionamiento de la ENTRADA AUX
Desecho correcto de este producto. Esta marca indica que este producto no debe desecharse con la basura residual en toda la EU. Para evitar efectos adversos en el ambiente o en la salud humana a causa de desechos residuales no controlados, recicle el producto de forma responsable para promover la reutilización sustentable de recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, use los sistemas de recogida y devolución o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto para obtener más información. El distribuidor podría gestionar el reciclado seguro ambiental.
La marca de la palabra Bluetooth® así como los logotipos son marcas comerciales registradas pertenecientes a
Bluetooth SIG, Inc. Tenemos la licencia para usar dichas marcas. El resto de marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. INFORMACIÓN DE LA FCC (para clientes de EE. UU.) Advertencia: Los cambios o modificaciones en esta unidad no expresamente aprobados por la parte responsable de la conformidad, podrían invalidar la autoridad del usuario a operar el equipo. NOTA: • Modo de efecto de sonido de ecualizador múltiple
SP Contenido de paquete
Asegúrese de que el suministro de alimentación corresponda al voltaje impreso en la parte posterior o parte inferior de la unidad.
- Inserte el cable de alimentación CA a una toma de corriente.
• Desconecte la clavija de corriente de la toma principal si desea apagar completamente la unidad.
• Cuando no hay ninguna señal de entrada de la unidad por más de 15 minutos, cambiará automáticamente al modo de espera. Efecto DJ - Presione el botón DJ para seleccionar un efecto DJ diferente. - Presione la tecla DJ una vez para reproducir el DJ actual. Cuando presiona DJ continuamente en un lapso de 1 segundo, pasa a seleccionar diferentes efectos de sonido DJ. Presione la tecla DJ durante 1 segundo para comenzar a reproducir los efectos de sonido DJ actuales después de no realizar una operación; - Tipos de efectos de sonido DJ: Sonido de vítores DJ1, sonido de tambor DJ2, sonido de alarma DJ3, sonido de bocina DJ4, sonido de reproducción de disco DJ5. Seleccionar modos - Presione el botón en la unidad para seleccionar la función de reproducción BT ENTRADA AUX modo FM.
El altavoz maestro se comportará como el canal izquierdo durante la TWS y recibirá la señal de bluetooth, el otro altavoz se comportará como el canal derecho para reproducir música.
Presione y sostenga el botón TWS para desconectar la conexión del MASTER (principal) y del altavoz SLAVE (secundario) en el modo de conexión TWS, la pantalla de ambos altavoces mostrará TWS OFF.
Operación de USB Operación de USB
1 Inserte el dispositivo USB y presione el botón seleccionar el modo USB.
1 En breve, presione los botones hasta que se alcance la frecuencia de recepción óptima. o 2 Cada vez que presione los botones , la frecuencia aumenta/disminuye en 0,05 MHz. Recuperación de una estación preestablecida 1 Presione el botón para cambiar entre la estación preestablecida y la frecuencia. o 2 Presione el botón para seleccionar la estación preestablecida.
Carga de batería para el altavoz para fiesta
Carga de batería integrada Use el cable de alimentación de CA (se incluye) para conectar el conector de entrada de energía de CA en la unidad a la salida de energía de CA; la luz indicadora de carga de corriente en la unidad destellará durante la carga, cuando cinco luces indicadoras de carga en la unidad mantengan una luz sólida, esto indica que la batería está totalmente cargada. De manera alternativa, conecte un terminal del adaptador de corriente de CC del vehículo (no se incluye) al conector de entrada de CC y conecte el otro terminal del adaptador de corriente de CC del vehículo al conector de energía en el vehículo. 5 LED blanca encendida = aprox. 100 % completa 4 LED blanca encendida = aprox. 80 % completa 3 LED blanca encendida = aprox. 60 % completa Cuando la entrada de CC se conecta para la carga, solo se puede cargar la unidad y no se puede reproducir.
Solución de problemas
Escucho un zumbido o ruido •
ManualGo.com