VP-D905 - Camcorder SAMSUNG - Free user manual and instructions
Find the device manual for free VP-D905 SAMSUNG in PDF.
Download the instructions for your Camcorder in PDF format for free! Find your manual VP-D905 - SAMSUNG and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. VP-D905 by SAMSUNG.
USER MANUAL VP-D905 SAMSUNG
- CCD LCD Autofocus Charge Coupled Device Liquid Crystal Display F.ADV Mode d’emploi Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour toute consultation ultérieure. DISPLAY DATE TIME / Gebruiksaanwijzing ELECTRONICS Lees voordat u de camcorder in gebruik neemt deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar hem goed. Dit product voldoet aan de volgende eisen: 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE. AD68-00792G 00792G VP-D903 FRA+NED (01~27) 5/30/05 7:54 PM Page 2 FRANÇAIS ENGLISH Sommaire Remarques et consignes de sécurité p. 6
- NEDERLANDS Inhoudsopgave Opmerkingen en veiligheidsinstructies p. 6
- Familiarisez-vous avec le caméscope p. 11
- Uw camcorder leren gebruiken p. 11
- Fonctionnalités ······································································································ 11 Accessoires fournis avec votre caméscope ························································· 12 Vue avant et latérale (côté gauche) ····································································· 13 Vue du côté gauche ······························································································ 14 Vue de droite et du dessus ··················································································· 15 Vue arrière et du dessous ····················································································· 16 Télécommande ····································································································· 17 Affichage à l’écran en mode caméscope ou magnétoscope ······························· 18 Affichage à l'écran (Affichage à l'écran en modes M.REC et M.PLAY (Memory Stick)) p. 19
- Activation/désactivation de l’affichage (mode OSD) ····································· 19 Functies ················································································································· 11 Meegeleverde accessoires bij de camcorder ······················································· 12 Voor- & linkeraanzicht ··························································································· 13 Linkerzijaanzicht ···································································································· 14 Rechter- & bovenaanzicht ···················································································· 15 Achter- & onderaanzicht ······················································································· 16 Afstandsbediening ································································································· 17 OSD (OSD-indicaties in de stand CAMERA en PLAYER) ·································· 18 OSD (On Screen Display – Schermweergave in de modi M.REC en M.PLAY (Memory Stick)) p. 19
- OSD-indicaties aan- of uitzetten (On Screen Display) ·································· 19 Préparez votre caméscope p. 20
- Camcorder voorbereiden p. 20
- Utilisation de la télécommande ············································································· 20 Installation de la batterie de la télécommande ·············································· 20 Enregistrement automatique avec la télécommande ···································· 20 Installation de la batterie au lithium ······································································ 21 Mise en place de la poignée de soutien ······························································· 22 Poignée de soutien ························································································ 22 Bandoulière ···································································································· 22 Fixation du couvre-objectif ··············································································· 22 Connexion d’une source d’alimentation ······························································· 23 Utilisation de l’adaptateur secteur et du câble CC ········································ 23 Sélection du mode caméscope ···································································· 23 Utilisation du bloc batterie au lithium-ion ······························································ 24 Chargement du bloc batterie au lithium-ion ··················································· 24 Durée d’enregistrement selon le mode et le type de batterie ······················· 25 Affichage du niveau de la batterie ································································· 26 Insertion et éjection d’une cassette ······································································ 27 Gebruik van de afstandsbediening ······································································· 20 De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ············································ 20 Timer-opname met afstandsbediening (Zelfontspanner) ······························ 20 De lithiumbatterij plaatsen ····················································································· 21 Riem handgreep verstellen ··················································································· 22 Handgreep ······································································································ 22 Schouderband ································································································ 22 Lensdop bevestigen ······················································································· 22 Camcorder op een stroombron aansluiten ··························································· 23 De netvoeding en de DC-kabel gebruiken ···················································· 23 De stand CAMCORDER selecteren ······························································ 23 Lithium-ion batterij ································································································· 24 Lithium-ion batterij opladen ············································································ 24 De maximale opnameduur met een enkele batterijlading ····························· 25 Indicatie batterijlading ····················································································· 26 Videocassette plaatsen en verwijderen ································································ 27 Effectuez un enregistrement simple p. 28
- Eenvoudige opnamen maken Effectuez votre premier enregistrement ······························································· 28 Sélection de la LANGUE D’AFFICHAGE·································································29 Recherche de séquences (REC SEARCH) ·················································· 30 Astuces pour la stabilité de l’image ······································································ 31 Utilisation de l’écran LCD ··············································································· 31 Utilisation du viseur ························································································ 31 Réglage de l’écran LCD ························································································ 32 Utilisation du viseur ······························································································· 33 Réglage de la mise au point ·········································································· 33 Lecture d’une bande à l’écran ·············································································· 34 Réglage de l’écran LCD lors de la lecture ····················································· 35 p. 28
- Uw eerste opname ································································································ 28 De OSD-taal selecteren ························································································ 29 Opnamen controleren (REC SEARCH) ························································· 30 Tips voor goede opnamen ···················································································· 31 Opnemen met het LCD-scherm ····································································· 31 Opnemen met de zoeker ··············································································· 31 LCD-scherm instellen ···························································································· 32 Zoeker instellen ····································································································· 33 Scherpstelling ································································································· 33 Opnamen afspelen op het LCD-scherm ······························································· 34 LCD-scherm instellen tijdens het afspelen ···················································· 35 00792G VP-D903 FRA+NED (01~27) 5/30/05 7:54 PM Page 3 FRANÇAIS NEDERLANDS Sommaire Inhoudsopgave Réglage du volume du haut-parleur ····································································· 35 Geluidsweergave luidspreker instellen ································································· 35 Fonctions du mode menu p. 36
- Geavanceerde opnamefuncties Perfectionnez vos enregistrements ······································································ 36 Liste des réglages ·························································································· 36 Réglage du caméscope sur CAMERA ou PLAYER, ou bien sur M.REC ou M.PLAY ······················································································· 36 Fonctions disponibles pour chaque mode ····················································· 37 Réglage de l’horloge (CLOCK SET) ······························································ 38 WL.REMOTE ·································································································· 39 Activation/désactivation de la sonorité (BEEP SOUND) ······························· 40 Bruit de l’obturateur (SHUTTER SOUND) ····················································· 41 Mode DEMONSTRATION ·············································································· 42 Exposition automatique (PROGRAM AE) ····················································· 43 Réglage de l’exposition automatique ····························································· 44 Équilibrage du blanc (WHT. BALANCE) ························································ 45 Utilisation du zoom numérique ······································································ 46 Zoom avant et arrière ····················································································· 46 Zoom numérique ···························································································· 47 Stabilisateur électronique d’images (EIS) ······················································ 48 Effets spéciaux numériques (DSE) ································································ 49 Sélection d’un effet ························································································· 50 Fonction de combinaison des images (MEMORY MIX) ······························· 51 Enregistrement d’images superposées sur une bande ································ 52 Utilisation du flash intégré ····················································································· 53 Fonction de sélection du flash (FLASH SELECT) ········································ 53 Mode d’enregistrement (REC MODE) ··························································· 54 Mode AUDIO ·································································································· 55 Fonction coupe-vent (WIND CUT) ································································· 56 Affichage de la date et de l’heure (DATE/TIME) ··········································· 57 Affichage (TV DISPLAY) ················································································ 58 Utilisation du menu rapide ···················································································· 59 Réglage du menu rapide ··············································································· 60 Vitesse d’obturation et exposition (SHUTTER SPEED & EXPOSURE) ······ 61 Obturation lente (SLOW SHUTTER) ···································································· 62 Mode EASY (débutants) ······················································································· 63 Automatique/Mise au point manuelle (AF/MF) ····················································· 64 Mise au point automatique ············································································· 64 Mise au point manuelle ·················································································· 64 Contre-jour intelligent (BLC) ················································································· 65 Fondu en ouverture et en fermeture (FADE) ······················································· 66 Début de l’enregistrement ·············································································· 66 Fin de l’enregistrement (avec fondu) ····························································· 66 Doublage sonore (AUDIO DUBBING) ·································································· 67 Réalisation du doublage sonore ···································································· 67 De menufuncties ··································································································· 36 Menu-items instellen ······················································································ 36 De camcorder in de stand CAMERA of PLAYER en M.REC of M.PLAY zetten ··············································································· 36 De beschikbare functies in de diverse standen ············································ 37 CLOCK SET (datum/tijd instellen) ································································· 38 WL. REMOTE ································································································ 39 BEEP SOUND ································································································ 40 SHUTTER SOUND (sluitergeluid) ································································· 41 DEMONSTRATION ························································································ 42 PROGRAM AE (Belichtingsprogramma) ······················································· 43 PROGRAM AE instellen ················································································· 44 WHT. BALANCE (Witbalans) ········································································· 45 In- en uitzoomen met de digitale zoom ························································· 46 In- en uitzoomen ···························································································· 46 DIGITAL ZOOM ······························································································ 47 EIS (Elektronische beeldstabilisator) ····························································· 48 DSE (Digitale speciale effecten) SELECT ····················································· 49 Een effect kiezen ···························································································· 50 MEMORY MIX ································································································ 51 Geprojecteerde beelden opslaan op een cassette ······································· 52 De ingebouwde flitslamp gebruiken ····································································· 53 FLASH SELECT ····························································································· 53 REC MODE ··································································································· 54 AUDIO MODE ································································································ 55 WIND CUT ····································································································· 56 DATE/TIME ····································································································· 57 TV DISPLAY ··································································································· 58 Snelmenu gebruiken ····························································································· 59 Snelmenu instellen ························································································· 60 SHUTTER SPEED (Sluitertijd) & EXPOSURE (Belichting) ·························· 61 SLOW SHUTTER (Lange sluitertijd) ···································································· 62 EASY (voor beginners) ························································································· 63 AF/MF (automatische scherpstelling/handmatige) ··············································· 64 Automatisch scherpstellen ············································································· 64 Handmatig scherpstellen ················································································ 64 BLC (Tegenlichtcompensatie) ··············································································· 65 De functie FADE (In- en uitfaden) ········································································ 66 Infaden aan het begin van een opname ························································ 66 Uitfaden aan het einde van een opname ····················································· 66 Audio dubbing (Geluidsspoor toevoegen) ···························································· 67 Dubbing sound (Geluid opnemen via MIC dubbing) ····································· 67 p. 36
- NEDERLANDS Sommaire Inhoudsopgave Écoute du son doublé ···················································································· 68 Enregistrement d’une image fixe ·········································································· 69 Recherche d’images fixes ·············································································· 69 Techniques d’enregistrement ················································································ 70 Afspelen van een cassette waaraan een geluidsspoor is toegevoegd ········ 68 Digitale foto's maken met behulp van de functie PHOTO ··································· 69 De momentopname opzoeken ······································································ 69 Opnametechnieken ······························································································· 70 Visionnez une cassette p. 71
- Afspelen p. 71
- Lecture d’une bande ····························································································· 71 Lecture sur l’écran LCD ················································································· 71 Lecture sur l’écran de votre téléviseur ··························································· 71 Connexion à un téléviseur avec entrée A/V ·················································· 71 Connexion à un téléviseur sans entrée A/V ·················································· 72 Lecture de la cassette ···················································································· 72 Fonctions du mode magnétoscope ······································································ 73 Arrêt sur image (mode pause) ······································································· 73 Recherche d’image avant/arrière ··································································· 73 Lecture au ralenti avant/arrière ······································································ 73 Lecture image par image ··············································································· 74 Lecture X2 avant/arrière ················································································ 74 Lecture arrière ································································································· 74 Mode mémoire compteur (ZERO MEMORY) ······················································ 75 Cassette afspelen ································································································· 71 Opnamen bekijken via het LCD-scherm ························································ 71 Opnamen bekijken via een tv-scherm ··························································· 71 Aansluiten op een tv met audio/video-aansluiting ········································· 71 Aansluiten op een tv zonder audio/video-aansluiting ···································· 72 Afspelen ·········································································································· 72 Functies in de stand PLAYER ·············································································· 73 Afspelen onderbreken ···················································································· 73 Passage opzoeken (vooruit/achteruit) ··························································· 73 Vertraagde weergave (vooruit/achteruit) ······················································· 73 Beeld verder (beeld voor beeld afspelen) ····················································· 74 Versneld afspelen (X2, vooruit/achteruit) ······················································· 74 Achteruit afspelen ·························································································· 74 ZERO MEMORY ··································································································· 75 Enregistrez en mode magnétoscope (VP-D903i/D905i/D903Di uniquement) p. 76
- Opnemen in de stand PLAYER (alleen mogelijk met de VP-D903i/D905i/D903Di) p. 76
- Transfert de données IEEE 1394 p. 77
- IEEE 1394 p. 77
- Transfert de données numériques avec IEEE 1394 (i.LINK) ······························ 77 Connexion à un appareil vidéo numérique ···················································· 77 Connexion à un PC ························································································ 77 Configuration système requise ······································································ 78 Enregistrement avec un câble de connexion DV (VP-D903i/D905i/D903Di uniquement) · 78 IEEE1394 (i.LINK)-DV-gegevensverbinding ························································· 77 Aansluiten op een DV-apparaat ····································································· 77 Aansluiten op een PC ···················································································· 77 Systeemeisen ································································································· 78 Opnemen via de DV-kabel (alleen mogelijk met de VP-D903i/D905i/D903Di) · 78 Interface USB p. 79
- USB-interface p. 79
- Transfert d’images numériques avec l’interface USB ·········································· 79 Configuration système requise ············································································· 79 Installation du logiciel DVC Media 6.1 ································································· 80 Connexion à un PC ······························································································· 81 Digitale beelden overbrengen via een USB-aansluiting ······································ 79 Systeemeisen ········································································································ 79 Installatie van het DVC Media 6.1-software ························································· 80 Aansluiten op een PC ··························································································· 81 Appareil photo numérique p. 82
- Camcorder als fototoestel gebruiken p. 82
- Carte MEMORY STICK (Accessoires en option) ················································ 82 Fonctions disponibles avec la carte Memory Stick ······································· 82 Insertion/retrait de la carte Memory Stick ······················································ 83 Structure des dossiers et fichiers sur la carte Memory Stick ························ 84 Format des images ························································································ 84 Sélection du mode caméscope ············································································ 84 Sélection de la qualité d’image ············································································· 85 MEMORY STICK (Optie) ···················································································· 82 Functies van de Memory Stick ······································································ 82 De Memory Stick plaatsen en verwijderen ···················································· 83 Structuur van mappen en bestanden op de Memory Stick ·························· 84 Beeldopmaak ································································································· 84 De stand CAMCORDER selecteren ····································································· 84 De beeldkwaliteit selecteren ················································································· 85 00792G VP-D903 FRA+NED (01~27) 5/30/05 7:54 PM Page 5 FRANÇAIS NEDERLANDS Sommaire Inhoudsopgave Sélection de la qualité d’image ······································································ 85 Nombre d’images pouvant être stockées sur la carte Memory Stick ··········· 85 Sélection de la taille d’enregistrement de l’image ················································ 86 Sélection de la taille d’une image mobile ····························································· 87 Enregistrement continu d’images ········································································· 88 Sélection de la fonction de prise continue (CONTINUOUS SHOT) ············· 88 Définition des numéros de fichier ········································································· 89 Enregistrement d’images fixes sur une carte Memory Stick en mode M.REC ··· 90 Enregistrement d’images sur une carte Memory Stick ································· 90 Enregistrement d’une image fixe à partir d’une cassette ······························ 91 Copie d’images fixes d’une cassette sur la carte Memory Stick ························· 92 Enregistrement MJPEG ························································································ 93 Enregistrer des images sur une MEMORY STICK p. 93
- Affichage des images fixes/mobiles ····································································· 95 Visualisation d’une seule image ···································································· 95 Visualisation des images sous forme de diaporama ····································· 96 Visualisation des images sur le multi-écran ·················································· 96 Marquage des images fixes pour l’impression ····················································· 97 Protection contre l’effacement accidentel ····························································· 98 Suppression des images fixes/mobiles ································································ 99 Formatage d’une carte Memory Stick ································································ 100 Attention ······································································································· 100 De beeldkwaliteit selecteren ·········································································· 85 Aantal beelden op de Memory Stick ······························································ 85 De beeldgrootte van de opname selecteren ························································ 86 De beeldgrootte van het videobeeld selecteren ··················································· 87 Doorlopende beeldopname ·················································································· 88 Selecteer de stand CONTINUOUS SHOT ···················································· 88 Het bestandsnummer instellen ············································································· 89 In de stand M.REC foto's naar een Memory Stick overbrengen ························· 90 Afbeeldingen opslaan op een Memory Stick ················································· 90 Een afbeelding van een cassette als een foto opslaan ································ 91 Foto's kopiëren van een cassette naar een Memory Stick ·································· 92 MJPEG opnemen ·································································································· 93 Bewegende beelden opnemen op een MEMORY STICK p. 93
- Foto's en videobeelden bekijken ·········································································· 95 Een enkele afbeelding bekijken ····································································· 95 Een diapresentatie bekijken ··········································································· 96 De Multi Display (Multiweergave) bekijken ···················································· 96 Afbeeldingen voor afdrukken markeren ······························································· 97 Beveiligen tegen ongewild verwijderen ································································ 98 Foto's/Videobeelden verwijderen ·········································································· 99 De Memory Stick formatteren ············································································· 100 Let op ············································································································ 100 Entretien p. 101
- Onderhoud p. 101
- Fin d’un enregistrement ······················································································ 101 Nettoyage et entretien du caméscope ······························································· 102 Nettoyage des têtes vidéo ··········································································· 102 Utilisation du caméscope à l’étranger ································································ 103 Sources d’alimentation ················································································· 103 Normes de couleurs ····················································································· 103 Na een opname ·································································································· 101 De camcorder reinigen en onderhouden ···························································· 102 De videokoppen reinigen ············································································· 102 Met de camcorder naar het buitenland ······························································ 103 Voedingsbronnen ························································································· 103 Kleurensysteem ···························································································· 103 Dépannage p. 104
- Problemen oplossen p. 104
- Dépannage ·········································································································· 104 Auto-diagnostic ····························································································· 104 Condensation ······························································································· 104 Auto-diagnostic en mode M.REC/M.PLAY ·················································· 105 Problemen oplossen ··························································································· 104 Tabel voor het zelf opsporen/oplossen van problemen ······························ 104 Condensvorming ························································································· 104 Tabel voor het zelf opsporen/oplossen van problemen in de standen M.REC en M.PLAY ······················································································· 105 Spécifications techniques p. 107
- INDEX p. 108
- Technische Specificaties p. 107
- INDEX p. 108
- Pour la France uniquement p. 110
1. LITHIUM Battery Cover
4. Program AE (activation/désactivation du
3. Vers le "W" (grand
[05/05] MEMORY SET PROTECT THIS FILE Important
ManualGo.com