G935E - Hair dryer BABYLISS - Free user manual and instructions
Find the device manual for free G935E BABYLISS in PDF.
User questions about G935E BABYLISS
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Hair dryer in PDF format for free! Find your manual G935E - BABYLISS and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. G935E by BABYLISS.
USER MANUAL G935E BABYLISS
Long-lasting pulsed light epilation
The Homelight® depilator from BaByliss uses IPL (intense pulsed light) technology for sustained and safe removal of unwanted hair, in the privacy and comfort of your own home.
Homelight® can be used on the body (especially legs, arms and back), sensitive areas (armpits, bikini line) and the face (cheeks, lips and chin).
Homelight® is aimed at men and women aged 18 or over.

Table of Contents
1.Warnings 33
1.1. Safety instructions 33
1.2.Contraindications 35
1.3.Safety instructions 36
2.How Homelight works 39
2.1.IPL Technology 39
2.2.Hair growth cycle 39
2.3. Planning depilation sessions with Homelight 40
2.4. Length of sessions with Homelight 42
2.5. Results to expect from depilation with Homelight 42
2.6.Description of Homelight 43
2.7. Eye protection device 43
3.Before using Homelight 44
3.1. Selecting the level of intensity 44
3.2.Preparing the skin 48
3.3.Installation and start-up 48
4. Using Homelight 49
4.1. Operating modes: Precision mode and Glide mode 49
4.2. Facial depilation 51
4.3. Coverage of the treatment area 52
5. After using Homelight® 53
5.1. Turning off Homelight 53
5.2.Cleaning. 53
5.3.Caring for the skin following a session with Homelight 53
5.4.Possible side effects 54
6.Troubleshooting 55
6.1.Problems encountered 55
6.2. Customer Services.. 56
7. Specifications 57
8. Recycling, packaging and labelling 57
1.Warnings
Before using Homelight® for the first time, please read this instruction manual carefully in its entirety, paying particular attention to the safety instructions, contraindications, safety precautions and possible side effects.
We recommend that you check this instruction manual every time before using Homelight®.
If you have any doubts about how to use Homelight® yourself, please check with your dermatologist or your regular doctor.

The Homelight® app from BaByliss, available from the App Store and Google Play, provides customised tracking of your treatment with Homelight®. Please check the enclosed app user guide to download the app.
Warning: the app is not a substitute for the operating instructions.
1.1. Safety instructions
READ THESE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE DEVICE!
- This device is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capacities are reduced, or by persons who lack experience or knowledge, unless they are supervised or have been given instructions beforehand on the use of the device by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to make sure they do not use the device as a toy.

-
WARNING: the polyethylene sachets containing the product or its packaging constitute a potential hazard. Keep these sachets well away from babies and children.
-
Not to be used in cradles, cots, push-chairs or play pens. The fine film can stick to the nose and mouth and prevent breathing. A sachet is not a toy.

WARNING: do not use the device over or near washbasins, bathtubs, showers or any other recipients containing water. Keep the device dry.
- If you use the device in a bathroom, ensure you unplug it when you have finished, because any nearby source of water can be hazardous even when the device is turned off. For further protection, you are advised to install a residual differential current device with a differential operating current rated no higher than 30mA on the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your service engineer for advice.
- Do not immerse the device in water or any other liquid.
- Only use the adapter provided to use or charge the device.
- If either the adapter or the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- Keep the adapter away from any heat source.
-
Do not use the device if it has been dropped or if it shows apparent signs of damage.
-
Do not leave the device unattended when it is plugged in or switched on.
- Unplug it immediately if any problems occur during use.
- Do not use any accessories other than those recommended by BaByliss.
- Unplug the device from the mains each time after use and before cleaning.
- To avoid damaging the cord, do not wind it around the device and ensure you store the device away without twisting or bending the cord.
1.2. Contraindications
Using Homelight® is temporarily contraindicated if one or more of the following is applicable for the person concerned:
- Pregnant or breastfeeding.
Dark/black skin. - High exposure to the sun or a UV sunbed within the last 28 days.
- Tangos or permanent make-up in the treatment area.
- Abnormal skin condition in the treatment area: Sun spots, large freckles, birthmarks, warts or pigmented nevi.
- Eczema, psoriasis, injuries, open wounds or an active infection in the treatment area. You must wait until the treatment area has recovered before using Homelight®.
- A history of keloid formation, known sensitivity to light (photosensitivity) or because of drugs, including non-steroidal anti-inflammatory drugs (such as aspirin, ibuprofen, acetaminophen), tetracycline, phenothiazine, thiazide, diuretics, sulphonylurea, sulphonamide, DTIC, fluorouracil, vinblastine, griseofulvin, alpha hydroxy acids (AHAs), beta hydroxy acids (BHAs), Retin- A^® , Accutane ®
(isotretinoin, if treatment was in the last 6 months) or topical retinoids (or azelaic acid).
- Abnormal skin condition caused by diabetes or similar or by other systemic or metabolic diseases.
- Steroid-based treatment in the last 3 months.
- A history of herpes outbreaks in the treatment area, unless you have consulted a doctor and received preventative treatment before using Homelight® depilator.
- Epilepsy.
- An active implant such as a pacemaker, a urinary incontinence implant, an insulin pump, etc.
- A pathology involving photosensitivity, e.g. porphyria, polymorphic light eruption, solar urticaria, lupus, etc.
- Recently applied photosensitising creams or essential oils.
- A recent vaccination.
- History of skin cancer or areas prone to dermal malignancies.
- Radiotherapy or chemotherapy in the last 3 months.
- Any other light-based dermatological treatment (laser, etc.).
- Any other situation your doctor may determine as hazardous for the treatment.
If you have any doubts whatsoever about the hazards you may face by using Homelight®, please check with your regular doctor or dermatologist.
1.3. Safety precautions
A number of safety precautions are necessary before using Homelight® in order to avoid undesired side effects:
- Do not use Homelight® on dark skin. Treating dark skin with Homelight® can lead to side effects such as burns, blisters or changes to skin colour (hyper- or hypo-pigmentation).

- Do not use Homelight® on skin which is tanned or has recently been exposed to the sun!
- Do not expose yourself to sunlight without protection: - during the 4 weeks prior to treatment with Homelight® - during the 2 weeks following treatment with Homelight®
- "Exposing yourself to sunlight without protection" means exposing yourself to direct sunlight for a continuous period of fifteen minutes or exposing yourself to indirect sunlight continuously for an hour.
- If you are exposed to sunlight, you must use adequate protection, such as a garment or sunscreen (with SPF over 50), which must be used regularly for the 3 weeks before and after treatment.
- Warning: You must also follow exactly these same instructions if you are exposed to UV light on a sunbed.
- Do not use Homelight® if you have applied any self-tanning cream to your skin. You should allow for the tanning effect of the cream to disappear completely before using Homelight®.

- Do not use Homelight® on or around your eyes as this can cause serious eye injuries. Homelight® is not suitable for depilating eyelashes and eyebrows. Never look directly into the light pulses. Keep Homelight® well away from your eyes!
- Do not treat the same area of skin more than once per session! Do not overlap the light pulses!
- If any burns or blisters appear, stop using Homelight® immediately!
- Ensure you cover up any birthmarks, tattoos, sun spots, freckles, birthmarks, warts or growths before using the Homelight® depilator.
-
Shave the treatment area before using Homelight®
-
Ensure your skin is clean before using Homelight®.
- Do not use Homelight® on your scrotum, vagina, labia minora, anus, nipples, areolas, inside ears or inside your nose.
- Do not use Homelight® on any part of the body where you may wish hair to grow at a later stage.
- Do not use Homelight® for any purpose other than depilation.
- Never point the application surface of Homelight® to send a light pulse into an open space. Only aim the treatment surface towards the skin. The application surface must be in full contact with the surface of the skin before releasing a light pulse.
- Warning: hot surfaces. Do not touch the application surface of Homelight® with your fingers. You should also ensure you keep the application surface of Homelight® clean. Please check the chapter about cleaning your Homelight® depilator.
- Never use flammable liquids such as alcohol (including perfume, deodorant or any other substance containing alcohol) or acetone to clean the skin before using Homelight®.
- Keep Homelight® out of reach of children. Do not use Homelight® on children and do not allow children to use Homelight®.
- Stop using Homelight® immediately if you notice any abnormality or if Homelight® displays any fault or emits any unusual noise or odour.
- Stop using Homelight® immediately if the flash bulb has any cracks or marks on it, or if the application surface is broken. Contact BaByliss Customer Services.
- Stop using Homelight® when the On/Off indicator light turns red and unplug the adapter from the socket.
- Do not attempt to open or repair Homelight® yourself. Opening Homelight® yourself can expose you to dangerous electrical components and to the pulsed light energy, which can cause serious personal injuries and/or irreversible damage to your eyes.
- Please contact Homelight® Customer Services if Homelight® is broken, damaged or needs repair.
2. How Homelight® works
Homelight from BaByliss is a personal depilator that uses IPL (intense pulsed light) for easy and sustained removal of unwanted hair that will not grow back.
2.1. IPL technology
Using IPL technology, Homelight® painlessly removes hair by emitting pulsed light. The pulsed light targets the pigment present in the hair (melanin) to get through to the root and prevent the hair from growing back. Therefore, the more melanin the hair contains (i.e. the darker the hair colour), the more light the hair can absorb and the more conclusive the results will be. IPL technology has been used widely by professionals for more than 15 years and clinical studies have proven that it is effective and safe.
2.2. Hair growth cycle
The hair growth cycle plays a key part in the process of IPL depilation using Homelight. Therefore, it is important to understand how the full hair growth cycle works in order to achieve lasting results with Homelight.
The hair growth cycle consists of three successive phases:
Anagen (hair growth phase)
- Catagen (hair transition phase)
- Telogen (hair resting phase)


Before a Homelight® treatment

During the pulse emitted by Homelight

After a Homelight® treatment

Anagen (hair growth phase)

Catagen (hair transition phase)

Telogen (hair resting phase)
The full hair growth cycle lasts on average between 18 and 24 months. Most hairs are in one of the two resting phases (catagen and telogen). Homelight® has no effects on hairs in resting phases. Homelight® is effective, however, on hairs in the growth phase (anagen). Therefore, multiple depilation sessions with Homelight® are required to be effective on all of the hairs and to achieve lasting results.
2.3. Planning depilation sessions with Homelight
You should plan your depilation sessions with Homelight® beforehand!
We recommend you follow the following schedule which has delivered excellent results:
- The first 4 depilation sessions with Homelight® should be 2 weeks apart.
-
The following depilation sessions with Homelight® should be 4 weeks apart (until the desired result is achieved).
-
If hair grows back subsequently, you will then use Homelight® on an occasional basis to achieve lasting results, ensuring at least 4 weeks between the depilation sessions.
| 1st month | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | |||||
| 2nd month | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
| 3rd month | ||||||
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 4th month | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | ||||
| 5th month | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||
| 6th month | ||||||
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Note:
- Treating the same area more than once in a two-week period does not improve results and risks having undesired effects.
- It is recommended that you use Homelight® with moderation, i.e. not repeating the treatment with Homelight® indefinitely. A full treatment (7 to 8 depilation sessions in total) performed once every year is sufficient for very satisfactory results.
N.B.: Hormonal factors and physiological changes can cause resting hairs to become active. Maintenance depilation sessions with Homelight® can be performed (with at least 4 weeks between the sessions).
2.4. Length of sessions with Homelight
| Treatment area | Average length of treatment | Mode used |
| Half leg | 8 to 10 minutes | Gliss (Glide mode) |
| Leg | 15 minutes | Gliss (Glide mode) |
| Back | 5 minutes | Gliss (Glide mode) |
| Torso | 5 minutes | Gliss (Glide mode) |
| Bikini line | 2 minutes | Precision mode |
| Armpit | 1 minute | Precision mode |
| Face | 1 minute | Precision mode |
N.B.: The different operating modes (Glide and Precision) are explained in section 4.1.
2.5. Results to expect from depilation with Homelight
The effectiveness of Homelight can vary:
from person to person,
- depending on the treatment area,
- depending on the colour of the hair.
Note: Homelight® is not effective on white, grey or light-blonde hair. White, grey and light-blonde hair has a small melanin content so will not respond sufficiently to pulsed light treatment using Homelight®.
N.B.:
-
It is quite common for hair to seem to continue growing for one or two weeks after a depilation session with Homelight (this is called ejection). However, after two weeks you will see these hairs fall out or detach themselves from the follicles. We advise you against pulling hairs to make them detach. Let hairs fall out naturally.
-
It is possible for some hairs to grow back lighter and finer than before, following a depilation session with Homelight®. This phenomenon has been extensively documented by beauticians and doctors who use pulsed light devices for depilation treatments.
2.6. Description of Homelight
- Trigger button
- Flash bulb
- Application surface
- ON/OFF button + intensity selector
- ON/OFF/READY LED indicator light
- Intensity level LED indicators
- Intensity selection guide
2.7. Eye protection device



Thanks to built-in eye protection, Homelight® only releases light pulses when the application surface is entirely in contact with the skin.
3. Before using Homelight
3.1. Selecting the level of intensity





Homelight® features 5 levels of intensity, running from the lowest (level 1) to the highest (level 5). The level of intensity indicates the intensity of the pulsed light applied to the skin when using Homelight®.
To select the required level of intensity for your own skin, follow these steps:
A. Which phototype are you
To select the required level of intensity to use Homelight®, it is important that you work out your phototype (skin type) using the intensity selection guide. The intensity selection guide shows the different phototypes (phototypes I to VI) and the levels of intensity of Homelight® recommended for each phototype. The intensity selection guide can be held up against the skin to determine your skin's phototype.
N.B.:
- We recommend that you hold the intensity selection guide against an area such as the back of your wrist (because this is an area of the body which is usually darker as it is exposed to the sun more).
- If in doubt as to which of any two phototypes to choose, choose the darker one.
Note: In order to use Homelight® safely, the intensity selection guide must, categorically, be used in conjunction with the instructions given in this instruction manual. Selecting the wrong level of intensity can lead to side effects.
Description of the phototypes (skin types according to Fitzpatrick)
| Phototype I | Skin is very white, milky | Never tans, always burns |
| Phototype II | Pale skin | Tans slightly, often burns |
| Phototype III | Beige skin | Tans moderately, sometimes burns |
| Phototype IV | Light brown skin | Tans easily, does not burn often |
| Phototype V | Dark brown skin | Tans very easily, rarely burns |
| Phototype VI | Black skin |
B. Performing a test with Homelight
48 hours before the first use, you should perform a test with Homelight® on one leg (a few light pulses), selecting intensity level 1 regardless of your skin type.
C. Select the required level of intensity for your phototype
If your skin responds to the test correctly, and if you have still not experienced any abnormal reaction or discomfort after 48 hours following the test, you can gradually increase the level of intensity of your Homelight® during subsequent depilation sessions in line with the following guide:
For people with phototype I:
-
First session:
-
set Homelight® no higher than intensity level 1.
Second and third sessions:
-
if you did not experience any particular discomfort or pain during the previous session, you can set intensity level 2 for the second session and intensity level 3 for the third session.
-
Fourth session and subsequent sessions:
-
only if there have been no side effects whatsoever resulting from the previous session, you can set intensity level 4 for the fourth session and intensity level 5 for subsequent sessions.
For people with phototype II or III:
-
First session:
-
set Homelight® no higher than intensity level 1.
Second session:
- if you did not experience any particular discomfort or pain during the previous session, you can set intensity level 2.
Third session and subsequent sessions:
- only if there have been no side effects whatsoever resulting from the previous session, you can set intensity level 3 for the third session and MAXIMUM 4 for subsequent sessions.
For people with phototype IV or V:
-
First session:
-
set Homelight® no higher than intensity level 1.
Second session:
- if you did not experience any particular discomfort or pain during the previous session, you can set intensity level 2 for the second session.
Subsequent sessions:
- only if there have been no side effects whatsoever resulting from the previous session, you can set the intensity level to MAXIMUM 3.
For people with phototype VI:
Must not use Homelight.

| PHOTOTYPES | ||||||
| I | II | III | IV | V | VI | |
| Test | Level 1 | Level 1 | Level 1 | Level 1 | Level 1 | X |
| Session 1 | Level 1 | Level 1 | Level 1 | Level 1 | Level 1 | X |
| Session 2 | Level 2 | Level 2 | Level 2 | Level 2 | Level 2 | X |
| Session 3 | Level 3 | Level 3 | Level 3 | Level 3 | Level 3 | X |
| Session 4 | Level 4 | Level 4 | Level 4 | Level 3 | Level 3 | X |
| Session 5 and subsequently | Level 5 | Level 4 | Level 4 | Level 3 | Level 3 | X |
Level ...
Levels of intensity only permitted if there have been no side effects whatsoever experienced beforehand.
N.B.:
It is possible you may notice some different skin colours on your body, because different areas of the body are exposed to sunlight in different amounts. For example, skin on the arms, which are generally exposed to the sun more, is darker than skin on the armpits. However, you are advised against increasing the level of intensity to use Homelight® on lighter areas of skin on your body. Increasing the level of intensity for the lighter
areas of skin on your body may give better results, but it also increases the likelihood of discomfort and even side effects.
3.2.Preparing the skin
Before you use Homelight®, your skin must be shaved (24 hours beforehand), clean, dry and free from any residue of powder or deodorant.
Warning: do not epilate (with an electric epilator, tweezers or waxing) before using Homelight®. Epilating (removing hair from the root) would prevent intense pulsed light (IPL) treatment from having any effect.
3.3. Installation and start-up
- Plug the adapter cord into the socket on the Homelight® device (which is located on the round base of the device).
- Plug the other end of the adapter into a power socket. The ON/OFF/ READY LED indicator will light up orange.
4. Using Homelight
4.1. Operating modes
Homelight® features two operating modes. Precision mode and Gliss (Glide) mode.
A. Precision mode

Precision mode allows you to safely treat the more hard-to-reach, sensitive areas of the body (face, armpits, bikini line, etc.).
Follow these steps
- Press the ON/OFF button to turn Homelight on.
The ON/OFF/READY LED indicator will light up.
You will hear a slight fan noise. This is entirely normal.
- Press the ON/OFF button once or several times to select the desired level of intensity.
The LED indicators corresponding to the selected level of intensity will light up.
N.B.:
- Homelight® is programmed to intensity level 1 by default.
-
To change from level 4 to level 1, for example, press the ON/OFF button as many times as necessary: the device will switch from level 4 to level 5 and then go down from level 5 to level 4, from level 4 to level 3 and so on, down to level 1.
-
Place the application surface on the desired area of skin, establishing complete contact with it. >The ON/OFF/READY LED indicator will start flashing.
-
Press the trigger button.
Homelight® will give off an LED pulse.
N.B.: You may feel a slight sensation of warmth and tingling.
-
Remove the application surface from the treated area of skin.
-
Move the application surface to a different treatment area. > The ON/OFF/READY LED indicator will light up again after about 2 seconds. Homelight® is then ready to emit another pulse.
B. Gliss (Glide) mode

In Glide mode, the light pulses from your Homelight® are released automatically and constantly without any additional actions being necessary (36 light pulses per minute, constantly, at level 1).
Follow these steps
-
To activate Glide mode, repeat steps 1 and 2 for Precision mode. Then correctly place the application surface of Homelight against your skin whilst holding down the trigger button on the device.
-
Glide Homelight® over your skin without interruptions, in a slow, continuous movement, without making any up or down movements.
N.B.:
- If you remove Homelight® from your skin whilst holding down the trigger
button, it will stay in Glide mode. However, for your own safety, the pulsed light will only be released if Homelight® is in full contact with your skin. You should ensure that the application surface of Homelight® is in full contact with your skin in order to allow it to glide.
- If the application surface of Homelight® is not in full contact with your skin, you will have 5 seconds in which to ensure that Homelight® is in full contact, whilst holding down the trigger button. If that window of 5 seconds is exceeded and there is still not complete contact with the skin, Glide mode will be deactivated and then you release the trigger button and press it again to reactivate Glide mode.
- If you lift up the device and release the trigger, Glide mode will be deactivated.
Glide mode is suitable for people who already have some experience and proficiency when using Homelight®. With 36 pulses per minute (at level 1), Glide mode provides safe and fast treatment of larger areas of the body (legs, back, arms, torso). For sensitive areas and the face, you should use Precision mode.
4.2. Facial depilation with Homelight

Safety precautions for facial depilation:
- Homelight® is only suitable for depilating the lower part of the face (cheeks, upper lip and chin).
- Homelight® is not suitable for depilating eyelashes, hair and eyebrows.
-
Do not look at the area of skin being treated while the light pulses are being released.
-
Do not use Homelight® around the eyes.
- Homelight® is not suitable for treating men's beards.
- For your comfort and safety, we recommend that you have someone help you use Homelight® on your face for the first few sessions.
- Do not use Glide mode for depilating the face.
- You must wait 5 seconds between each pulse of light when using the device on the face. Any facial depilation session with Homelight® must not last any longer than 10 minutes.
4.3. Coverage of the treatment area

For proper coverage of the treatment area, the light pulses need to be applied to your skin in lines, from one extremity to the other, systematically continuing in successive lines. This prevents the side effects caused by overlapping the light pulses.
The imprints left on your skin by the pressure from the application surface of Homelight® should help you to align yourself correctly to apply each new pulse, to avoid pulses overlapping or - on the other hand - to avoid the pulses being spaced too far apart.
5. After using Homelight®
5.1. Turning off Homelight
At the end of your depilation session, switch off Homelight® by pressing the ON/OFF button.
Unplug the adapter from the power socket.
N.B.: Homelight® will stop automatically if you do not use the device for more than 10 minutes. The ON/OFF/READY LED indicator is now orange. To use Homelight® again, you have to press the ON/OFF button and select the required level of intensity again.
5.2. Cleaning
We recommend that you clean Homelight®, especially the application surface, after every depilation session:
- Unplug Homelight® before cleaning.
- Gently clean the casing of Homelight® and especially the application surface, using a clean, dry cloth and a cleaner formulated for cleaning electronic equipment.
- After cleaning, store Homelight® in its original box in a dry, safe place.
5.3. Caring for the skin following an epilation session with Homelight®
Do not expose areas of the skin treated with Homelight® to the sun without protection for 2 weeks following treatment. Protect your skin with sunscreen (SPF of over 50) or a covering garment throughout the treatment period and for at least two weeks after the final depilation session with Homelight®.
Do not use perfumed creams or deodorant following your depilation session on areas treated with Homelight®.
5.4. Possible side effects
Side effects and complications are rare when Homelight® is used in accordance with the instructions in this instructions manual. However, any cosmetic treatment, even if designed for home use, has its risks.
If light pulses applied by Homelight® are overlapping or repeated on the same area of skin, it is possible you may feel or see:
- Mild pain in the skin: even though Homelight® is in most cases tolerated very well, most people who use it feel some mild pain during use, which they often describe as a tingling sensation in the area of skin being treated. In most cases, this tingling sensation is felt during application and even possibly for a few minutes afterwards. Any other discomfort apart from this mild pain is not normal and either means that you need to stop treatment with Homelight® because you do not tolerate it, or that your selected light pulse intensity level is too high.
- Redness: your skin may go red straight after using Homelight® or during the following 24 hours. The redness usually disappears within 24 hours. See your doctor if the redness lasts longer than 2 to 3 days.
- Skin hypersensitivity: skin is more sensitive in the treatment area and can dry out or peel.
- Burns or blisters: very rarely, skin may be vulnerable to injuries or burns following treatment with Homelight®. Full recovery can take several weeks and, in exceptional cases, a scar may remain.
-
Scarring: even though these are very rare cases, there may be permanent scarring. In most instances these scars take the form of a surface lesion with whitish colouration (hypotrophic). However, scars may be wide and red (hypertrophic) or wide and extended behind the injured area (keloid). More extensive cosmetic treatments may be required to improve their appearance.
-
Change to pigmentation: Homelight® targets the root of the hair, specifically the pigmented cells in the bulb. However, there is a risk of temporary hyperpigmentation (increased pigmentation or brown discolouration) or hypopigmentation (whitening) or the surrounding skin. People with darker skin are more at risk of changes to pigmentation. In most cases, any changes to pigmentation and discolouration of the skin are temporary. Permanent hyperpigmentation and permanent hypopigmentation are rare.
-
Excessive redness and swelling: in some rare cases, skin treated with Homelight® can become very red and swollen. This reaction is more common in sensitive areas of the body. Redness and swelling should disappear within 2 to 7 days of regular application of ice. Gentle cleaning is no problem, but you should avoid exposure to sunlight.
-
Infection: skin infections are extremely rare but may occur following burns or injuries to the skin caused by Homelight®.
-
Bruising: very rarely, using Homelight® can cause bluish-purple bruising which can last for 5 to 10 days. As the blue fades, the skin can take on a rusty colour (hyperpigmentation) which may be permanent.
It is normal to feel some discomfort after a depilation session with Homelight®.
Speak to your doctor if discomfort persists or bothers you during or after treatment with Homelight®.
6. Troubleshooting
6.1. Problems encountered
Homelight® will not start
Check whether the adapter is properly connected to your Homelight® and plugged into a power socket.
No pulses are released when you press the trigger button
- Make sure that the application surface of Homelight® is fully in contact with the skin and the ON/OFF/READY LED indicator is flashing.
- Make sure that the ON/OFF/READY LED indicator is on.
If the ON/OFF/READY LED indicator is still off after 10 seconds, switch Homelight off and on again by pressing the ON/OFF button twice.
If the problem persists, contact BaByliss Customer Services for your region.
- The ON/OFF LED READY indicator is glowing red and flashing
Switch Homelight® off. Homelight® goes into safety mode because it has detected overheating or a critical problem (broken fan, problem with the capacitor, etc.). Let Homelight® cool down for 15 minutes before turning it on again.
If the problem persists, contact BaByliss Customer Services for your region.
- The ON/OFF/READY LED indicator flashes alternately green and red.
The adapter used to connect your Homelight® device to the power socket is not the one supplied or it is broken.
If the problem persists, contact BaByliss Customer Services for your region.
- The ON/OFF/READY LED indicator is at red.
The device is now at the end of its service life.
6.2. Customer Services
For further information about Homelight® products, please visit www.babyliss.com.
If Homelight® is broken, damaged, needs to be repaired or if you need any kind of assistance, please contact BaByliss Customer Services.
7. Specifications
| Point of impact, Specs | 3.0 x 1.0 cm = 3.0 cm2 |
| Repetition rate | At level 1, one pulse every 1.6 seconds. At level 5, one pulse every 3.5 seconds. |
| Light intensity | At level 1: 2 J/cm2 At level 2: 2.5 J/cm2 At level 3: 3 J/cm2 At level 4: 3.5 J/cm2 At level 5: 4 J/cm2 |
| Wavelength | 550 - 1200 nm |
| Required wiring | 100-240 VAC, 3A |
CE marking
Follow the instructions for use
Moisture protection: standard
8. Recycling, packaging and labelling

ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT AT THE END OF ITS SERVICE LIFE
In everybody's interest and to participate actively in the joint
effort to protect the environment:
- Do not discard your products with the household waste.
- Use whichever return and collection systems are available in your country to recycle or recover certain materials.
This device is not intended to be used in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air, oxygen or nitrous oxide.
Benutzerhandbuch
1.2. Contra-indications
Long-lasting pulsed light epilation
2. Dziafanie depilatora Homelight

Oo 6pa60kN 3nIyTOpOM Homelight

Bo bpeM mnybca, nCnpyckaemoro 3nIyTropom Homelight*

Iocne o6pa6oTkn 3nIyTopom Homelight

Anareh (a3a pocta Bonooca)

KatareH (a3a perpeccn Bonooca)
ΦΦeKtNBHOCTb Homelight® MoXeT OTJNUaTbcA:
-ypa3NbIXIIOJeN,
B3aBcIMOCTNOT06pa6aTbIbAeMoI3OHbl,
B 3aBnCmOCTN OT cBtA BOJIOca.
MenaHnHa, Hne NpDBepraTc Heo6xOaMOMy Bo3eJCTBnIO NMpybCHOrO CBeta C nCpOJIb3OBAHnEM Homelight.
Bhumahue!
- Yacmo co3daemc Bneamlenue, ymo bolocb npodoljaiom pacmu b meehue odno-bdyx hedebnl nocne ceanca 3nulnau cucnoIb3oahuem Homelight (fehomeh bblmankubahura). Tem He MeHee, nocne dbyx hedebIb Bblzamemume, ymo 3mu bolocb bbladaiom unu omdeJlomcra om cboezo fonlukyla. Mbl pekomehyem Bam He mnymb 3a bolocku dner mo2o, ymo6bl ohu omdeJlunucb. Daume bolockam bblacmb ecmecbenhbim 06pa3OM.
-Bo3MoJHNo, Umo HeKOMOpBle BoNocb6bDym pacMu 6Olee cEmblmu u 6Olee monKumu nocLe 3nulauu CucnoIb3oBaHuem Homelight. 3ma oc6eHNocmb ofuuaJIbHO noDmBepXdEHa KcMemaIOn2aMu u BpaamU, KomopbIe uCNOJIb3yIOM o6OpdyobAHue CUMnyIbChbIM cEemom dI npObeHua CeAHCOB 3nulauu.
2.6. OnncanHe yctpoiCTBa Homelight
- BbiklioateIb
2.ИmnybchnaJ lamna - Ra6o7a nOBepxHocTb
4.Khonka BKJI/BblKJI +peryIaTOp INHTeHcBbOCTn
5.CBeTOBoi INdikKaTOp BKJI/BblKI/ΓOTOB
6.CBETOBbIe INHdNkAToPbI yPoBH NHTeHCNBHOCTN
7.CbemHoe npncnoc6neHne Iy BbI6pa INHTeHCNBHOCTN


2.7.Ппсncoc6нене дязauNTbIгna3

Blaoropapr KOMPJIeKCHomy npncnOc6NeHIO JnI 3aunTb rna3 Homelight BbICBO6oJdaet CBeTOBbIe IMNpyNbCbI ToJIbKO nocIe JOCTnKeHnI NOHORO KOHTAKTa pa6ooye NOBepxHOCTN C KoxKeI.
3. Пеки сплььозанем Homelight®
3.1. Bby6op ypOBHn uHTeHCNBHOCTN





Homelight® npednaaret 5 ypOBHeu INTEHCNBHOCTn, HauHna C cAmoro cna6oTo ypOBHe (yPOBeHb 1) do Han6Olee BbICOKOrO ypOBHeu INTEHCNBHOCTn (yPOBeHb
5).УpoBEHb INTeHcNBHOCtN O6O3HaayeT INTeHcNBHOCTb CBETOBORI NmnyIbca, HappaBnREMO Ha Koxy npu nCnoJIb3ObaHm Homelight.
YtO6bI BvI6paTb yPoBeH nHTeHCNBHOCTn, Heo6xoJIMbI dJa BaSei KOxN, CneDuYte CneDyUoUm 3TaTaNAM:
A. OnpeDenite Bau foToTn
YTo6bI BvIbpaTb yOpoBeH uHTeHCNBHOCTn, Heo6xoJIMbI dJa IcNoJIb3OBaHnI
Homelight*, BaXho onpeJeNTb Baaw foTOtIN (TIn KOxN) npn NOMOu
CbeMHoro npncnOC6BHeH nJa Bbl6opa INTeHCNBHOCTn. CbeMHoe
npncnOC6BHeHne dJa Bbl6opa INTeHCNBHOCTn OTo6paKaet pa3NJUHbIe
fOTOnIbI (foToTINbI c I no VI) n YpOBN H INTeHCNBHOCTn Homelight*,
peKomeHIOBaHNbIe dJa kaxDoRo fOToTIna. CbeMHoe npncnOC6BHeHne
Bbl6opa INTeHCNBHOCTn MOKeT 6bIT npNIoKeHo K BaWei KoKe dJa
onpeJeHHeHn FOToTIna, KOtopomy OHa COOTBeTCTByET.
Bhumahue!
Mbpekomehoyem Bam ucnolb30abmb cbemhoe npucnoc6henue b6opa unmehcubHocmu, Hanpumep,Ha mbIbHO cmopone 3anacmba (nockoKy 3ma yacmb mena obchyho hau6oJe cMy2naJ u3-3a vacmoi noedepejKeHHocmu 8O3deucmbuio coNHe4hIx nyeu).
- Ecni Bo3nkaIom comHeneB 8 b6ope mexdy d8yma fomomunamu, b6upaume 6one cmy2bI yfomum.
BHMaHne:Длб6e3oNaChOrOиcnoIb3ObaHnHaHomelight® cbeMHOe npncnoc6bIeHne Bbl6opa INHTecNHBOCtN DoJXHO INCNoJIb3OBAtbcr CTrPOBO B COOTBeTCTBmC INHCTpyKUmaMn,IN3IOxEHHbIMN DaHHOM pyKOBoDCTBE NO EKcIIyatauMn. Oun6OuHbI Bbl6Op yPOBHn INHTecNHBOCtN MOKeT pInBeCTN K no6OuHbIM əΦΦeKTaM.
Oncanhe fototnIOB (TINbI KOxN IO ΦuNaTpuKy):
C. BbIbepuTe ypoBeH nHTeHCNBHOCTn, Heo6xOaIMbI dIy BaWero fOToTtna
EcnBaaKaKoJa npabInbHo paeNpyeT ha Tect,ecn BBy He Ha6IIOaete Heo6bIyHoi peakunn nnDnCKOMphiOpTa uepe3 48 acob Nocne IpoxoxKeHn Tecta,Bbl MoKeTe NoCTeHnHO yBeJIuHTb yObeH nHTeHCNBHOCTn Homelight BO BVPem CeaHCOB 3nnlaunn B COOTBEcTBn CO cNeDuOeCxEMoH:
Дя nuс chomomonl:
-Первьк санс:
- yCTaHOBnTe Homelight® MaKcIMyM Ha yPoBeHb INHTeHCNBHOCTn I.
BToPoI n TpeTNI ceaHcbI:
- ecn BbI He nCbItaJIn HnKaKOrO DnCKOMΦopTa nJIn 6ecnOKoNCTBa BO Bpem InpdbIyUe OceHcA, To Bb MoKeTe yBENuHTb yPoBeHb INTEHCNBocTn Do 2 (ДЯВTOPO rceHcA) n Do 3 (ДЯ TpeTbeO ceHcA).
YeTBeptbI n NocJeDyUOuNe ceaHcbI:
-ПИБпИ ПОПИHOMOTCYTCTBи NO6OчБИХ3ФФeKTOB nOcIe npEbydUyeroceahCa BbIMoJTe yCTaHOBITb yPoBeHb INHTeHCnBHOCTNHa OTMeTke 4 (ДЯ YeTBErTO ceAHca)иHa OTMeTke 5 (ДЯ NOcIeDyHouxceAHCOB).
Ia nu c fomomunam Iu Iu Ii:
-Первы санс:
- yctahOBIne Homelight® MaKcIMyM Ha ypOBeHb INHTeHCNBHOCTn 1.
BtopoIceHc:
-ecnBbI He nCbItaII HnKaKOrO DnCKomΦopTa IIIN 6ecnOKoNCTBa BO BpemI ppebldyuero ceaHca,To Bbl MoKeTe yBelenuHTb ypoBeHb INTEHCNBHOCTn Do 2.
- Tpétni n Iocleduyouüne ceaHcbi:
-ПИБ ПИ ПОПНOM OTCYCTBIM NO6OчHbIX 3ФФeKTOB NOcIe прдыduzero ceaHca Bbl можete yctahOBnTB ypoBeH иТЕнСИВ"HOCtHa OTMeTke 3 (ДЯ TpeTbero ceaHca) И MAKСИМУ Ha OTMeTke 4 (ДЯ NOсLEdvyUOuXceaHCoB).
Длллсфомomonamu IV unu V:
-Первы санс:
- yCTaHOBInTe Homelight® MaKcIMyM Ha yPOBHe INHTeHCBHOctn 1.
BtopoI ceaHc:
-ecnBbI He nCbItaII HnKaKOrO DnCKomΦopTa IIIN 6ecnOKoNCTBa BO Bpem IpeDbIyUe OceHaCa,To Bbl MoKeTe yBelenuHTb ypoBeHb INTEHCNBHOCTn Do 2.
-Последуюиесансbl:
-ПИБпг ПОПНOMOTCYTCTBи NIO6OчБIx 3ФФEkTOB NOcIe прдыdуцero ceaHca, Bы можete установы уровь ИнтЕнСИВ"HOCТМAKCIMYM Ha OTmetKe 3.
ДллauсфомomonVI:
IcnoIb3OBAHnne Homelight® 3anpeuENo

- Haxmte Ha KhoNky BKJ/BblKJ nla BkHoueHn Homelight
BkIouumcraeemobou uHdukamop BKJI/BbIKJ/TOTOB.
Bby ycblhumme lezkuu wym behmunlmaop. Hanuue makozo wyma 8nnaemcra a6conlomHo HopMaJIbHbIM.
- Haxmnte ha KhoNkY BkJI/BblKJ OdH INIIN HeckoBko pa3 Ira TOrO, YTO6bl Bb16paTb Jeknaembl ypoBeH bHTeHCNBHOCTN. >BkIIOyamcra CbeMoBble uHouKamOpbi, coombeMcmByIoUue ypOBHIO bbl6paHHoJ 3f0fKeMmuBHOcmu.
Bhumahue!
- ItoymoluaHIO uHmehcubHocmb Homelight@ycmaHObIeHa na ypo8ne 1.
-Длma mozo,умобы, Hanpumep, nepeum om ypoBn4 K ypoBnO 1,нakmume Khonky BKN/BykN Heobxodumoe konuuecmBo pa3: npu6op nepeknioumcya ypoBn4Ha ypoBenb5,3amem obpaamno cypoBn4Ha ypoBenb 4C ypoBn4Ha ypoBenb 3u maK danee do ypoBn4.
3.Пинокптабочую NOBepxHOCbК HuxHOMy yuaCTky Koxn ДяобecneueHЯ NONHORO KOHTaTa.
Cémoàoù uhóukamop BKJI/BblKJI/ΓOTOB haHem Muzamb.
- Haxmte Ha KhoNky nucka.
Homelight® 8bIcB06Oxδaem cEeMoOu umnyIbC.
Bhumahue!
Bb mojeme nouycmboabmb ne2koe jxkehue unu nounbvahe.
- y6epuTe pa6ouyIO nobexHOCTb O6pa6aTbIAemoro yacstkKa Koxn.
6.Перемecтnte pa6oую NOBepxHocTB ha cIeIyIoum yuactOK, KOTOpbI Bbl xOITne o6pa6oTaTb.
MOrTy 6bIb BbI3BaHbI y6NipOBaHnEM CBeTOBbIX IMnYbCoB.
Cnebl, octabuinecHa Koxe Ot haxaTnO6pa6aTbIbAemO nobepxHocTn Homelight* ,doJXhbl nomoub Bam onpeJeNTb, Kyda Heo6xoDmO HaNPaBtB cIeDuOiue Hmnylbcsbl, yTo6bl N36ExaTb KaK dy6InpOBAHnN mMnyIbCOB, TaK n ux peDKoro HanoKeHn.
He nCnoIb3yIte napfOUMIpOBaHbI KpE mIeIe3oOpaHT Ha o6pa6oTaHHbIX yuaCTkax Iocne ceaHcA eIIJIaIcIM c NOMOuBIO Homelight.
5.4.Bo3MoXHbIeNo6OuHbIe 3ΦΦeKtbl
Ipnncnolb3oBAHmHomelightBcoOTBeCTBmCnHCTpyKUAMN, n3IOJxHeHbIMN B daHHOM pyKOBoDCTBe IO KcPJIyatauIN, nO6OuHbIe 3ΦeKtbl NOCLOXHeHnpeKn.
OndaKIOIb6aKoCMeTnuecka npOeUpya,daXe pa3pa6oTaHHa dIy IOMaHHeRo IcNoJIb3OBaHNy,IpeDCTabNReT co60i onpeDeJeHbI pNCK.
B clyae dy6npoBaHnna nnIOOBTOIeOcra HANOKeHncaBToBbIX mnybcob Homelight* HaTOT Je caMbYyactOK KOKN BO3MOXHO, YTO Bbl nouybCTByte nn 3aMeTnte:
- Jlerkne HnprnTbIe Ou7ueHna KOKe: daJe ecIn nCnOJIb3OBaHnE Homelight B ceIOM ouHb XopoIO nepeHocntc, 60JIbshINCTBO IIOdei, KOtOpBIE ero IcNcOJIb3yIOT, cyVBCTBYOT JeRKnE HnprnTbIe OU7ueHna Ha KOKe, qACTo OINcBIAeMbIe KaK IerKOE NOKaJIbBAHnE B 3OHe O6pa6OTkn KOKn. YaIe BCero 3TO OUs7eHn E NOKaJIbBAHnI PpOJOnJaTeC T Bo BPem npOeDpybl N B TeueHn E HeCKOJIbKINX NocLeJeUOJnx MHyT. IIO6oe yCBCTBO dNcKomΦoPTa KpOME tTORE He ABLIeTcH HopMaJIbHBIM N O3Haayet IIO6O, QTO BBy DOnKbI ppeKPatITb IcNcOJIb3OBaHnE Homelight, NpckOJIbKy BBy erO He nepeHocNTe, IIO6O, QTO BBy6paH CNIShKOM BbICOKN yPoBEHb INTEHCINBHOCT CBETOBx IMmYnbCOB.
CBeTOBoi HndKaTOp BKJI/BblKJ/FTOBO rOpNT KpaChbIM ZBEToM.
YCTPOINCTBO OTCNLYKUNIO CBOI cpoK.
6.2.CepBnchbI ueHtp
3auntota OT BnaxkHOCTN:O6bUHa
EAC
ΦoTo3nIaTOp
Пожибовдени: BaByliss SARL
99 ABeHIO ApnCTm BpnAn
92120, MoHpyK, ΦaHcHnA
a c 33(0)146564752
CenlaHO B Kntae
Homelight Connected COACHING PERSONNALISE


App Store

Google play
PERSONALISED COACHING
min iPhone 4S / Android 4.0
Flashez-moi Scan me


Telechargez I application Download the app

App Store

Google play
Homelight Connected


- Sélectionnéz votre épilateur
- Select your epilator
- Selezionare l'epilatore
Wahlen Sie Ihren Epilierer - Selecteer uw epileerapparaat
-Selezione su depilador
-Selezione a sua depiladora
Epilatorunuzu secin
Vaelg din epilator
Välj din epilator - Velg epilator
- Valitse epilaattorisi
- Valassza ki az epilatorat
-Wybierz swoj model depilatora
Vybertesvujepilator - Bb6epnte foTo3nIaTOp

- Démarrez une nouvelle séance
- Start a new session
- Avviare una nuova seduta
- Starten Sie einen neuen Durchgang
- Start een neue sessie
- Inicie sesión.
- Inicie uma nova sessao
Yeni bir seams baslatin - Start en ny session
- Starta en ny behandling
- Start en ny økt
Aloita epilointi alusta - Inditson uj kezelest
-Rozpocznij nowy zagie
Zahajte nové osetreni - Hauchniete HOBBI CEAHC

- Sélectionnez une zone à épiler
- Select an area for epilation
- Selezionale una zona da depilare
- Wahlen Sie die zu behandelnde Körperparteir
- Selecteer een zone die u wilt epileren.
- Selezione la zona que va a depilar
- Selezione uma zona a depilar
- Epilasyon yapilacak bir bolge和地区
Vaelg et omrade, der skal epileres
Vajl et omrade som du vill avlagna h atrfn - Velg et omrade for harfjerning
- Valise alue, jolta haluat poistaa hikovarat
- Valasska zi ak eplalni kivant testjetakoj
- Wybierz strefc ciala do depilacji
- Vyberté casté téla, kterou chéte depilovat
Bb6epntyeuactokdnyn

- Répondez aqua questionnaire de sécurité
- Answer the safety questionnaire
- R Espendere al questionario di sicurezza
- Haken Die sie Sicherheitscheckliste ab
- Vul de vragenlijst voor verilg begruin in
- Responda al cuestionario de seguidur
- Responda ao questionario de segança
- Güvenlik sorusunu yanitlayin
Svar sikkerhedsspergeskemaat
Svara pa fragorna om sakerhet - Besvar sporeskjemaom sikheret
Vastaa turvallsuisteen littyyvin kysmyskin
V. Valaszola meg a bitzonsagi kérdóv kérdésiye -
Opolwady na pankya dotyczne bezpieczne sta
Vyplnte bezpečnostní dotazník
• OBTBteBa HONBOPOsNo TEXHEKSE ZEIONACHOTc -
Les écans peuvent varier légèrement selon la version de l'application
- The screens may vary slightly depending on the version of the app
- Le schermate possono variate leggermente in base alla versione dell'applicazione
- Je nach Version der App kann die Ansicht unterschiedlich ausfallen.
- De schermen könnenlicht afwijknen naargelang van de versie van de app
- Las pantallas能把 variar ligeramente según la version de la aplicación
- Os ecranas podem variar ligeiramente de acordo com a versão da aplicação.
- Ekranlar uygulama sürümüne gore biraz要考虑klik österebilir

- Commencez votre traitement
- Begin your treatment
- Iniziare il trattamento
- Beginnen Sie ihre Behandlung
- Begin uw behandeling
- Comience el tratamiento
- Inicia o seu tratamento
-Bakiminiza baslayin
Begynd din behandling
Borja din behandling - Start behandlingen
Aloita kässettly - Kezdje meg a kezelest
-Rozpocznij zagie
ZacneTe s osetrenim - HauHnTe npoueDpy

- Visualisiez le planning de vos prochaines séances
- Display the schedule for your forthcoming sessions
- Visualizzato il programma delle prossimo sedute
- Öffnen Sie den Terminplan für die nachsten Durchgange
- Bekijk de planning voor uw voldse vignettes
- Consultate la planificacion de las proximas sesiones
- Visualize a planificacao das suasproximas sessoes
- Sonraki seanslarinzim planlasmini gortülütényi
- Visualiser planlaegnungen afine naeste sessions
- Se planieringen over dina kommande beherrlinger
- Vis tidsplanen for dineCOMMende ekter
- Katso seuraavien epilointiesi
aikataulu
Nézege mokvetkezko kezelsei umetesezki - Wyswiett harmonogram kolejnych zabiegów
- Prohledneji s casovy Rozpis dalsich osetreni
• PRCOMSMTRITPRAIDHK PINECTOUIKHE CEAHCOB 3NPIIJIHMI

- Replanifiez vos prochaine séance et visualisez l'historique de vos precedentes séances
- Reschedule your next session and display the record of your previous sessions
Riprogrammare la prossima seduta e visualizzare la cronologia delle precedenti sedute - Tragen Sie ihren nthangen Durchgang ein, und offen Sie das Behandlungstagbuch mit ihren früheren Durchgangen.
Kies een ander moment voor uw volgende sessie en bekijk de historie van uw vorige sessies - Cambie la Fecha de suproxima sesión y consulte el historial de las sesiones anteriores
- Planifique novamente a suaproxima sessaoe visualize o historico das susas sessoes anteriores
- Sonraki seansinizi yeniden planlayin ve onceki seanslarinizin geleçmisiniGORuntüleyin
- Genplanlaeg din æste session og visualiser historik over dine foregånde sessions
- Schemalagg din{nasta behandling och visa historiken over dina tidigare behandlingar
- Planlegg dinneste økt og vis oversikten over dine tidligere økter
Suunnittele seuraava epilointisi ja katso akaisemmat epilointitietosi -
Utemezze a t kovetkez o kezel est, es jelenitse meg kezelisi elozmenyeta!
Zmien termin nastepnégo zagiegu i wyswietl historie poprzednic zagiegow
Zmeinte planovane datum dalsiho osetrenia prohlcdnene si historii prechodozich osetreni
• 1ZM3HNE VBMRE IPOBDEENI PIPDCTOJERQ OCEA H N IPOCMOTITE INHOFPMALIO O IPOBDEENHX6 CEACHCX -
Skaermene kan variere lidt, afhängigt af applikationsversionen
- Skärmens utseende kan variera nagot beroende på appens version
- Skjermbildene kan variere noe avhengig av appversjonen
- Näytöissä voi olla pieniä eroja sovellusversiosta riippuen
* A képernyok kissé entéroek lehetnek az egyes alkalmazásverziók esétében! - Widok ekranu möglich sie niednaczie roznic w zaleznosci od wersji aplikacji.
- Obrazovky se mohou mirne lišit v závislosti na verzi aplikace
^* Зкраньи Иntерфс end MoKeT HeCKoNbKO OTnuaTbCBA p3nUHbIX BepcIax npInIOxHeHn
BaByliss® PARIS
Homelight®
G945E-G935E-G933E

FR: Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation dans son intégrale àvant chaque utilisation / EN : Please read the instructions for use totally and carefully before each use / IT: Leggere attentamente é intégralement le instruções per l'uso prima di ogniutilizzo / DE:itte lessen Sie vor jeder Verwendung aufmerkam die gesamente Gebrauchsanleitung / NL: Lees voor gebruik de Gebruiksaanwijzing helmaal goed door / ES: Lea attentamente las instruetiones en su totalidad antes de cada uso / DT: Lea integralmente o manuel de instructores com atençao antes de cada'utilisation / TR: Her kullanmdan once kullanil kivaluzunun tamamini dikfatticke okuyun / DA: Les altie heveljeindungen grundigt i sin helhed fer holver bruv / SV: Lás Hera brunksanvising noqnagr lore varne anwending / NO: Les noye ble brukerveldingenner haverbruk / FI: Lue käytöhjeecht juohellisei kokonanaen en jessoika käytöta / HU: Kérijuk, olvassa végig figysemelen a hasznalati utmutatot minded haznalslat elott / PL: Przed kazdym uzykowaniemi naleye przyecztyac uwaanie z calosc instrukci obstugi / CS: Pied kázdym pouzitim zo sepmite préchéve cely nafvd / RU: IloKajayléctb, Bmarnatebno prouoatare pykoobodtro bo ekplnyatauizb m BnHOM obSeBme nped Kankdbm noIbnsoabennem annaparota.