JU450G - Centrifuge MOULINEX - Free user manual and instructions
Find the device manual for free JU450G MOULINEX in PDF.
User questions about JU450G MOULINEX
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Centrifuge in PDF format for free! Find your manual JU450G - MOULINEX and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. JU450G by MOULINEX.
USER MANUAL JU450G MOULINEX
A Pusher
B Feed tube
C Cover
D Sleeve
E Juice collector
F Pouring spout
G Pulp collector
H Safety clamp
Control switch (2 speeds)
J Drive shaft
K Motor unit
L Juice jug cover
M Juice jug
SAFETY INSTRUCTIONS
- Always check the sieve (D) before use.
- Never use the juice extractor if the sieve is broken or damaged, or if there is visible cracking or crazing or if the sieve is torn. If there is any evident damage to the sieve, contact an approved Service centre. The sieve has sharp edges: handle it with care.
-
For your safety, this appliance is compliant with applicable standards and regulations:
-
Low Voltage Directive
-
Electromagnetic compatibility directive
-
Regulations governing materials in contact with food.
-
Check that the supply voltage shown on the rating plate of the appliance matches that of your electrical system. Any connection error will invalidate the guarantee.
- Do not place or use this appliance on a hotplate or close to an open flame (gas cooker).
- Do not immerse the motor unit or put it under running water.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or any person with similar qualifications, in order to avoid any danger.
- Use this appliance on a solid, stable worktop, away from water splashes. Do not turn it over.
- Any intervention other than normal cleaning and maintenance by the customer must be carried out by an approved service centre.
-
The appliance must be unplugged:
-
if there is a problem or fault during operation
-
before assembly, disassembly or cleaning.
-
Never pull on the supply cord to unplug the appliance.
- Only use an extension lead after checking that it is in perfect condition.
-
A domestic appliance must not be used:
-
if it has fallen on the floor
-
if it is damaged or incomplete.
-
In such cases, or for any other repair, you must contact an approved Service centre.
- This product has been designed for domestic use only. The manufacturer accepts no responsibility, and the guarantee will not apply, for any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Only use original accessories and components. We cannot accept any responsibility if this is not the case.
- Never put your fingers or any other object in the filler tube (B) while the appliance is in operation. Always use the pusher (A) provided for this purpose.
- Never open the cover (C) before the sieve (D) has come to a complete stop.
- Do not remove the pulp collector (G) while the appliance is in use.
- Always unplug the appliance from the mains after use.
- When you use the appliance for preparations with hard ingredients (for example, sugarcane), you must not run it for more than 20 seconds consecutively.
SAFETY SYSTEM
This appliance is fitted with a safety mechanism. To start the juice machine, the cover (C) must be properly secured by the safety clamp (H). Opening the safety clamp (H) will stop the juice machine. At the end of a cycle, place the control switch (I) to 0 and wait until the sieve (D) stops completely before removing the cover.
BEFORE FIRST USE
- We recommend that you wash all the removable parts (A, B, C, D, E, G, L, M) in warm soapy water (see paragraph "Cleaning"). Rinse and dry them carefully.
- Unpack the appliance and place it on a solid, stable work surface.
- Ensure that all packaging has been removed before starting the appliance.
USING THE APPLIANCE
- Place the juice collector (E) on the body of the appliance (see Fig.1).
- Place the sieve (D) in the juice collector (E). Ensure that the sieve is properly clipped onto the drive shaft (J). You can hear an audible click when the sieve is positioned correctly (see Fig. 2).
- Fit the pulp collector (G) on the rear of the appliance (see Fig. 3).
- Fit the cover (C) on the appliance, spout to the rear (see Fig.4).
- Push the safety clamp (H) to the rear until it locks into place. You will hear an audible "click" (see Fig. 5).
- Slide the pusher (A) into the feed tube (B) aligning the groove on the pusher with the small ridge in the feed tube.
- The juice jug cover (L) has a foam separator that keeps the foam in the jug (M) when you pour the juice into a glass. If you do not want to separate the foam, remove the cover.
- Place the juice jug (M) under the pouring spout in front of the appliance (see Fig. 6).
- Plug in the appliance.
To start the appliance, use the control switch (1). - Insert the fruits or vegetables through the feed tube (B).
- The fruits and vegetables must be inserted only while the motor is running.
- Do not press too hard on the pusher (A). Do not use any other utensil. NEVER push with your fingers.
- When you have finished, stop the appliance by turning the control switch (I) to 0 and wait until the sieve (D) stops completely.
- When the pulp collector (G) is full, or the juice flow slows down, empty the pulp collector and clean the sieve and the cover.
WHICH SPEED TO USE?
| Ingredients | Speed | Approx. weight (in kg) | Quantity of juice obtained in ml (*) |
| Apples | 2 | 1 | 650 |
| Pears | 2 | 1 | 600 |
| Carrots | 2 | 1 | 600 |
| Cucumbers | 1 | 1 (about 2 cucumbers) | 600 |
| Pineapple | 2 | 1 | 300 |
| Grapes | 1 | 1 | 450 |
| Tomatoes | 1 | 1.5 | 900 |
| Celery | 2 | 1.5 | 350 |
| Choosing the wrong speed may cause the appliance to vibrate abnormally. | |||
- The quality and quantity of juice varies greatly according to the freshness when harvested and the particular variety of fruit or vegetable. The quantities of juice indicated above are therefore approximate.
It is recommended that you use the appliance for no more than 2 minutes continuously.
PRACTICAL TIPS
- Wash the fruit carefully before stoning.
- In general, you do not need to remove the skin or peel. You only need to peel fruit with thick and bitter skin, like lemon, orange, grapefruit or pineapple (for pineapple remove the centre core).
- Certain types of fruit like apples, pears, tomatoes etc. (with a diameter less than 72mm ) will fit in the feed tube whole, thanks to the "Direct Fruit System". So choose the appropriate size of fruit or vegetable.
- It is difficult to extract juice from bananas, avocados, blackberries, figs, aubergines and strawberries.
- Choose fresh, ripe fruit and vegetables, they will yield more juice. This appliance is suitable for such fruits as apples, pears, oranges, grapes, pomegranates and pineapple and such vegetables as carrots, cucumbers, tomatoes, beetroot and celery.
- If you use overripe fruits, the sieve will get clogged more quickly and less juice will be extracted.
- Important: All juice must be consumed immediately. On contact with air, it is very quickly oxidised, which can change its taste, colour and nutritional value. Apple and pear juices quickly turn brown. Add a few drops of lemon juice to slow this discoloration.
CLEANING
- All removable parts (A, B, C, D, G, L and M) are dishwasher-safe. The juice collector (E) must be cleaned straight after use in warm water and washing-up liquid.
- This appliance is easier to clean immediately after use.
- Do not use abrasive sponge, acetone, alcohol (white spirit), etc. to clean the appliance.
- The sieve must be handled with care. Avoid any mishandling that may affect the performance of the appliance. Replace your sieve at the first sign of wear or damage.
- Clean the motor unit with a damp cloth. Dry carefully.
- Never immerse the motor unit under running water.
After use, the juice jug (M) can be stored in the pulp collector.
WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK?
| PROBLEMS | CAUSES | SOLUTIONS |
| The appliance does not work. | The plug is not inserted correctly; the control switch (I) is neither on “1” nor on “2”. | Plug the appliance into a socket with the correct voltage. Turn the control switch to speed “1” or “2”. |
| The cover (C) is not properly secured. | Check that the cover (C) is properly secured by the safety clamp (H) and positioned correctly in the grooves. | |
| The appliance is giving off a smell or is very hot to touch, is making an abnormal noise or smoking. | The sieve (D) is not properly fitted. | Check that the sieve (D) is fitted properly onto the drive shaft (J). |
| The quantity of fruit or vegetables being processed is too great. | Allow the appliance to cool down and reduce the amount of fruit or vegetables being processed. | |
| The flow of juice decreases. | The sieve (D) is blocked. | Switch off the appliance, clean the feed tube (B) and the sieve (D). |
| For any other problem or fault, please contact your approved Service centre. | ||
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!

1 Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point or at an approved service centre.
DESCRIPCION
Jolll all yo/ Joooo Jol
Retailer name & address:
/ Nom et adresse du vendeur / Nombre y direction del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo delnegozio / Nome und Anschrift des Handlers / Naam en adrves van de dealer / Forhander navn & adresse / Aterforsäljarens namn och adress / Forhander navn og adresse / Jäleemmyyjän niima ja osoite / Nazwa i adres sprezedawy / Numei siti adresa vanzatorului / Parduotuves pavadinimas ir adreas / Mùija kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov areshada predajcu / Veikala nosaukums un adres/ Naziv i adresa maloproduaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mhesta / Nume sii adresa vanzátor / Nazev a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tén va dia chi cira hang bán/ Satici firmanin adi ve adresi / HābaHne i Ādèrc pnoDabua / Hāba i Ādècpa npdoabua / TbρroBnObeKT/Ha3NB i Ādèpca Ha npdoABHnata/CatYbHbHbA tbl XHe MekeH-XaBbl/ Eπωνμla Kαi δεθυνηκ καταστιμος / ᵠλuδμnŋh uúlulunuip lu huiglu/ Φαμαηημαγαγγγγ/零售商的店名和地址/贩売店の名前、住所/全連長い號と乗せ/
Distributor stamp . /Cachet distributeur /Sello del distribuidor /
Carimbo do revendedor/Timbro del negozio/Handlerstempel/Stampel van de dealer / Forhander stempel/Aterforsaljarensstampel/Forhander stempel/Jalleenmyyjanleima/Pieczec sprzedawy/Stampila vanzatorului/ Antspaudas/Tempel/Zig trgovine/Elado neve,cime/Razitko predajcu/Zimogs/Pecat maloprodeje/Pecat prodavca/Pecat prodajnog mjesta/Stampila vanzatorului/Razitko prodeje/Cap peruncit/Cap dari Tok Penujal/Cura hang bán dong dau/Satici Firmanna Kasesi/Neaytb npoabua/Neaytka npoabua/Neayt ha Tpbrocbckna o6kT/Neayt h npoabnuhnc/Mepi/Xcpayia kataotmatoC/Quuaumnnh luhpp/
| 1 | |||
| ALGERIA | GROUPE SEB EXPORT Chemin du Petit Bois, Les 4M 69130 ECULLY - FRANCE | 213-41 28 18 53 | 1 year |
| ARGENTINA | GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° C1425DTK Capital Federal Buenos Aires | 0800-122-2732 | 2 años |
| 2U8UUSUN, ARMENIA | «Фг成为一名U8F-Фг成为一名ФГС, 119180 UnulHJU, Фг成为一名ФГС, 119180 Unupnununununuh lep., un.14, 2.2 | (010) 55-76-07 | 2 unwph/ years |
| AUSTRALIA | GROUPE SEB AUSTRIA PO Box 7535, Silverwater NSW 2128 | 02 97487944 | 1 year |
| OSTERREICH | SEB OSTERREICH HmBH Campus 21 - Businesspark Wien Süd Liebermannstr. A02 702 2345 Brunn am Gebirge | 01 866 70 299 00 | 2 Jahre |
| BELGIQUE / BELGIIE | GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Esperance - ZI 6220 Fleurs | 32 70 23 31 59 | 2 ans / years |
| БELAPUCь / BELARUS | 3AO «Ту Tina СЕВ-Вост_OK», 119180 Москова, Россь Староменét�新的人生, д.14ст.2 | 017 2239290 | 2 roda/ years |
| BOSNA I HERCEGOVINA | SEB DÉveloppement Predstavnitsvo u BiH Vrazova 8/II 71000 Sarajevo | Info-linija za potrošće 033 551 220 | 2 godine |
| BRASIL | GRUPO SEB DO BRASIL PRODutos DOMESTICOS LTDA Avenida Amo, 146 Moça 03108-900 São Paulo SP | 0800-119933 | 1 ano |
| БылгAPIя/ BULGARIA | 「Ту в СЕВ БылгAPIя EОД Ун. Боров 52 Г, с. 1, офис 1, 1680 Соблия | 0700 10 330 | 2 rogenи |
| CANADA | GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8 | 1-800-418-3325 | 1 year |
| CHILE | GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Avda. Nueva Los Leones 0252 Providencia, Santiago | +56 2 232 77 22 | 2 años |
| COLOMBIA | GROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aero 172, Kilometro 1 ViaZipaquira Cajica Cundinamarca | 18000919288 | 2 años |
| HRVATSKA Croatia | SEB DÉveloppement S.A.S. Vodnjanjska 26 10000 Zagreb | 01 30 15 294 | 2 godine |
| ČESKA REPUBLIKA / CZECH REPUBLIC | GROUPE SEB ČR spol. s r.o. Jankovcova 1569/2c 170 00 Praha 7 | 731 01 111 | 2 roky |
| DENMARK | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup | 44 663 155 | 2 År |
| DEUTSCHLAND | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH Herrnainweg 5 63067 Offenbach | 0212 387 400 | 2 Jahre |
| EESTI/ ESTONIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 5 800 3777 | 2 aastat |
| SUOMI / FINLAND | GROUPE SEB Finland Kutojanie 7 02630 Espoo | 09 622 94 20 | 2 Vuotta |
| FRANCE Inclus Martinique, Guadeloupe, Réunion & St. Martin | GROUPE SEB France SAS Place Ambroise Courtois 69355 Lyon Cedex 08 | 09 74 50 47 74 | 1 an |
| GREECE / ΕλλΑΔΑ | SE B GROUPE ΕλλΑΟ Ω Α.E. 066 Φραγκοκλησιας 7 T.K. 151 25 Μαραδειος Αμαρουσιού | 2106371251 | 2 χρόνιa |
| HONG KONG | SE B ASIA Ltd Room 901, 9/F, North Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon | 852 8130 8998 | 1 year |
| MAGYARORSZÄG/ Hungary | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. Taviro koz 4 2040 Budaörs | (1) 8018434 | 2 év |
| INDONESIA | GROUPE SEB Indonesia (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudirman Kaw 76-78, Jakarta 12910, Indonesia | +62 21 5793 6881 | 1 year |
| ITALIA | GROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefeltrò, 4 20156 Milano | 199207892 | 2 anni |
| JAPAN | GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd. 1F Takanawa Muse Building, 3-14-13, Higashi Gotanda, Shinagawa-Ku, Tokyo 141-0022 | 0570-077772 | 1 year |
| KA3AKCTAH KAZAKHSTAN | «Гунna СБВ-ВOSTК»ЖАК, 119180 Мэхей, Реси Старомоненьий Тейбий Кech, 14-ч, 2-крлььс | 727 378 39 39 | 2 жыл / years |
| KOREA | (무)그름 썸류 고리가 서울지 죽로고 죽류道路上 88 썸류일抵挡 3堵 110-790 | 1588-1588 | 1 year |
| LATVJA / LATVIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 6 716 2007 | 2 gadi |
| LIETUVA/ LITHUANIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 6 470 8888 | 2 metai |
| MACEDONIA | GROUPE SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria ГУПЕ СБ БьПIGРДДООЛ Уг. Боров 52 Г, сн. 1, офис 1, 1680 Софри, Бьлгэр | (0) 2 20 50 022 | 2 rogeni / years |
| MALAYSIA | GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Lot No.C/3A/001 & 002, Block C, Kelana Sq. No.17, Jalan SS7/26, 47301 Kelana Jaya Petaling Jaya, Selangor | 65 6550 8900 | 1 year |
| MEXICO | G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco Delegacion Miguel Hidalgo 11 560 Mexico D.F. | (01800) 112 8325 | 1 años |
| MOLDOVA | TOB «Гун СEB Укралиа»Byл. Драхоманова 31 Б, офic 102068 КИВ, Укралиа | (22) 929249 | 2ani /years |
| NEDERLAND | GROUPE SEB NEDERLAND BVGeneratorsstraße 63903 LJI Veenendaal | 0318 58 24 24 | 2jaar |
| NEW ZEALAND | GROUPE SEB NEW ZEALANDUnit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie,Auckland | 0800 700 711 | 1year |
| NORGE | GROUPE SEB NORDIC ASTempovej 272750 Ballerup DANMARK | 815 09 567 | 2 àr |
| PERU | GROUPE SEB COLOMBIAAv. Camino Real N° 111 of. 805 BSan Isidro - Lima - Perú | +511 441 4455 | 1anios |
| POLSKA/ POLAND | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.Ul. Bukowárska 22B02-703 Warszawa | 0801 300 423koszt jak za polaçcenielokalne | 2lata |
| PORTUGAL | GROUPE SEB IBÉRICA SAUrb. da MatinhaRua Projectada à Rua 3Bloco1 - 3° B/D 1900 - 796 Lisboa | 808 284 735 | 2anos |
| REPUBLIC OFIRELAND | GROUPE SEB IRELANDUnit B3 Aerodrome Business Park, CollegeRoad, Rathcoole, Co. Dublin | 01 677 4003 | 1year |
| ROMÁNÍA/ROMANIA | GROUPE SEB ROMÁNÍAStr. Daniel Constantin nr. 8010632 Bucureşti | 0 21 316 87 84 | 2ani |
| POCCNIA/ RUSSIA | 3AO «Гунина СБС-Вост_OK», 119180 Moskva,РоссьСtrapOMоныпор. д.14ст.2 | 495 213 32 37 | 2roda/years |
| SRBIJASerbia | SEB DevelopmentAntifasisticke borbe 17/1311070 Novi Beograd | 060 0 732 000 | 2godine |
| SINGAPORE | GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y BuildingSingapore 577218 | 65 6550 8900 | 1year |
| SLOVENSKO/SLOVAKIA | GROUPE SEB SLOVENSKO s.r.o.Rybnířné 40831 07 Bratislava | 233 595 224 | 2roky |
| SLOVENIJA | SEB d.o.oGregorčiceva ulica 62000 MARIBOR | 02 234 94 90 | 2leti |
| ESPANA | GROUPE SEB IBÉRICA S.A.Almogävers, 119-123, Complejo Ecourban08018 Barcelona | 0902 31 25 00 | 2anios |
| SVERIGE | TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUPSEB NORDICTruckvagen 14 A, 194 52 Uplands Väsby | 08 594 213 30 | 2àr |
| SUISSE SCHWEIZ | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbHThurgauerstrasse 1058152 Glattbrugg | 044 837 18 40 | 2ans /Jarhre |
| TAIWAN | SEBAISIA LtdTaipei International Building, Suite B2, 6F-1,No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2Da-an District Taipei 106, R.O.C. | 886-2-27333716 | 1year |
| 1 | |||
| THAILAND | GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italhai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 | 02723 4488 | 2 years |
| TÜRKIYE | GROUPE SEB ISTANBUL AS Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan Sok. No: 28 K.12 Masyarakat | 216 444 40 50 | 2 YIL |
| U.S.A. | GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 | 800-769-3682 | 1 year |
| Украина/ UKRAINE | TOB «Тун СЕ Вужи» Вун. Драгоманова 31 B, opic 1 02068 Кин, У牧场 | 044 492 06 59 | 2 рoked/ years |
| UNITED KINGDOM | GROUPE SEB UK LTD Riverside House Riverside Walk Windsor Berkshire SL4 1NA | 0845 602 1454 | 1 year |
| VENEZUELA | GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Leonia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 Urb. La Castellana,Caracas | 0800-7268724 | 2 anno |
| VIETNAM | GROUPE SEB VIETNAM (Representative office) 127-129 Nguyen Hue Street District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam | +84-8 3821 6395 | 1 year |


FR p1 -p5
EN p6 - p10
MX p 11 - p 15