RE140812 CUBE 4C - Kitchen appliance MOULINEX - Free user manual and instructions
Find the device manual for free RE140812 CUBE 4C MOULINEX in PDF.
User questions about RE140812 CUBE 4C MOULINEX
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Kitchen appliance in PDF format for free! Find your manual RE140812 CUBE 4C - MOULINEX and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RE140812 CUBE 4C by MOULINEX.
USER MANUAL RE140812 CUBE 4C MOULINEX
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT PRECAUTIONS
- This appliance is intended for domestic household use only.
-
It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for:
-
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
-
Never leave the appliance unattended when in use.
-
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by an adult responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
-
Accessible surface temperatures can be high when the appliance is operating.
- Remove all packaging items, stickers or other accessories either on the inside or outside of the appliance.
- Unwind the power cord fully.
- Make sure that the electric power supply is compatible with the power rating and voltage indicated on the bottom of the appliance.
- Never immerse the appliance in any liquid. Never immerse the appliance or its power cord in water.
- If need be, make sure to choose an extension lead of equivalent diameter with an earthed socket.
- The appliance should only be plugged into an earthed socket.
- If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
-
This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
-
This appliance is suitable for use by children of 8 years and above or by persons without the necessary experience or knowledge or with impaired physical, sensory or mental capacities if they have been trained and are supervised, to ensure that they use the appliance safely and understand the hazards that exist. Children should not be left to play with the appliance. Children should not attempt to clean or service the appliance unless they are aged at least 8 years or older and supervised.
-
Please keep the appliance and its power cord out of the reach of children less than 8 years of age.
-
Thank you for buying this MOULINEX appliance.
- Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice.
- Read the instructions in this leaflet carefully and keep them to hand. They apply to every version depending on the accessories that come with your appliance.
- For your safety, this appliance conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, ...).
Prevention of accidents at home
- If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary.
- Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly sensitive respiratory system, such as birds. We advise bird owners to keep them away from the cooking area.
Using
- Only use the plate supplied with the appliance or purchased from an approved service centre.
- Never run the appliance empty.
- Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished furniture, etc.) or on a soft surface such as a teatowel.
- To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or against a wall.
- Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface.
- On first use, there may be a slight odour and a little smoke during the first few minutes.
- Do not wrap the food in foil while cooking.
- Any solid or liquid foodstuff that comes into contact with the parts marked with the logo should not be consumed.
- Never slide aluminium foil or any other object between the cooking plate and the heating element.
- In order to protect the cooking plate's coating, always use either a wooden or plastic spatula.
- Take all necessary precautions to prevent anyone tripping over an extension cord.
After use
- Check that the appliance is unplugged before cleaning.
- Keep the appliance out of the reach of children when it is cooling down.
- Never leave the appliance unattended when plugged in or in use.
- The heating coil is not to be cleaned. If it is really dirty, wait until it has cooled down and wipe with a dry cloth.
- Never place the hot plate on a fragile surface or under running water.

Environment protection first!
① Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
CONSIGNAS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES
J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1
J 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
jie 10
Lai li li li li
15g 15s1 15s1 15s1 15s1 15s1 15s1 15s1
J 1
olaiw jus
a aabaaalwauu uuaa b jllaij J
LgJyj jyj yj Jyj
Sis 105 1111111111111111111111111
Sly jil Jaiin Su
sSgJzjzjzjzjzj

iis Ss Cwj j 0j cblde
. ①
a

B
Jg
i 1
.
d
1
8 8
L
i 1 k k k k k k k k k k k k k k k k k k k
y
451 50. 155
. 8 J
1
. 8
$$ \therefore \mathrm {d} \mathrm {l} _ {\mathrm {s}} \mathrm {g} \mathrm {f} \mathrm {j} $$
J
$$ \therefore \lim _ {j \to 1} | j - 1 | > \lim _ {j \to 1} | j + 1 | $$
$$ \therefore \lim _ {x \to 0} \frac {\sin^ {3} x}{\cos^ {2} x} = \frac {1}{2} $$
$$ \therefore \mathrm {d i s t a t e} \quad \mathrm {i n} \quad \mathrm {k i n c l a s s} \quad \mathrm {j r} \quad \mathrm {z r} \quad \mathrm {d i s t a t e} \quad \mathrm {j l i g h t a r r o w {j}} $$
J.
$$ \left| \frac {1}{2} \right| \frac {1}{2} \frac {1}{2} \frac {1}{2} \frac {1}{2} \frac {1}{2} $$
$$ \therefore \frac {1}{2} S $$
$$ j _ {i j} \equiv j _ {i j} ^ {\prime} j _ {i j} ^ {\prime} j _ {i j} ^ {\prime} j _ {i j} ^ {\prime} j _ {i j} ^ {\prime} $$
$$ \therefore \mathrm {山} \mathrm {g} \dot {\mathrm {g}} $$
.
$$ \begin{array}{l} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {S} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {t} s \ 0. 2 5 4 9 3 6 7 1 8 4 9 3 6 7 1 8 4 9 3 6 7 1 8 4 9 3 6 7 1 8 4 9 3 6 7 1 8 4 9 3 6 7 1 8 4 9 3 6 7 1 8 4 9 3 6 7 1 8 9. \end{array} $$
1234567890
$$ \cdot \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} $$
s
slaaalaae aagaae "Laas
.
Jr JJI 1
:
J 1
S_ AOB = 12 · OB · AB = 12 × 4t
44
J 1
s
a
即 L_1
Jol) 1 J
()
1
J 1
Lg LgJn JyJyJyJyJy
.
ZASADY BEZPIECZENSTWA WAZNE WSKAZÓWKI
Toi He e npedHa3NaueH 3a POn3BaHe BCJeHNITE CnyaN, KOINT He Ce NOKpNBaT OT TapaHcIyTa:
-B KyxHeNcKn 6OKCoBe 3a nepcoHaJa B MaRa3Hn, OΦncn I pyrI npOΦecNoHaJIHn cpeiN,
- BBBΦeρMn,
- OT KJIneHTIte Ha XOTeJI, MOTeJI N
ДрУг ПОДОБИ MeCTa 3a HabTaNЯВaHe,
- B CTaN 3a ГСТИ.
- HnKora He octabryte pa6oTeu ypei 6e3 NaI3Op.
To3n ypei He e npedHa3NaueH 3a nol3BaHe OT nIua (BkIouHTeJHo Deua) C fni3nueckn, cetNBn nn YMCTBeHn yBpeKdaHn, nIi OT nIua 6e3 OOnT nn IIO3HaHn, OCBeH aKO, Upe3 IuIe, Koeto OTRObAp 3a TExHaTa 6e3OpacHocT, Te ca NOLyUInn KOHTpOIN nn PpeDvapTeHN HNCTpyKcHn, CBbp3aHn C n3NoJ3BaHeto Ha ypeDa. Deuata Tpr6Ba Da Ce Na6JIoJaBaT, 3a Da Ce da rapaHTnpa, ye Te He cn ngpaT cypeDa.
Tempepatpata Ha BbHnHTe CteHIMoJc Ce NOBuH, KOraTO ypeTpa6OTn.
- СваletalоаКOBkaTa, ЛенинITE И различпite akcecoapи OT Вьтpeшна и Вьншнастара наHa урEDA.
- Pa3BnIte DoKpa' 3aXpaHbAunKa6eJ.
- Ybepete ce, ye eJeKtpnueckaTa nHCTaIauZIe cBbMeCTIma C O3HaueHnte Ha ypeDa MOuHOCr N HappeKeHne.
To3n ypei He Tp86Ba Da ce notan. He Notan'Te ypea nn 3axpaHbaunia Ka6eI BbB Boda.
- Ако полизвate удьлжител, Контактente MY Тразва за са заимени, а поворонцente - с най-mалко равно сеуне.
- YpeДыТа Се ВКл�чВа само В 3a3eMeHи KOHTaKТИ.
- Ako 3axpaHbAaT Ka6e e NobpeDen,Toi Tp8Ba Da 6bJe CMeHeh OT npOn3BOAnTeJ,OT yPbJIHOMOseH cepBn3 nIiN OT KBaJIΦuCiPaH TexHnK,3a da Ce n36erHe BcKa OnaCHOCT.
- YpeIbT He e IpeHa3NaueH 3a BkJIIOUBaHe C BbHSeH TaIMep NII C OTdJIHo DnCTaHcNtOHNo ynpabJeHne.
-Урет може да се плзва OT Deца на Вьз pact Над 8 Голини Лица, Контовимат ONИТ И ПОЗногая Ли Конто с СHamален Физунчески, сетивни Лип умстveни способноctи, akо Te ca obuchени за бeзорансого对我 плзва и сьзhabat рисковete. Дa He ce octabгд ecataда ngрая.Обочиночесва и подрьжka дa He ce ИЗВьршва OT Deца на Вьз pact РOD 8 Голини Be3надзор.
-Уреловин HeговяТ 3axpaHbaц Ka6eI da ce CbXpaHЯВaT Ha MЯCTO, HeIoCTbПНО 3a Deца Ha Bb3pact ПOD 8 ГоINH.
-БлагогарамВи,ЧазakунхтTo3n урд MOULINEX.
MOULINEX cn 3ana3Ba npaboto da npomeHn PO BCaKO BpeMe, B INTepec Ha nOTpe6nteJXApaKtepcNTknte IINI enEmeHTnte Ha CBOnte N3dEInr.
Ipoqetete BnmaTeHNO NHTcpyKUInTE B TOBA pBkoBOCTBO, KOITO ca 06uIN 3a pa3nHHTe BapnuHTN BzAECMOCT OT akcecoapnte,doctabehc n Baunr ypeD, n ro 3ana3eTe HA yD06HO MACTO.
C orngeh Baawata 63eonacnOCT Tozhi ypei e B cbOTBeTCTBVE C deIcTBaunite CTahApNTn (DinepKTHINHCKoHapexKeHne, EJeKtpomarHHTHa CBMeTImOCT, MaTePnaJIb KOKTAKT C xpaHNI, OKONHa cpeia n.T.H).
I36yBaHe Ha 6uTOBn 3JonoJyKn
B cnuyaHa 3noIOnyka, He3a6abHNo I3nIaKHeTe I3ropeHTo CbC CTyeHa BOJa N, aKO e HeoXOIMIO, NOtbpceTe JekapcKa IOMOu.
I3napeHnrta pno rotBeHe MOrat da 6bDat OAnCHN 3a XKIBOTHN COCOeHO HyCBTbnTeHa nXaTeJIHa cStcMeA, Hanp. NTuCn. CbbBtame Co6ctBeHnCtne Ha NTuCn da rN dIbpxat daney OT NOMEeHnrta 3a rotBeHe.
Hauhin Ha noJ3BaHe
-Да ce nOJI3Ba cAmO C opINHAnHaT a TIOUa IIN TaKaBa, 3aKyIeHa OT cepBn3eH ueHTbp, KOITo eYbJIHOMOseH.
- He BkIIOUBAIte ypeDa, aKO e npa3eH.
- He noctabaIte ypea Bbpxy hctabuHa onopa (CTbkIeHa Maca, noKpmbKa, naKnpaHa Me6eI n T.H.) nnBbpyx Myama nnnoo6Ha ochoBa.
- He noctabaIte ypeBa B bIbI nn IOnpIy Do cTeHa, 3a da He npErpee.
-Пи пьвото плзBaHe e Вьзможно Да ce OTделmaЛКОДИМИМИрИЗMa.
-Да He ce npiroTbT xpaHn, yBHTN B CTAHNOJ nIIN φOJINo.
- Tbpyn INI TeHIN XpaHInTeHN I npOyKTN, KOINTO Ca 6NII B KOHTaKT C qAChT, O3HaueHc N JIOTO HE TpA6Ba Da ce KOHCymnPAT.
He nocTabayTe aJyMnHneBO FOJIIO N HnKaKBN ppeMmTm Mekdy nlooya Tn HaPeBaTeIa.
BINAHINJON3BAItePNTACTMACOBaNINDbpBeHaUNaTyla,3aJaPipeJna3ITe NOKpTNIEToHa IIOOATA3a rotBEHe.
BHNMaBaiTe KbIe MInHaba 3axpaHbAunia Ka6eI, cNII6 Be3 ydbJnxTe, n B3eMeTc BCNUKIMepKn da He IpeuHa DnWKeHneTo Ha XopTa OKOIO MaCata, 3a Da He Ce CnBHe HRAKO.
Cnei non3BaHe
-ИЗкlioуete урета OT KOHTaKТа,праздЯ NOUcHbATEpbuHочTITe My.
- Octabete ypea da n3CTInHe Ha MЯCTO, HeNoCTbПHO 3a Deça.
He BKJIIOUbaIte ypea B KOHTaKTA, aKO HMa da rO nOJ3BaTe.
- HargebaTeIaT He ce NouchCTBa. Ako Toi e CnHIO 3ambpcen, n3uKaJTe Da n3ctInHe HAnbHOn Iro n36bpSeTe cbc cyx napcaJ.
He nocTabaIte ropeuata nloua Bbpxy DeIikKaTHN IOBbpxHOCTN IIN BBB BOJa.

Da yuactbame B 3aunntata Ha OKoHnHa cpea!
① Baunay type CbDbpka MHO Maepnai, KOIT MOrAT da 6bdat I3noJ3BaHn IOBTOHnn peuKlnpaHn.
三 ПпебаітЕ Baшиь урет в сьбиратейен nyнкт,за дьсяп repa6OTeH.




1.

2

1







2.


3.








4.




88




5.











*melon店主 - afhankelijk van het model - je nach Model - according to the model - según modelos - consoanto o modelos - ouµmpová me το μόντέλo - in base al Modelo - afhaengig af model - til enkelte modeller - mallista riippuen - beroende på model - modele gore - l'aujus - l'aujus - Zaleznie od model - Podla typo - Podla typo - Bicyonvos tipusknól - In fonction de model - Cnopea moena

| : www.moulinex.com | |||
| 1 | |||
| ALGERIA | GROUPE SEB EXPORT Chemin du Petit Bois, Les 4M 69130 ECULLY - FRANCE | 213-41-28-18-53 | 1 year |
| ARGENTINA | GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° C1425DTK Capital Federal Buenos Aires | 0800-122-2732 | 2 años |
| 2U8UUSITU ARMENIA | «Ч成为一名чесу Unbel-Ф-Уншли»ФС, 119180 Unbelлqu, Ушшшиму Ununpintu@tsh#h lpp., un.14, 2.2 | (010) 55-76-07 | 2 иш汞/ years |
| AUSTRALIA | GROUPE SEB AUSTRALIA PO Box 7535, Silverwater NSW 2128 | 02 97487944 | 1 year |
| OSTERREICH | SEB ÖSTERREICH HmB Campus 21 - Businesspark Wien Süd Liebermannstr. A02 702 2345 Brunn am Gebirge | 01 866 70 299 00 | 2 Jahre |
| BELGIQUE / BELGIE | GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Esperance - ZI 6220 Fleurus | 32 70 23 31 59 | 2 ans / years |
| BEJIAPUCb / BELARUS | 3AO «Гушина СEB-Восток», 119180 Москва, Россь Старомонетинец по. д.14ст.2 | 017 2239290 | 2 roda/ years |
| BOSNAI HERCEGOVINA | SEB DÉveloppement Predstavnitsvo u BiH Vrazova 8/II 71000 Sarajevo | Info-linija za potrošće 033 551 220 | 2 godine |
| BRASIL | GRUPO SEB DO BRASIL PRODUTOS DOMESTICOS LTDA Avenida Arno, 146 Mooca 03108-900 São Paulo SP | 0800-11933 | 1 ano |
| България/ BULGARIA | ГPyр СEB България EOOD Ур. Борово 52 Г, etc. 1, офис 1, 1680 Собria | 0700 10 330 | 2 rogenи |
| CANADA | GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8 | 1-800-418-3325 | 1 year |
| CHILE | GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Avda. Nueva Los Leones 0252 Providencia, Santiago | +56 2 232 77 22 | 2 años |
| COLOMBIA | GROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aeroe 172, Kilometro 1 Via Zapajira Cajica Cundinamarca | 18000919288 | 2 años |
| HRVATSKA Croatia | SEB DÉveloppement S.A.S. Vodnjanska 26 10000 Zagreb | 01 30 15 294 | 2 godine |
| ČESKÁ REPUBLIK / CZECH REPUBLIC | GROUPE SEB CR spol. s r.o. Jankovcova 1569/2c 170.00 Praha 7 | 731 010 111 | 2 roky |
| DENMARK | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup | 44 663 155 | 2 År |
| DEUTSCHLAND | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH/ KRUPS GmbH Hermmainweg 5 63067 Offenbach | 0212 387 400 | 2 Jahre |

| : www.moulinex.com | |||
| 1 | |||
| EESTI/ ESTONIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 5 800 3777 | 2 aastat |
| SUOMI / FINLAND | GROUPE SEB Finland Kutojanie 7 02630 Espoo | 09 622 94 20 | 2 Vuotta |
| FRANCE Inclus Martinique, Guadeloupe, Réunion & St. Martin | GROUPE SEB France SAS Place Ambloise Courtois 69355 Lyon Cedex 08 | 09 74 50 10 14 | 1 an |
| GREECE / ΕλλΑΔA | SEB GROUPE ΕλλΑΟι Α.E. Μόδς Μαργοκαληριας 7 T.K. 151 25 Φαρδειος Αμαρουσιου | 2 2106371251 | 2 χρόνια |
| HONG KONG | SEB ASIA Ltd. Room 901, 9/F, North Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon | 852 8130 8998 | 1 year |
| MAGYARORSZÄG/ Hungary | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. Taviro koz 4 2040 Budàrs | (1) 8018434 | 2 év |
| INDONESIA | Groupe SEB Indonesia (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudirman Kaw 76-78, Jakarta 12910, Indonesia | +62 21 5793 6881 | 1 year |
| ITALIA | GROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefeltro, 4 20156 Milano | 1 99 207 892 | 2 anni |
| JAPAN | GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd. 1F Takanawa Muse Building, 3-14-13, Higashi Gotanda, Shinagawa-Ku, Tokyo 141-0022 | 0570-077772 | 1 year |
| KA3AKCTAH KAZAKHSTAN | «Гуллma СБ-Восток»ЖАК, 119180 Мэстей, Ресь Старомонец Ттулькей, 14-ун., 2-жрлььс | 727 378 39 39 | 2 жыл / years |
| KOREA | (유)그름 썸류 고리어 셶울지 죽류고 88 썸류 기재 3 썸 110-790 | 1588-1588 | 1 year |
| LATVJA / LATVIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 6 716 2007 | 2 gadi |
| LIETUVA/LITHUANIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 6 470 8888 | 2 metai |
| MACEDONIA | GROUPE SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria | (0)2 20 50 022 | 2 говли / years |
| MALAYSIA | GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Lot No.C/3A/001 & 002, Block C, Kelana Sq. No.17, Jalan SS7/26, 47301 Kelana Jaya Petaling Jaya, Selangor | 65 655 8900 | 1 year |
| MEXICO | G.S.E.B. MEXICAN A.S., A.de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco Delegation Miguel Hidalgo 11 560 Mexico D.F. | (01800) 112 8325 | 1 años |

| : www.moulinex.com | |||
| 1 | |||
| MOLDOVA | TOB « Рун СЕВ Укална» Бул. Драхоманова 31 Б, орic 1 02068 Кив, Укална | (22) 929249 | 2ani / years |
| NEDERLAND | GGROUPE SEB NEDERLAND BV Generatorsstraße 6 3903 LJ Veenendaal | 0318 58 24 24 | 2aar |
| NEW ZEALAND | GROUPE SEB NEW ZEALAND Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie, Auckland | 0800 700 711 | 1 year |
| NORGE | GROUPE SEB NORIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup DANMARK | 815 09 567 | 2ár |
| PERU | GROUPE SEB COLOMBIA Av. Camino Real N° 111 of. 805 B San Isidro - Lima - Perú | +511 441 4455 | 1anios |
| POLSKA/ POLAND | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 0 801 300 423 koszt jak za polaczenia lkalne | 2lata |
| PORTUGAL | GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1900 - 796 Lisboa | 808 284 735 | 2anos |
| REPUBLIC OF IRELAND | GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin | 01 677 4003 | 1year |
| ROMÁNÍA/ ROMANIA | GROUPE SEB ROMÁNÍA Str. Daniel Constantin nr. 8 010632 Bucuresti | 0 21 316 87 84 | 2ani |
| POCCNÍR/ RUSSIA | 3AO « Гунина СЕВ-Bocstok», 119180 Mockba, Pocsný СtrapOMонецпир. д.14ст.2 | 495 213 32 29 | 2roda/ years |
| SRBIJA Serbia | SEB Development Antifasistiske borbe 17/13 11070 Novi Beograd | 060 0 732 000 | 2godine |
| SINGAPORE | GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore S77218 | 65 6550 8900 | 1year |
| SLOVENSKO/ SLOVAKIA | GROUPE SEB SLOVENSKO s.r.o. Rybnáčná 40 831 07 Bratislava | 233 595 224 | 2roky |
| SLOVENIJA | SEB d.o.o Gregorčícheva ulica 6 2000 MARIBOR | 02 234 94 90 | 2leti |
| ESPÁÑA | GROUPE SEB IBERICA S.A. Almogávers, 119-123, Complejo Ecourban 08018 Barcelona | 0902 31 22 00 | 2anios |
| SVERIGE | TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB NORDIC Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsbry | 08 594 213 30 | 2ár |
| SUSSE SCHWEIZ | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattbrugg | 044 837 18 40 | 2ans / Jarhre |
| TAIWAN | SEBAISIA Ltd. Taipei International Building, Suite B2, 6F-1, No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2 Da-an District Taipei 106, R.O.C. | 886-2-27333716 | 1year |
| THAILAND | GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italhai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phtechburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 | 02723 4488 | 2 years |
| TÜRKIYE | GROUPE SEB ISTANBUL AS Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan Sok. No: 28 K.12 Maslak | 216 444 40 50 | 2 YIL |
| U.S.A. | GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 | 800-395-8325 | 1 year |
| Украіна/ UKRAINE | TOВ «Гун СБ Украіна» Бун. Дагоманова 31 6, obic 1 02068 Ків, Украінa | 044 492 06 59 | 2 рokWI/ years |
| UNITED KINGDOM | GROUPE SEB UK Ltd. 11-49 Station Road Langley, Slough Berkshire SL3 8 DR | 0845 602 1454 | 1 year |
| VENEZUELA | GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Le tonia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 Urb, La Castellana, Caracas | 0800-7268724 | 2 anno |
| VIETNAM | GROUPE SEB VIETNAM (Representative office) 127-129 Nguyen Hue Street District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam | +84-8 3821 6395 | 1 year |
MOULINEX INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdatum / Inkopsdatum / Kjopsdatum / Ostopävä / Data zakupu / Data vanzari / Isigijimo data/ Ostukuupaev / Datum nakupa / Sorozatszam / Datum nakupu / Pirkuma datas 1 / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data cumparari / Datum nakupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngay mua hang/ Satin alma tarihi / Дата порадж / Дата порадж / Дата на захуньан / Датун ha Куньанe / Catbifanmepimi / Hερομηνία γοράς / ζιαυπh opn / Σωντα / 買购日期/ 買入日/ 那启日/ 火
Product reference: /Référence du produit / Referencia del produit / Nome do produits / tipo de produits / Typnummer des Gerées / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktrefereens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencingja produit / Model / Gaminio numeris / Toote viitenufer / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produktura atscaues numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produkt rujukan / Referensi produk / Mā sān pham/ Ürūn kodyu / Móenb / Móenb / Móen ha ypeña / Móeni / Kōdikoc προίντος / Unnl / qunmniŋn/ 產品模型/製品レフRENSS番号/試吾明/JalSi jIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ
Retailer name & address:
/Nom et adresse du vendeur / Nombre y direction del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo delneogozio / Nome und Anschrift des Handlers / Naam en adres van de dealer / Forhander navn & adresse / Aterforsäljarens namn och adress / Forhander navn og adresse / Jäleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres spredawcy / Numele si adresa vanzatorului / Parduotuvés pavadinimas ir adresas / Müuja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszam / Názov a adresa predajcu/ Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume si adresa vanzător / Návez a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjualan dal amat / Tén va dja chi cira hang bán/ Satici firmanin advi ve adre / Haabane n andecr nopdaBua / Haaba i andeca npdaBua / TpbroBnOeKT/HaibnA ndepaHa npdoBnUaTc/A catyubihbntaH atbI HHe MeKeH-JaHbI/ Ewnuia kai dwoovnKataotmuoc/ uuaunnnh uuiuununlhuuuglu/
Distributor stamp. /Cachet distributor /Sello del distribuidor/
Carimbo do revendedor / Timbro del neogzzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Återforsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jäleennyyjän leima / piecćec sprzedawy / Šampila vanzatürolui / Antspaudas / Tempel / Zig trgovine / Eladó neve, cime/Razitko predajcu/Zimogs / Pečat maloproduje/ Pečat prodavca/ Pečat prodajnog mjesta / Šampila vanzatürului/Razitko projece/Cap peruncit/Cap dari Toko Penjual/Cra hang bán dong dαu/Satici Firmanin Kasesi / Neayb npodabua/ Neaytka npodabya/ Neaya Na tpbrocbnna oβeKt/Neay na npodabnna/ CaTyMbHIn Mepi / Σφρayidα καταστιμαος / Yuαuunnh hJuhpp/
