SKIL

5740 CA - Saw SKIL - Free user manual and instructions

Find the device manual for free 5740 CA SKIL in PDF.

📄 164 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice SKIL 5740 CA - page 8
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about 5740 CA SKIL

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Saw in PDF format for free! Find your manual 5740 CA - SKIL and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 5740 CA by SKIL.

USER MANUAL 5740 CA SKIL

natural_image Illustration of a SkilSAW CNC cutter tool with mounting base (no text or symbols on the device itself)

SKIL 5740 CA - 1

SKIL 5740 CA - 2
ME77

GB ORIGINAL INSTRUCTIONS 8
F NOTICE ORIGINALE 12
D ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 17
NL ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 23
S BRUKSANVISNING I ORIGINAL 28
DK ORIGINAL BRUGSANVISNING 33
N ORIGINAL BRUKSANVISNING 37
FIN ALKUPERÄISET OHJEET 42
E MANUAL ORIGINAL 47
P MANUAL ORIGINAL 52
I ISTRUZIONI ORIGINALI 57
H EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 62
CZ PÜVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ 68
TR ORIJINAL İŞLETME TALİMATI 72
PL INSTRUKCJA ORYGINALNA 77
RU ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 83

UA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 89
GR ΠΡΩΤΟΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ 95
RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE 101
BG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 106
SK PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 112
HR ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 117
SRB ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 122
SLO IZVIRNA NAVODILA 126
EST ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 131
LV ORIGINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 136
LT ORIGINALI INSTRUKCIJA 141
AR دليل الاستعمال 157
④ RAHENMAI AUSLI 154

www.skileurope.com

SKIL 5740 CA - 3

① 5740

SKIL 5740 CA - ① 5740 - 1

SKIL 5740 CA - ① 5740 - 2

SKIL 5740 CA - ① 5740 - 3

SKIL 5740 CA - ① 5740 - 4

SKIL 5740 CA - ① 5740 - 5

SKIL 5740 CA - ① 5740 - 6

SKIL 5740 CA - ① 5740 - 7

SKIL 5740 CA - ① 5740 - 8

SKIL 5740 CA - ② - 1

SKIL 5740 CA - ③ - 1

text_image SKILSAW. E B A G NOT INCLUDED F F C D

4

SKIL 5740 CA - 4 - 1

natural_image Two identical diagrams showing a mechanical or electrical setup with no visible text, numbers, or symbols.

SKIL 5740 CA - 4 - 2

text_image ⑤ 3 mm K H J

SKIL 5740 CA - 4 - 3

text_image ⑥ M N L 30 15 0 J J Warning →

7
SKIL 5740 CA - 4 - 4


SKIL 5740 CA - 4 - 5

text_image 34-35 mm TURQ SKILSAW. S D C


SKIL 5740 CA - 4 - 6

10
SKIL 5740 CA - 4 - 7

text_image SKILSAW® W P V

11
SKIL 5740 CA - 4 - 8

text_image SKILS C D P

SKIL 5740 CA - 4 - 9

text_image 12 SKYLSAW. SKYLSAW. SKYLSAW.

SKIL 5740 CA - 4 - 10

text_image 13
ACCESSORIES SKIL Nr.
8x 130 mm 16 mm 1,4/2,2 2610386587
42x 130 mm 20-16 mm 1,4/2,0 2610399267
2610387402

GB

Circular saw 5740

INTRODUCTION

  • This tool is intended for lengthways and crossways cutting of wood with straight cuts as well as angle cuts up to 45°; with the appropriate saw blades also non-ferrous metals, light building materials and plastics can be cut
    • This tool is not intended for professional use
  • Read and save this instruction manual ②

TECHNICAL SPECIFICATIONS ①

TOOL ELEMENTS

A Hex key
B Storage
C Lower guard
D Lever for opening lower guard
E Upper guard
F Clamping surface
G Blade bolt
H Knob for adjusting cutting depth
J Foot plate
K Cutting depth indicator
L Knob for adjusting cutting angle
M Cutting angle indicator
N Tab for adjusting 90° cutting angle
P Saw line visor
Q Extension for vacuum cleaner
R Rear handle
S Front handle
T Safety switch
U Trigger switch
v Rip fence
W Knob for adjusting rip fence

SAFETY

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) WORK AREA SAFETY

a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) ELECTRICAL SAFETY

a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use an earth leakage circuit breaker. Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk of electric shock.

3) PERSONAL SAFETY

a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

4) POWER TOOL USE AND CARE

a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5) SERVICE

a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

SAFETY WARNINGS FOR CIRCULAR SAWS

1) CUTTING PROCEDURES

a) ⚠ DANGER : Keep hands away from cutting area and the blade. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the saw, they can not be cut by the blade.

b) Do not reach underneath the workpiece. The guard cannot protect you from the blade below the workpiece.

c) Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece.

d) Never hold the workpiece being cut in your hands or across your leg. Secure the workpiece to a stable platform. It is important to support the work properly to minimize body exposure, blade binding, or loss of control.

e) Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will also make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

f) When ripping always use a rip fence or straight edge guide. This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding.

g) Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbour holes. Blades that

do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing loss of control.

h) Never use damaged or incorrect blade washers or bolt. The blade washers and bolt were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation.

- Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator

- When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator

- If the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back towards operator

- Kickback is the result of tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below

a) Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces. Position your body to either side of the blade, but not in line with the blade. Kickback could cause the saw to jump backwards, but kickback forces can be controlled by the operator, if proper precautions are taken.

b) When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop. Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backwards while the blade is in motion or kickback may occur. Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding. Avoid cutting nails or screws.

c) When restarting a saw in the workpiece, centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material. If saw blade is binding, it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted.

d) Support large panels to minimise the risk of blade pinching and kickback. Large panels tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel.

e) Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback.

f) Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before making cut. If blade adjustment shifts while cutting, it may cause binding and kickback.

g) Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas. The protruding blade may cut objects that can cause kickback.

3) LOWER GUARD FUNCTION

a) Check lower guard for proper closing before each use. Do not operate the saw if lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard into the open position. If saw is accidentally dropped, lower guard may be bent. Disconnect the plug, raise the lower guard with the

retracting handle and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part, in all angles and depths of cut.

b) Check the operation of the lower guard spring. If the guard and the spring are not operating properly, they must be serviced before use. Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or a build-up of debris.
c) Lower guard should be retracted manually only for special cuts such as plunge cuts and compound cuts. Raise lower guard by retracting handle and as soon as blade enters the material, the lower guard must be released. For all other sawing, the lower guard should operate automatically.
d) Always observe that the lower guard is covering the blade before placing saw down on bench or floor. An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk backwards, cutting whatever is in its path. Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released.

ADDITIONAL SAFETY WARNINGS

  • This tool should not be used by people under the age of 16 years
    • This tool is not suitable for wet cutting
    • Always disconnect plug from power source before making any adjustment or changing any accessory
  • Never use the tool when cord is damaged; have it replaced by a qualified person
  • Do not work materials containing asbestos (asbestos is considered carcinogenic)
  • Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful (contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders); wear a dust mask and work with a dust extraction device when connectable
  • Certain kinds of dust are classified as carcinogenic (such as oak and beech dust) especially in conjunction with additives for wood conditioning; wear a dust mask and work with a dust extraction device when connectable
  • Follow the dust-related national requirements for the materials you want to work with
  • Only use a saw table provided with a switch that prevents restarting of the motor after interruption of voltage
  • Only use a saw table provided with a kerf guide ACCESSORIES
  • SKIL can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used
  • Use only accessories with an allowable speed matching at least the highest no-load speed of the tool
  • Only use saw blades with a hole diameter which fits the tool spindle without play
  • Be aware of the following when using a saw blade with reducer ring included (SKIL accessory 2610399267)

! only use the reducer ring mounted in the saw blade

  • before mounting the saw blade always ensure that the reducer ring is firmly fixed
  • the use of other loose reducer rings (which are not made according to SKIL's specifications) can lead to hazardous situations

  • Use only saw blades with a minimum diameter of 122 mm, a maximum diameter of 130 mm and a spindle hole of 16 mm

  • Never use saw blades made of high speed steel (HSS)
  • Never use grinding/cutting discs with this tool

BEFORE USE

  • Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool (tools with a rating of 230V or 240V can also be connected to a 220V supply)
  • Avoid damage that can be caused by screws, nails and other elements in your workpiece; remove them before you start working
  • Remove all obstacles on top of as well as underneath the cutting path before you start cutting
  • Secure the workpiece (a workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more securely than by hand)
  • Use suitable detectors to find hidden utility lines or call the local utility company for assistance (contact with electric lines can lead to fire or electrical shock; damaging a gas line can result in an explosion; penetrating a water pipe will cause property damage or an electrical shock)
  • Use completely unrolled and safe extension cords with a capacity of 16 Amps (U.K. 13 Amps)

DURING USE

  • The noise level when working can exceed 85 dB(A); wear ear protection
  • Never use the tool without the original protection guard system
  • Do not attempt to cut extremely small workpieces
  • Do not work overhead with the tool
  • In case of jamming or electrical or mechanical malfunction, immediately switch off the tool and disconnect the plug
  • If the cord is damaged or cut through while working, do not touch the cord, but immediately disconnect the plug

AFTER USE

  • When you put away the tool, switch off the motor and ensure that all moving parts have come to a complete standstill
  • After switching off your circular saw, never stop the rotation of the saw blade by a lateral force applied against it

WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):

  • Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire in the cord of this tool to the earth terminal of the plug
  • If for any reason the old plug is cut off the cord of this tool, it must be disposed of safely and not left unattended

USE

- Changing saw blade ③

! disconnect the plug
- take hex key A from storage B
- open lower guard C with lever D
! change saw blade with saw teeth and arrow printed on saw blade pointing in same direction as arrow on upper guard E
! make sure that clamping surfaces F of flanges are perfectly clean and face the blade

  • tighten blade bolt G with hex key 1/8 turn past finger tight (ensures slippage of saw blade when it encounters excessive resistance thus reducing motor overload and saw kickback)
  • Storage for hex key ④
  • Adjusting cutting depth (0-40 mm) ⑤

  • for an optimal quality cut the saw blade should not extend more than 3 mm below the workpiece

  • loosen knob H
  • raise/lower foot J until desired cutting depth is set on scale using indicator K
  • tighten knob H

- Adjusting cutting angle (0-45°) ⑥

  • loosen knob L
  • tilt tool until desired cutting angle is set on scale using indicator M
  • tighten knob L

! when bevel cutting, cutting depth does not correspond with value on cutting depth scale

- 90^ Cutting angle check ⑥

  • adjust and tighten foot J to maximum cutting depth ⑤
  • adjust and tighten cutting angle to 0°
  • check for a 90° angle between the blade and bottom of foot with a square
  • if adjustment is needed, tilt and tighten foot to 45^ and bend tab N with an adjustable wrench

- Adjustable saw line visor P ⑦a

  • for guiding tool along desired line of cut marked on the workpiece
  • for a straight 0^ cut or a 45^ bevel cut use the indicator line concerned

! the wide part of the foot should rest on the supported part of the workpiece

  • can be adjusted to allow you to choose whether waste material is on inner or outer side of blade ⑦b
    ! cutting width is determined by width of blade teeth and not by width of blade body
    ! always make trial cuts first to verify actual line of cut

- Dust suction

  • connect vacuum cleaner to extension Q ⑧
    ! never let the vacuum cleaner hose interfere with the lower guard or the cutting operation
  • one may also use a dust bag (SKIL accessory 2610387402)
    ! do not use dustbag/vacuum cleaner when cutting metal

- Operating the tool ⑧

  • connect plug to power source
  • always hold handle R firmly with one hand and handle S firmly with the other hand
  • place tool with front end of foot flat on workpiece

! ensure that the saw teeth are not engaged into the workpiece

  • switch on tool by first pressing knob T (= safety switch which cannot be locked) and then pulling trigger U
    ! the tool should run at full speed before the blade enters into the workpiece
  • lower guard C opens automatically when saw blade enters the workpiece (open lower guard manually by using lever D only for special cuts such as plunge cuts)

! do not force the tool (apply light and continuous pressure in order to avoid overheating the blade tips and, in case of cutting plastics, melting the plastic material)
! while working, always hold the tool at the grey-coloured grip area(s)

- after completing the cut switch off tool by releasing trigger U

! ensure that the blade has come to a complete standstill, before you lift the tool from the workpiece

APPLICATION ADVICE

• Always face the good side of the workpiece down to ensure minimum splintering
- Only use sharp saw blades of the correct type ⑨

  • quality of cut improves by the number of teeth
  • carbide tipped blades stay sharp up to 30 times longer than ordinary blades

- Rip fence V ⑩

  • for making exact cuts along a workpiece edge
  • can be inserted in either side of foot

Adjusting rip fence

- adjust to desired cutting width by using rip fence scale (use saw line visor P as 0-reference)

  • loosen knob W
  • tighten knob W

- Plunge cutting ⑪

  • set desired cutting depth
  • tilt tool forward with saw line visor P lined up with desired line of cut marked on the workpiece
  • open lower guard C with lever D
  • just before blade enters workpiece, switch on tool and gradually lower back end of tool using front end of foot as hinge-point
  • gradually move tool downward as well as forward
  • as soon as blade enters the material, release lever D

! never pull tool backwards

• Cutting large panels ⑫

  • support panel close to the cut either on floor, table or workbench
    ! set cutting depth so that you cut through panel and not through support
  • in case rip fence does not allow desired width of cut, clamp or nail straight piece of wood to workpiece as a guide, and use the right side of the foot against this guide

- For more tips see www.skileurope.com

MAINTENANCE / SERVICE

• This tool is not intended for professional use
- Always keep tool and cord clean (especially the ventilation slots)

! disconnect the plug before cleaning

  • Always keep the area around lower guard C ③ clean (remove dust and chips by blowing out with compressed air or with a brush)
  • Clean saw blade immediately after use (especially from resin and glue)
  • If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should

be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools

- send the tool undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service station (addresses as well as the service diagram of the tool are listed on www.skileurope.com)

ENVIRONMENT

- Do not dispose of electric tools, accessories and packaging together with household waste material (only for EU countries)

  • in observance of European Directive 2002/96/EC on waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility
  • symbol ⑬ will remind you of this when the need for disposing occurs

DECLARATION OF CONFORMITY C€

  • We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60745, EN 61000, EN 55014, in accordance with the provisions of the directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU
    • Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL

Arno van der Kloot

Jan Trommelen

Vice President

Operations & Engineering

Approval Manager

SKIL 5740 CA - DECLARATION OF CONFORMITY C€ - 1

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

NOISE/VIBRATION

- Measured in accordance with EN 60745 the sound pressure level of this tool is 87 dB(A) and the sound power level 98 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration * (hand-arm method; uncertainty K = 1.5 m/s^2 )

* when cutting wood 2.8 m/s²
* when cutting metal 2.6 m/s²

- The vibration emission level has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745; it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned

  • using the tool for different applications, or with different or poorly maintained accessories, may significantly increase the exposure level
  • the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job, may significantly reduce the exposure level
    ! protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories, keeping your hands warm, and organizing your work patterns

SKIL 5740 CA - NOISE/VIBRATION - 1

Operations & Engineering

Approval Manager

SKIL 5740 CA - NOISE/VIBRATION - 2

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

BRUIT/VIBRATION

Operations & Engineering

Jan Trommelen

Approval Manager

SKIL 5740 CA - BRUIT/VIBRATION - 1

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

GERÄUSCH/VIBRATION

Operations & Engineering

Approval Manager

SKIL 5740 CA - GERÄUSCH/VIBRATION - 1

SKIL 5740 CA - GERÄUSCH/VIBRATION - 2

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

GELUID/VIBRATIE

Operations & Engineering

Approval Manager

SKIL 5740 CA - GELUID/VIBRATIE - 1

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

LJUD/VIBRATION

Operations & Engineering

Approval Manager

SKIL 5740 CA - LJUD/VIBRATION - 1

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

ST∅J/VIBRATION

1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN

- Kutte stor panel ⑫

VEDLIKEHOLD / SERVICE

Operations & Engineering

Approval Manager

SKIL 5740 CA - VEDLIKEHOLD / SERVICE - 1

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

ST∅Y/VIBRASJON

Operations & Engineering

Jan Trommelen

Approval Manager

SKIL 5740 CA - ST∅Y/VIBRASJON - 1

SKIL 5740 CA - ST∅Y/VIBRASJON - 2

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

MELU/TÄRINÄ

Operations & Engineering

Approval Manager

SKIL 5740 CA - MELU/TÄRINÄ - 1

SKIL 5740 CA - MELU/TÄRINÄ - 2

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

RUIDOS/VIBRACIONES

Operations & Engineering

Approval Manager

SKIL 5740 CA - RUIDOS/VIBRACIONES - 1

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

RUÍDO/VIBRAÇÕES

Operations & Engineering

Jan Trommelen

Approval Manager

SKIL 5740 CA - RUÍDO/VIBRAÇÕES - 1

SKIL 5740 CA - RUÍDO/VIBRAÇÕES - 2

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

Operations & Engineering

Jan Trommelen

Approval Manager

SKIL 5740 CA - RUÍDO/VIBRAÇÕES - 3

text_image Handwritten signature or scribble on white background, possibly a signature or official document

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

ZAJ/REZGÉS

Operations & Engineering

Jan Trommelen

Approval Manager

SKIL 5740 CA - ZAJ/REZGÉS - 1

SKIL 5740 CA - ZAJ/REZGÉS - 2

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

HLUČNOSTI/VIBRACÍ

Operations & Engineering

Jan Trommelen

Approval Manager

SKIL 5740 CA - HLUČNOSTI/VIBRACÍ - 1

SKIL 5740 CA - HLUČNOSTI/VIBRACÍ - 2

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM

Operations & Engineering

Jan Trommelen

Approval Manager

SKIL 5740 CA - GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM - 1

text_image Handwritten signature or scribble with partial text and a small symbol

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

HAŁASU/WIBRACJE

Operations & Engineering

Jan Trommelen

Approval Manager

SKIL 5740 CA - HAŁASU/WIBRACJE - 1

SKIL 5740 CA - HAŁASU/WIBRACJE - 2

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

Operations & Engineering

Jan Trommelen

Approval Manager

SKIL 5740 CA - HAŁASU/WIBRACJE - 3

SKIL 5740 CA - HAŁASU/WIBRACJE - 4

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

ШУМ/ВІБРАЦІЯ

Operations & Engineering

Jan Trommelen

Approval Manager

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ

Operations & Engineering

Approval Manager

SKIL 5740 CA - ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ - 1

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

ZGOMOT/VIBRATII

Operations & Engineering

Approval Manager

SKIL 5740 CA - ZGOMOT/VIBRATII - 1

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

ШУМ/ВИБРАЦИИ

Operations & Engineering

Approval Manager

SKIL 5740 CA - ШУМ/ВИБРАЦИИ - 1

SKIL 5740 CA - ШУМ/ВИБРАЦИИ - 2

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

HLUKU/VIBRÁCIÁCH

Operations & Engineering

Jan Trommelen

Approval Manager

SKIL 5740 CA - HLUKU/VIBRÁCIÁCH - 1

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

BUCI/VIBRACIJAMA

- Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi 87 dB(A) a jakost zvuka 98 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija * m/s ^2 (postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s ^2 )

* kod rezanja drva 2,8 m/s²
* kod rezanja metala 2,6 m/s²

- Razina emitiranja vibracija izmjerena je sukladno normiranom testu danom u EN 60745; ona se može koristiti za usporedbu jedne alatke s drugom, te preliminarnu procjenu izloženosti vibracijama pri uporabi alatke za navedene namjene

OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI

PAŽNJA! Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost. Pojam upotrebljen u upozorenjima "električni alat" odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).

1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU
a) Držite Vaše područje rada čisto i pospremljeno. Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama.
b) Ne radite sa aparatom u okolini ugroženoj od eksplozija u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine. Električni alati proizvode varnice, koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.

c) Za vreme korišćenja električnog alata držite podalje decu i druge osobe. Kod skretanja možete izgubiti kontrolu nad aparatom.
2) ELEKTRIČNA SIGURNOST
a) Utikač za priključak aparata mora odgovarati utičnoj kutijici. Utikač se nesme nikako menjati. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa aparatima sa uzemljenom zaštitom. Ne promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara.
b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog udara, ako je Vaše telo uzemljeno.
c) Držite aparat podalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni aparat povećava rizik od električnog udara.
d) Ne koristite kabl da bi aparat nosili, obesili ili ga izvlačili iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili pokretnih delova aparata. Oštećeni ili zamršeni kablovi povećavaju rizik od elektrinog udara.
e) Ako sa nekim električnim alatom radite u prirodi, upotrebljavajte samo produžne kablove koji su dozvoljeni za spoljno područje. Upotreba produžnog kabla pogodnog za spoljno područje smanjuje rizik od električnog udara.
f) Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru smanjuje rizik od električnog udara.
3) SIGURNOST OSOBA
a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa električnim alatom. Ne upotrebljavajte aparat, kada ste umorni ili pod uticajem droga, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe aparata može voditi do ozbiljnih povreda.
b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjujete rizik od povreda.
c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi nesrećama.
d) Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje, pre nego što uključite aparat. Alat ili ključ koji se nalazi u delu aparata koji se okreće, može voditi povredama.
e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj način možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim situacijama.
f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite široko odelo ili nakit. Držite kosu, odelo i rukavice podalje od pokretnih delova. Opušteno odelo, nakit ili duža kosa mogu biti zahvaćeni od rotirajućih delova.
g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje prašine i uredjaji za hvatanje prašine, uverite se da

Ii su priključeni i ispravno koriste. Upotreba usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine.

4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE ELEKTRIČNIH ALATA
a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i sigurnije u navedenom području rada.
b) Ne upotrebljavajte električni alat, čiji je prekidač u kvaru. Električni alat koji više ne može da se uključi ili isključi je opasan i mora da se popravi.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre nego što preduzmete podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera opreza sprečava nenameran start aparata.
d) Čuvajte nekorišćene električne alate izvan domašaja dece. Ne dopustite osobama da koriste aparat, koje ga ne poznaju ili nisu pročitali ova uputstva. Električni alati su opasni, ako ih koriste neiskusne osobe.
e) Održavajte aparat brižljivo. Kontrolišite, da li pokretni delovi aparata funkcionišu besprekorno i ne slepljuju, da li su delovi slomljeni ili tako oštećeni, da je funkcija aparata oštećena. Popravite oštećene delove pre upotrebe aparata. Mnoge nesreće imaju svoj uzrok u loše održavanim električnim alatima.
f) Držirte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje slepljuju i lakše se vode.
g) Upotrebljavajte električne alate, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uputstva za rad i posao koji treba izvesti. Upotreba električnih alata za druge od propisanih namena može voditi opasnim situacijama.
5) SERVIS
a) Neka Vam Vaš aparat popravlja samo kvalifikovano stručno osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Na taj način se obezbedjuje da ostane sačuvana sigurnost aparata.

SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA KRUŽNE TESTERE

1) POSTUPAK TESTERISANJA
a) OPASNOST : Ne idite sa Vašim rukama u područje testere i lista testere. Držite sa Vašom drugom rukom dodatnu dršku ili kućište motora. Ako obe ruke drže testeru, one se ne mogu povrediti od lista testere.
b) Nemojte da posežete ispod područja rada. Zaštitni mehanizam ne može da vas štiti od sečiva ispod područja rada.
c) Dubinu sečenja podesite na debljinu područja rada. Ispod područja rada treba da se vidi manje od celog zupca sečiva.
d) Ne držite radni komad koji se seče nikada u ruci ili preko noge. Osigurajte radni komad na nekom stabilnom pritezaču. Važno je radni komad dobro pričvrstiti, da bi minimizirali opanost od kontakta sa telom, stezanja lista testere ili gubitka kontrole.
e) Hvatajte električni alat samo za izolovane drške, kada izvodite radove, kod kojih upotrebljeni alat može da sretne skrivene vodove ili sopstveni mrežni kabl. Kontakt sa vodom koji provodi napon stavlja i

metalne delove električnog alata pod napon i vodi električnom udaru.

DODATNA SIGURNOSNA UPUTSTVA

- Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina

Operations & Engineering

Jan Trommelen

Approval Manager

SKIL 5740 CA - DODATNA SIGURNOSNA UPUTSTVA - 1

SKIL 5740 CA - DODATNA SIGURNOSNA UPUTSTVA - 2

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

BUKA/VIBRACIJE

  • Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi 87 dB(A) a jačina zvuka 98 dB(A) (normalno odstupanje: 3 dB), a vibracija * m/s ^2 (mereno metodom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s ^2 )
    * pri sečenju drvo 2,8 m/s²
    * pri sečenju metal 2,6 m/s²

- Nivo emisije vibracija izmeren je u skladu sa standardizovanim testom datim u EN 60745; on se može koristiti za upoređenje jedne alatke sa drugom, kao i za preliminarnu procenu izloženosti vibracijama pri korišćenju ove alatke za pomenute namene

- korišćenje alatke u drugačije svrhe ili sa drugačijim ili slabo održavanim nastavcima može značajno povećati nivo izloženosti

- vreme kada je alatka isključena ili kada je uključena, ali se njome ne radi, može značajno smanjiti nivo izloženosti

! zaštitite se od posledica vibracija održavanjem alatke i njenih nastavaka, održavajući Vaše ruke toplim i organizovanjem Vaših radnih obrazaca

SLO

Krožna žaga 5740

UVOD

Operations & Engineering

Approval Manager

SKIL 5740 CA - UVOD - 1

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

HRUP/VIBRACIJA

ÜLDISED OHUTUSJUHISED

Operations & Engineering

Jan Trommelen

Approval Manager

SKIL 5740 CA - ÜLDISED OHUTUSJUHISED - 1

text_image Handwritten signature or scribble on white background, appears to be a signature or name.

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

MÜRA/VIBRATSIOON

APKALPOŠANA / APKOPE

Operations & Engineering

Approval Manager

SKIL 5740 CA - APKALPOŠANA / APKOPE - 1

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

TROKSNIS/VIBRĀCIJA

Operations & Engineering

Jan Trommelen

Approval Manager

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA

Operations & Engineering

Approval Manager

SKIL 5740 CA - TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA - 1

SKIL 5740 CA - TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA - 2

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

صدا/ارتعاشات

Operations & Engineering

Jan Trommelen

Approval Manager

SKIL 5740 CA - TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA - 3

SKIL 5740 CA - TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA - 4

SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL

24.11.2011

QMarket to supply the knowledge of the

مقبض خلفي R

S مقبض أمامى

T مفتاح الأمن

U مفتاح التشفيل

V دليل القطع الطولي

text_image Diagram illustrating a mechanical or optical setup with labeled components and directional arrows, including X and P indicators.

SKIL 5740 CA - TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA - 5

text_image 40mm ≥40mm 0° 90°

A

SKIL 5740 CA - TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA - 6

text_image 34-35 mm T U RQ SKILSAW. S D C


SKIL 5740 CA - TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA - 7

text_image Warning symbol and electrical plug diagram showing a warning triangle and a plug with three pins

SKIL 5740 CA - TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA - 8

text_image 3 mm

SKIL 5740 CA - TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA - 9

text_image K H J

1
SKIL 5740 CA - TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA - 10

text_image M N L J

SKIL 5740 CA - TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA - 11

text_image Warning symbol and electrical plug diagram showing an explosion warning and a plug with three pins

SKIL 5740 CA - TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA - 12

text_image Technical diagram of a mechanical device with labeled components and an arrow indicating assembly or measurement direction.

SKIL 5740 CA - TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA - 13

text_image 5740 700 Watt 2,4 kg EPTA 01/2003 90° 40 mm 45° n₀ 4300 /min 130 mm MAX. 16 mm 122 mm MIN. 16 mm 220 240 V~ 50-60 Hz

SKIL 5740 CA - TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA - 14

text_image Simple diagram with a clock icon and a person reading a book inside a circle

SKIL 5740 CA - TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA - 15

text_image SKILSAW. E B A G NOT INCLUDED F F C D

SKIL 5740 CA - TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA - 16

natural_image Two identical mechanical or electrical components with no visible text, numbers, or symbols.

SKIL 5740 CA - TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA - 17

natural_image Illustration of a SkilSAW CNC cutter tool with visible blade and mounting bracket (no text or symbols beyond branding)

SKIL 5740 CA - TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA - 18

text_image دليل الاستعمال AR راهنماي اصلی FA
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : SKIL

Model : 5740 CA

Category : Saw