RS502 - Electric guitar YAMAHA - Free user manual and instructions
Find the device manual for free RS502 YAMAHA in PDF.
| Product type | Electric guitar |
| Brand | YAMAHA |
| Model | RS502 |
| Number of strings | 6 |
| Pickup configuration | 2 humbucker pickups |
| Bridge | Fixed |
| Body material | Wood (mahogany or alder) |
| Neck material | Maple |
| Fretboard | Rosewood or maple |
| Number of frets | 22 |
| Length (approx.) | 98 cm |
| Width (approx.) | 33 cm |
| Thickness (approx.) | 4.5 cm |
| Weight (approx.) | 3.5 kg |
| Power supply | None (passive) |
| Controls | Volume, tone, 3-position selector |
| Main functions | Lead playing, rhythm, sound expression |
| Maintenance and cleaning | Clean with a soft, dry cloth after use |
| Storage | In a case, away from humidity and shocks |
| Safety | No electrical risk; use with caution to avoid falls |
| Spare parts and repairability | Contact an authorized Yamaha dealer or after-sales service |
| General information | Electric guitar from the RS series, manufactured by YAMAHA |
Frequently Asked Questions - RS502 YAMAHA
User questions about RS502 YAMAHA
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Electric guitar in PDF format for free! Find your manual RS502 - YAMAHA and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RS502 by YAMAHA.
USER MANUAL RS502 YAMAHA
Before using, please read this assembly manual, and use this product in a safe and proper manner.
- Please keep this manual in a safe place for future reference.
| WARNING If this symbol is ignored and the equipment is used improperly, fatal injury to persons or serious damage could occur. |
| ·Do not let small children assemble or set up this product by themselves, or they may be injured. Always assemble this product with adult supervision. |
| ·Be careful with the edges of the Cymbal Holders and the Tom Holders. The sharp holder ends may result in injury. |
| ·If this product is used with a Rack System or Cymbal Stand, make sure all bolts are tightened firmly. Also, when adjusting the height or angle, do not suddenly loosen the bolts. Loose bolts may result in the rack overturning or parts dropping, causing injury. |
| ·Always set the product on a flat and solid surface. Placement on a sloping, unstable surface or on steps may result in the product being unstable and subject to overturning. |
| ·Do not alter the product. Doing so may result in injury or damage/deterioration to the product. |
| ·Do not sit or step on the rack. The rack may overturn or be damaged, resulting in injury. |
| CAUTION If this symbol is ignored and the equipment is used improperly, there is a danger or injury to persons handling the equipment, and material damage could occur. |
| ·Watch your fingers when adjusting clamps. They may become pinched, resulting in injury. |
| ·Be careful around pipe ends, inside the pipe and screw ends. Metal shavings, etc. may injure your fingers. |
| ·Do not attach acoustic drums to the electronic drum rack. Clamps may be damaged and drums may drop, causing injury. |
NOTICE
- Do not step on or place heavy objects on the product. It may result in damage.
- Do not use or keep the product in places with extremely high temperature (places in direct sunlight, close to a heater, in a closed car, etc.) or high humidity (bathroom, outside on a rainy day, etc.). Doing so may result in deformation, discoloration, damage or deterioration.
- When cleaning the product, do not use benzine, thinner or alcohol as it may result in discoloration or deformation. Please wipe with a soft cloth or a damp cloth that has been wrung out thoroughly. If the product is soiled or sticky, use a neutral detergent on a cloth then wipe with a damp cloth that has been wrung out thoroughly to remove any remaining detergent. Also pay close attention so as not to let the water and detergent come into contact with the cushions used in the product; doing so may result in deterioration.
Package Contents
After opening up the package containing your electronic drum rack, please verify that all of the following components are present.

Main frame (x1)

Left arm (x1)

Right arm (x1)

Left leg (x1)

Right leg (x1)

Tom holder (x3)

Cymbal holder (x2)

Snare holder (x1)
Owner's Manual (this booklet)

Assembling the Rack
- Lay the main frame down on a solid, level surface and loosen the screws in clamps ① and ② using the tuning key.

NOTE
The tuning key can be found in the pad set package.
- Loosen the bolts on clamps ①, ②, and ③ and move the clamps all the way down to the center strut. Following this, lightly tighten the clamp bolts.

- Take the left arm from the package and loosen the screw in clamp ④ using the tuning key.
The left and right arms look very alike, but the left arm is longer. Take care not to mix them up when assembling the rack.

- Push the left arm as far as it will go into clamp ① on the main frame.
When inserted, ensure that the arrow sticker () on the left arm is lined up with the slit in clamp ①.

- Securely tighten the screw in clamp ① using the tuning key.
- Take the left leg from the package and push it as far as it will go into clamp ④.
The left and right legs look very alike, but the left leg is shorter. Take care not to mix them up when assembling the rack.

-
Securely tighten the screw in clamp ④ using the tuning key.
-
Take the right arm from the package and push it as far as it will go into clamp ② When inserted, ensure that the arrow sticker () on the right arm is lined up with the slit in clamp ②

- Securely tighten the screw in clamp ② using the tuning key.
- Loosen the bolt on clamp ⑤.

- Take the right leg from the package and insert it into clamp ⑤. When inserted, ensure that the right leg protrudes from the clamp by approximately 7cm

-
Securely tighten the bolt on clamp ⑤.
-
Lift up the main frame and open up the left arm, the right arm, and the snare arm.


CAUTION
Do not open up the rack's left and right legs any more than shown in the figure below. Failure to observe this precaution can lead to the rack toppling over and causing injury.

- Securely tighten the bolts on clamps ①, ②, and ③.

- Check all bolts and screws once again and ensure that they are tightly fastened.
Attaching the Holders
-
Loosen the bolts on the following seven clamps (A to G) and rotate or move the clamps to the positions shown below. Following this, securely tighten all of the bolts to lock the clamps in place.
-
One snare clamp (A)
- Three tom clamps (B, C, and D)
- Two cymbal clamps (E and F)
- One drum module clamp (6)

NOTE
Tom clamp should be moved but not rotated. (All other clamps are rotated.)
- Attach a tom holder to each of the three tom clamps.

CAUTION
Take special care with tom holders as they have sharp tips that could cause injury.

2-1. Loosen the bolt on the tom clamp.
2-2. Insert the tom holder.
2-3. Securely tighten the bolt on the tom clamp.
- Attach a cymbal holder to each of the two cymbal clamps.

- On the left arm

- On the right arm
3-1. Loosen the bolt on the cymbal clamp.
3-2. Insert the cymbal holder.
3-3. Securely tighten the bolt on the cymbal clamp.
NOTE
When tightening the bolt, ensure that the black sleeve is positioned inside the clamp's mounting hole and securely held.
- Attach the snare holder to the snare clamp.

CAUTION
Take special care with the snare holder as the rod has a sharp tip that could cause injury.

4-1. Loosen the bolt on the snare clamp.
4-2. Insert the snare holder.
4-3. Securely tighten the bolt on the snare clamp.
If going on to assemble a Yamaha electronic drum kit, please refer to the Assembly Manual booklet that came with your pad set.
Troubleshooting
- The rack is unstable even though placed on a level surface.
Check whether the arrow stickers are lined up with the slits in the clamps. (See Step 4 and Step 8 of Assembling the Rack on pages 6 and 7, respectively.) If they are not, loosen each of the clamp bolts, adjust the arms to align the arrow stickers with the slits, and then retighten the bolts.
Specifications
- Size (assembled): 1,196 (w) × 528.3 (d) × 812.3 (h) mm
Weight: 8.3 kg
*: Specifications and descriptions in this Owner's Manual are for information purposes only. Yamaha Corporation reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. As specifications, hardware, and optional extras may not be the same in every region, please check with your Yamaha dealer for details.
Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland
| Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area | English |
| Wichtiger Hinweis: Garantie-Informazione für Kunden in der EWR* und der Schweiz Für{nahere Garantie-Informazione über diesen Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR* und Schweizer Garantieservice, besuchen Sieitte entweder die folgenden angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Websites), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftswärum | Deutsch |
| Remarque importante: informations pour les clients de l'EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit et sur le service de garantie applicable dans l'ensemble de l'EEE ainsi qu'en Suisse, consultez notre site Web à l'adressé ci-dessus (le fjichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement àymathène dans vos pays de résidence. * EEE: Espace Economique Europeen | Français |
| Belangrête mecedeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland Voor geodetalleerde garantie-informatie over dit Yamaha-producte en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat uaar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op unsere websites) of neemt u contact op met de vertegenwording van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Rumme | Nederland |
| Avisoto importante: information sobre la garantia para los clients del EEE* y Suza Para una informacion detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantia en la zona EEE* y Suza, visite la direction web que se incluye mas bajo (la version del archivo para imprintir esta disponible en是我国 site web) o póngase en contacte con el representante de Yamaha en su pays. * EEE: Espacio Economico Europeo | Español |
| Avisoto: information sulla garanzia per i clienti residenti nell'EEA* e in Svizzera Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l'assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il site Web all'diririzzo riportato di seguito (e disponibile il file in formato stampabile) oppure contatto luffizio di rappresentanza locale della Yamaha, * EEA: Area Economica Europea | Italieno |
| Avisoto: informations sobre as garantias para cliente da AEE* e da Suza Para tener una informazione permonorizada sobre este produits da Yamaha e sobre o serviceo de garantia na EEE* e na Suza, visite o site a seguir (o aricibo para impressão está disponibile no nosso site) ou entre em他们在coamento o escritorio de representation da Yamaha no seu pais. * AEE: Area Economica Europeia | Portugues |
| Enquêtikn έπημιουση Πλυροφορείς εγγύμης για τούτελάτε στόν ΕΟΧ* κα Αβείσια Τι Μλυροφορείς Πλυροφορείς εγγύμης σχέκης με το πρόν τρούν τής ΜγΑΜΑ κα την καλάνη εγγύμης σε δός τις χύρες του ΕΟΧ κα τήν Ελβείσια τισιαλίδα (Ekτιμιαίημιρόρρεινον δίαθουσειστιν την Εατολίδα μας) έπατυμύθεντιστιν αντηρομίστειστιν ΜγΑΜΑ στή χύρα σας. * * EOO: Eupristaiććć Okovoukćć Kálopoc | Ельник Svenska |
| Viktigt: Garantiinformation für kunder ni EES-omradet* och Schweiz Forder detailerad information on denga Yamahaprodukt samt garantiense i hela EES-omradet* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstännde webbadaddress (en utskriftsvänig fil finns på webplatsen) ellertaktata Yamahas officiella représentat i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetssomradet | Norsk |
| Viktig merknad: Garantiinformasjon kunder i EOS* og Sveits Detajert garantiasonmoglenutxi ODS-omradet* og Sveits kan fasn entved a besoke nettadresden nedenfor (utskriftsversjon finnes pà vare nettsider) ellontaktre kontakte Yamahakontret i lalandet der du bor. * EOS: Det europeiske okonomiske samarbeidsomradet | Norsk |
| Vigting oplysning: Garantioplysninger til kunder i E00* og Schweiz Dekaninde tafdarleder garantioplysninger om dette Yamaha-producte og den failes garantiviceordnung for E00* (og Schweiz) ved at besage det websted, der er angivet nedenfor (derfindes en fil, som an skudrivers, pà vares websted), ellertaret al. atkatec Yamahas nationale reprentationskontorl i det land, hvor De bor. * EOO: Det Europaeiske Okonomiske Omrade | Dansk |
| Tärkä ilmoitus: Takuutiedot Europan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakaille Tämán: Yahama-tuoteenSEA-aluenja SVEitsin takuata koskevat yskytsiokhtaisiet tiedot saatte alla olevasta nettiosituteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa svistostamlamme.) Volte myös ottaa yhtyttä paakkallisen Yama-edustajan. *ETA: Europan talousalue | Suomi |
| Wzadne: Warunki garancjny obowiazujace w EOG* i Szwajcarii Aby dovadzie sie wieje na tem warunków garancjnychego tkogeto produto firmy yama i serwisuw garancjnynegno w calym EOG* i Szwajcarii, nalezy odwiedzić wskazanza polonej strone internetotw (Plik gotawy do wydruku znajdujie sie na naszej stromie internetωe) lub skontaktowac sie z predstawcieistlem firmy Yama w swiom kraju. * EOG — Europejski Obszar Gospodarczy | Polski |
| Duležite oznámien: Zaručni informace pro zákovzníky v EHS* a ve Švycarsku Podrobné zaručni informace o toto produktu Yama-haprodukt og den failes garantiviceordnung for E00* (og Schweiz) ved at besage det websted, der er angivet nedenfor (derfindes en fil, som an skudrivers, pà vares websted), ellertaret al. atkatec Yamahas nationale reprentationskontorl i det land, hvor De bor. * EOO: Det Europaeiske Okonomiske Omrade | |
| Fontos figelmeztetés: Garancia-información acg EGT* terulétén é Svájcban 6ó vasárlók szármára A jelen: Yama termek vonatkoz részlétes garancia-información, valamint az EGT*-re é Svájczra kiterjedgorancialis szolgólattás tekintétēben keresse fel webhývnkit je alábbi cimen (a webhelyn nyomathatô fålít is taliál), vagy pedig lópez kapsolataba az orszagabán mückóð Yama kěpviselti irodával. * EGT: Europai Gazdasagi Térseg | Magyar |
| Eustine kell Lai sajentu detaližeti garancjny sida: Yama toto genti lang ngoku Yamaopajnosan EEOZ* un Sveice, lüduz, apmekëljet zemak noraditi timekla vietnes adresi (timekla vietnei) Târpsea teabe saaimeşels selle: Yama toto genti lang uoglu kusio v sileviciy kusityokohaitaiset tiedot saatee alla olevasta nettiosituteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa svistostamlamme.) Volte myös ottaa yhtyttä paakkallisen Yama-edustajan. *ETA: Europan talousalue | Eesti keel |
| Svarigs pazipojums: garantjas informacijs klientem EEOZ* un Sveice | Latviešu |
| Lai sajentu detaližeti garancjny sida: Yama toto genti lang uoglu kusio v sileviciy kusio v sileviciy kusio yogun yama kastvojni yama esinduse poole. * EEO: Europaopa Majanduspiirkond | Lidvišu kalba |
| Démesio: informacié del garantiños pirkëjams EEOZ* in Šveicarijoe Jei reikia issamos informacios apie Š, 'Yama'ora' produzione ir jo technine priežëūra visoje EEOZ* ir Šveicarijoe mûsu svatneje toluau nurodyu resus (svatneje yra spausdinitas failas) arba kreipitës j, 'Yama'ora' atstovybe savo šalai. * EEO: -Europos ekonomine erdve | Lietuviu kalba |
| Duležite upozomenie: Informacié o zrukre pre zákovzníky v EHO* a Šváčiarsku Podrobné informacié o zrukre týkajka sa toto produto odspocñosti Yama a garancjnonniv s EHO* a Šváčiarsku napijde na webovej stränkte uvedenej nižsie (na našej webovej stränkte je k disposticii subor na tlc) alebo sa obratte na zastupcu spolčonosti Yama vo svoj krajine. * EIO: Europsky hospodarski pristor | Slovenca |
| Pomembno obvestito: Informacié o garancjny za kupev e EGO* in Švci | Slovenca |
| Za podrobné inegociane o tem Yamañim izdelku ter garancjskem servisi colotemn EGO in Švci, obišće spltno mesto, ki je navedeno spodaj (natisljiva datoteka je na voljo na našeu spltnem mistu), als sie obnite na Yamahinae predstavnika v svovi državi. * EGO: Evropski gospodarski prostor | Bulguru |
| Baskno sbɔbcehne: Инфоматиа за rapanciцу за каленты в EIOI* и Шевцаря 3a podobno ha Inþómaцьma за rapanciцу за този рoudукт ha Yama a rapanciцноюобсяве в палевочке за озна в EIOI* и Шевцаря попосете пооченью по-dóу 3a (na naúmaу усьмоту сима Фаль за чews),ни ссыбожец с песдставлених ориги на.Yama bвь вьадастра. * EIOI: Evopsny konohominyckо choстдану. * EIOI: Evopsny konohominyckо choстдану. * EIOI: Evopsny konohominyckо choстдану. * EIOI: Evopsny konohominyckо choстдану. * EIOI: Evopsny konohominyckо choстдану. * EIOI: Evopsny konohominyckо choстдану. * EIOII: Evopsny konohominyckо choстдану. * EIOII: Evopsny konohominyckо choстдану. * EIOII: Evopsny konohominyckо choстдану. * EIOII: Evopsny konohominyckо choстдану. * EIOII: Evopsny konohominyckо choстдану. * EIOII: Evopsny Konohominycko cho stnado. * EIOII: Evopsny Konohominycko cho stnado. * EIOII: Evopsny Konohominycko cho stnado. * EIOII: Evopsny Konohominycko cho stnado. * EIOII: Evopsny Konohominycko cho stnado. * EIOII: Evopsny Konohominycko cho stnado. * EIOI: Evopsny Konohominycko cho stnado. * EIOII: Evopsny Konohominycko cho stnado. * EIOII: Evopsny Konohominycko cho stnado. * EIOII: Evopsny Konohominycko cho stnado. * EIOII: Evopsny Konohominycko cho stnado. * EIOII: Evopsny Constn. Notificare importanta: Informazioni detrappei percenti din clienti di EGO* in Ševiţa Pentru informazioni detrappei privid cievicii prodotti Yamañen izgelui seriucil de garantiè Pan-SEE* si Elvejia, vizitatii site-ul laresha de mas jios (fişierul imprimabil iste disponibil pe site-ul nostru) sau contactati biroul reprontanlei Yama hina din jara dumneavoostra. * SEE: Spauli Economic European |
http://europe.yamaha.com/warranty/
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1. Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de Mexico S.A. de C.V.
Avenida Insurgentes numero 1647.
Col. San Jose Insurgentes, C.P. 03900,
Deleg. Benito Juarez, Mexico, D.F.
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
ERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zurich, Switzerland
Tel: 044-387-8080
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland
Tel: 022-500-2925
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa
1528 Sofia, Bulgaria
Tel: 02-978-20-25
MALTA
Olympus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida
MSD06
Tel: 02133-2144
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland - filial
Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1345 Østeras, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,
121059, Russia
Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector
47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
SubROTO Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 03-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED
Blk 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: 6747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E.Rd.Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2622
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley,Auckland 4680
New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2313

YAMAHA
Yamaha web site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
U.R.G., Digital Musical Instruments Division
© 2013 Yamaha Corporation
211F
POZC*.01A0
Printed in Indonesia